ID работы: 13137995

Don`t let me down

Гет
NC-17
Завершён
137
автор
Размер:
97 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 165 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Примечания:

Знаю строку, но не знаю мотива.

Кому-то я — Гений, кому-то противна.

Но лучше клинком из Дамасской стали,

Чем в дамской уборной искать пьедестала.

      День радовал теплой и солнечной погодой, что было не частым явлением в Петрограде. Девушка улыбается мыслям о том, что даже природа сегодня решила сделать подарок для близкого ей человека.       Она не представляла, что возвращение в город детства заставит сердце кровоточить с такой силой. Каждый переулок, где когда-то маленькая Лиза ходила за руку с одним из родителей, каждый кирпичик дома, где находилась их квартира напоминал о том, почему они уехали отсюда.       Детские воспоминания, окутанные чёрной дымкой, словно защитной пленкой, начали возвращаться к девушке, стоило только ступить в отеческий дом и вдохнуть такой до боли знакомый запах духов, всё ещё стоящих на тумбочке в прихожей, даже сквозь года они пахли так же, заставляли слезы подступать к горлу. Но она бы солгала самой себе, если бы сказала, что не скучала по этому городу.       Никто бы и не признался, но Лиза была уверена, что решение начальства об её назначении на другое дело, менее опасное, было принято не без влияния отца. Он переживал каждый раз, когда она уезжала на очередную операцию и, видимо, недавнее ранение стало последней каплей для него. Она тогда была почти что в бешенстве, но повлиять на решение начальства было невозможно.       Девушка и не заметила, как начала получать удовольствие от ведения благотворительного фонда. Мероприятия, проводимые её командой, довольно-таки быстро стали популярны в высшем обществе Москвы. Фонд был прекрасным прикрытием для сбора информации о настроениях и слухах, ходивших в таких кругах, а чеки, выписанные для благотворительных взносов, были приятным бонусом.       Начальство дало добро, чтобы она сама выбирала себе команду. Ту, которой можно было доверять, разговаривала лично с каждым претендентом на ту или иную должность. Лиза уже насмотрелась на фонды-пустышки, которые были предназначены для отмывания денег. Поэтому девушка загорелась идеей создать настоящий, не только ради прикрытия, а который смог бы помогать людям, над которыми они взяли шефство, позволил улучшить их уровень жизни. Главными подчинёнными фонда стали детские дома и приюты.       На одном из мероприятий ей представили Леди Эстер, эта женщина восхищала своей грацией и манерами. Об уже почтенном возрасте женщины говорили лишь морщинки возле глаз, которые проявлялись, когда та улыбалась. Они тогда проговорили с Леди Эстер весь вечер, ведь оказалось их взгляды на жизнь схожи и это не переставало радовать Лизу, с мадам хотелось вести долгие и интересные разговоры обо всём, набираться опыта и вдохновения находясь рядом с ней. Девушка восхищалась такими женщинами, и уже к окончанию мероприятия у Леди Эстер было обещание Демичевой, что та обязательно приедет к ней в гости, чтобы пообщаться с детьми и посмотреть на сам эстернат, как только выдастся возможность.       А потом Демичеву перевели в Петроград. Иван Францевич Бриллинг стал её главным заданием. Ей было приказано следить за ним, втереться в доверие и узнать о ходе расследования того дела, которым мужчина занимался. И тут на руку сыграло знакомство с Леди Эстер. Получая информацию от неё о мужчине девушка и не особо замечала, что и работала, настолько им было комфортно рядом друг с другом.       Ей было необходимо узнать о нём всё возможное, что могла, делая это на расстоянии. Она была наслышана о тех зверствах, происходящих на улицах города, и поэтому, увидев Бриллинга на месте преступления, через какое-то время после случившегося, удостоверилась, что именно он занимался этим делом.       Лиза была даже возмущена тем, что Бриллинг и его люди не уделяли должного внимания прохожим, ошивающимся рядом с местом преступления. А тот факт, что он не замечал слежку за собой, полностью увлеченный своими мыслями, просто выводило девушку из себя. Как так можно работать, ты же статский советник, за тобой может кто угодно следить, а ты даже не замечаешь этого. Она узнала, где живет мужчина, проследив за ним в один из вечеров, когда тот глубокой ночью возвращался домой из управления. Кто же так делает, её учили иначе подходить к службе.       