ID работы: 13166829

Понька

Гет
NC-17
В процессе
132
автор
Mega_Multivers_Biholder соавтор
Olly W. бета
Размер:
планируется Миди, написано 75 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 82 Отзывы 20 В сборник Скачать

Прошлое

Настройки текста
Примечания:
      Хоть сон от Наруто уже отступил, но парень всё так же валялся в постели. Голову заполнили противоречивые мысли: встать сейчас и приготовить завтрак или продолжать нежиться в объятиях девушек. Всё же одна сторона победила, и Наруто нехотя поднялся.       Пройдя на кухню и включив плиту, парень начал прикидывать, что бы приготовить. Нужно было что-то, что отлично подойдёт для завтрака. «Яйца и бекон», — пришёл ответ парню, пока он просматривал вчерашние покупки.       Постепенно дом заполонил приятный аромат бекона, и его жители начали пробуждаться.       — Доброе утро, — произнесла Дейблейкер.       За ней плелась Найтмер, которая просто подняла руку. Кризалис же явно была ещё сонная, ибо чуть не встретилась со стеной лицом. Мифа из всех была самой активной и уже уплетала завтрак.       Раздался стук в дверь. Наруто открыл её — на пороге стояли Тирек и Коузи. Наруто махнул рукой, приглашая их внутрь, и они зашли, после чего присоединились к завтраку.       — Не буду говорить банальные вещи по типу: «Не нужно устраивать конфликты». В общем, за нами следят. Наблюдатель прибыл недавно, около трёх часов назад, так вот, не подавайте вида, что нам это известно. И ещё кое-что: Коузи, где винтовка? — закончил свой монолог Наруто.       — У меня за спиной. Я научилась изменять пространство вокруг себя, так что винтовку не видно.       Неожиданно в комнате появились клоны Наруто с гигантским двуручным мечом.       — Как раз вовремя. Тирек, ты единственный без оружия, так что вот. — Наруто кинул Тиреку меч, который тот схватил без особого труда.       Покрутив, он уменьшил его, и теперь оружие больше походило на брелок.       — Отличный меч, хоть сначала и кажется слишком изящным, но на самом деле очень грубый, — заявил Тирек, после чего спретал меч в внутренний карман плаща.       — Что ж, на балу попробуйте узнать как можно больше информации, ибо сейчас мы не знаем, что за ситуация в Эквестрии, да и в мире в целом.       Закончив с завтраком и прибрав за собой, они вышли из дому.       — Чуть не забыл. — Наруто щёлкнул пальцами и превратил плащи команды в элегантные платья и костюмы.       — Мне кажется, что у тебя талант к ремеслу, не удивлюсь, если ты и артефакты можешь делать просто из воздуха, — произнёс Тирек.       — Могу. — После этого Наруто сжал ладонь, а когда раскрыл, на ней лежала дюжина полупрозрачных амулетов, которые он раздал команде. — Это воздушный побег, если ситуация будет патовой, используйте его — переносит до тысячи существ.       Все были шокированы, но взяв амулеты и спрятав их, отправились к дворцу, точнее, поехали на призванном лисе, только в этот раз не на красном, а на золотом. Добрались без особых проблем.       Подъезжая к замку, Наруто перестал скрывать свою чакру, и было видно, как воздух искажается вокруг него. Так же и поступили другие, только с аурой, кроме Мифы.       — П-п-п-п… — заикался швейцар.       — Быстрее, -скомандывал Наруто.       — Приветствую вас на балу в честь пятелетия правление королевы Искорки.       Швейцар открыл дверь и они вошли в замок.       Там уже находились различные представители элиты. Команда же прошла через весь зал к Искорке, во время чего все приковали свои взгляды к ним, но один взгляд Наруто в их сторону прекратил это.       — Приветствую, королева Искорка, — произнёс Наруто и протянул небольшую коробочку.       Искорка взяла её и положила к другим подаркам.       — Какая наглость, — послышалось позади, но парень лишь своим вздохом заткнул всех — слишком его аура была давящая.       Неожиданно Наруто почувствовал еле заметный запах. Вдохнув его, он сразу понял, что это яд. Причём направленный прямиком на аликорнов. Наруто сразу же определил все источники яда и с помощью чакры очистил их — это должно было поспособствовать избежанию повторного отравления при получении аликорнами противоядия. Другой же проблемой являлось создание антидота, благо парень подготовился заранее.       