ID работы: 13188978

Чужак

Гет
NC-17
В процессе
175
автор
vukiness бета
Размер:
планируется Макси, написано 427 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 91 Отзывы 60 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
      Урок Трансфигурации выжимал все соки из студентов, максимально усиливая их мозговую активность. Каждый из учеников старательно писал в своих тетрадях всё то, что монотонно диктовала профессор Макгонагалл. В отличие от снисходительного и не всегда серьезного Слизнорта, Минерва — женщина строгая, и она внимательно следила за дисциплиной в классе. Её кошачьи глаза с присущей зоркостью выслеживали в кабинете тех, кому было угодно отвлекаться от важной темы на что-то более приземленное.       Если в классе Зелий кому-то удавалось вести свою внеучебную деятельность параллельно с варкой зелий, то во владениях Макгонагалл такое строго порицалось и жалкие попытки остаться незамеченным пресекались.       Женщина с периодическими паузами рассказывала ученикам о том, как правильно изменять размер внутренних органов живого объекта. Раздел являлся достаточно противоречивым и в корне отличался от всех остальных пройденных тем. От волшебника требовалось знать азы анатомической магии, строение органов человека или животного, подвергавшегося заклинанию. Также следовало понимать и визуализировать, как именно заклятие будет деформировать части тела изнутри. Только при соблюдении всех главных правил можно было достичь видимого результата.       И сегодня Изабель была в числе тех, кто слабо усваивал информацию, скрываясь от глаз профессора под раскрытым талмудом. Слух усваивал всё то, о чём вещала Макгонагалл; пальцы, сжимающие перо, переносили слова профессора на пожелтевший пергамент.       Но мозг волшебницы не фокусировался на учебном материале, отдавая предпочтение иным размышлениям. Более масштабным и необходимым конкретно ей, как четвертой чемпионке.       Мыслям, овладевавшим гриффиндоркой в течение долгих трёх недель.       С того момента, как она покинула кабинет Дамблдора, прошло три недели. Но не прошло ни дня, чтобы Уоррен не пыталась добраться до истины, запертой в золотой скорлупе драконьего яйца.       Первую неделю девушка потратила на судорожное осмысление сказанного директором. Она пыталась догадаться о завуалированном шифре самостоятельно, все ещё опасаясь прикасаться к толстой скорлупе. Фантомные воспоминания, поселившиеся в подсознании, не могли позволить гриффиндорке пересилить собственную слабость и страх, что под невидимым замком могло скрываться что-то поистине ужасное. Под стать тому чудовищу, оберегавшему яйцо на арене.       Но теоретические данные не продвигали девичье расследование. Та крупица информации, заложенная в мозг гриффиндорки директором, не помогала от слова «совсем». Засекреченные подсказки от Дамблдора не несли в себе ничего конкретного, они не намекали на что-то вещественное. Что-то, что могло бы приоткрыть завесу таинственного трофея. Просто набор загадочных посланий, не более того.       Так прошли первые семь дней — без каких-либо результатов. Изабель просто терялась в догадках, не осмеливаясь даже дотронуться до чертового яйца. Здравый смысл девушки говорил ей о том, что бояться бессмысленно. Любой страх улетучивается в тот момент, когда руки делают все за своего хозяина. Волшебнице просто нужно собрать волю в кулак и отбросить от себя любые предубеждения. Тревожность не посеет ничего продуктивного. Уоррен просто останется ни с чём, прозябая в яме собственных переживаний.       Вряд ли распорядители позволят случиться чему-то страшному. За пределами испытаний, разумеется. Трофей — это трамплин к чему-то большему. И его стоило преодолеть раньше, чем наступит февраль.       К середине ноября Изабель всё-таки решилась на отчаянную попытку сделать хоть что-то, чтобы добраться до подлинного предназначения выигранного яйца. Загадочная теория — это, конечно, прекрасный повод для обдумывания. Но практика ещё никогда не была бесполезным методом для того, чтобы изучить инородный объект.       В те дни, когда произошло роковое вскрытие золотой скорлупы, гриффиндорка пребывала в полной изоляции от друзей.       Мэри продолжала находиться в компании шармбатонцев, полностью посвящая всё своё свободное время Леону. Изабель её не винила, так как Макдональд вряд ли могла бы чем-то помочь на ранних стадиях изучения трофея.       Ремус успешно пережил очередное полнолуние, но не обошлось без травм; у гриффиндорца случилось внутреннее кровотечение из-за слишком стремительного превращения. Кости не успели срастись должным образом, проткнув несколько органов. К счастью, магов подобные увечья не приводили к летальному исходу. Волшебство, протекавшее в жилах, целый набор крововосполняющих зелий и целительных отваров, быстро приводили в чувства, провоцируя быструю регенерацию организма. Люпин пробыл несколько дней в Больничном крыле под присмотром мадам Помфри и её коллекции снадобий.       Изабель удалось посетить друга, когда он полностью пришёл в себя и мог нормально разговаривать, не отключаясь от разрывающей боли. В один из очередных визитов, когда их диалог коснулся турнира, Ремус пообещал волшебнице, что как только он вырвется из палаты, он обязательно поможет гриффиндорке в её расследовании. Ему оставалось всего пару дней до выписки. Каких-то двух суток до момента, когда они смогут наконец-то объединиться, чтобы пролить свет на покрытую мраком загадку.       Однако, Уоррен не могла ждать.       Даже сорок восемь часов могли стоить многого. Например, того, что девушка могла остаться позади своих соперников. Если они узнают о подсказке как можно раньше, то за пару месяцев смогут продумать надежный план прохождения второго этапа. Изабель не знала об участи своих соперников и даже не догадывалась, смогли ли они подобрать ключи к вскрытию.       Как-то раз она всё-таки набралась смелости узнать у Мэри по поводу успехов Леона, но та уклончиво ответила: «Мы не обсуждаем Турнир».       Либо лгала подруга, либо Дювернуа, действительно, был в таком же недоумении, как и сама Изабель.       Но что-то ей подсказывало, что шармбатонец вёл свою игру, не впутывая в эти сети подругу соперницы.       В один из очередных ноябрьских вечеров, волшебница осталась в женской спальне одна. Любопытство перевешивало весы в свою пользу, оставляя страх прозябать на высокой чаше. Рано или поздно ей придётся это сделать, и если Изабель намеревалась доказать всем, что она лучше, то пусть это произойдёт без чьей-либо помощи. Так будет честнее.       И каково было её разочарование, когда вместо очевидного ответа, сердцевина яйца показала целое… ничего. Внутри трофей был полым и совершенно пустым. Только яркий, мерцающий свет, обжигавший роговицу глаза, беспрерывно проливался из центра, а на смену зрительному дискомфорту пришло то, от чего хотелось скрыться подальше, и больше никогда не вскрывать адскую вещицу. Из толстой скорлупы доносился пронзительный визг, провоцировавший головную боль. Из всего мерзкого многообразия звуков невозможно было разобрать, о чём верещал нечеловечий возглас.       И, возможно, в иных реалиях Изабель могла бы отторгнуть идею копнуть глубже первозданного воя, не сулившего ничего существенного. Но только не сейчас.       