Одна из лучших школ для спецагентов из дверей которой ты выходишь другим человеком. Солдатом, созданным для защиты своего государства и его граждан. По стопам отца она захотела пойти сама, он поддерживал её желания, хоть и был не в восторге от того, что дочь будет участвовать в опасных операциях после окончания школы. Закаленная адским солнцем Ближнего Востока и с внушительным списком успешно проведенных операций она теперь занимала топ лучших сотрудников Генштаба, была на лучшем счету у императора, а фамилия звучала теперь не только благодаря заслугам отца, но и её.       Теперь их семья была довольно влиятельна в определенных кругах, и можно было бы уйти в отставку, пожить для себя, так пару раз говорил отец, но Лиза не хотела этого. Для неё до сих пор было важно, чтобы обычные граждане могли жить без страха за свою жизнь и поэтому, она не хотела содрогаться от страха и бессилия из-за новостей о теракте либо ещё о чем-то, зная, что не уйди она в отставку это можно было предотвратить.       Леди Эстер сама предложила пригласить Бриллинга на благотворительный вечер в честь поддержки эстерната и Лиза с радостью поддержала эту идею. Ей хотелось посмотреть на мужчину в нерабочей обстановке, чтобы точно определиться с выводами о его персоне. Она и не знала, что он настолько неотесанный мужлан, думающий, что все готовы упасть перед ним на колени, стоит ему удостоить тех взглядом светлых глаз. Поэтому она решила преподать ему урок, тем более её прикрытие перед ним уже не требовалось, Лизу предупредили в начале вечера, что она будет работать на пару с Бриллингом при расследовании дела о сектантах.       Девушка получила такое наслаждение от того, что опустила мужчину с небес на землю, заметив каким было выражение лица Бриллинга, когда она даже бровью не повела, стоило Леди Эстер произнести его чин. Он то, наверное, думал, что она в обморок упадет, но вместо этого протянула руку, сжав его чуть сильнее, чем этого требовал этикет. Она, если честно, не особо любила таких мужчин, думающих, что перед ними открыты все двери, стоит только назвать своё звание, насмотрелась уже на таких, от их компании было невыносимо тошно и Лиза старалась как можно быстрее избавиться от неё. А вот когда он назвал её пустышкой…       Демичева не выдержала и высказала всё, что думает о нём, анализируя каждую эмоцию мужчины, проскакивающую на его лице, во время её речи. И знаете, сбив всю ту напускную спесь, она увидела другого человека, того, кто боялся близости с женским полом лишь потому, что потом эмоционально будет больно расставаться. Она слышала речь Леди Эстер о его бывшей, и тогда на языке вертелось «сильно тогда переломало?», но не стала, не хотела прикладывать раскаленный металл к собственной, такой же ране, поэтому просто ушла, слегка кивнув мадам.       Она была готова танцевать канкан, когда у мужчины видимо начали крутиться шестеренки в голове и он последовал за ней, чтобы предъявить то, что якобы видел её рядом с местом преступления. Лиза до последнего готова была играть дурочку, только чтобы посмотреть на его выражение лица, когда ему сообщат, что они напарники и теперь обязаны работать вместе.       И то, что Бриллинг начал угрожать ей тем, что вытрахает из неё информацию повеселило девушку и теперь она знала, во что будет тыкать этот прекрасный орлиный нос всё оставшееся время их прекрасного сотрудничества, прекрасно осознавая, что после раскрытия правды Ивану будет безумно стыдно.       Случайно для себя Лиза нашла новое хобби — доводить Бриллинга до белого каления всеми возможными способами, это не мешало делу, а вот настроение поднимало нереально. Лиза прекрасно замечала те ревностные нотки, которые проскакивали на лице Ивана, когда она общалась с Фандориным, тот при появлении нового авторитета в его жизни готов чуть ли не послушным песиком следовать за ней, только покажи ему косточку и он выполнит любой твой приказ.       Лиза с того самого вечера в допросной понимала, что никакого удовольствия от сотрудничества с Бриллингом не получит. А то, что она встанет костью поперек горла мужчины она и подумать не могла. Но это уже были сугубо его проблемы, у них приказ, которому все обязаны следовать, хочет он того или нет. Нужно было быстрее разобраться с этими сериями убийств, пока в городе не начались волнения гражданских, запуганных этими кровожадными преступлениями.