Благодаря своей роскошной шевелюре он мог прятать в волосах многое, начиная от кинжалов и заканчивая микролабораторией с собственным клоном. Противоядия уже готовились, главная проблемой оставалось время. Антидот уже был в количестве трёх штук, но нужно было в два раза больше. Конечно, мини-лаборатория сможет создать его, но только через пять минут.       «Надеюсь, те трое доживут до противоядия», — подумал Наруто.       — А с-сейчас попрошу ка-кавалеров пригласить своих дам, — заикаясь, произнёс ведущий.       «Отличная возможность дать противоядие», — вот о чём подумал Наруто. Парень моментально создал три клона и двум из них телепортировал шарик с противоядием, оставив один себе.       — Разрешите вас пригласить на танец, — произнёс Наруто, и его клоны протянули руки Искорке, Кризалис, Дейблейкер и Найтмер.       Дейблейкер охотно согласилась, Найтмер была немного всполошена, но так же с радостью согласилась. Кризалис сначала отнекивалась, ибо не умела танцевать вальс, но клон успокоил её тем, что с помощью чакры поможет ей. Искорка же была шокирована, но быстро смекнула, что это неспроста.       — Вы отлично танцуете, господин Наруто, не ожидала от вас такого.       — Спасибо, королева Искорка. Я живу не одно десятилетие, так что знаю много чего.       — Хм, ну, и что например?       — То, что если происходит отравление королевы и её приближённых, а для этого нужно находиться поблизости, чтобы закончить дело в случае неудачного применения яда. — Глаза Наруто поменяли цвет с синего и красного на фиолетовый.       — Сколько у нас времени? -спросила Искорка, всё так же улыбаясь, но в голосе были нотки испуга.       — Не бойтесь, яд действует только на аликорнов. Три дозы противоядия уже есть, ещё три через пятнадцать минут.       — Хорошо. Первым делом нужно вылечить Селестию, Луну и Кейдес.       — Не кажется ли вам, что это решать мне?       — Поняла, извиняюсь за ошибку. Тогда первым делом исцелите Селестию.       — Как я уже говорил, я решаю, кому первому дать противоядие.       Наруто и его клоны резко закружили своих спутниц и поменялись между собой, после чего взяли одной рукой за талию, а другой за ногу, и поцеловали в губы.       Все девушки были в шоке от такого, но если гарем Наруто наслаждался этим поцелуем, то Искорка спокойно приняла это. Всё-таки она уже догадалась, каким способом будет передан антидот.       Клоны и Наруто подняли своих спутниц в окружении разъярённых взглядов толпы.       — Успокойтесь, девственник и девственник, не собираюсь я трахать вашу королеву, — заявил Наруто.       После этих слов толпа взбунтовалась, и один вышел из неё и набросился на Наруто с ножом.       — Идиот, вот ты себя и выдал, — произнёс Наруто.       Парень легко поймал единорога с ножом и с помощью хвостов оторвал ноги и руки. Крики заполонили замок.       — Дей, солнышко, можешь прижечь ему раны, мы же не хотим, чтобы он умер, — с такой добродетельностью приказал Наруто.       Дейблейкер явно нравилась эта идея, и, поставив каблук на грудную клетку единорогу без конечностей, она разожгла в своих руках огонь и ловкими движениями поджарила кровоточащие раны. Замок заполонил запах поджаренной плоти пони.       Толпа была в шоке от такого, кого-то вырвало, кто-то просто стоял, как вкопанный, ну, а кто-то… В общем, им срочно понадобилось в уборную.       — Внимание, гости! — крикнул Наруто. — Этот нож отравлен, на нём содержится редкий яд, что блокирует всю магию в теле аликорна.       Толпа всё равно была настроена враждебно по отношению к Наруто, но страх за свою жизнь не давал открыто выступить против него.       — Если вы мне не верите, то принцесса Селестия, прошу вас продемонстрировать вашу магию, поднимете нож.       — Как он её назвал? Он в своём уме? Суицидник, — послышалось в толпе, но Селестия исполнила просьбу Наруто.       Нож обьяла аура магии, но тут же рассеялась. Селестия была этому удивлена, из-за чего пару раз попыталась повторить, но результат был тот же.       