ID работы: 13156248

Свет, тень и беспощадный исекай

Смешанная
PG-13
В процессе
4
автор
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 4. Я переродилась невестой принца и пришла ему об этом напомнить

Настройки текста

Герцогство Лукро — ближайшие союзники Его Императорского Величества.

Верные разуму превыше сердца, они встают щитом между темными искушениями и душами монархов.

Девиз: «Бесстрашен пред тенью».

Ожидая принца в приемной, Мортиция украдкой вытирала потные ладошки о свою роскошную юбку. «Ты пришла сюда проверить обстановку», — напоминала она себе мысленно, — «и пока не сделала ничего плохого. Все еще может решиться разговором, и все будут довольны». К сожалению, тревога не утихала. Маркиза запросила аудиенцию с принцем, как и приказала герцогиня, и в назначенный день прошла еще более длинный ритуал преображения в красотку, чем перед чаепитием. Со всей честностью она могла сказать, что сегодня выглядит просто сногсшибательно. Разве будет рыцарственный принц из манхвы плохо относиться к такой красивой невесте, если она просто попросит не портить ей жизнь? Двери открылись. — Маркиза Фонтис, — вежливо, но холодно поприветствовал ее жених. Высокий голубоглазый блондин, он выглядел именно так, как должен был выглядеть главный мужской персонаж седзе-исекая. Даже каменное выражение лица было на месте. За его спиной роскошный плащ слегка поразвевался после его быстрого шага и уложился идеальными складками. — Ваше Высочество, благодарю, что так быстро ответили на мою просьбу, — присела Мортиция в глубоком реверансе. В ушах фантомно звучал голос герцогини Секунды: «Подбородок не втягивай, вот так, а теперь раз-два-три-четыре, вставай». — Рад, что вам стало лучше. Мы с императрицей молились за ваше выздоровление. Как ваша память? О черт. Конечно, доктор императорской семьи рассказал им, что за казус случился на балу с невестой наследника престола. — Благодарю, Ваше Высочество, она быстро восстановилась. Это был досадный, но, к счастью, совершенно безвредный обморок. Сожалею, что не смогла должным образом поздравить вас с совершеннолетием на балу. Герцогиня доступно объяснила девушке, что будет, если кто-то узнает о ее сохранившейся «амнезии». Никому не нужна дворянка с провалами в памяти. Принц выглядел… все таким же каменным. И куда делся тот ласковый парень, которого она увидела из окна кареты? Они чинно расселись друг напротив друга. Несколько десятков секунд напряженной тишины спустя, Мортиция решила взять разговор в свои руки. — Ваше Высочество, я бы хотела по возможности чаще с вами видеться. Все же мы помолвлены, и свадьба уже не за горами… Мне было бы приятно узнать вас ближе перед этим. — Не уверен, сколько времени смогу освободить в своем графике, но ваше желание исполнимо. Вы можете сообщить мне о своих планах, и я постараюсь встретиться с вами в ближайшие недели. «А с Ивон ты едва ли не каждый день видишься», — с обидой подумала Мортиция. Все они, «занятые», одинаковые. — И, если позволите, Ваше Высочество, есть один вопрос, который меня беспокоит, — он едва заметно приподнял брови, но по взгляду девушка заподозрила, что он знает, о чем она спросит. — Оправившись после болезни, я узнала, что общество в последнее время оживленно обсуждает некоторые слухи… О вас и графине Ивон Ленц. Ему хватило совести замереть и подумать над ответом. — Думаю, я понимаю, о чем вы. Несколько раз я случайно встречал графиню Ленц в городе, пару раз оказал ей помощь, как сделал бы всякий рыцарь Аталанты на моем месте. Люди склонны многое