Посмотри в отражение, что видишь ты? К себе отвращение и злобу внутри Разбились мечты

Но я просто смертный человек Всего лишь смертный человек, Моей вины здесь нет

       Здесь было хорошо, тихо и спокойно. Девушка прошла мимо маленькой приходной часовни, откуда пахло сандалом и воском свечей. Она здесь была лишь однажды и надеялась, что память не подведет и девушка сможет найти нужное место без каких-либо проблем. Было такое ощущение, что даже воздух пропитан этой умиротворенной тишиной. Лиза улыбается, замечая знакомую березу и сворачивает налево, выходя на очередную покрытую каменной кладкой дорожку. Рука чуть сильнее сжимает букет красных роз, чтобы хоть как-то скрыть дрожь в пальцах от боли в сердце. Она останавливается, тяжело выдыхая и поднимая глаза к небу, сдерживая слезы, когда доходит до нужного места.       — Привет, мам, — не страшно, что голос дрожит, а слезы начинают стекать по щекам. Закусив губу, девушка открывает железный засов оградки, чтобы подойти ближе. Отец тут всё обустроил после годовщины, договорился с рабочими кладбища, чтобы могила была ухожена и каждую неделю к ней приносили свежие цветы, — ты прости…что я только сейчас пришла, — они с отцом уехали из Петрограда через несколько месяцев после трагедии. Лиза видела, как ему трудно и тяжело здесь находиться после всего произошедшего. Он боялся за дочь, поэтому решил перевезти её в другой город, чтобы слухи не травмировали психику девочки, — мне так не хватает тебя, — ей было восемь. В школе был день матери, и девочка так ждала маму, чтобы та ею гордилась, когда Лиза будет выступать на сцене. Она хотела сделать маме сюрприз, до последнего скрывала, что написала той стих, не без помощи отца, — мне так хочется, чтобы ты была с нами, — тогда отец говорил, чтобы дочь не переживала и их мама скоро придет, поддерживал как мог, а у девочки на душе было как-то неспокойно, — папа так скучает по тебе. Он хоть и не говорит ничего, но как всегда думает, что умнее всех и будто я не знаю, как в самые хреновые дни пересматривает наши с тобой видео, — они не дождались её. А потом начался ад, который психика со временем стёрла из памяти девочки. Но то, как старался держать себя в руках отец, до сих пор резало по сердцу, он старался казаться ей сильным, но она слышала, как после того как уложить её спать, мужчина закрывался на кухне и давал волю чувствам, оплакивая жену, — знаешь, мне недавно показалось, что я тебя видела, — девушка кладет алые цветы на могилку и садится на скамейку рядом с памятником, — подумала тогда, что ангела увидела, — хмыкает, стирая слезы с щеки. Здесь можно дать волю чувствам, здесь можно быть той, кем на самом деле являешься без этого притворства. Именно здесь почему-то она чувствует себя живой, — мы тогда в окружение попали и думали, что всё, конец, и вижу, идет женщина, полностью в хиджабе чёрном, а глаза такие голубые, как у тебя, — девушка смотрит на фотографию, которая была изображена на памятнике, хоть и белая, но она прекрасно помнила насколько насыщенно голубого цвета были глаза у матери. Взгляд опускается ниже, на даты и девушка поджимает губы, через год ей будет столько же, во сколько мама ушла от них. Мама погибла в двадцать восемь, — и она мне рукой показывает, мол сюда, — она до сих пор не понимала, почему сделала это. Этот поступок был глупым и непрофессиональным, но она спасла свой отряд, доверившись своей интуиции и той женщине, — по идее она же могла нас завести в руки убийц, заперла бы в доме и всё, нас бы и не нашли, — девушка опирается руками на колени, сжимая руки в кулак, закусывает губу. Ещё в начале военной карьеры ей говорили, что война не место для женщин, ведь никто не мог дать стопроцентную гарантию, что ты на очередной операции не попадешь в плен. А