В этот раз толпа уже поверила Наруто.       — Через поцелуй с королевой Искоркой я понял это, у меня уже были подозрения, ибо незнакомый запах заполонил весь замок. Я уже создаю противоядие, но пока прошу вас сказать, видели вы что-то подозрительное?       — Ам, я кое-что видел.       Из толпы высунулась рука и спустя вышел и тот, кто её поднял. Это был единорог.       — Так, что вы видели?       — Ам… Я видел, как в уборной переговаривались двое подозрительных незнакомцев в плащах, чем-то похожие на ваши.       После слов единорога толпа снова оживилась.       — А вдруг это они как раз и отравили.       — Вот эти, в плащах, — раздался голос Тирека, который нёс два окровавленных тела.       — Как раз вовремя, — произнёс Наруто.       Тирек кинул тела к единорогу, что уже не кричал, а хрипел.       — Оу, посмотрите, и правда похоже на наши плащи, только вот они не скрывают лиц. Так что, эти незнакомцы — Тирек и Коузи?       — Ам… Да.       — Хах, тогда почему вы назвали их незнакомцами? Я думал, злодеи Эквестри будут хорошо известны, а тут такое, да и похоже, вы точно видели бы их, поэтому можно сделать вывод, что вы — сообщник.       — О чём вы, я просто… А-А-А-А!       Единорогу не дали договорить, Тирек отрубил своим мечом его руку, из рукава которой вывалился идентичный нож, что держал Наруто. Коузи подняла его и демонстративно показала толпе.       — Думаю, всем понятно кто у нас убийца. Сейчас мне надо закончить с приготовлением противоядия, поэтому прошу вас пройти к выходу, ибо с каждой секундой аликорны ослабевают.       Искорка поняла, к чему он клонет, из-за чего пошатнулась и упала на него, который ловко её поймал.       Спустя пять минут замок опустел, не считая аликорнов и подруг Искорки, а так же её брата.       Наруто достал из волос маленькую коробочку и открыл её: там бегал крошечный клон Наруто и вливал в различные пробирки реактивы.       — Через пять минут будут готовы три дозы противоядия, так что советую за это время не откинуться, ибо яд ещё бьёт и по жизненно важным органам. Хорошо, что магическим голосом эти единороги не обладают, а то бы мне пришлось выпустить столько чакры, что всех размозжило бы.       — Так та аура вокруг тебя — это ещё не вся твоя сила?! — воскликнула Селестия.       — Да, сейчас у меня доступно лишь тридцать процентов прежней силы, но, думаю, через неделю дебаф из-за перехода между вселеными спадёт, — объяснил Наруто.       — Извините, а правда нужно было так поступать с теми единорогами? Они хоть и поступили плохо, но всё же заставлять их страдать, это слишком, как по мне, — раздался голос Флатершай.       Все были ошарашены таким заявлением, всё-таки Наруто не скрывал свою давящую ауру.       — Я когда-то был таким, как ты: всепрощающим, добрым, и хотел чтобы всё было хорошо, — неожиданно начал Наруто.       — Но почему вы тогда не такой сейчас? — спросила Флатершай.       — Лучше показать, чем объяснять.       Пространство вокруг пони исказилось и перед ними всплыло не то пространство, то не воспоминания.       Беловолосый паренёк одиноко качался на качелях, а позади него была толпа, где было много детей.       — Это, э господин Наруто? — спросила Флатершай.       — Да, — кратко ответил помрачневший Наруто.       — Эй, монстр, станцуй нам, а я тебе пять йен. Ты же хочешь есть? Или э уже перешёл на человечину? — раздался голос паренька, что подходил к Наруто из воспоминаний.       — Да что это сволочь себе позволяет, я его… — начала Найтмер.       — Отстаньте.       — Как ты смеешь! Я тебе великодушно даю работу, а ты смеешь отказываться. Парни, подержите его.       В этот момент маленький Наруто побежал прочь, и пространство остановилось, Наруто молча начал двигаться, а за ним все остальные.       Зайдя в переулок все увидели картину, как Наруто держат двое мальчишек, а третий избивает его.       — Да я его! — Раздались голоса девушек Наруто, и они молниеносно достали свои косы и ударили в мальчишек, но ничего не произошло.       — Воспоминания не могут быть изменены, — произнесла Селестия и продолжила наблюдать.       — Ладно, отпускайте его. Увидимся, монстр.       Пространство снова исказилось и перенеслось в комнату Наруто.       В ней ничего не было, кроме кровати и стола со стулом, в углу лежала небольшая стопка одежды, а на столе валялись отсыревшие мелки и уже полностью изрисованные листы пожелтевшей бумаги.       Все молча наблюдали за этим, Флатершай же заплакала.       Маленький Наруто закатывал штанину, и перед всеми предстала ужасная картина: нога была вывихнута, а то и сломана. Парень, кое-как сдерживая слёзы, вправил ногу с ужасным щелчком, приглушил свой крик, засунув в рот маленькую подушку, которая была единственной в его комнате. После того, как нога была вправлена, всех снова перенесло к новому воспоминанию.       В нём Наруто уже подрос, на вид ему уже было лет десять. Парень сидел на краю утёса и любовался восходом. Он искренне улыбался, и от него исходила добрая энергия.       — Эй, идиот, я-то думаю, что ты всё время опаздываешь в академию, а ты тут солнцем любуешься. — Этот голос пренадлежал тому самому парню из первого воспоминания.       — Надеюсь он умер мучительной смертью, — процедила Найтмер.       — А тебе какое дело, — огрызнулся Наруто.       — Огрызаешься, ну, больше ты не сможешь, — парень кинул камень на, котором были взрывные печати недалеко от уступа.       Хоть Наруто и попытался быстро уйти с него, но взрыв откинул его с горы, и он полетел в лес. По дороге вниз можно было увидеть, как камень прилетел парню в голову, и тот отключился.       Следующая сцена показывала, как Наруто доставал Наруто.       — Тупая светлая сторона, наконец-то я выбрался. «Никто нам плохо не делает, все хотят с нами общаться» — ты хоть сам в это веришь? Раз мы с тобой единое целое, я, так уж и быть, вытащил тебя из озера. Блять, как же голова болит. Давай, не сдохни. — Наруто с красными глазами начал удаляться в лес.       И спустя минуту на запах крови пожаловали волки. Они начали медленно обходить Наруто, пока один из них не прыгнул на парня. В этот момент все напряглись, а Флатершай вскрикнула. — Кто тебе, блять, позволил есть этого идиота? — спросил неожиданно появившийся красноглазый Наруто.       Он ловким движением вырвал сердце волка и ударом откинул тушу в другого, да с такой силой, что убил его. Другие же волки тут же разбежались.       — Почему он спас его? — задала вопрос Селестия.       — Я не знаю, когда они снова объединились, появился я, и больше с ними никогда не виделся, — ответил Наруто.       — В каком смысле объединились? -спросила Луна.       — В прямом. В отличии от вас, я полноценен: во мне есть как свет, так и тьмы, а вы же своими действиями закрыли множество аспектов магии, но зато плюс в том, что Дейблейкер и Найтмер эти аспекты открыты.       Следующие воспоминания были о том, как красноглазый Наруто заботился о синеглазом. Спустя месяц их нашли шиноби, и тогда тёмный Наруто насильно объединился со светлым. В тот момент и появился истинный Наруто.       По возвращению в деревню всем было плевать на Наруто, всего одна девочка встретила его, и это была Хината.       — Наруто-кун, ты в порядке?       — Думаю, да.       — Ух, тогда пойдём, поедим, как раз сегодня твой любимый рамен.       — Извини, но…       — Я тебя угощаю, — девочка искренне улыбнулась, и следующее воспоминание было о том, как они весело общались. А добрый Ичираку Теучи — владелец лавки — даже не взял денег с ребят.       — Кто она? — спросила Деш.       — Моя единственная подруга.       — Но ты ведь говорил, что не веришь в дружбу! — воскликнула Кризалис с некой яростью.       — Да, не верю, но я просто не могу назвать её иначе. Наверное, она просто родилась не в том мире.       Все замолчали, увидев следующую сцену. На руках Наруто была Хината с вырванными глазами.       — Хината, прошу не умирай, я… Я что-то придумаю, прошу…       — Наруто-кун, прошу, не мсти за меня, просто проживи жизнь счастли…во.       — ХИНАТА! ХИНАТА! Хина… та.       