Гриффиндорку охватывал азарт, потопляющий с головой. Она буквально захлебывалась от нетерпения поскорее приступить к изучению всевозможных материалов. Теперь, когда Дамблдор был твёрдо уверен в её невиновности и успокоил Изабель касательно того, что её не дисквалифицируют, Уоррен была твёрдо настроена на победу. Если кто-то пожелал её проигрыша, то она докажет всеми силами, что она не из тех, кто молча принимает свою участь.       Волшебница сделает всё, чтобы доказать, что она достойна этой треклятой победы. Даже, если кубок обманом посчитал её достойнейшей. Неважно. Сейчас все дело заключалось в личном рвении ведьмы обогнать соперников и вновь занять первое место на чемпионской таблице.       Если первый этап — случайное везение, то второй обязан подтвердить истинную сущность гриффиндорки.       Лидер.       Изабель аккуратно выглянула из-под своего учебника, заметив, что профессор Макгонагалл с интересом разглядывает вид, открывающийся из широкого окна. Её мысли лились беспрерывным речевым потоком, она успевала только делать паузы, чтобы студенты не теряли смысловую нить. Гриффиндорка аккуратно перевернула страницу хлипкой книги, позаимствованной из школьной библиотеки.       Мадам Пинс любезно одолжила стопку макулатуры для студентки, пообещавшей, что вернёт всё в целости и сохранности. Обычно библиотекарь не была столь благосклонна и со скупостью относилась к подобным просьбам, оберегая клады магической литературы. Но утвердительный тон Изабель и упоминание Дамблдора вынудили Ирму поделиться книгами, в которых могли храниться ответы.       Гриффиндорка сделала ещё несколько пометок в своей тетради, паралелльно исписывая другой пергамент конспектом по Трансфигурации. Когда очередное предложение подошло к своему концу, Макгонагалл прочистила горло, обратившись к студентам:       — Думаю, на сегодня достаточно, — ровным тоном уведомила профессор, и по классу разошёлся облегченный выдох студентов. Минерва сделала вид, что не заметила этого, переходя к следующей мысли. — Повторите пункт первый из четвертого раздела, прежде чем перейти к самостоятельному изучению пятого раздела, по которому состоится промежуточная аттестация, — радость учеников не продлилась долго. Послышался звон колокола и все гриффиндорцы принялись собираться, дабы скорее вырваться на перемену. — Господа студенты, прежде чем отпустить вас, я бы хотела сделать кое-какое важное объявление.       Студенты замерли на своих партах, подняв свои любопытные глаза на Макгонагалл. Изабель, которая на протяжении полутора часов прозябала в мыслях о том, как расшифровать неестественный вой из пустоты, последовала примеру сокурсников. Она отвлеклась от сборов, успев затолкать в свою сумку книги, не имевшие ничего общего с Трансфигурацией. Мэри, сидевшая с гриффиндоркой за одной партой, легонько толкнула подругу в плечо, дабы выразить весь спектр собственной растерянности.       — Кто-то из вас знает, что такое Святочный бал? — задала вопрос Минерва, опустив круглую оправу очков чуть ниже.       — Судя по названию, это что-то поинтереснее, чем увеличение чьих-то кишков, — послышался смешок одного из одноклассников Изабель. Кажется, это был Джаред Томсон. Он никогда не упускал возможности озвучить особо ценный комментарий на какую-либо тему.       Уоррен вновь переглянулась с Макдональд. Мулатка подхватила невыраженную мысль подруги, закатив глаза одновременно с Изабель. Идиот.       — Неплохое сравнение, мистер Томсон, — строгий голос Макгонагалл не имел ничего общего с натянутой улыбкой женщины. Она тяжело вздохнула, постучав костяшками пальцев по деревянной поверхности стола. — Минус десять очков Гриффиндору. Может быть, после этого вы начнете выражать свои мысли более корректно, — Джаред ссутулился и поспешил извиниться, прочистив горло. Взгляд профессора слегка просиял, а лицо расслабилось, стоило Макгонагалл отвлечься на остальных студентов. — Святочный бал — неотъемлемая часть Турнира Волшебников, — профессор нарочито проигнорировала полное название состязания, подразумевающего под собой конкретную цифру. — С его помощью мы должны укрепить дружескую связь с приезжими делегациями во благо межнационального союза волшебников.       Она обратила свои глаза к Изабель, и девушке вдруг показалось, что за взглядом Макгонагалл последовали остальные студенты, изучая чемпионку. Она проглотила застоявшийся ком, продолжая отрешенно созерцать учителя.       Они просто смотрят, ничего особенного.       Но в голове предательски пронёсся вихрь воспоминаний последней недели, когда Владислав прилюдно проявил своё внимание к гриффиндорке. Несколько раз. Слишком открыто, чтобы не заметить его привязанности к ведьме.       — Изабель, ты знаешь, что это значит? — прошептала Мэри, вжавшись в девичье предплечье слишком сильно, чтобы вытерпеть накал чужих эмоций. Уоррен недовольно поморщилась, принявшись тут же растирать кожу под водолазкой, чтобы снять болезненное ощущение.       — То, что ты мне чуть руку не оторвала? — прошипела гриффиндорка, пытаясь говорить как можно тише.       — Нет же, глупая, — Макдональд щёлкнула подругу по носу, упиваясь собственным восторгом. Тёмные глаза горели пламенем нетерпения, вынуждая мулатку изнемогать от новости о Святочном бале. — Мы пойдём на бал с чемпионами! — она тихонько хлопнула в ладоши, заручаясь моментом, пока Макгонагалл рассказывала остальным ученикам о форме одежды. — Ну, конечно, ты тоже чемпионка, но просто представь: я приглашу Леона, а ты — Владислава, — внутри гриффиндорки что-то кольнуло, рассекая солнечное сплетение надвое. От Мэри можно было ожидать чего-то подобного, но задумываться о её предложении всерьез… это не входило в планы Изабель. — Нас будут сопровождать самые красивые парни в этой школе!       — Мисс Макдональд, я уверена, Вам не составит труда поубавить свой пыл, дабы подробности о Вашем кавалере не мешали моему объявлению, — мулатка рассеянно повернулась в сторону профессора, промямлив извинения. Макгонагалл коротко кивнула, более не подвергая Гриффиндор снятию очков. — Официально бал устраивается для студентов старшего возраста, начиная с четверокурсников. Никаких младших курсов на данном мероприятии быть не должно. Это касается каждого.       Все разом воодушевились, услышав о том, что бал предназначался исключительно для взрослых студентов. По их мнению, если не будет малолеток, значит, должно быть весело. По классу прошлись радостные вопли, но подростковое удовольствие продлилось недолго под прицелом хмурого профессорского лица.       — Бал пройдёт в канун Рождества. На следующий день вас будет ждать школьный экспресс, чтобы доставить каждого в родной дом на зимние каникулы, — продолжила Макгонагалл, укрепляя повисшую тишину своим твёрдым голосом. — О деталях я сообщу позже, а пока вы можете быть свободны, — Изабель расслабленно выдохнула, продолжив собираться, как вдруг женский голос буквально заставил девичьи ноги прирасти к бетонному полу. — Мисс Уоррен, прошу Вас, задержитесь ненадолго.       — Надеюсь, она не заставит тебя участвовать в организации бала, — произнесла Мэри, натянув на плечо ремешок сумки. — Нам и без этого нужно ещё многое успеть, — она опустилась чуть ниже, поцеловав подругу в щёку на прощание.       — Я так понимаю, создание нарядов ты возьмёшь на себя? — спросила Изабель, ожидая, пока все студенты покинут кабинет и оставят её наедине с Минервой.       — Разумеется, — Макдональд вновь улыбнулась с присущей нежностью, а после скрылась из стен помещения. В какофонии чужих голосов гриффиндорка смогла расслышать певчий голос Леона, приветствовавшего свою новоявленную девушку.       