ID работы: 13219181

Алая лента холодной разлуки

Слэш
NC-17
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 3 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1. Цветочный занавес.

Настройки текста
       Полуденная дымка опустилась на заснеженный двор близ невысоких домов, хранящих покой облачного города бесконечных садов и беседок. Сосны давно проснулись, наливаясь пением птиц. Цзян Чэн вздрогнул, пробудившись ото сна, и огляделся. Ему не показалось.       После ночного вторжения в призрачный лес на семи холмах им больше ничего не оставалось, как вернуться в Облачные глубины. Ближайшее поселение заботливо укрыло среди облаков под черными крышами измотанных заклинателей и глав кланов от остального мира, чтобы дать отдохнуть после очередной попытки отыскать Лань Ванцзи. Здесь было привычно тихо и спокойно. Даже стая собак-оборотней не нарушала правила тишины на заднем дворе в просторном вольере.       Цзян Чэн приподнял голову, строго хмурясь и пытаясь по виду из окна распознать, который час.        -Полдень, - произнес мягко Лань Сичень.       Мужчина в голубой одежде скользнул в цзинши, где располагались двое. Вэй Ина привели сюда ночью в надежде на то, что пребывание здесь хоть как-то поможет ему справиться с болью. Его нескончаемый поток слез и нежелание мириться с неизбежным утихли лишь под утро. Выбившись из сил окончательно и поддавшись настоям из успокаивающих трав, Вэй Усянь провалился в глубокий сон на кровати Лань Ванцзи. Цзян Чэн же задремал рядом на небольшом диване.       Его верхние одежды взметнули торопливо в воздухе, как только глава клана Цзян почувствовал присутствие третьего. Он выпрямился и посмотрел в сторону вошедшего чуть смущенно.        Их взгляды встретились.        - Полдень?       Лань Сичэнь кивнул и прошел к нему. Поднос с чайником и чашечками аккуратно опустили на столик перед диваном. Полы голубого ханьфу поправили и присели рядом.       - Все верно. – негромко подтвердил Лань Сичэнь. - Он спит?        Мужчины устремили взгляды в сторону кровати. Тревожить сон Вэй Усяня не хотелось. Под плотной тканью одеяла тот лежал на боку, лицом к окну, крепко сжимая в ладони край алой шелковой ленты.        - Надеюсь, - Цзян Чэн выдохнул. – Появились ли какие-нибудь новости о том, что произошло вчера?        Горячая струйка заваренного чая потянулась по чашкам. Травяной аромат почему-то напомнил тот же состав, которым отпоили ночью Вэй Усяня. Будучи человеком стойким и сильным, глава клана Цзян считал любое успокоительное для себя врагом номер один. Но сейчас, в потемневших от грусти глазах Лань Сичэня он отыскал лишь повод согласиться и на это. Они все выбились из сил, шел второй месяц безрезультатных поисков, даже толком никаких зацепок, сколько они не старались.       Мягкая, едва уловимая улыбка на лице главы клана Лань, растворилась.       - Пока рано ждать ответов на вопросы, ты сам это прекрасно знаешь. Мы разослали адептов во все ближайшие города, как только будет что-то известно, нам доложат.        - А о появлении танцовщиц? Что говорят?       Тот тяжело вздохнул, без особого желания пригубив чашку с напитком.       - Те люди, которые оказались невольными свидетелями, с трудом вспоминают даже собственные имена. Для них подобное шок. Возможно, это из-за мелодии. Вчера мы впервые увидели это сами. – Лань Сичэнь нахмурился, погружаясь в воспоминания.       Если бы не его выдержка и умение держаться, можно было без труда понять, что и он эту ночь не сомкнул глаз. В голове крутились обрывки мелодии, под которую исполняли призрачные танцовщицы. Когда разглядели образ младшего брата, все как один были готовы броситься вперед, растолкать толпу и забрать Лань Чжаня. Мало кому было дело до звучащей мелодии и каких-либо мелочей. Опередил всех Вэй Ин. Но итог.       