додумывать. — И все же, я бы хотела, чтобы вокруг наших отношений не было недопониманий в обществе. Эти слухи губительно повлияют на обе наших семьи. — Вы преувеличиваете влияние беспочвенных слухов. — Прошу, скажите, что будете сдержаннее, помогая графине Ленц в людных местах. Тогда беспокоиться о слухах не придется. Тут она поняла, что перегнула палку. Лицо принца исказилось в весьма выразительной злости, он подался вперед так резко, что Мортиции захотелось отпрянуть. — Маркиза Фонтис, — сказал он тихо, — у вас, возможно, сложилось превратное впечатление о характере наших отношений. Мы помолвлены согласно желанию моей семьи и ваших покровителей, но нас с вами не связывают ни дружеские, ни какие-либо еще чувства. Вы не имеете права мне указывать. — он помедлил. — Рыцарские подвиги принято посвящать дамам сердца. Ивон Ленц ­– моя дама сердца, леди Фонтис, и я не позволю вам как-либо ей вредить из гнусной ревности. Откуда он взял ревность в этом разговоре? Пока Мортиция переваривала информацию, он грациозно поднялся с дивана (плащ за его спиной колыхнулся, будто обдуваемый ветром, хотя все окна были закрыты), коротко кивнув ей, кронпринц широким шагом направился прочь из комнаты. Он полуобернулся в дверях, чтобы бросить ей на прощание холодное: «Я вас не люблю» — и устремился прочь по коридору, сопровождаемый идеально развевающимся плащом. «Ля ты крыса», — пронеслось в голове ошарашенной Мортиции, оставшейся в приемной без нормального ответа на свою просьбу, но с вполне полным пониманием своего незавидного положения, — «Но какой же плащ, елки-палки…» На выходе из дворца она наткнулась на распущенные золотые волосы и уже не особо скромное платье стиля «бант на рюше и бантом погоняет». Графиня Ленц направлялась во дворец. Увидев их рядом, стражники навострили уши, а несколько проходящих мимо слуг вдруг принялись разглаживать листики на ближайшем к девушкам кусте. — Ах, Ваше Сиятельство! Вы наконец поправились, какое счастье, — с ходу ослепила маркизу улыбкой блондинка. — Все так волновались, когда узнали, что вы мучитесь от лихорадки. — Благодарю за заботу, леди Ленц, — выдавила Мортиция, кляня свою невезучесть и шаблоны манхв. Что бы она ни сказала, эту встречу разберут на мельчайшие детали в высшем обществе. — Вы приходили к его высочеству? Уверена, он был очень рад лично убедиться, что у вас все в порядке, — продолжала щебетать девушка, не подозревая, что собеседница сдерживает желание ее треснуть. Выбрать более неподходящее место для этого разговора было сложно. — Да, его высочество выделил время для встречи со мной, как только мне стало лучше. Не могу выразить, как я рада, — процедила она сквозь зубы. — Я тоже иду встретиться с ним, он хотел обсудить мой проект приюта для детишек в нижнем городе, уверена, он вам уже рассказывал. Его высочество такой чуткий к нуждам своего народа! Мортиция почувствовала, как лопается ее терпение. Если бы эта чертова главная героиня хотя бы дала ей уйти с минимальными потерями для репутации, а не продолжала этот дурацкий разговор! — Я тороплюсь, прошу простить. И на вашем месте я бы тоже поторопилась, — поравнявшись с Ивон она чуть наклонилась к ее уху. — Поторопилась в поисках своего собственного жениха, вместо того чтобы устраивать с чужим этот цирк с конями. Она слышала, как зашушукались слуги, продолжая маниакально разглаживать листья розового куста, но чувство удовлетворения от выплеснутого яда было сильнее сожалений о новом витке сплетен. Графиня проводила ее напряженно-задумчивым взглядом.