Когда класс Трансфигурации опустел, тревога волшебницы только начала набирать обороты. Девушка продолжала сидеть на своём месте, на третьей парте от профессорского стола, пока Макгонагалл изучала кое-какие документы, не спеша обращать внимание на ученицу. Уоррен смиренно ждала, фокусируясь на собственных мыслях.       Она не имела и малейшего представления о том, что именно Макгонагалл потребует от неё.       Возможно, Мэри была права и профессор, действительно, предложит гриффиндорке объединиться со старостатом и заставит ту активно участвовать в создании праздничной атмосферы. На такое можно было бы решиться, если бы жизнь Изабель не была отягощена событиями, напрямую связанными с турниром. Ей не хотелось отвлекаться на мероприятия, предназначавшиеся для сближения с иностранными гостями.       Уоррен хотела разобраться в головоломках, любезно врученных распорядителями. Никак не строить дружбу с теми, кто смотрел на неё, как на кусок мяса.       За исключением одного доброжелательного болгарина.       Но отношения с Владиславом не нуждались в посторонней помощи. Всё и без этого шло довольно-таки прекрасно, а главное — естественно и не вынужденно.       — Мисс Уоррен, прошу прощения, — женский голос заставил Изабель сместить фокус мыслей, и девушка смиренно встала из-за парты. Гриффиндорка подошла к профессорскому столу, перебирая в голове дальнейший ход диалога. Но то, о чём пошла речь, определенно сбило с толку. Уоррен никак не могла ожидать такого от Макгонагалл. — Дело в том, что Вы чемпионка, а, значит, обязаны выбрать себе партнера.       — Партнера? — потупив глаза, переспросила гриффиндорка.       —Да, партнера по танцам.       Женщина говорила о том же, о чём и Мэри несколько минут назад. Но если Макдональд преследовала сугубо девчачью цель, дабы похвастаться парнями перед всей школой, то, что имела в виду профессор — Изабель не понимала.       — Это дань традициям, Изабель, — продолжила Макгонагалл более мягко, словно боялась спугнуть студентку, смутившуюся от столь нетипичной темы для разговора. Минерва сложила ладони в замок перед своим лицом, явно размышляя о том, как бы деликатнее продолжить диалог. — Чемпионы и их партнерши — а в Вашем случае партнер — открывают Святочный бал в прекрасном танце, — мечтательно дополнила профессор, широко улыбнувшись.       — О, — всё, что вырвалось из уст девушки.       Она продолжала стоять перед учительским столом, обхватив себя за плечи. Внезапно идея с организацией треклятого бала уже не казалась Уоррен чем-то сложным и недосягаемым. Она с радостью бы убила каждый час в сутках, планируя и раздавая указания, нежели попытается пригласить кого-то в качестве сопровождающего. Кавалера.       От глупой идеи Мэри можно было отказаться, аргументируя тем, что Изабель не желает втаптывать свою гордость в угоду создания танцевальной пары. Но что она может ответить Макгонагалл?       Ваши традиции — чушь собачья?       — Вы можете пригласить Владислава Григорова, — любезно продолжила Макгонагалл. От этих слов у Изабель перехватило дыхание, а затылок обдало леденящим холодом. Девичьи щёки пунцовели с каждой секундой, отображая на лице симбиоз стыда и тревоги. Ей хотелось убежать из класса как можно дальше, уберегая себя от обсуждения её вполне очевидной связи с дурмстранговцем. — Раньше чемпионы не создавали танцевальные пары между собой, но этот год явно полон открытий.       Разговоры об их взаимоотношениях начались недавно. С тех пор как Григоров при всех обозначил свою позицию касательно четвертой чемпионки. Когда вынужденный бойкот окончился, а целибат, навязанный Костадиновым, прервался, болгарин тотчас объяснился перед растерянной гриффиндоркой.       Владислав рассказал ей о том, как его директор был вне себя от ярости, что студенты престижного учебного заведения позволили себе упасть в глазах на виду у всего Хогвартса. Репутация для Романа была важнее всего, и он не терпел подобного гнусного поведения своих подопечных. Владислав в свою очередь не хотел усугублять, выжидая, когда Костадинов придёт в себя и перестанет пристально следить за каждым сыном Дурмстранга.       Григорову также пришлось признаться своему ментору в том, что он тесно общается со своей соперницей. Разумеется, Костадинову данная новость не пришлась по душе. Однако ему пришлось смириться, что было крайне странным для такого принципиального мужчины. Быть может, Владислав выдвинул ультиматум, и у Романа просто не оставалось выхода, как пойти на поводу у своего лучшего воспитанника.       Такие отчаянные меры ради сохранения их связи подвергли Изабель в шок. Неожиданное возобновление общения с болгарином отозвалось приятным теплом, обливающим сердце медовой патокой. Уоррен не могла противиться тому, как стремительно развеивалась тоска, поселившаяся меж вен. Владислав стал настоящим спасением. И если у долгожданного снадобья был такой оглушающий эффект, волшебница могла ждать его вечность. Главное, что теперь никто и ничто не могло помешать гриффиндорке чувствовать себя по-настоящему хорошо.       Но это не означало, что она хотела, чтобы вся школа знала о ней и Григорове. Тем более, если говорить откровенно, Изабель не могла представить, как сама лично станет приглашать Владислава на танцы. Это было чересчур… самонадеянно.       Возможно, слухи и приукрашали их взаимоотношения, трактуя их короткие разговоры и переглядывание, как нечто большее и глубинное. Но они всего лишь дружили. Или хотя бы пытались.       — Судя по Вашей реакции, Вы в растерянности, — тонко подметила Макгонагалл, сжав губы в тонкую полоску. — У Вас ещё будет время, чтобы выбрать себе партнера для танца, и это необязательно должен быть именно Владислав, — женщина посмотрела на ученицу исподлобья, умело скрывая загадочный блеск меж радужек, — может быть, кто-то ещё мил Вашему сердцу.       — Я обязательно подумаю над Вашими словами, профессор, — улыбнулась Изабель, но эта эмоция растворилась чернильным ядом, заполонившим естество ведьмы.       На смену приятному теплу, окольцовывающему тело до кончиков пальцев, пришло леденящее кровь ощущение. Тёмное. Властное. С серебристой окантовкой, умело скрывающей своей красотой истинное бесовское уродство.       И лишь в глубине души гриффиндорка осознавала, как собственная ложь сжигала органы, обнажая истинное отношение к новоявленному образу из подсознания.       Ничего уродливого.       Красота была подлинной. Настоящей. О такой обычно слагают легенды.       И этот образ прекрасного бил наотмашь, напоминая о ловко скрытой обиде и горечи, поселившейся в сердце навечно.       — Через неделю начнётся активная подготовка к Святочному балу, — Макгонагалл вновь заговорила, заставив Изабель вырваться из воспоминаний. — От Вас требуется посещать уроки танцев, — заметив недоумение на лице ведьмы, профессор продолжила монотонное объяснение. — Распорядители посчитали нужным, чтобы каждый чемпион овладел данным навыком на высшем уровне, — профессор кивнула в такт собственным словам, будто соглашалась с мнением Крауча-старшего и Бэгмена. — Вы — лицо Турнира. И Вы должны показать, с каким профессионализмом подходите к любой задаче.       — Хорошо, — гриффиндорка изобразила подобие улыбки, несмотря на бушующий протест. Девушка гордо вздернула подбородок, стойко выдерживая напористость Макгонагалл и вычурную прихоть распорядителей. — Я сделаю всё, чтобы лицо Турнира не опозорилось.