Тишина на время воцарилась в комнате. Они были погружены в размышления, растеряны, уставшие, но это не означало, что здесь кто-то собирался сдаваться. Пять раз призрачные танцовщицы появлялись в последнем месяце, словно из ниоткуда, всплывали перед толпой зевак в самых неожиданных местах, кружа разумы и сводя с ума загадочной мелодией и изящными движениями. Будь то торговая площадь или же пристань, полдень или глухая ночь. И стар и млад замирали на месте, словно околдованные, не смея даже дышать. Полы убранств призрачных танцовщиц плыли в воздухе и просачивались сквозь людей. Столь чарующее представление длилось недолго, всего несколько минут, а затем исчезало, рассыпаясь множеством огней, возвращая миру привычный ход.        И так было четыре раза до вчерашней ночи. Когда Лань Сичэнь лично услышал мелодию и увидел их, но уже с братом. Обрывки звучавших нот крутились в памяти, никак не укладываясь хоть в какую- либо знакомую мелодию.        - Почему мы не сдвинулись с места, пока эти проклятые призраки кружили? - процедил Цзян Чэн, неожиданно нарушив тишину. Лань Сичэнь даже чуть вздрогнул. – А Вэй Усянь рванул к Лань Ванцзи?        Они переглянулись. Рассерженный взгляд с нотой досады и растерянный. Так ли уж очевиден был ответ. Они оба догадывались о той алой ленте чувств, которая протянулась между их младшими братьями. И пусть один задирал нос в величественной отстраненности, скрывая за бесконечной преданностью правилам, свое желание, а второй с широкой улыбкой продолжал задирать и шутить. Эти двое ходили друг за другом по пятам, томительным взглядом высматривая один другого, чтобы, встретившись, в очередной раз отыграть концерт нетронутых словом чувств.       Они бы так и ходили, если бы Лань Сичэнь с добродушно-коварной улыбкой не предложил выпить вина. Этот день за неделю до дня рождения Лань Ванцзи помнили четверо. Они встретились случайно на центральной площади одного из небольших городков близ Юньмэна. Вечерняя ярмарка утопала в лилово- розовых тонах убранств и бесконечных сладких ароматах спелых фруктов и цветов. Это был праздник в честь богини цветов. Раз в год улицы городка усыпались лепестками дикорастущего загадочного растения, цветение которого приходилось именно на эти дни. Местные верили, что растение приносило удачу и достаток в дом. К тому же, поскольку его хозяйкой была красивая дева-богиня, то незамужние девушки надеялись и на подарок в качестве достойного будущего мужа.        Было ли это правдой, не им судить. Лань Сичэнь просто потянул в тот день младшего брата на прогулку. Праздник всегда был красив: сладости, танцы, музыка, шествия артистов в костюмах, молодые девушки в самых ярких нарядах и обязательным цветком среди прядей волос. Ванцзи будучи внешне сдержанным внутри оставался впечатлителен, предпочитая наслаждаться красотой со стороны. Участия в празднике не требовалось, а потому они неторопливо двигались по краю одной из центральных улиц, наполненных детским звонким смехом и музыкой.        - Тебе нравится? - мягко спросил Сичэнь брата. Полы нежно-голубого ханьфу расходились в разные стороны от шагов. Белоснежные сапоги осторожно ступали по лилово-розовым лепесткам.        - Мгм, - младший Лань не мог оторвать восторженного взгляда от фонариков, что чередовались на каждом столбе с большими бумажными цветами.       - Тебе надо бы почаще выходить из цзинши, мир так прекрасен.        - Мгм.       Позади послышались торопливые шаги ослика и стук колес небольшой украшенной тележки. Крестьянин средних лет придержал поводья, чтобы подняться на ноги. Он захватил с небольшой корзины добрую горсть бумажных лепестков и со всей силы взметнул их вверх. Раз, два, три. Со словами благодарности богине, мужчина устремился вперед, подгоняя своего ослика, а лилово-розовый дождь принялся осыпать прохожих. Это было настолько красиво, что Лань Чжань с улыбкой на лице протянул руку и подставил ладонь бумажному торжеству.       Лань Сичэнь в тот момент замер, смотря на младшего брата, душа была наполнена радостью за него. Тогда он еще не знал, что в этот день придется улыбнуться еще шире.       