ID работы: 13099287

Мил и дорог голос детей

Гет
Перевод
R
Завершён
20
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
39 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

Дары, украденные и полученные. Часть 2

Настройки текста
Понятно… это объясняло чертовски многое. Например, слезы Ирэн. Ее состояние на грани отчаяния. Даже один-единственный дар Фэйри оставляет свой след. Один вольт магии, так сказать. Но стоит в ответ преподнести достаточно большой дар, или несколько даров соразмерных в своей совокупности, или, не дай Бог, вы сделаете и то, и другое, и… заряд будет накапливаться. И чем больше заряд, тем выше потенциальное влияние Тоби на продолжительность жизни его отца. Должно быть, это была одна из самых жестоких способностей новой Сары. Я сомневался в том, что она делала это со злым умыслом. Сара пыталась остаться в его жизни, пыталась убедиться в том, что он не забудет сестру, чтобы у нее всегда оставался портал в наш мир. Значит, у нее есть способ, причина и разрешение Короля Гоблинов покинуть Небывальщину. И я не был уверен, что могу сделать с этим хоть что-нибудь. - Понятно, - протянул я. - Простите, миссис Уильямс, но я не совсем понимаю, чего вы от меня хотите. Это заставило Ирэн снова потянуться за салфетками. - Разве вы не можете просто… вразумить ее? Вы волшебник. Возможно, она прислушается к вам, а не к нам. Мне захотелось рассмеяться. Волшебник или нет, но я все еще был человеком. Что еще более важно, я все еще был смертным. И, если принимать на веру нашу сверхъестественную беседу с Ирэн, то Сара теперь была чем-то иным. И у новой Сары столько же терпения к словам и так называемой мудрости простого смертного, сколько и у ее короля. Разве что, может, чуточку больше. Проблема заключалась в том, что мне не нравилось брать деньги у людей, если я не мог им помочь. - Я готова внести аванс за ваши усилия, - произнесла Ирэн. - Я не жду чуда. Мне просто… мне просто нужно знать, что я испробовала все... - Вы припрятали запасной план в рукаве, - парировал я. - Переезд, - очень тихо прошептала Ирэн. - И мы никогда больше не будем произносить ее имени. Никогда не будем вспоминать о ней. Дэвид уберет все общие фотографии, все ее старые вещи… Я подавил дрожь при этой мысли. Человеческий разум не создан для того, чтобы существовать в пределах Небывальщины. Мы можем справляться с короткими импульсами, но это нечто слишком чуждое, слишком нелогичное, чтобы мы могли по-настоящему понять его. Мысль о некогда смертной Королеве Гоблинов, заключенной в ловушку внутри Небывальщины, будучи вечно привязанной к брату, который ее забыл? Она будет становиться все безумнее и безумнее… Это было последствием, о котором не стоило даже думать. - Я не советую вам этого, — мягко произнес я. - Понимаю, вам кажется, что это обезопасит сына и мужа, но мне необходимо убедиться, что это не обратит Королеву Гоблинов против меня. На самом деле, Королева Гоблинов была слишком молода для того, чтобы иметь свою собственную репутацию. Но не стоило недооценивать Фэйри и их возможное негодование. Я знал об этом не понаслышке; я обводил вокруг пальца сильных мира сего и сделал это неотъемлемой частью своей репутации. На встрече с Гарри Дрезденом любой человек, обладающий высоким положением, готов к определенным последствиям. Но это были «простые» смертные, а у Королевы Гоблинов был очень старый муж с дурной репутацией, у которого было очень мало причин для того, чтобы сохранить жизни Дэвида и Ирэн Уильямс. И вряд ли его можно было отговорить от безумных идей вроде нескончаемых пыток или чего-то еще страшнее. - Так как вы бы поступили? Я вздохнул и выдвинул один из ящиков стола. Там лежала холоднокованая подкова, которую я передал Ирэн. - Скажите своему мужу, чтобы носил это на шее. Это защитит его от ее магии. - Это все? Подкова на удачу? - Это холодное железо, - процедил я, чувствуя, как выхожу из себя. - Фэйри могут быть ранены холодным железом, так что он не должен прикасаться к Саре, пока носит подкову. Постарайтесь прийти к какому-то… соглашению об ее посещениях. - Посещениях, — отозвалась Ирэн. В ее голосе была неосязаемая нотка сомнения, как у человека, который не совсем поверил тому, что услышал. Я вздохнул. Я был моложе ее как минимум на десять лет, но чувствовал себя старше. У меня было больше знаний о сверхъестественном, по крайней мере. - Послушайте, вам не убежать от нее. Она уже не совсем человек - если вы убежите, ей придется преследовать вас. Не говоря уже о том, что если вы дадите ей повод для обид, то ее жуткий муж обрушит их вам на голову. Ирэн уставилась на меня. Я постарался максимально сжато объяснить: - Он исполнил ее желание, когда ей было пятнадцать. Он женился на ней, когда ей было двадцать. Он превратил ее из человека в нечто большее. Вы причинили Саре достаточно вреда и дали множество поводов для злости, а Джарет поклялся оберегать свою королеву, и будет нехорошо, если он не исполнит свой долг. - Хорошо… - сказала Ирэн. - Хорошо… холодное железо и посещения. Просто… пожалуйста, вы не могли бы сначала поговорить с ней? - Договорились. *** Оглядываясь назад, я искренне корю себя за то, что не