***

      — У меня сейчас кровь из ушей польётся, — Крауч кричал на всю мужскую спальню, прижимая обе ладони к ушам. Он вскочил со своей кровати, принявшись носиться по всему периметру, умоляя о том, чтобы золотистое яйцо наконец-то захлопнулось. — Закрой его, блять! Закрой, иначе я выброшу эту чертову хрень!       — Если ты будешь визжать, как ебаный нытик, я с радостью выброшу тебя в Чёрное озеро, недоумок, — Лестрейндж с трудом перекрикивал Барти и чудовищный крик, доносившийся прямиком из скорлупы. — Мы никогда не узнаем, что внутри, если ты не удосужишься себя контролировать.       — Да, сосунок, может, ты просто свалишь из комнаты и оставишь взрослых заниматься их взрослыми делами? — Розье присоединился к разговору, ехидничая над слабовольным Барти.       — Да пошёл ты, — ощетинился Крауч, отняв руки от ушей. Он молниеносно пересёк комнату, наставив волшебную палочку на Эвана. Слизеринец прошептал контрзаклятье, снимавшее установленные чары Розье. Светловолосый волшебник поморщился, и стыдливо притянул ладони к вискам, чувствуя, как каждый чудовищный возглас вбивается гвоздем меж черепных костей. — Ну что, умник? Каково теперь, когда твои гребаные заглушающие чары больше не работают?       — Я выколю тебе глаза твоей же палочкой, кретин, — Розье резко поднялся с холодного пола, пытаясь ухватиться за волшебное древко Крауча, пока тот виртуозно изворачивался в попытках сохранить свою личную вещь в руках. — Смотрю, тебе мало досталось от дурмстранговцев, раз ты ищешь очередные приключения на свою мерзкую задницу.       — Салазара ради, заткнитесь.       В спальне повисла тишина. Полноценная. Лишённая склок, мужского гомона и верезга бесплотной твари, поселившейся внутри золотистой скорлупы. Блэк, удерживающий в своих ладонях драконье яйцо, захлопнул его. На лбу проступила испарина, несмотря на низкую температуру и сильную влажность, усугубляющую пронизывающий холод в стенах подземелий. Его крепкие руки дрожали, словно он провёл на тренировке по квиддичу несколько часов подряд, совершая в воздухе виртуозные трюки.       Его серебристые глаза потемнели от концентрации, безотрывно глядя на загадочный предмет. Он пытался добраться до содержимого силой мысли, расшифровывая нечленораздельный вопль, но его попытки были безнадежны. Гладкая поверхность мерцала в полутьме, маня своей недосягаемостью упрямый нрав Регулуса. Слизеринец сжал челюсть почти до хруста, проклиная эту блядскую загадку.       — Может, эту штуковину всё-таки не стоит брать в руки? — несмело задал вопрос Крауч, переминаясь с ноги на ногу. Лицо парня расслабилось от спасительного безмолвия, и он поспешил опуститься на пол поодаль от товарищей. — Кто знает, что ещё из неё может выпрыгнуть, учитывая этот дьявольский вопль.       — Это ты себя имеешь в виду? — Розье широко улыбнулся, манерно зачёсывая чёлку назад. На щёках Барти заходили желваки, олицетворяя нарастающее раздражение.       — Я поражаюсь, насколько всё-таки идиотскими могут быть твои предложения, — гаркнул Блэк, продолжив проходиться пальцами по идеально гладкой поверхности яйца. — Распорядители Турнира, в отличие от тебя, хотя бы иногда думают головой, — Эван засмеялся в голос, поддакнув другу полушепотом. — Если они заставили чемпионов сражаться за эту, как ты выражаешься, штуковину, значит, в ней есть своя важность.       — Блэк прав, — согласился Лестрейндж, положив на колени увесистую книгу. Рабастан всегда отличался умением находить нужную информацию в стопке макулатуры, которая на первый взгляд не отличалась подходящим содержанием. Именно поэтому в их компании он главенствовал в делах, касающихся изучением школьной литературы. — Нутром чую, они не просто так подкинули чемпионам этот трофей, — Рабастан кивнул в сторону драконьего яйца. — Другой вопрос: как именно мы сможем расшифровать этот вой.       — В этой книге ничего? — с ноткой надежды задал вопрос Регулус, заведомо зная, что именно ответит друг. То же, что и все десять вопросов назад.       — Нет, — разочарованно произнёс слизеринец, пролистывая широкие страницы. — Даже близко ничего к тому, что мы ищем.       Блэку уже стоило смириться с тем, что поиски ответов равнялись постоянному поражению. На протяжении двух недель слизеринцы собирались в мужской спальне, обосабливаясь от остального змеиного клубка, дабы в уединении разгадать то, что ему преподнесли гребаные распорядители. Барти и Эван находились здесь, скорее, из долга и ради дани уважения их давней дружбе, так как особой пользы от этих двоих не было. Иногда они отвлекали, например, как сейчас. Но ощущение сплоченности помогало Регулусу не сойти с ума. Он осознавал, что в одиночку ему бы вряд ли удалось бы справиться с этим.       И дело было не в пронзительном инфразвуке, дробящем голову на тысячу частиц. Блэк давно привык к сковывающим ощущениям, приносящим дискомфорт и болезненные ощущения. Летние каникулы на Площади Гриммо в компании кузины сделали своё дело. Вышколили в юном аристократе стойкость к подобному безумию.       Просто в последнее время на слизеринца навалилось слишком много личных тяготений. Перипетии становились преградой к достижению целей, утепляли хладнокровность, обесточивали устойчивое бесстрастие. Он чувствовал, как постепенно терял связь с собой прошлым, становясь лишь тенью. Бессвязной оболочкой, более не чувствовавшей под ногами путь истинной цели. Дорога к принципиальным идеалам размывалась некоторыми событиями. Становилась нечёткой. Потопляемой грязью.       Под стать крови, текшей в теле одной из самых главных проблем.       С того момента, как Уоррен должна была погибнуть прошло уже около месяца. Но гриффиндорка оставалась живой. Вполне себе чувствовавшей вкус жизни, любезно подаренной Блэком. Грязнокровка дышала спасительным воздухом, не догадываясь о том, что именно поставил на кон слизеринец, дабы она продолжала просыпаться каждый день и оставаться в игре. В новом сценарии, придуманном спонтанно.       