Цветы, цветы, цветы. С противоположной стороны улицы двигались другие два брата. Не менее завороженные и увлеченные празднеством, Цзян Чэн и Вэй Ин буквально плясали от удовольствия. Они метались от одной торговой лавочки к другой. Щупали красивые украшения, рассматривали игрушки, пробовали сладости и звонко смеялись с шуток уличных артистов, которые своими небольшими талантами ухитрялись веселить публику и зарабатывать себе несколько дней вперед. Ведь в праздник люди, как правило, всегда щедры.        Отправиться на праздник первым собирался конечно Вэй Усянь, он как-то услышал слух о том, что вино из лепестков этого необычного растения крайне вкусное и редкое. В течении года его нигде и не раздобудешь, а тут был такой шанс. Он бы и один отправился, но компания в лице сводного брата быстро нарисовалась перед ним с горящими от предвкушения праздника глазами. К тому же у них очень быстро нарисовался и куда более важный повод отправиться в этот городок. Цзян Чэн что-то не договаривал, но намекнул, что ему необходим бутон этого самого цветка, и нужен очень срочно.       Во всемогущество богини и загадочного растения Вэй Усянь не верил, ему были куда ближе лотосы с вполне вкусными семенами. Подскочив к очередной яркой лавочке, Вэй Ин с довольной улыбкой протянул руку к красивой заколке, что украшали жемчужные бусины и бледно-розовый цветок.       - А-Чэн, посмотри, это сойдет для твоей загадочной девы, а? – задорный голос прозвучал громко.       Тот торопливо подскочил позади него и взглянул на предмет через плечо брата. Цзян Чэн, едва заметив вещицу, тут же поморщился.        - Нет, - фыркнул он, - это слишком простая. Совсем никакого изящества и вкуса.       - Аааааа? – протянул Вэй Ин. Он отложил заколку и повернулся к брату лицом. Губы растянулись в хитрой улыбке, а глаза сощурились. – Вот как даже. Простая? Это кого же себе подобрал глава клана Юньмен Цзян, что такие вещицы остались не у дел? А?! - звонкий смех заполонил улицу.       - Заткнись, Вэй Усянь! – осек его Цзян Чэн с досадой. – Не твоего ума!        - Ахахахах!        - Лучше своей возьми, если так хочешь.        Вэй Ин еще больше залился задорным смехом.       - Своей?! Своей? Кажется, ты с памятью плох,- пихнул он его весело плечом. – У меня никого нет.       Цзян Чэн не остался в стороне и тоже поспешил пихнуть в ответ. Сколько себя помнил, он все время боролся с желанием на подобные шутки и выходки Вэй Усяня хорошенько поколотить того, чтобы выбить всякую дурь. Еще один толчок в бок с задорным смехом. Почитаемый важный господин Цзян Чэн неловко впечатался в деревяную стойку с разноцветными фонариками, чудом уцелевшими от падения. От неожиданности и возмущения аж воздух сперло. За то, что все это рухнет испугался даже Вэй Усянь. С раскрытым ртом и явно наигранным сочувствием он замер напротив брата. Три, два, раз. Медленный отсчет в голове до возмущений Цзян Чэна. Злобная складочка между бровей на красивом лице, потемневшие не на шутку глаза. Вэй Ин состроил виноватое выражение лица и выставил ладони вперед, начиная пятиться назад.        - Вэй Усянь! - по слогам прошипел Цзян Чэн. – Ты…, - костяшки пальцев побелели от сжатия кулаков. Вот сейчас-то он точно получит.        - Стой, стой. Ты ведь не серьезно. Не надо, держи себя, как подобает. - торопливо не без веселья и кипящего внутри задора проговорил Вэй Ин.        - Так говоришь нет?! Сейчас будет! - рыкнул Цзян Чэн.        