когда бандиты узнают, что ты женщина, уже только Бог знает, что с тобой там могут делать. Поэтому, на всякий случай в воротнике форменной одежды была зашита капсула с цианидом. Она давно привыкла к той мысли, что не боится смерти, девушка боялась лишь того, что станет с отцом после её смерти, — а она укрыла нас в своём доме, скрыв от преследователей, — поэтому Лиза старалась возвращаться домой живой, хоть и не всегда здоровой, — я думала нас там ненавидят, но многие гражданские уже устали от этих набегов на их поселения этих мерзавцев, — они тогда смогли уничтожить тот отряд преступников, позже, после ухода из окружения, — я думаю, именно из-за этого она нам помогла, — девушка достает из-под футболки амулетик, — она дала мне его, когда мы уходили и я подошла к ней, чтобы поблагодарить за помощь, — женщина тогда настояла, чтобы Лиза взяла его, — сказав, что он сможет огородить меня от зла, — девушка рассматривает изображение солнца высеченного на медальоне, — не знаю как это работает, но я ношу его и мне на душе становится так спокойно, — Лиза прячет амулет обратно под одежду, пожимая плечами. Она замолкает на какое-то время, поднимая глаза к небу, — я так чертовски устала… — так тяжело признаваться, что надоело быть сильной, — морально, так надоело всё, — периодически хочется просто лечь кому-то на коленки и вырыдать все скопившиеся эмоции, но увы, такого нет. Она перестала идти на поводу своих эмоций и к людям относится на основании рационального их анализа. Может из-за этого она и перестала с кем-то сближаться, зато в её жизни не было лишних, ненужных людей, тянущих вниз, — я уже и потеряла среди всех этих операций ту причину почему ушла на службу… У меня по первой даже адреналиновые ломки на гражданке были, — усмехается, вспоминая как после приездов домой чуть ли не на стену лезла от того спокойствия и тишины. Оказывается, наша психика слишком быстро адаптируется к опасности. До какого-то времени она не могла жить без звуков взрывов, к которым привыкла там, на поле боя, — сейчас с этим полегче. Я начала вести фонд, ты не представляешь, какая это отдушина. У нас здесь есть детский дом, директор у них замечательная женщина, — девушка не сразу осознает, как легкая улыбка украшает её лицо, — Леди Эстер. Я ещё никого не встречала такого чуткого и элегантного человека. А детки, — Лиза облизывает пересохшие губы, — такие милые и приветливые. Безумно талантливые, — девушка чуть усмехается, — мой напарник один из её воспитанников, лучший на выпуске, — Леди Эстер так расхваливала Бриллинга и Лиза прекрасно понимала зачем женщина это делает. Она хотела счастья этому неотесанному чурбану, стараясь хоть его чином прикрыть тот ужасный характер, который Лиза заметила на благотворительном вечере, — тот ещё упертый баран, — девушка ведет плечом, вспоминая последнюю их ссору с мужчиной, — хотя, ты же знаешь, я тоже не подарок, — Лиза поднимается со скамьи и подходит ближе к памятнику, садясь на корточки, — как бы мне хотелось тебя сейчас обнять, — проводит рукой по изображению на гранитном изваянии, — почувствовать то, как ты гладишь меня по волосам, как тогда, — слезы снова бегут по щекам, стоит только вспомнить те моменты из детства, капая на камень, когда Лиза прислоняется лбом к камню, стараясь сдержать рыдания, которые хотят вырваться из горла, — я обязательно сдержу данное тебе обещание, — голос дрожит и девушка прикрывает глаза, тяжело выдыхая, слишком больно, — с днем рождения, мам, — на мгновение она прикасается губами к изображению, перед тем как подняться с корточек. Тихие рыдания всё-таки вырываются из неё и девушка, закусив губу, смотрит в последний раз на памятник, перед тем как закрыть засов на оградке и покинуть территорию кладбища. Сердце обливается кровью.