Он всё ещё не знал, что с ней делать. Задание Волдеморта оставалось невыполненным, но не гарантировало того, что все забудут про одну надоедливую мишень, оставшуюся целой и невредимой. Когда-нибудь судебное предназначение выстрелит прямо в яблочко и тогда Регулус впервые заснёт крепким и долгим сном.       А пока… все было очень неопределенно. План Тёмного Лорда. Существование грязнокровки. Отношение Блэка ко всему происходящему.       Регулус должен был пытаться всеми способами добиться уничтожения гриффиндорки, дабы та не являлась преградой к финалу. Блэк должен был не выпускать из рук свой блокнот, исписывая страницы новой стратегией, стиравшей Уоррен с лица земли. Однако слизеринец не сделал ничего из того, что следовало бы сделать уважающему себя чистокровному волшебнику.       Он не чувствовал ни ненависти. Ни судорожного желания выбить лучом Авады дух из девичьего тела.       Только абсолютная растерянность и пустота. До тех пор, пока ночь не опускалась на бескрайние шотландские края. Пока луна не вставала в полночном небе, освещая собой каждый дюйм. Даже самые тёмные уголки человечьей души, которая считалась уничтоженной ужасными событиями. Но нет. Сущность Блэка все ещё была при нём, материализуясь нестерпимым мучением под плотью. Он чувствовал, как разрывается солнечное сплетение от мук выбора, представшего перед ним.       И только мужское сердце подсказывало то, к чему искренне тяготело. Искалеченный чернильный орган изнывал от невозможности досягнуть до девичьего образа. Та близость, что просквозила между ними, навсегда поселила мучительную надобность во взгляде, прикосновениях, голосе Уоррен. Блэк мог себе в этом признаться только ночью, когда бессонница кормилась загнанными демонами.       Искаженное желание в её обществе загоняло Блэка в вырытую яму. Казалось бы, что такого в ней — грязнокровке? У слизеринца было множество девушек. Чистокровные. Дочери из знатных семей. Полукровки, с которыми ему хотелось чего-то необычного.       Но ни одна из них не вызывала такого спектра эмоций.       Её стойкость. Излишняя самоуверенность. Твердый нрав, скрывавшийся в хрупком — манящем — теле. То, как она смотрела на Регулуса, не могло сравниться с чем-то другим. Ни с чем, что он ранее испытывал. Два изумрудных камня вскрывали грудную клетку, украшая своей драгоценностью всё то, что давно прогнило. Она виртуозно обыгрывала слизеринца, оставляя почти ни с чем. Почти. Гриффиндорка всегда оставляла после себя удушающий аромат роз, которым хотелось давиться из раза в раз.       Эксперимент оказался удачным, подтверждая то, что Блэка по-настоящему тянуло к гриффиндорке. Вопреки навязанным принципам. Наперекор наставлениям великого дома Блэков.       Узнай Вальбурга о том, что её сын самолично потянулся к мерзкой грязнокровке в жажде испробовать губы Уоррен на вкус, вероятно, он бы лишился головы.       Но Регулус был готов к казни, если бы это вновь позволило ему поцеловать гриффиндорку.       И в этом поистине ужасном желании он мог признаться только лишь себе. Наедине с луной, освещавшей страшные тайны мужского сердца.       Чистосердечное признание настигло слизеринца не сразу. Определенно, не в тот момент, когда их губы соединились в кротком поцелуе, чувствовавшемся затянувшейся петлей на шее. Разумеется, не тогда, когда судьба столкнула их в самом необычном месте на свете. Тогда Блэк все ещё успокаивал себя тем, что ему совершенно неинтересна Уоррен. Он был практически уверен, что зараза, поселившаяся в его организме после близости с грязнокровкой, изойдёт из него со временем. Очередная кукла с симпатичными глазками вряд ли могла бы зацепить его внимание.       Но кукла оказалась прозорливее. Она с легкостью сбросила с себя нити марионетки, вставая по ту сторону власти. Гриффиндорка стала той, кто самостоятельно решает, каким правилам станут подчиняться окружающие.       Они практически не виделись, и весь ноябрь пронёсся перед глазами Регулуса безликой дымкой. Изредка слизеринец замечал её в Большом зале. Серебристые радужки натыкались на гриффиндорский стол, опознавая в толпе серой массы копну тёмно-бордовых волос. Не специально, конечно же. Чистая случайность, отбивавшаяся судорожным клокотанием на уровне глотки.       Стоило слизеринцу увидеть, как Григоров сжимает хрупкое плечо девчонки, как Блэк ощущал, как его обвивает нечто, называющееся чувством собственничества. Но это не могло быть оно.       Какое ему дело до Уоррен и её блядских похождений?       Пусть хоть затолкает свой язык в омерзительный рот тупоголового болгарина, Регулус даже не шелохнётся. Так и было. Внешне слизеринец никак не проявлял эмоции касательно прилюдных спектаклей гриффиндорки. Но внутри дисфория пожирала всё живое, что могло отвечать за эмпатию и реакцию на этот ебаный цирк.       — Без обид, Блэк, но мы торчим здесь практически безвылазно несколько недель, — внезапно начал Розье, облокотившись спиной о полог кровати, на которой сидел Лестрейндж. — Может, нам пора отвлечься на что-то более приятное? — Блэк резко обернулся на друга, нахмурив брови. — Смена деятельности всегда идет на пользу. — Из-за твоего своевременного отдыха я рискую снова оказаться на втором месте, — хмуро ответил Регулус, отложив драконье яйцо на изумрудные простыни. — Я не хочу уступать грязнокровке и позорить свою школу уродливым клеймом маглорожденной, — сказать подобное не было сложно. Сложнее оказалось не подавиться собственным ядом, не имеющим ничего общего с истинным отношением к Уоррен.       — Не будь таким наивным, Розье, — вмешался Барти, таская из пачки леденцы. — Наш Реджи обязательно отдохнёт, когда начнёт посещать репетиции танцев. Вот тебе и смена деятельности, — с набитым ртом паясничал Крауч, толкая локтём в плечо Эвана, чтобы тот поддержал его мысль. — Но я не стану сгнивать в подземельях в обнимку с книжками. Оставлю это для нашего старосты.       — Не волнуйся, никто тебя не заставляет, — елейно начал Рабастан, не отвлекаясь от очередного талмуда. — Твоих мозгов едва хватает, чтобы прочитать обратную сторону на упаковке из-под конфет, а тут целая книга, — слизеринец помахал обложкой перед лицом друга, драматично схватившись за сердце свободной рукой.       