И они сорвались с места. Это была целая вереница приключений, а не обычная погоня. Прям как в детстве, со всем азартом и задором. Позабыв обо всем, оба молодых господина решили повеселить и без того праздную публику. Ловкость и прыть одного, скорость другого. Ловко обегая препятствия в виде столиков, повозок и других людей, они переворачивали корзины с фруктами и цветами. Налетали на кого-нибудь. Пару раз Вэй Ин даже умудрялся запустить в брата редькой. Тогда как Цзян Чэн опрокидывал на него фонарики. Они оба путались в разноцветных лентах на флэштогах шествующих вдоль улицы. Бесконечные падения и неловкие прыжки сопровождались поочередным звонким смехом. Смеялся Вэй Усянь, когда Цзян Чэн не рассчитал силы и завалился в кучу с лотосами. Веселился и он, когда Вэй Ин повис на так неудачно натянутой через улицу веревке с яркими ленточками. Под крики и упреки окружающих они так и неслись вперед пока все не закончилось встречей двоих братьев Лань.        В центре небольшой площадки несколько торговцев только расставили свои корзины с цветами всех оттенков и размеров. Их было не меньше двух десятков, превращая участок буквально в разноцветный ковер. Подперев пару столбов большими камнями, они протянули несколько нитей и принялись маленькие букеты распределять и там. Лань Ванцзи, заметив столь яркий островок, пока не имелось рядом с ним толпы, направился именно туда.       - Давай купим пару букетов, хочешь? – поинтересовался Лань Сичэнь, шагая следом. Ему тоже нравились цветы, особенно крупные белые с синей сердцевиной.       - Мгм, - уже такое привычное донеслось до него вместе с знакомым смехом.       - Посторонись! - закричал Вэй Ин, несясь со всех ног от Цзян Чэна. Он и не заметил, что на его пути оказался Лань Чжань.        Склонившийся к одной из корзин второй господин Лань в последнюю минуту обернулся назад.        Где-то сверху распахнулось окно на втором этаже постоялого двора, и миловидная девушка, видимо уже оценившая вкус знаменитого вина, громко проговорила.        - Дамы и господа! Скорее, скорее. Настал час богини. Тот, кто окажется с божественным цветком в это мгновение обретет свое счастье и суженую! – она и захлопала в ладоши, подбадривая толпу. Люди заликовали, цветы и впрямь принялись расхватывать.       Вэй Ин отвлекся на крик девушки и не посмотрел под ноги.       - Вэй Усянь! Настал твой шанс! – пригрозил звонко Цзян Чэн вдогонку.        Нога Вэй Ина предательски скользнула по чему-то мягкому, и он рухнул. А если точнее, буквально влетел в Лань Чжаня. Они оба, застигнутые врасплох, повалились в груду корзин и цветов. Белые, алые, лиловые. Разве теперь можно было разобрать, когда Вэй Ин всем своим весом буквально утопил Лань Ванцзи в столь благоухающем убранстве. Они оба охнули. Шумное горячее дыхание обожгло шею Лань Чжаня. Вэй Ин оказался прямо на нем, плотно прижавшись к нему всем телом. Возмущенные крики торговцев слились в единое целое, но точно не заглушили изумления самого Лань Ванцзи. Он было схватился за плечи налетевшего, чтобы поскорее отстранить от себя. И благо, тот приподнялся на локтях. В прядях черных волос, свисающих вниз, теперь, словно перья, торчали разноцветные лепестки пострадавших цветов. Вэй Ин расплылся в наигранно-виноватой улыбке. От возмущенного вида Лань Чжаня, пребывающего в таком же состоянии, его повело. Второй господин Лань и без всех этих цветов был довольно красив по мнению Вэй Ина, а сейчас, когда в его растрепанных прядях также торчали застрявшие цветы, сердце, кажется, заколотилось еще быстрее.        - Вэй Ин! – только и смог выпалить Лань Чжань.       - Лань Чжань?! Боже, ты так благоухаешь! – Улыбка Вэй Усяня стала еще шире, он не сводил с него взгляда, ровно как и тот не мог отвернуться и перестать на него смотреть. Что думали эти двое, кто мог знать.        - Ванцзи?! – донесся до них обеспокоенный голос старшего.       Лань Сичэнь подошел ближе, желая помочь обоим. Тяжелые шаги послышались за спиной. Цзян Чэн. Он не знал, что делать сейчас смеяться или же возмущаться. Ущерб за цветы оплачивать точно кому-то из старших, а не Вэй Усяню. Парень так и замер, сложив руки на груди, горделиво выпрямившись.        - Ну что? Получил, Вэй Ин? - не без удовольствия заключил Цзян Чэн. Вот чем их веселая потасовка закончилась. Сейчас его братец точно получит от Ланя младшего.        