глава 5
7 февраля 2016 г. в 21:00
Время до тридцать первого августа тянулось слишком долго. Грейс успела изучить все учебники и выучить пару заклинаний. Больше всего ее поразили зелья и травология. Она бы в жизни не поверила, что есть столько цветов и растений в мире, которые могут лечить и калечить в разных пропорциях.
Дебора с интересом рассматривала картинки по травологии и астрономии.
— А если жизнь на других планетах. — произнесла Дебора.
— Одну точно, тебе скажу, — произнесла Грейс. — Мир магии существует.
— Я даже знаю одну ведьму, — сказала Дебора.
На что Грейс громко рассмеялась.
— Пиши мне письма, — сказала Дебора. — Спика мне нравится.
— Обязательно, — сказала Грейс.
Тридцать первого августа миссис Айрис отвезла Грейс на вокзал и оставив ее там, уехала. Грейс четно пыталась найти платформу, но ее ни где не было.
— Где же она? — пробухтела Грейс.
Девочка осмотрелась внимательно, но ничего волшебного не находила. Она увидела несколько рыжих макушек. Решив, что они одеты слишком странно, Грейс проследовала вслед за ними. Они разгонялись, а потом исчезали в стене. Грейс удивленно открыла рот, пораженная этим фактом.
— Простите, миссис, — произнесла не уверено Грейс.
Женщина повернулась и улыбнулась Грейс.
— Первый раз в школу? — спросила она.
— Да, — ответила Грейс.
Она глянула на девочку, прижимающуюся к матери и подмигнула ей. Та неловко улыбнулась ей.
— Достаточно разбежаться и пройти сквозь стену, — сказала женщина и они с девочкой побежали сквозь стену. Когда они исчезли, то Грейс тоже двинулась через стену. Она оказалась на против поезда, возле которого было много детей. Кто-то затаскивал чемодан в вагон, а кто-то прощался с родными. Грейс придвинула клетку со Спикой поближе к себе и двинулась к вагону. Когда она пробралась к одному из купе, там уже было все занято и ей пришлось сесть с кудрявой девочкой.
— Привет, — сказала она. — Я Гермиона Грейджер.
— Привет, — поздоровалась Грейс. — Грейс Дарингтон.
— Приятно познакомится, — сказала Гермиона. — А ты на какой факультет хочешь попасть?
— Я не знаю, — сказала Грейс. — Мне все равно
— Привет, — поздоровался мальчик. — Не занято?
— Проходи, — сказала Гермиона.
— Я — Невилл Лонгботом, — сказал Невилл.
— Грейс Дарингтон, — сказала Грейс.
Мальчик был пухлым и даже немного неуклюжим. В руке у него сидела лягушка и Грейс передернуло.
— Это — Тревор, — сказал Невилл. — Бабушка не разрешила купить другое животное.
— Почему? — спросила удивленно Грейс.
— Я могу пораниться, — сказал Невилл.
Грейс покачала головой и отвернулась. У нее возникла даже зависть к этому мальчику. У него была бабушка, а у Грейс, кроме Деборы никого не было.
— Тревор! — воскликнул Невилл.
Лягушка выпрыгнула из рук Невилла и тут же выскочила из купе.
— Давай ее поищем, — предложила Гермиона.
— Спасибо, — прошептал Невилл и покраснел.
— Я покараулю купе, — отозвалась Грейс и отвернулась к окну.
Через десять минут в купе вошли трое. Белобрысый мальчишка и двое мальчишек на голову выше него. Грейс хмыкнула и повернулась к окну.
— Дарингтон, — отозвался Малфой.
— Малфой, — произнесла Грейс.
— Я думала, что ты не рискнешь ехать в школу, — сказал Драко.
— Подотри сопли, Малфой, — сказала Грейс. — Я никуда не денусь.
— Ты пожалеешь, что связалась с Малфоем, — сказал Драко. — Все в школе узнают, что ты грязнокровка.
— НЕ факт, — отозвалась Грейс. — Если я росла в приюте, то не значит, что в моем роду нет волшебников.
— Тебя никто не защитит, — сказал Малфой.
— Мой магический опекун, мистер Дамблдор, — сказала Грейс и улыбнулась.
Драко глотал ртом воздух, не зная, что сказать, а Грейс мысленно веселилась.
— Мы еще встретимся, Дарингтон, — сказал Драко.
Драко со своими охранниками ушли и через пару минут вошли Гермиона с Невиллом вместе с Тревором.
— Никто не заходил? — спросила Гермиона.
— Драко Малфой, — сказала Грейс.
— Малфои служили тому-кого-нельзя-называть, — сказал Невилл. — Его тетя замучила моих родителей до безумия.
Невилл горестно вздохнул и склонил голову.
— Тебя, по крайне мере не бросали, — сказала Грейс. — А меня подкинули на порог приюта.