Барти ринулся вперед, но вовремя остановился, заметив на лице Лестрейнджа явное не одобрение. Рабастан изогнул бровь и выставил палец вперед, предостерегая товарища. Он никогда не поощрял излишнего панибратства и не позволял лишнего в свою сторону. Конечно, если это был кто-то, кроме Блэка.       Насупившись, Крауч присел обратно на своё место возле Розье. Барти продолжал уминать сладкое с легким раздражением, поселившимся между легких морщин на лбу.       — Зависть, Барти, плохое чувство, — добродушно произнёс Эван, взлохматив волосы товарища. — Регулус — наш чемпион, а чемпионам, как правило, достается всё самое лучшее.       — Если кто-то в очередной раз начнёт перечислять всех девчонок, мечтающих пойти с Блэком на Святочный Бал, я выстрелю Авадой себе в висок, — пробубнил Крауч, съев последнюю конфету.       — Не волнуйся, кто-нибудь достанется и тебе, — прокомментировал Лестрейндж, кидая насмешливый взгляд в сторону Крауча. — Главное, не повторяй прошлых ошибок, мой юный друг.       — Откуда мне было знать, что у неё был парень? — воскликнул Барти, вспомнив опыт прошлого года, когда у него случился некий инцидент с однокурсницей на одной из вечеринок. — Я ни разу не видел эту полукровку в мужском обществе.       — Зато ты надолго запомнил гематому на своём лице, когда её парень внезапно объявился, — усмехнулся Розье, закатив глаза. — Не все девушки любят выставлять напоказ свои отношения, — рассуждал светловолосый волшебник, мечтательно запрокинув голову на мягкий матрас. — В отличие от некоторых особей.       — Например? — внезапно подал голос Блэк, ощущая некий подтекст в словах Эвана. Он определенно зашифровал конкретную личность в своей фразе.       — М, дай-ка подумать, — парень приложил указательный палец к губе, делая вид, что размышляет. Но это был всего лишь фарс, дабы не выглядеть чересчур заинтересованным в том самом человеке. — Например, Уоррен. Грязнокровка так сильно вцепилась в Григорова, пытаясь занять хоть какую-нибудь нишу в высшем обществе. Она считает, что тем самым что-то значит для нас, чистокровных. Но на самом деле, маглорожденная дрянь служит очередным напоминанием о том, что все они — приспособленцы.       Эван поднял голову, повернувшись в сторону Регулуса. На его лице взыграла хищная улыбка, обнажившая зубы. Так обычно выражают свою позицию змеи, ищущие поддержки в своём приближенном обществе. Удовольствие от унижения слабых и убогих расписывала мимику ядовитым почерком.       Но Блэк не почувствовал ни капли того, что следовало бы ощутить. Ничего, что могло откликнуться внутри. Только нарастающую злость, вызванную ложью. Розье откровенно оклеветал Уоррен, посчитав гриффиндорку лишь дополнением к его великому дружку. Блэк знал, на что она была способна. И она явно не входила в число тех, кто добивается своих целей путём связи с более уважаемыми волшебниками.       — Не думаю, что грязнокровка пытается протоптать себе дорожку к верхам, используя этого никчемного борова, — Блэк пытался говорить как можно равнодушнее, упрятывая эмоции за стены окклюменции. Его взгляд постепенно становился прозрачным, словно белоснежное полотно, а мысли чище. Его сердцебиение приходило в норму, а голос выравнивался с помощью специальной техники. — Иначе как можно объяснить то, что она победила ебаного дракона? Думаешь, это тоже заслуга болгарина?       — Это всего лишь везение, — настаивал на своём Розье, кидая подозрительный взгляд в сторону Регулуса. Темноволосый слизеринец выглядел отрешенно, принимая зрительную дуэль с достоинством. Ему нечего скрывать. Почти нечего. — Совсем скоро её случайная слава сойдёт на «нет» и все поймут, что она — ничтожество. Судьба никогда не улыбается дважды.       — Говоришь так, словно в тебя вселилась Ватис, — пробурчал Барти, который все время слушал диалог двух друзей с неприсущей ему внимательностью. — Не думал замещать её на Прорицаниях?       — Ничего необычного. Всё слишком очевидно, — Эван пожал плечами, вновь приняв расслабленную позу. — Не спорю, чертовка хороша для маглорожденной. Если бы я не знал, что в её венах течёт грязь, прекрасно бы понял Григорова, — он выдержал паузу, продолжив. — Кто бы ни устоял перед её откровенным нарядом на Хэллоуин? Уверен, Владислав своего не упустил и на славу порезвился с ней тогда.       Окклюменция не помогала. Блэк чувствовал, как глазницы наливаются кровью, а гнев разливался по жилам, стимулируя былую вспышку ярости. Он активно задышал, пытаясь сконцентрироваться на чём-нибудь, чтобы не впечатать свой кулак в ровный нос Розье. Уберегая себя от соблазна, Регулус спрятал ладонь в карман, скрывая под плотной тканью брюк побелевшие костяшки.       Он не понимал, что с ним происходило. Какая неведомая сила вскрывала его запечатанную уязвимость, практически выставляя напоказ всю подноготную. Блэк не осознавал, как глупый комментарий Розье мог буквально выпотрошить внутренности слизеринца. Блудливое сердце вновь звучало набатом, отвечая на провокацию. Упоминание о связи Григорова и Уоррен вновь доказало, что Регулусу не плевать. Блять. Ему даже не хотелось задумываться о правдивости сказанного Эваном. Остаток вечера грязнокровка провела с Блэком, а потом она сбежала в свою башню. Она осталась в своей ебаной спальне до утра и, конечно, Уоррен не вернулась к дурмстранговцу.       Конечно, нет.       Но если Блэк узнает о том, что гриффиндорка вернулась к своему ненаглядному Григорову, то он лично вырвет её похотливый язык.       Рабастан прочистил горло, привлекая к себе внимание слизеринца. Это помогло Блэку отвлечься, и тот мигом перевёл взгляд на друга. Лестрейндж слабо кивнул, посылая многозначительный взор в сторону Регулуса. Он жестом подозвал темноволосого волшебника к себе, и тот пересел на соседнюю кровать.       Пока Розье и Крауч отвлеклись от темы, болтая о своём, Лестрейндж и Блэк молчаливо обменивались взглядами, а после одновременно принялись читать отрывок из главы. Ничего конкретного, прямо указывающего на специфику звучания, доносившегося из драконьего яйца. В книге говорилось о том, что звук мог оказаться обманчивым. Измененным заклинанием или самой природой, скрывавшей истинный смысл в несвойственной обстановке.       