Намек был понят и принят. Цветы, час богини. Вэй Ин вновь заулыбался. Он выпрямился, оставаясь теперь на коленях.       - Ха! – Цзян Чэну подмигнули и вновь повернулись к Лань Чжаню, который пытался подняться и избавить себя от цветов. Белоснежные рукава ханьфу, кажется, добавили облаков. Он все еще беззвучно возмущался. – Цзян Чэн, посмотри, что ты наделал, разве так можно?! – бросили с укором брату, даже не удостаивая его взглядом. – О прекрасная дева Лань, - шутливо пропел Вэй Усянь, - позвольте помочь вам подняться.       Цзян Чэн не удержался от сдавленного смешка. Лань Сичэнь тоже коротко улыбнулся, спрятав улыбку ладонью, но тут же, как подобает, напустил важности, покачав возмущенно головой. А вот Лань Ванцзи последняя фраза просто повергла в шок. Глаза от возмущения так раскрылись, что Вэй Ин испугался. Перегнул, кажется, мелькнуло в голове, а затем, по этой же самой голове прилетело кулаком. Да так сильно. Знаменитое ланевское терпение лопнуло, и Ванцзи сорвался. Он отвесил хорошую оплеуху другу и теперь сам повалил его в цветы, нависая сверху.       - Ай! Ай! Лань Чжань! Больно! Больно! Остановись, - завопил Вэй Ин, пытаясь увернуться от ударов. Хотя, его били не настолько и сильно, чтобы действительно молить о пощаде. Все свое возмущение Лань Ванцзи сейчас с удовольствием выливал на него. – Цзян Чэн! А-Чэн, гэгэ! Помоги, спаси меня, умоляю!!!       Они барахтались в цветах, окончательно превращая их в нетоварный вид.        - Нет нет, что ты! - заулыбался довольно Цзян Чэн. Он даже с места не сдвинулся. Вэй Усянь наконец-то получает тумаки от Лань Чжаня, да на это можно вечно смотреть.        - Ванцзи, остановись, прекрати, - попросил старший Лань. – полно. Молодой господин Вэй не имел злого умысла.        - Да, да! - цепляясь, как за последнюю надежду, за слова Сичэня, вопил Вэй Усянь.        - Молодой второй господин Лань не останавливайтесь, он должен понести наказание в полной мере. – только и подначивал Цзян Чэн.       - Предатель! – пропищал Вэй Ин, - так то ты с братом? Да? – Он даже умудрился увернуться и швырнуть пару цветов в сторону Цзян Чэна.        -Эй! Будто тебе плохо, не прикидывайся!       - Ванцзи, глава клана Цзян, прошу вас - буквально взмолил к спокойствию Сичэнь. Конечно, он бы мог усмирить тут всех троих, чуть понизив голос.        - Да, да. Мне плохо и больно! Лань Чжань, ай. Ну же?! Остановись. Я стану щекотать, если ты не прекратишь.       - Ванцзи! – строго осек Сичэнь.       И тот действительно остановился. Замер, буравя Вэй Ина тяжелым взглядом и глубоко дыша.       - А по вам и не скажешь, - хмыкнул не без улыбки Цзян Чэн. Из кучи помятых цветов показалась голова Вэй Усяня. Он надул обижено щеки. В пряди волос и к одежде этих двоих еще порядком добавилось лепестков. Вэй Ин вытащил изо рта листочек. Лань Чжань осторожно снял с уха повисший цветок. – Вид у вас цветущий, как я посмотрю! – звонко засмеялся Цзян Чэн.       Лань Сичэнь улыбнулся воспоминаниям. Он прокручивал тот день не раз, то ли оттого, что там младший брат и Вэй Ин были счастливы, то ли оттого, что он упустил какую-то важную деталь. С цветочниками пришлось расплачиваться им с Цзян Чэном. А самих цветочных драчунов нужно было увести на постоялый двор, чтобы привести в порядок. Какое-то время они дулись на Цзян Чэна вместе, а затем, Лань Сичэнь предложил попробовать местного вина.       Последним по лестнице спустился Лань Чжань, уверенными шагами отмерив расстояние между ступенями и столиком с друзьями и братом. Они выбрали одну из лучших гостиниц в этом уютном городке. Хозяином оказался мужчина в возрасте плотного телосложения и с небольшой отметиной на лице, кажется, у него был шрам от меча. Довольный в целом праздником и наплывом гостей, хозяин даже проявил щедрость. Заветный кувшин местного вина оказался на столике в качестве угощения.        - Так значит, вы тоже решили просто побывать на местном празднике, господин Лань Сичэнь? - Цзян Чэн сидел напротив Вэй Ина, который потирал довольно руки, готовясь к трапезе.       - Да, - прозвучал бархатистый спокойный голос старшего Ланя. - Мы были наслышаны об этой истории с богиней и праздником цветов. Пусть магического в этом ничего нет, но было крайне любопытно побывать на празднике.       - Я думал, что вы в Гу Су не любите праздники? – улыбнулся Вэй Ин.        - Никто не любит праздники так как ты, Вэй Усянь, - с упреком глянул на брата Цзян Чэн. – Ты их настолько любишь, что все превращаешь в празднество, а если не выходит, то в скандал и проблемы.       - Молодой господин Вэй? - Сичэнь чуть приподнял брови, делая учтивый вид, словно впервые о таком слышал.        Цзян Чэну наступили на ногу под столом, при этом широко улыбнувшись главе клана Лань со всей присущей невинностью.        - Сущий вздор, было всего пару раз из-за недопонимания.        Слуга подошел к их столику с парой тарелок. А вслед за ними появилась белоснежная фигура Лань Ванцзи. Ощущение того, что на нем куча цветов, до сих пор тревожило, и если бы не выдержка и умение сохранять спокойствие, Лань Чжань бы продолжил кружиться в поисках лепестков. Однако, остальным только кивнули сдержано и опустились на стул.        - Мой брат тоже любит праздники, - добавил Сичэнь мягко и тут же получил выразительный взгляд младшего брата. Кажется, прозвучало безмолвное «вздор».        - Ну, раз так, - хмыкнул Цзян Чэн. Он взял кувшин и принялся аккуратно наполнять чашечки золотистым вином. -Тогда предлагаю выпить за праздник.        - Прекрасная идея.       Чашечки троих наполнились, задержались лишь на той, что стояла рядом с Ванцзи. Немой вопрос застыл в глазах главы клана Юньмен Цзян. Лань Чжань продолжал молча смотреть перед собой, не выказывая какой- либо реакции. Затаился и Вэй Ин. Чем мог обернуться один глоток, он прекрасно знал. Их потасовка в цветах до сих пор играла искрами при обмене взаимными взглядами.       - Брат? – Сичэнь накрыл его ладонь своей. И тот кивнул.       На лице Вэй Ина засияла загадочная улыбка. Он с теплотой бросил взгляд на Лань Ванцзи и поелозил палочками в миске. В этот день не только Вэй Усянь будет способен устроить праздник.        - Господин Цзэу-цзюнь? – осторожно позвали главу клана. Молодой адепт, появившийся в дверях, учтиво склонился в привычном поклоне. Он с опаской бросил взгляд в сторону комнаты, не смея шагнуть внутрь без приглашения.        Покои пропавшего второго господина в последнее время занимал Вэй Ин с разрешения самого Лань Сичэня. И заходить сюда без особой на то надобности было запрещено.       От воспоминаний пришлось отвлечься, он повернул голову в сторону пришедшего.        - Говори.        - Пришло сообщение от главы клана Цинхе Не, он планирует прибыть в Облачные глубины сегодня вечером. У него есть информация, касающаяся возможного местонахождения господина Хангуан-цзюня.        Цзян Чэн даже на ноги поднялся, слова пронзили комнату, словно молния. Лань Сичэнь последовал за ним, мягкое выражение лица тут же сменилось на холодное и строгое. Переход от теплой улыбки к строгости произошел в одно мгновение.       Имя младшего брата заставило сердце буквально сжаться. И не только его одного.        - Господин Не Хуайсан сообщил о подробностях?        - Нет, глава клана. Только это.       - Приготовьте гостевые покои и организуйте все для приема.        - Будет сделано. Разрешите идти?       Цзэу-цзюнь кивнул в согласии. Он так и остался стоять на месте, пытаясь принять новую информацию. Не Хуайсан не стал бы так просто наносить визит, сообщая об этом буквально накануне. Значит, у него действительно было что-то важное.        Цзян Чэн тоже озадаченно смотрел перед собой, пытаясь понять, что могло стать известным главе ордена Цинхе Не.        Они оба перевели свои взгляды в сторону кровати, где крепко сжимая алую ленту в руке, спал Вэй Усянь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.