ID работы: 13166829

Понька

Гет
NC-17
В процессе
132
автор
Mega_Multivers_Biholder соавтор
Olly W. бета
Размер:
планируется Миди, написано 75 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 82 Отзывы 20 В сборник Скачать

Откровение

Настройки текста
Примечания:
      И вот троица бежала по коридорам замка.       — Чёрт, слева, справа и впереди охрана, — произнесла Найтмер.       — А вы не можете притвориться этими принцессами? — поинтересовался Наруто.       — Нет, даже если мы изменим облик, глаза останутся такими же, — сказала Дейблейкер.       — Ладно, тогда сделаем так, — произнёс Наруто, складывая печати.       И вот уже было пять троиц.       — Значит так, они отвлекут внимание, а мы под шум и Хаос проскочем, — промолвил Наруто.       Клоны быстро пробежали перед охраной, а та, забив тревогу, отправилась за ними.       — Отлично, путь свободен, — ухмыльнулся Наруто, открывая дверь на выход.       Его сразу же встретили тёплые лучи солнца.       — Выбрались, даже не верится, что мы… — начала было Найтмер, как вдруг упала в обморок.       — Чёрт, похоже солнце вредит ей. Брось её и давай сваливать, — произнесла Дейблейкер.       Но Наруто закинул Найтмер на плечо и объял её своей чакрой, что она стала недоступна для солнечных лучей.       — Надо бы где-то спрятаться и переждать несколько дней суматохи, только потом выдвигаться, — предложил Наруто.       — Но где? Не думаю, что кто-то согласится принять двух злодеек и одно непонятное существо, — произнесла Дейблейкер.       — Меня может и нет. Но если так? — спросил Наруто, поменяв свой облик. — Так, а какая у вас валюта?       — Битсы, — ответила Дейблейкер.       На удачу беглецов мимо проходили двое несчастных, у которых эти денежки и было принято решение позаимствовать.       — Флим, всё-таки неплохо в этот раз мы заработали, — произнёс один из пони.       — Согласен, Флэм, эта афёра с овощами принесла нам большой доход. — Стоило только Флиму договорить, как он потерял сознание.       — Флим… — начал его брат, но тоже моментально упал в обморок.       — Как ты их? — поинтересовалась Дейблейкер.       — На шее есть специальная точка, при нажатии на которую человек отключается. А так как наши тела схожи внешне, я подумал, что и анатомия такая же, — произнёс Наруто, своими словами смутив Дейблейкер. — Ладно, ты случаем не знаешь, где здесь ближайшая гостиница, или что-то типо того? — спросил парень, закончив обирать двух аферистов.       — Если верить воспоминаниям солнцежопой, то она должна быть на другой улице, — произнесла Дейблейкер.       Спустя минуту они уже стояли возле гостиницы.       — Я накрою тебя и Найтмер своей чакрой для невидимости, только не издавай ни звука и ничего не задевай, — сказал Наруто.       — Ладно, — с раздражением произнесла Дейблейкер, которая держала Найтмер.       — Здравствуйте, — произнёс Наруто, открывая дверь гостиницы в обличии пони.       — Здравствуйте, дверь закрывайте пожалуйста, — равнодушно молвила хостес.       — У вас есть свободная комната? — поинтересовался Наруто.       — Одноместных нет, есть только двухместный. Вас устроит такой номер? — отвечала хостес.       — Вполне, если никакого подселения не будет, — произнёс парень.       — Можете не переживать на этот счёт. С вас пять битс.       Наруто отдал деньги и, молча взяв ключ, отправился на второй этаж, в комнату.       — Ух, наконец-то, — произнесла Дейблейкер, скинув Найтмер.       В это время Наруто закрывал окна шторами, после чего отправился за тряпками и водой. Сделав компресс с помощью какой-то травы, которую он купил на рынке, он положил его на лоб Найтмер. Через несколько минут она очнулась.       — Кхе, что со мной? А, солнце… — тихо сказала Найтмер.       — Если для тебя опасно солнце, это может стать проблемой, — вздохнул Наруто.       — Скоро оно зайдёт, будет более менее, — произнесла Найтмер.       Через несколько секунд Дейблейкер начала сильно дрожать.       — Что с тобой? — поинтересовался Наруто, приняв свой истинный облик.       — Х-х-холодно, — стуча зубами, ответила Дейблейкер.       — Похоже, когда солнце заходит, тебе становится хреново, так же, как мне от солнца, — съязвила Найтмер.       — Апчхи! Да ты! — воскликнула Дейблейкер, которая уже посинела.       — Эх, ну почему я, сука, такой добрый, — произнёс Наруто, у которого на голове появились лисьи ушки, а за спиной девять больших, пушистых, лисьих хвостов.       Дейблейкер и Найтмер удивились этому, но ещё больше их потрясло, когда парень обнял Дейблейкер и обвил её хвостами.       — Ч-ч-что ты… — заикаясь от стеснения, прошептала Дейблейкер.       — Помогаю не умереть от холода, — улыбнулся Наруто.       Его хвосты начали гореть слабой чакрой, которая была недоступна для глаз. Спустя минуту таких объятий кожа Дейблейкер приняла привычный для неё белый цвет.       — Эх, давай к нам, — произнёс Наруто, оттопырив один из хвостов, приглашая Найтмер, которая всё это время наблюдала за этим с грустью во взгляде.       — Обойдусь, — фыркнула Найтмер, но Наруто обвил свой хвост возле её талии и притянул в свои объятия.       — Что ты… — слетело с губ Найтмер.       — Я тебя понимаю, ты боишься показаться слабой. Но иногда просто необходимо попросить помощи, — говорил Наруто, кладя руку на макушку Найтмер.       По щеках девушки побежали слёзы. Однако, вскоре она успокоилась.       — Почему ты вообще нам помогаешь? С твоей-то силой ты и сам мог справится, а нас давно бросить, — Дейблейкер нахмурилась.       — Ну, такой вот я злодей — добрый. Просто не хочу уподобляться тем «хорошим» людям, — ответил Наруто, с презрением делая акцент на слове «хорошим».       — Каким это людям? — поинтересовалась Найтмер.       — Тем, что превратили мою жизнь в ад. Думаю, стоит рассказать по порядку. Меня растили как оружие для защиты, жители считали меня монстром и каждый раз норовили что-то сказать в мою сторону. А дети — это вообще другая история. — Сделав паузу, Наруто продолжил: — Однажды они пригласили меня поиграть. Тогда ещё я был наивен и верил только в свет. И им поверил. А они вместо игр привели меня к утёсу и столкнули с него.       — ДА КАК ТАК, БЛЯТЬ, МОЖНО, ВОТ ЖЕ!.. — начала было Дейблейкер, но её марш ругани прекратил палец Наруто, приложенный к её губам.       — Когда я летел вниз, меня спас Курама. Вы его уже видели. Если коротко, то он — демон, заточённый внутри меня.       — Постой, но ведь демоны, как правило, наоборот подталкивают своих носителей к смерти, ведь так они смогут выбраться, — произнесла Найтмер.       — Ну, может, мы похожи, поэтому он и спас меня. Ведь к нам обоим относились, как к монстрам. — Наруто замолчал, грустно опустив взгляд. Спустя пару секунд продолжил: — После этого я месяц выживал в дикой природе, тогда Курама и начал обучать меня различным техникам. Спустя месяц меня нашли жители деревни, скорее всего чисто случайно или по приказу Хокаге. Меня вернули в деревню, и издевательства продолжились. Когда мне исполнилось четырнадцать, я не выдержал и сбежал из Конохи. Я уже тогда имел неплохую силу, — Наруто улыбнулся и спустя несколько мгновений продолжил: — Там я встретил членов преступной организации Акацуки и вступил в их ряды. Я прожил у них несколько лет, выполнял миссии, и, наверное, даже обрёл семью в их лице.       — Семью? То есть… — начала Дейблейкер, уткнувшись в хвост Наруто.       — Да, мои родители погибли, защищая деревню. Потом выяснилось, что глава Акацуки и был тем, кто убил их, — произнёс Наруто. — Я убил его. И парочку его подручных. Затем на организацию, точнее то, что от неё осталось, напали шиноби деревни, хотели быстро перебить нас. Ха, как же они были глупы. К сожалению, всех членов Акацуки отравили ядом, который заблокировал их чакру, и они погибли. Остался лишь я, — с грустью произнёс Наруто. — После этого я пошёл мстить деревне и убил всех её жителей.       — Плохая у тебя судьба, но почему же ты нам помогаешь? — спросила Найтмер.       — Я помогаю всем, потому что мне никто не помог, не попытался поддержать, не поговорил со мной.       — Ясно, — произнесла уже засыпающая Найтмер.       Дейблейкер уже спала.       — Хех, милашки, — произнёс Наруто отправляясь в сновидение.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.