В мужскую спальню постучали, привлекая к своим коротким ударам четыре пары глаз. Блэк снял с двери запирающие заклинание, впустив в комнату новоявленного гостя. Точнее, гостью.       — Извините, что помешала, — тонкий голосок прорезался сквозь стены. Из-за двери показалась голова Лолиты и её любопытный взгляд. — Я могу войти?       — Что-то срочное? — спокойно спросил Регулус, взглянув на шармбатонку усталым взглядом.       — Ты пˈгосил найти тебя, если я узнаю кое-что о втоˈгом испытании, мой пˈгинц, — Регулус состроил гримасу при упоминании этого никчемного прозвища, но никак не отреагировал. Он заметил, как друзья непонимающе уставились на него, пытаясь понять, о чём говорила Лолита.       Разумеется, отношения с француженкой строились не на чистом удовольствии. Секс — это, конечно, прекрасно. Трахаться с ней было слишком хорошо, чтобы отказываться от этого приятного бонуса. Но во всём должна быть своя выгода. Лолита прекрасно компенсировала свой статус бесполезной собеседницы тем, что она неплохо шпионила для своего слизеринского аристократа. Девчонка являлась кем-то вроде серого кардинала, узнавая всё, о чём её просил Блэк. Преданность и святая вера в его искренние чувства позволяли шармбатонке искусно выполнять указания Регулуса.       — Здесь становится все интереснее и интереснее, — пропел Рабастан, откладывая книгу в сторону. Он подпер подбородок рукой, стоявшей на колене. Его светло-голубые глаза перебегали от Регулуса к Лолите в ожидании чего-то фееричного.       — Заходи, — отозвался Блэк, игнорируя пристальный взгляд друга.       Лолита кивнула, повинуясь. Лёгкой походкой она прошла в центр комнаты, лучезарно улыбаясь каждому сидящему слизеринцу. Розье и Крауч смотрели на неё с жадностью, изучая каждый дюйм тела француженки. Удивительно, но Блэк ничего не почувствовал от лицезрения вожделеющих взглядов двух придурков. Никакого намёка на ревность. Приятное бесчувствие обволакивало сознание слизеринца.       Шармбатонка остановилась напротив Блэка, с нежностью прикоснувшись к его щеке в знак приветствия. Регулус не ответил ей взаимностью, лишь осматривал внешний вид Лолиты. Юбка карандаш идеально сидела по её фигуре. Полупрозрачная блуза бирюзового цвета подчеркивала формы, а тонкая ткань слегка просвечивала девичью грудь и торчащие соски. Её было холодно. Лолита до сих пор не привыкла к температуре, царившей в подземельях.       — Что тебе удалось узнать? — он слегка запрокинул голову назад, дабы сместить обзор на девичье лицо.       — Самую малость, — смущенно произнесла девушка, закусив нижнюю губу. — Леон немногословен.       — Да? — воскликнул Рабастан, давясь смешком. — А по этому напыщенному пижону так и не скажешь.       — Он не такой пгˈостой, как тебе кажется, Рабастан, — возразила шармбатонка, сузив тёмно-синие глаза. — Леон ни за что не станет делиться инфоˈгмацией с кем попало, если от этого будет зависеть его успех. Если потˈгебуется, он пойдёт по головам.       — Да в пекло его целеустремленность, — отмахнулся Блэк, сгорая от нетерпения. Пришло поставить жирную точку в этой гребаной разгадке. — Что насчёт второго испытания?       — Я подслушала разговоˈг Леона с его подˈгужкой. Как же её зовут…       — Мэри, — напомнил Лестрейндж, произнеся имя гриффиндорки с какой-то странной ноткой в голосе. У Блэка не было возможности задуматься об этом, он был всецело поглощён подробностями рассказа Лолиты.       — Да, точно, — шармбатонка щёлкнула пальцами в знак подтверждения. — Леон рассказал Мэˈги о том, что ему удалось разгадать, что за стˈганный вопль доносится из дˈгаконьего яйца, — загадочно произнесла Лолита, сохраняя интригу. — Он сказал, что разгадка скˈгывается в самом банальном, о чём думаешь в последнюю очеˈгедь. В детских сказках, повествующих о разных волшебных существах.       — Что за бред? — возмутился Розье, кидая возмущённый взгляд на француженку. — Как глупые сказки могут помочь во втором испытании? По-твоему, распорядители совсем идиоты?       — Бˈгед? — оскалилась Лолита, обернувшись на Эвана. Её лицо вдруг перестало излучать любезность. — Если бы это было бˈгедом, мадам Максим не стала бы отчитывать его за слишком длинный язык.       — Тебе удалось подслушать, что конкретно она ему сказала? — спросил Блэк, обхватив своей рукой девичью ладонь.       — Именно поэтому я здесь, — девичий взгляд просиял, стоило её повернуть голову к Регулусу. Голос её стал мягче, а мысли куда точнее. — Она сказала Леону, что стоит спеˈгва думать, пˈгежде чем рассказывать о своих успехах кому попало. Мадам Максим предостерегала его, говоря, что связь с подˈгужкой сопеˈгницы пагубно скажется на его участии в следующем туˈге. С таким же успехом он может публично бˈгосить свой тˈгофей в чан с водой, и тогда все вы — чемпионы — узнаете о теме второго испытания.       Ладонь Блэка отдернулась от девичьего предплечья, а сам слизеринец резко потянулся за раскрытой книжкой, которую Лестрейндж отложил в сторону. Рабастан непонимающе уставился на друга, и его примеру последовал каждый, кто находился сейчас в спальне. Регулус не мог поверить своим ушам, а теперь и глазам. Пазл постепенно складывался в единую картину и перед ним наконец-то открылись новые горизонты. По крайней мере, Блэк хотел верить в то, что сказанное Лолитой — не очередное заблуждение.       Он судорожно перелистнул несколько пожелтевших страниц, утыкаясь серебристыми радужками в строчки, некогда показавшиеся ему слишком бредовыми, чтобы воспринять всерьез.

…Звук мог оказаться обманчивым. Измененным заклинанием или самой природой, скрывавшей истинный смысл в несвойственной обстановке…

      Последние слова заставили слизеринца замереть. Его глаза переметнулись на широкие окна с видом на бескрайнее дно Чёрного озера, замечая с ужасом то, что находилось буквально перед его носом.       Драконьему яйцу нужна вода, чтобы дрянь, находившаяся внутри, разболтала все ответы.       Если мадам Максим действительно оберегала своего чемпиона от чужих любопытных ушей, то её миссия с треском провалилась.