***

Even if the sky is falling

Even if the waters rise

Even if the world is ending

I will make it out alive

I will be the one to survive

      Вид на залив успокаивал, придавал новых сил. Она пришла сюда почти сразу же после посещения кладбища. Благо под рукой были солнцезащитные очки, которые помогли скрыть слезы на глазах, пока те не высохли, а сердце не перестало так сильно щемить от боли. Раньше девочка часто тут бывала с мамой, ждала, когда отец присоединится к ним после работы и они все вместе пойдут гулять по городу.       Сегодня она решила не появляться в управлении, пусть отдохнут от её компании хоть денек. Девушка усмехается, вспоминая своего напарника. Может она и перегнула вчера палку с зеркалом и пистолетом у лба Фандорина, но Бриллинг и сам хорош. Она понимала, чего боится Иван, человек изменивший свой отдел полностью, обустроив тот по последнему слову техники боялся не изменений, а подсознательно беспокоился о потере контроля над своими людьми и отделом в целом, хоть и отказывался признаваться в этом самому себе.       То, как он отреагировал на рабочую тишину в крыле управления, где находился его отдел, говорило само за себя и было красноречивей, чем если бы он начал на повышенных тонах выяснять отношения с девушкой, пытаясь узнать, что здесь произошло. А ей стоило лишь прикрикнуть на сотрудников, чтобы те регулировали уровень громкости голосов, ведь стоило было зайти в управление Лизе показалось, что она попала в какой-то бедлам, а не здание Третьего Отделения.       Она не ожидала, что он решит натравить на неё, словно преданного пёсика, Фандорина со своей дедукцией, а тот слишком больно надавит на больную рану из-за чего её самоконтроль полетит в тартарары. Слабачка, не смогла сдержать приступ гнева. Нужно возвращаться в форму, только как это сделать девушка не знала, ощущая себя той ещё размазней. Так не вовремя. Не тогда, когда нужен холодный ум для поимки преступника.       Но Бриллингу стоит отдать должное, его отдел работал как слаженные часы, со своими нюансами, но прекрасно функционировал и давал прекрасный результат. Девушка старалась не обманываться, когда читала информацию об Иване и его отделе, об их заслугах, хотела увидеть это лично. Он был хорошим начальником, а возмущалась она лишь для того, чтобы не расслаблялся лишний раз. И ладно, ей понравилось то, как он вел все дела до этого. Если бы не его упёртый характер, хотя и она не лучше, они, возможно, могли бы и подружиться с последующим тесным сотрудничеством их управлений.        Недавно звонила Леди Эстер и предложила встретиться, чтобы они могли прогуляться по территории эстерната и обсудить ещё один благотворительный вечер, который через месяц должен будет пройти в стенах детского дома. Женщина будто почувствовала, что Лизе сейчас нужна компания и отвлечение от мыслей, витающих у неё в голове. Она задумывается о том, что можно было бы зайти в кондитерский магазинчик рядом с домом и купить что-нибудь вкусного к чаю для мадам. И от этой мысли на лице расцветает легкая улыбка.       Погруженная в свои мысли, Лиза не сразу замечает, что за ней по пятам следует мужчина. Она не может точно сказать с какого момента он начал её преследовать, но сейчас идя мимо прохожих на Невском, прекрасно понимает, что это не обычный гражданский, идущий по своим делам. Адреналин знакомым, почти забытым, чувством выбрасывается в организм. Лиза незаметно ускоряет шаг, там через несколько шагов есть маленький дворик-колодец, и она собирается прошмыгнуть в него. Хочет точно удостовериться следят ли за ней, либо это уже паранойя на фоне