автор
Размер:
14 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 11 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
       Джуди Хоппс успевает за свою жизнь сделать достаточно ошибок. Нет, она не жалеет о том, что в детстве умудряется встать на защиту ребят послабее, за что получает наотмашь когтями от Гидеона Грея, и не жалеет, что решает пойти на риск и стать полицейским.        Любой другой скажет, что с её ростом это самоубийство. Любой другой не кролик и на её месте быть не сможет.        И поэтому она ступает вперёд, выворачивает все каноны, злится, когда ей доверяют максимум выписку штрафов и гневно топает лапкой перед шефом Бого, когда тот пытается разбить все её мечты.        Так получается, что во время важной миссии хитросплетение судеб кажется настолько смехотворным, что Джуди натыкается на пройдоху-лиса по имени Ник Уайльд. Пойти на шантаж и принудить на сотрудничество не составляет никакого труда, а вот то, что после задания между ними вспыхнет что-то этакое и не поддающееся логике, юная Джуди Хоппс никак не ожидает.        Поэтому спустя пару месяцев, приподнимая лапку к солнцу, на котором слабо поблескивает треклятое золото, она смотрит на обручальное кольцо с немым отчаянием.        Глупо с их стороны кидаться под венец спустя короткий период общения, когда у одной из них из апартаментов только дряхлая комнатушка, а другой делит старый трейлер со своим приятелем-алкоголиком. Глупо связывать себя узами брака, когда окромя претившего «лис-кролик» есть куда больше различий.        — Завтра у тебя дежурство.        Джуди пытается сказать это как можно мягче, чтобы не спровоцировать его на ссору, но голос сам собой обретает присущую ей жёсткость, когда она понимает вскоре, насколько безответственный её супруг.        По ту сторону телефона слышится возглас пьяно чертыхавшегося Финника, которого Ник всячески пытается заткнуть.        А потом посмеивается. Тихо. Беззаботно.        Ник-то чувствует себя молодым. Ему кажется, он в том возрасте, когда живут и впрямь один раз и надо попробовать всё. Он — не Джуди, которая к каждой мелочи относится с абсурдной скрупулёзностью.        — Завтра не смогу, Морковка, — как ни в чём не бывало говорит Ник с ощутимым энтузиазмом.        И Джуди хочет вспыхнуть.        Милое прозвище из его уст в последнее время начинает звучать для неё как издёвка.        Ей кажется, что у такого, как Ник, никаких важных дел быть не может.        — И чем же ты будешь занят, дорогой?        — Навещу тётушку Тори в Тундратауне, — аляповато отвечает ей Ник, не замечая, с каким нажимом та произносит преисполненное фальшью «дорогой». — Ну всё, отбой! Пора вершить великие дела.        Когда он кладёт трубку телефона, Джуди хочет зафырчать. Никаких «великих дел» помимо ковыляния с пьяным приятелем к ветхому трейлеру у Ника и быть не может.        В голову бьёт неистово желание пару раз стукнуться головой о стенку.        Ник безответственный. Без принципов. Без понятия важности того или иного поступка. Она для него, вся серьёзная и строившая путь к карьере, даже не строгая матушка, а злоречивый учитель, который постоянно лепит ему плохие оценки в дневник.        Джуди снимает своё кольцо с лёгкостью. Ей кажется, что однажды с такой же лёгкостью распадётся и их брак.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.