— Мне жаль, Грейс, — сказала Гермиона.
— Не стоит, — сказала Грейс. — Мне и так неплохо живется.
К вечеру поезд начал замедлять свой ход и дети стали переодеваться. Через несколько минут поезд затормозил и множество детей выскочили из вагонов и начали расползаться.
— Первокурсники сюда! — раздался басистый голос.
Грейс взглянула на великана.
— Я Хагрид, — сказал Хагрид, — Вам сюда.
Они сели в лодку и она поплыла. Через некоторое время они уидели великолепный замок. Он был высоким и мрачным. В некоторых местах горел свет. Грейс от восторга открыла рот.
Когда Грейс очутилась в большом зале, то их встречала строгая высокая женщина собранные волосами и темной мантии.
— Я — профессор МакГонагалл, — сказала она. — Я буду вести у вас трансфигурацию, а сейчас прошу за мной.
Она провела их в середину зала и оставила там. Сама же вышла к стулу и взяла в руки старую шляпу.
— Сейчас я буду называть вашу фамилию и вы будет отправлены на свой факультет, — сказала профессор.
Профессор развернула длинный свиток и произнесла: «Хана Аббот»
Девочка вышла и направилась к стулу. Профессор опустила шляпу ей на голову и через секунду шляпа крикнула: «Пуффендуй»
Стол слева заапладировала и деовчка направилась к ним.
Двое мальчиков были распределены на Когтевран.
— Грейс Дарингтон, — прочитала профессор МакГонагалл.
Грейс выдохнула и направилась к стулу. Она осторожно присела на него, а потом профессор одела ей шляпу.
— Правда она чудесная, Северус — произнес Дамблдор.
— Не сомневаюсь. — сказал Северус.
Шляпа что-то промычала, а потом воскликнула, так, что Грейс дернулась: «Не может быть!»
— Что не может быть? — спросила Грейс.
— Я так долго тебя ждала, — ответила шляпа.
— О чем вы? — спросила Грейс. — Я же грязнокровка.
— Как грубо, — произнесла шляпа. — Я распределяла твоих родители на их факультет.
— Кто они? — спросила оживленно Грейс.
— О, вот это я тебе не скажу. — сказала шляпа.
— Я требую…
— А вот это папины гены, — сказала шляпа.
— Определяйся быстрее, старая шляпа, — сказала раздраженно Грейс.
— Ты такая нетерпеливая, — сказала шляпа. — Какой цвет тебе нравится?
— Зеленый, — сказала ядовито Грейс.
— Слизерин! — выкрикнула шляпа.
Стол справа вяло зааплодировал, а Альбус произнес: «Так и знал».
Драко Малфой и двое его телохранителей попали на Слизерин, Гарри Поттер попал в Гриффиндор, Невилл и Гермиона, с которыми она ехала тоже.
— Я — Льюис Робинсон, — сказал мальчик.
— Грейс Дарингтон, — сказала Грейс.
— Добрый вечер, барон, — сказал Льюис.
Грейс увидела привидение и удивленно моргнула.
— Добро пожаловать в Хогварц, — сказал барон.
— Спасибо, — сказала Грейс.
Барон внимательно посмотрел на Грейс и исчез под столом. После сытного ужина их собрала староста возле одной из колон в коридоре.
— Я ваша староста — Мелисса Вельт, — сказала Мелисса. — Ваше расписание вы получите в гостиной.
Они спускались все вниз и вниз и тогда Грейс поняла, что шляпа над ней изрядно поиздевалась. Отправив жить в подземелья.
— Чистая кровь, — произнесла Мелисса и Грейс закатила глаза.
— Вещи ваш ждут, — сказала Мелисса. — Пока изучите расписание.
Она посмотрела в расписание и увидела сдвоенные зелья с Гриффиндором.
— Ваш декан, скоро подойдет, — сказала Мелисса.
Староста отошла от них и одна белокурая девочка спросила: «А ты из кого рода?»
Грейс мысленно чертыхнулась и судорожно соображала, что ответить.
— Декан, в гостиной, — раздался голос старосты.
Грейс вздохнула с облегчением.
— Первокурсники предупреждаю первый и последний раз: кто пойдет против своих, тот получает взыскание, — произнес профессор Снейп. — Тоже самое касается остальных.
Гостиная загудела.
— Я не закончил, — рявкнул Снейп. — Дуэли между собой запрещены, будете нарушать мои правила, получите вопилер из дома. Все ясно?
— Да, сэр, — произнес хор голосов.
Речь декана произвела впечатление на Грейс. С ним лучше не связываться.
Поднявшись на второй этаж, она обнаружила возле одной из кровати свои вещи.
— Панси, — произнесла девочка.
— Грейс, — произнесла Грейс и пожала ладошку.
— Астория. — произнесла Астория.
Грейс засыпала с мыслью, что самое интересное, только начинается.