профдеформации. Стоит дойти до нужного места, как девушка быстро заходит в проулок, ведущий во дворик, прячется за строительными лесами, которые поставили для реставрации внешнего вида одного из домов и ждёт…       — Оформите товарища, — девушка толкает человека, который преследовал на неё и напал после этого с ножом. Лиза даже и не поняла, как завязалась потасовка между ними, после того, как мужчина зашёл в дворик, и она поняла, что он её все-таки преследует. Мужчину сразу же подхватывают двое сотрудников отдела, — и в допросную его, — мужчины кивают ей и уводят нападавшего в сторону допросных. Он как полоумный твердил об идеальной жертве и как предки будут рады такому дару. Неужели они всё-таки нашли ниточку к секте. Девушка улыбается своим мыслям и недовольно стонет, когда резкая боль в ноге дает о себе знать из-за чего Лиза хмурится. В тот момент ей требовалось задержать и привести мужчину в управление для дальнейшего разговора, поэтому она и не придала большого значения режущему чувству в ноге, когда вырывала нож из рук преступника, боровшись с ним.       — Елизавета Андреевна, — слышит голос Фандорина, когда тот подходит ближе к своей начальнице. Ему до сих пор было немного стыдно за вчерашнее хоть девушка и сказала, что не держит на него обиды.       — Не особо добрый день, Эраст, — произносит Лиза, облокотившись на стену, чтобы никто посторонний не увидел, осматривая себя. Её любимый светлый плащ порван, а на бедре, сквозь разодранные джинсы, зияет рана от ножа. Как же ты дошла сюда не свалившись в обморок и ещё умудрилась дотащить кабана, сидящего сейчас в допросной, на себе.       — Вы ранены, нужно сообщить шефу, — обеспокоенным голосом произносит парень, стараясь не смотреть на место ранения, которое девушка сразу же прикрывает плащом, тот уже не спасти, поэтому не страшно что испачкается кровью. Лиза прикрывает глаза на мгновение, собирая силы в кулак, адреналин начал уходить из крови, видимо тело почувствовало себя в безопасности, и на его место пришла слабость. Слишком быстро и так не вовремя.       — Это царапина, не начинай. Всё в норме, — она облизывает губы и смотрит на Фандорина, и стоит последнему слову вырваться из её рта, как парень срывается с места и бежит к Бриллингу, — Фандорин, твою мать! — недовольно шипит девушка и стараясь не сильно опираться на раненую ногу идёт за ним.       — Шеф! — стоит услышать громкий оклик Фандорина Иван неосознанно закатывает глаза. По интонации Эраста, слегка напуганной и нервной, можно было только лишь строить догадки, что там произошло опять. Неужели эта девчонка снова заказала в управление какую-то экстравагантную доставку. Иван усмехается своим мыслям, представляя, насколько сегодня могла разгуляться фантазия у его напарницы и что же в этот раз принесут в управление на его имя, — шеф! — Эраст залетает в кабинет и на нём лица нет, а вот это уже настораживает.       — Во-первых, не повышайте голос, — произносит Бриллинг, смотря сквозь стекло на отдел, ища причину испуга его сотрудника, — а во-вторых, потрудитесь объяснить, что происходит, — в отделе царила тишина да благодать.       — Шеф! Там её превосходительство, — стоит Фандорину произнести эти слова, как в поле зрения Бриллинга появляется миниатюрная фигурка его напарницы, — привела задержанного, только …       — Давай, Эраст. Ори громче, — слишком грозно произносит Лиза, закрывая за собой дверь в кабинет Бриллинга, — ещё же не все услышали, — она отодвигает один из стульев и громко вздохнув садится на него, прикрывая глаза.       — Но вы же ранены, — лепечет Эраст удивляясь стойкости её превосходительства, а Иван старается рассмотреть девушку повнимательнее, чтобы найти увечье.       — Это всего лишь царапина, — недовольно шипит девушка, — незачем так орать, будто я при смерти, — она не чувствует боли, только то, что ткань брюк начинает неприятно прилипать к коже в месте ранения.       — Куда тебя ранили? — Иван решает спросить сначала у неё самой, на что Лиза лишь закатывает глаза, — не скажешь, я сейчас подниму тебя с кресла и осмотрю сам.       — Это можно будет расценивать как домогательство, ваше превосходительство, — прикрывая глаза, произносит девушка.       — Подашь на меня заявление? — хмыкает Иван, — Эраст, куда её ранили? — Бриллинг смотрит на Фандорина и тот какой-то слишком бледный. Неужто крови боится?       — В ногу, шеф, — отвечает Эраст, на что Демичева усмехается.       — Да в бедро меня ранили, доволен? — девушка со злостью смотрит на Ивана, — всего лишь царапина, я сейчас чуть посижу и мы всем дружным коллективом пойдем допрашивать товарища, который сидит в допросной. Если что, он сам случайно упал на асфальт, — слабо улыбается смотря на Бриллинга. А Ивану кажется, что впервые за их недолгое знакомство видит настоящие искренние эмоции на её лице.       — Показывай, — ну уж нет, он не поведётся на её уловки и улыбки, прекрасно знает её и то, как она может втираться в доверие к людям одним лишь взмахом тёмных ресниц. Иван замечает, как девушка прикрывает ногу плащом, на котором видны капли крови, — я не хочу, чтобы ты испачкала мне стул кровью, — прозвучало вместо «я не хочу, чтобы ты потеряла сознание от потери крови, ведь мы не знаем насколько серьезно тебя ранили».       — Окей, — девушка привстает с кресла, опираясь на металлические ручки, снимает с себя плащ, оставаясь в одних джинсах и футболке, и показывает стоящим рядом мужчинам ногу, — видите, царапина, — машет рукой на разодранную часть брюк. Иван лишь цокает и уже собирается попросить кого-то из отдела, чтобы всё-таки вызвали врача, когда звук падающего тела разрезает тишину в кабинете, — он боится крови? — спрашивает девушка, смотря на упавшего в обморок Фандорина.       — Видимо, — Иван пожимает плечами, — нужно скорую вызвать.       — Дай ему понюхать нашатырный спирт, и он придет в сознание, — показывает рукой на Эраста, которого Иван усаживает на одно из кресел, не валяться же тому на полу в отключке.       — Это не ему, а тебе, — Бриллинг выглянул из кабинета и попросил одного из сотрудников вызвать врача.       — Мне не нужна скорая! — возмущенно произнесла девушка, — я нормально себя, — она прикрывает глаза, опираясь на стол, — я хорошо себя чувствую, — Лиза чувствует, как перед глазами начинает плыть и она старается ухватиться рукой за рядом стоящий стул.       — Расскажи кому-то другому, хорошо? — Иван подхватывает девушку, когда она начинает терять равновесие, прижимая ближе к себе, — тихо-тихо, — заглядывает её в глаза, а те такие стеклянные, — куда ты уже успела залезть?       — Я не обязана перед тобой отчитываться, — из последних сил старается отодвинуться от Бриллинга, хотя тело отказывается слушаться её, — ты не мой начальник, — слабость, которую она старалась прогнать, так не вовремя снова накатывает на её сознание. Тепло исходящее от тела мужчины обволакивает её, успокаивает, даёт понять, что она в безопасности.       — Я же всё равно узнаю где ты была, — произносит Иван, чувствуя, как миниатюрное тело девушки обмякает. Маленькая такая в его руках. Бриллинг аккуратно придерживает её, прося всевышних о том, чтобы скорая приехала как можно скорее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.