сказал Ирэн Уильямс убираться к черту из офиса при словах «Королева Гоблинов». *** Она позвонила всего через два дня. Я направился по данному мне адресу. Зайдя в дом, я увидел удивительно красивую брюнетку, поднимающую в воздух маленького мальчика. Волосы у него были светлые — такого оттенка, который со временем перейдет в каштановый, — а глаза голубые. Высокие скулы придавали некоторую резкость ее чертам, однако эта особенность была оттенена полным ртом и мягким овалом лица. Но на лице мальчика я не увидел этой мягкости: у него была удивительно острая для ребенка челюсть и скулы, которыми можно было кого-нибудь порезать. Сара и Тоби, предположил я. Сара подхватила его руками, приподняв над собой. Ее руки образовали две прямые параллельные линии. Когда она кружилась — а она, конечно, закружилась, ведь никто не поднимает ребенка над головой, не закружившись, — ее волосы развевались веером и летели. Они оба смеялись; я услышал нормальное девичье хихиканье, в которое вплетались странные, звонкие, похожие на игру на флейте смешки. Потом она заметила меня, и ее глаза сузились. - Ты волшебник Дрезден,- сказала она. Жемчужные смешки исчезли из ее голоса. Вместо этого все произнесенные слова показались мне твердыми и острыми. Я отвел взгляд от ее глаз. Они были зелеными, как летняя трава, но я не смел смотреть в них. Когда я все же взглянул на нее, она уже поставила Тоби на землю. Я увидел, как она щелкнула пальцами. В ее руках появилась плитка шоколада. Сара отломила половину и произнесла: - Людо ищет тебя, Тоби. Тоби тут же схватил шоколадку и убежал. Это было к лучшему. Я надеялся, что пронзительные звуки, которые он при этом издавал, были звуками восторга, а не ужаса. - Я полагаю, вы — Королева Гоблинов? - Ну вот, — сказала она. — Я Сара. Так, это было благоприятным знаком. Приверженность человеческому имени в человеческом мире, вероятно, означала... - И затем она добавила: - Большую часть времени. На самом деле, во всем мире не хватит денег, чтобы справиться с этим, подумал я. Естественно, я ответил что-то более лестное. Вероятно, я сказал, что у меня нет слов, чтобы описать ее красоту и доброжелательность, или спросил, кто или что такое Людо. Не помню, что я произнес. Я немного отвлекся, пытаясь осознать, кто стоит передо мной. Я видел красивых женщин. Я даже видел несколько красивых Фэйри. Но что меня больше всего поразило в Королеве Гоблинов - это то, насколько нормальной она казалась. Каштановые волосы, бледное лицо, веснушки на носу. Глаза, которые были одновременно и зелеными, и достаточно светлыми, чтобы в них можно было упасть (я старался не смотреть в них слишком долго). На ней была футболка и джинсы, и единственным признаком королевского статуса была корона из раковин моллюсков и проволоки. Время от времени что-то, похожее на морское стекло или хрустальные шарики, посылало от нее солнечные блики на стены. И это была не королевская причудливая корона, а простая поделка, которую она надела на голову. Сара скрестила руки на груди и, если бы не эта проклятая корона и не мой рептильный мозг, говорящий мне, что надо бежать отсюда как можно дальше, то она выглядела бы совершенно нормально. Обычная двадцатилетняя девушка, которая пытается себя защитить. - Я не откажусь от права видеть его. Успокаивающим мягким тоном я произнес: - Но твоя магия может убить твоего отца. - Моя безвылазная жизнь в Андеграунде тоже может убить меня, — отрезала она. Мелодрама. О, боже... - Она не убьет тебя. - Это только навсегда, - откликнулась Сара и закатила глаза. - Совсем недолго. Я уставился на нее. Она что, только что начала петь? Улыбка скользнула по губам Сары: - Предложи мне что-нибудь, Гарри Дрезден. Это не предвещало ничего хорошего. - Как насчет способа, который бы гарантировал тебе возможность навещать мир смертных, а твоему отцу - жизнь? - Ты вручил моей мачехе холодное железо, - Сара подняла бровь. - Первое, что она сделала, когда я появилась, так это стала размахивать им перед моим лицом и кричать, что теперь я не смогу навредить папе. Как будто мне этого хотелось… - Сара, у него кардиостимулятор. Твоя магия может вывести его из строя или даже сломать навсегда. Она вновь подняла бровь. Этот жест не означал, что она ждет моего ответа. Он скорее спрашивал, почему ее это должно волновать. У меня внезапно возникло тонущее ощущение, что только с Тоби она остается человеком. И я задался вопросом, сколько времени пройдет, пока и это тоже не исчезнет. - Сара, ты ведь не хочешь, чтобы твой отец умер? Она выпрямилась и откинула часть волос на плечи. - Этот разговор окончен. - Я не думаю, что… - Твой разум не в состоянии все охватить, — прошептала она, смежив веки, а затем широко распахнула глаза. — и времени мало. Сара исчезла, оставив меня гадать, стоило ли это вообще тех денег. Если Леа пронюхает, что я вмешиваюсь в дела Фэйри или Диких Фей без ее поддержки, то это не будет стоить всех денег в мире. Надеюсь, мне пока сопутствует удача, и Сара не узнает, что, если она захочет избавиться от моего вмешательства, то все, что ей нужно сделать, это поговорить с Леанансидхе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.