Парень молча плакал на протяжении получаса, после чего взял тело его единственной подруги и похоронил на лесной поляне, где росли белые цветы. Он не знал, что это за цветы, но они так напоминали её.       Никто уже не воспринимал Наруто как бездушного убийцу, а лишь как того, у кого просто не было другого выбора.       Следующее воспоминание уже было с привычным Наруто: длинные волосы и плащ с красными обломками.       — Сенсей, я не думаю, что я смогу изменить этот мир к лучшему, я убийца, монстр, что…       — Ты не монстр, не этот мир спасёшь, так другой, чего уж, я верю в тебя, ты гораздо светлее многих святош, просто этот свет защищает сама тьма. Чтобы завтра был с рассветом здесь и разминался.       — Кто бы говорил, ты в прошлый раз не пришёл на тренировку, ибо загляделся на грудь девушек.       — Ха-ха-ха, я пошёл, ничего не знаю.       — Это твой учитель? — спросила Рарити.       — Да, Джирая-сама.       Следующее воспоминание было о том, как Джираю избивают толпой шиноби, а Наруто уже мчиться к нему. Неожиданно Джирая с помощью своей чакры сильно отталкивает Наруто, и тот улетает прочь с поля боя.       Спустя время, когда уже смеркалось, парень, весь в ссадинах, добрался до уже мёртвого сенсея. Он похоронил его там, же где и Хинату.       — Думаю, теперь понятно, почему я такой жестокий, — произнёс Наруто и следующее воспоминание было уже о том, как Наруто в форме девятихвостого лиса уничтожает деревню.       Крики, кровь и тысяча, а то и сотни тысяч мёртвых тел. Наруто разрывал шиноби, как травинки.       — ТЫ ЖЕ УБИЛ ХИНАТУ!       — К чему говорить об этом мусоре.       — Хах, значит ты, собственный отец поступил так с дочерью… Я не убью тебя быстро, ты будешь страдать, — произнёс парень, и отца Хинаты пробили тысячи меленьких камней.       — Ты будешь испытывать адскую боль, ты умрёшь не от кровотечения, а от жажды. А, и да, ты будешь испытывать всю боль, что когда-либо причинил, эту технику ещё называют, возмездие плачушего камня.       Наруто ушёл из разгромленой деревни, где не осталась никого живого, за исключением тех, на ком была применена техника возмездия плачущего камня.       Больше Наруто не показывал свои воспоминания. Все были в шоке от увиденного.       Кризалис медленно подошла к Наруто и обняла его, так же сделали и все остальные члены команды, Наруто обнял их в ответ.       — Теперь я понимаю твою боль, но всё же прошу сдерживаться, — произнесла Луна.       — Не слишком уж и много боли, — ели слышно произнесла Селестия.       — Я и так сдерживаюсь, но я надеюсь, что вы понимаете, что это лишь то, что не свело бы вас с с ума.       — То есть ты хочешь сказать, что пережил больший ужас?       Наруто показал кадр на мгновение из ужасных воспоминаний, отчего все тут же упали на пол, за исключением команды, которую Наруто объял своей чакрой.       — Думаю, вы понимаете, почему я привык убивать.       — Да, но теперь давайте я вам передам карту, где вы можете отыскать Сомбру.       — Искорка как ты можешь доверять им! — раздался голос Селестии.       — Вопрос: а как Искорка может доверять вам? По сути вы являетесь главной злолейкой мира. Вы обучали стольких учениц, но почему одна стала злодейкой, а другие бесследно исчезли? Почему, зная о том, что Сомбра переживает о своём увиденном будущем и сходит с ума, вы не пошевелили копытом? Почему вместо того, чтобы уделить чуть больше внимания своей сестре и не допускать её падения, ты её просто отправила на Луну? А сколько же ещё можно найти разного? Я не пытаюсь тебя выставить тварью, я и сам тот ещё уёбок, но поверь, я не потерплю, если ты будешь тут говорить об праведности будучи такой уебаншей, — Наруто закончил свой монолог, и в этот момент раздались хлопки в ладоши.       Ему начали опладировать его команда и даже Луна с Кейдес, хоть и незаметно.       — Их вражда лишь обостряется. Наруто, я же хотела показать тебе карту, — попыталась перевести тему Искорка.       — Да, конечно, — Наруто вернул всех в реальность, после чего отдал противоядие аликорнам, что уже побледнели, и отправился за Искоркой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.