***

В особняке Лукро ее предсказуемо ждал разнос. Оставалось загадкой, откуда герцогиня получает сведения обо всех слухах быстрее, чем объект слухов успевает вернуться домой, но каким-то образом она это делала. Выслушав пересказ разговора с принцем, женщина сжала переносицу пальцами и протяжно вздохнула: — Тень их всех побери… Что за напасть. Принц уже окончательно потерял разум, придется разобраться с девчонкой, прежде чем это зайдет слишком далеко, — она оценивающе оглядела Мортицию. — Больше нет времени изображать больную. С завтрашнего дня ты начнешь полноценно посещать все балы, приемы и собрания общества. Твоя репутация должна быть безупречна, перетяни на свою сторону столько сочувствующих симпатий, сколько сможешь, а я пока поищу что-нибудь на эту выскочку. — Каким образом поищете? — Обращусь в информационную гильдию. В таких делах на них можно положиться, хотя мне и не нравится так часто злоупотреблять их услугами, — проговорила герцогиня Секунда, задумчиво пялясь в стену, видимо, уже просчитывая следующие шаги. Было даже как-то обидно знать, что их битва заранее проиграна. Послушно присев в реверансе, Мортиция поспешила в свою комнату переодеваться к ужину.

***

Атмосфера за ужином была откровенно мрачной. Даже Тиберий, обычно развлекающий дам байками с собраний рыцарского ордена или из своих многочисленных дипломатических миссий, задумчиво расчленял несчастный стейк на мелкие кусочки. — Уверена, тебе есть чем поделиться после сегодняшнего высочайшего собрания, — с легким упреком проговорила герцогиня Лукро, когда пришло время десерта. — Какие-нибудь новости о его величестве или соседях? — Несомненно. Однако новости не самые приятные, и я бы предпочел не портить вам с кузиной настроение этим вечером, — уклонился от вопроса Тиберий. — К слову, дорогая Мортиция, как прошла встреча с принцем Дедериком? «А то ты сам не догадался по нашему напряженному молчанию, умник». — Не так радужно, как хотелось бы, — аккуратно сформулировала девушка, — боюсь, перед моей болезнью нас с его высочеством связывали не столь дружеские отношения, как я надеялась. Но это исправимо. Что более важно, мне довелось встретить графиню Ивон во дворце. — О да, — протянула герцогиня, умудряясь многозначительно пить чай, — может быть, графиня даже вынесла что-нибудь из этой встречи. — Надеюсь на это. Тиберий раздраженно побарабанил по столу пальцами: — Меня начинают всерьез беспокоить слухи про графиню и его высочество, особенно на фоне того, что мы не слышим никаких новостей о вашей с ним свадьбе, кузина. Мортиции оставалось лишь склонить набок голову, подавив желание пожать плечами. Почему-то здесь было принято делать именно так. — Как видишь, наш вечер достаточно испорчен, чтобы ты мог внести свою лепту без мук совести, — леди Секунда явно была настроена выудить информацию из сына. — Это что-то скандальное? — Боюсь, матушка, обсудить это на чаепитии с подругами не выйдет, вопрос касается мировой политики, — насладившись тенью разочарования на лице матери, он продолжил. — Арканум собирается уничтожить Византию силой, раз больше ничего на нее не действует. Не представляю, сколько еще мы сможем их удерживать, прежде чем они втянут нас в свою свару. — Что по этому поводу говорит герцог Монтичелли? Его дочь на днях вернулась из дипломатической поездки в Византию, если не ошибаюсь? Какие настроения там? — В Византии как всегда светло, тепло и радостно. А Монтичелли… не думаю, что они пытаются приструнить Византию, их интересуют только деньги. — Даже по просьбе Его арканумского Святейшества? — Вы видели, чтобы хоть кого-то из Монтичелли за последний век волновало мнение Его Святейшества? Они ровно такие же безбожники как их византийские друзья. Этой семейке даже император приказывает с оглядкой. Ничем не лучше варваров, — герцог Лукро скривился, будто съел лимон. — Высочайшее собрание уверено, что вряжские варвары, да и наши южные тоже, не встанут на сторону Византии, если начнется конфликт? Не мне напоминать тебе об осторожности в выборе союзников, Тиберий, возможно, пытаться приструнить лучше не Византию. — Будем надеяться, ваши слова никогда не дойдут до Его Святейшества, — совершенно по-лисьи улыбнулся герцог. — Матушка, варвары на то и варвары, что мы не имеем ни малейшего понятия, что у них в голове. Но о моем выборе союзников не беспокойтесь, нам ли бояться теней?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.