***

      — Произнеси это заклинание шепотом в замочную скважину, а потом постучи несколько раз по дверной ручке, — с серьёзным видом произнёс Рабастан, написав короткую фразу на латыни.       Он протянул клочок бумаги Регулусу, сохраняя невозмутимое выражение лица. Блэк, в свою очередь, выглядел, мягко говоря, растерянно. Слизеринец забрал кусок пожелтевшего пергамента, убирая заветный ключ к нужной комнате в карман.       — Мне обязательно вести себя, как последний идиот, и шептать отпирающее заклинание в замочную скважину? — склонив голову, спросил Блэк, закурив сигарету. Очередной традиционный жест их с Лестрейнджем дружбы, который не требовал отлагательств.       — Чувак, ну, конечно же, нет, — рассмеялся семикурсник, хлопнув друга по плечу. Рабастан опрокинул голову назад, все ещё пытаясь успокоиться от созерцания смущенного Регулуса. Такое зрелище вряд ли можно увидеть хоть в раз в жизни, но Лестрейнджу повезло. Засранцу всегда везло замечать в Блэке несвойственные ему эмоции. — Просто прочти это заклинание, и дверь сама откроется.       — Там точно никого не будет в это время? — Блэк поправил манжет рубашки, посмотрев на свои наручные часы. Стрелки на циферблате приближались к одиннадцати вечера, а это означало, что практически каждый в этом замке уже занял своё спальное место. Однако, в Хогвартсе ни в чём нельзя быть уверенным на все «сто».       — Старосты факультетов слишком чтят школьный устав, чтобы пренебрегать своими обязанностями, — слащаво протянул Лестрейндж, изображая блаженность остальных членов старостата. Рабастан кивнул на сигарету в руке Блэка, молчаливо прося о своей никотиновой дозе. — Мы с Клариссой обычно принимаем совместную ванну в дортуаре.       — Обойдусь без подробностей, — скривился Блэк, передавая другу сигарету с ванильным привкусом. Лестрейндж ненавидел все эти концентраты, перебивающие истинный вкус сигареты. В его понимании никотин должен чувствоваться без примесей, чтобы насладиться каждой затяжкой.       Рабастан самодовольно усмехнулся, пожав плечами. Он поджег сигарету с помощью беспалочковой магии, и поморщился от первого вдоха. Дым выходил из уст молодых людей вместе с паром, вызванным смешиванием холодной и тёплой температуры. Их тела согревались с помощью чар, но Астрономическая башня была безжалостной в своей высоте на открытом воздухе.       Первые морозы наступили с уходом ноября, оставляя природу во владении особой магии — ледяной и жестокой. Зима подкрадывалась незаметно, пока лишь оставляя о себе лёгкое напоминание. Жгучий ветер, забиравшийся под саму кожу. Изморозь, покрывавшую собой каждый участок: от ветвей на деревьях до твердой почвы.       — Твоя французская кошечка тоже идёт купаться? — игриво вопросил друг, облокотившись спиной о балюстраду.       — Лолита добыла необходимую информацию, — ответил Регулус будничным тоном, выдыхая серый клуб дыма. — В остальном она несет в себе абсолютно никакой пользы.       — И это говорит тот, из-за кого мне пришлось накладывать заглушающее на комнату, чтоб малолетки не сдохли от стыда, — Лестрейндж покачал головой, упиваясь собственной проницательностью. — Шармбатонка, может быть, и бесполезна в абсолютном понимании, но в твоей постели ей точно находится применение.       Регулус не стал спорить.       Лолита и вправду была той девушкой, которая знала, когда и как правильно ублажить. Ей стоило всего лишь взглянуть, наполняя тёмные радужки обелиском желания, и всё летело к чертям. Не по зову сердца, нет. Голос инстинкта вёл слизеринца за копной каштановых волос, побуждая проникаться девичьим телом так, как ни с кем и никогда. Но в их сексуальной близости всегда была одна деталь, которая не давала Блэку покоя в моменты, когда вожделение исходило из его тела с последней каплей. Регулус всегда чувствовал с Лолитой то же, что и со всеми. Всегда.       И это раздражало. Выбивало из сил то уродливое осознание, снизошедшее до Блэка в последние недели. Раньше его не волновали ощущения в полной мере, ему всегда казалось, что так и должно быть. Но не сейчас. Почему-то до сумасшествия не сейчас. Ему хотелось больше. Он жаждал глотать ртом воздух, умирая от удушения ароматами чужого тела и недосягаемых губ.       Потрахаться с француженкой после того как она выдала ему все секреты Дювернуа являлось чем-то вроде благодарности. Телесной платой за усердие и совестное выполнение чужой прихоти. Ничего из этого не откликалось в его сердце. Блэк ощущал себя пустым. Неискушенным. Нуждающимся в более оглушительных эмоциях.       — Филч уже закончил обход, — Лестрейндж взглянул на свои часы, а после перевёл взгляд на друга. — Путь свободен, мой юный друг, — он сделал несколько шагов вперед, попутно измельчая окурок на мелкие частицы. — Надеюсь, моя помощь окажется для тебя полезной, и ты найдёшь все свои ответы, — Рабастан сжал плечо друга, произнеся подобие напутственной речи.       Блэк уверенно кивнул, и молодые люди поспешили покинуть стены Астрономической башни. Лестрейндж скользнул в коридор первым, Регулус последовал за ним, выбрасывая недокуренную сигарету в воздух, а после уничтожил её взмахом палочки. Рабастан огляделся по сторонам, уходя в противоположную сторону, на этом месте их пути расходились.       Друг отсалютовал ладонью от виска, вновь пробормотав что-то об удаче и о том, чтобы слизеринец поспешил, если вдруг школьный завхоз вздумает побродить по школе подольше.       Ванна старост находилась на два этажа ниже. Блэк быстрым шагом направился к лестничному пролёту, игнорируя заинтересованные взгляды портретов, страдавших бессонницей. Слизеринец скалился всякий раз, когда очередной призрак, заточенный в позолоченных рамах, начинал вопить в ответ на льющуюся световую сферу из волшебной палочки. Ещё не хватало, чтобы на этот зов прибежал Филч и план Блэка с треском провалился.       Но, к счастью Регулуса, коридоры школьного замка пустели и полностью безмолвствовали. Посреди каменных стен были слышны только шаги слизеринца, отдававшиеся стуком туфель. Ни души. Время будто застыло, укрываясь в плотную ночную вуаль.       Блэк совершил ещё один круг по лестнице, прежде чем остановился прямо напротив долгожданной двери. Он достал из кармана свернутый клочок и, посветив волшебной палочкой, медленно и внятно прочитал заклинание. Прошла всего секунда, прежде чем дверной замок начал медленно отворяться, позволяя страннику проникнуть в комнату. Регулус посмотрел по сторонам, дабы удостовериться, что за ним не было слежки, а после проникнул в ванную старост.       Ранее он здесь никогда не бывал. Рабастан рассказывал, что комната для избранных была больше, чем их скромная душевая в подземельях. Но Регулус никогда не думал, что масштабы будут настолько поразительными. Комната была просторной, выложенной из белого мрамора. Блэк сделал шаг вперед, прошептав Нокс. Дополнительное освещение здесь было ни к чему, каждый дюйм ванной озарялся громоздкой люстрой с горящими свечами. Посреди помещения был установлен глубокий круглый бассейн с чистейшей водой, а над ним свисали сотни золотых кранов.       Регулус ощутил на себе пристальный взгляд, из-за чего ему пришлось перевести серебристые глаза на широкое витражное окно. Внутри драгоценного стекла была заточена русалка, игриво извивающаяся и помахивающая длинным хвостом.       Но слизеринец мог поклясться, что разъедающую дыру в его груди образовывал отнюдь не проникновенный взор сирены. Некто другой, с глазами — идентичными мифическому существу — смотрел на него испуганно, не в силах промолвить ни слова своим чарующим хриплым голосом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.