ID работы: 13091013

Истинные Гриффиндорцы

Гет
NC-17
В процессе
45
автор
Emmely_Korf бета
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник Скачать

13. Тайны Теодора Блэка

Настройки текста
Примечания:
       Следующие несколько дней Гермиона только и думала о том, как испортить жизнь Теодору. Одна из таких успешных попыток была буквально на днях: Гермиона заколдовала потолок перед спальней мальчиков второго курса, и когда Теодор вышел оттуда, на его голову свалилась приличная куча тухлой рыбы. Правда, Перси, уже дважды отчитавший Теодора и Гермиону немного сбавил её пыл, но прерывать войну Грейнджер даже и не думала.        Вот и сегодня за завтраком она незаметно для Теодора добавила в его тарелку немного Жгучих Язычков. Стоило только Тео попробовать колбаски с этой тарелки, как глаза у него округлились, а сам он закашлялся. Он выпил уже два полных бокала тыквенного сока, но жжение во рту не прекратилось, даже стало сильнее. Гермиона улыбнулась во всю ширь и продолжила разговор с Гарри и Роном, но рассказать им про войну с Теодором не отважилась — друзья сказали бы, мол, забудь, но Гермиона не даст себя в обиду. Этот Блэк ещё пожалеет о том, что назвал её грязнокровкой!        Первая неделя окончилась со счётом 26:24, в пользу Гермионы. Она была настолько довольна собой, что на целый день решила забыть про Теодора.        Они с Роном встретились в общей гостиной, обыскивая её на наличие Гарри. — Они, что ни свет, ни заря пошли на поле для квиддича! — заявил им Симус Финниган, и продолжил играть с Дином в волшебные шахматы.        Гермиона тут же схватила за рукав Рона, и они направились на школьное поле для квиддича.        Огромный стадион с коротеньким газончиком и высокими трибунами цветов всех факультетов: Гермиона завидела его издалека.        Как только Гермиона с Роном вошли на стадион, то сразу увидели группу злорадно ухмыляющихся слизеринцев, а неподалёку от них и сборную Гриффиндора по квиддичу. — Смотрите, — махнул рукой самый крупный из слизеринцев, а на лице его расцвела глуповатая ухмылка. — К Гриффиндору спешит подмога. — Что происходит? — спросил Рон у Гарри. — Почему вы не играете? А этот тип что тут делает?        Только сейчас Гермиона заметила Малфоя, одетого в спортивную форму Слизерина. Рядом с ним стоял и Теодор. — Я новый ловец Слизерина, Уизли, — самодовольно заявил Малфой. — Мы любуемся мётлами. Их купил отец для всей нашей команды. Гляди, даже у Тео есть! Он так любезно согласился нарисовать на них руны скорости!        Рон не мог отвести восхищённого взгляда от восьми великолепных скоростных мётел, и, как поняла Гермиона, это были самые новые Нимбусы 2001. — Хороши, а? — невинно поинтересовался Малфой. — Не расстраивайтесь, соберите с болельщиков деньги и тоже такие купите. Или выставьте на аукцион свои «Чистомёты-5». Музеи всего мира за них подерутся, — издевался он. — Зато ни один игрок нашей сборной не покупал себе место в команде, — отчеканила Гермиона. — Все они попали туда благодаря таланту. — А ты что, сомневаешься насчёт их таланта? — вмешался Теодор. — Боюсь, тут даже сомневаться не в чем. — Да что ты говоришь. — мимо Теодора пролетел еле уловимый золотой снитч. Его рука мгновенно вскинулась, и уже через полсекунды у него в руке трепыхался маленький мячик золотого цвета; глаза Оливера, капитана сборной Гриффиндора по квиддичу, загорелись, — Вот если бы я был в команде Слизерина, вы бы даже на тренировках продули.        Сборная Слизерина отозвалась дружным хохотом, остановить который, казалось, невозможно. — Или ты хочешь сама сесть на метлу, а, грязнокровка? — сказал немного понизив голос Теодор.        Гермиона промолчала — у неё не очень получалось держаться на метле. Пожалуй, это было единственным, что выходило у неё из рук вон плохо. — Что, неужели наша мисс-заучка-зануда-грязнокровка-Грейнджер не умеет летать на метле?        Вся сборная Слизерина, вместе с Теодором закатились таким гоготом, что казалось он отдаётся эхом в самом Лондоне. — Не смей называть её грязнокровкой, Блэк! — Рон навёл свою палочку на Теодора. — О-хо-хо! А ни то что, Уизли? Закидаешь меня поддержанными книжками? Или наконец научишься пользоваться палочкой? Слушай, а ведь неплоха компашка, а, Драко? Грязнокровка-Грейнджер, что не умеет держаться на метле, предатель-крови-Уизли, который не может нормально исполнить даже самое элементарное заклинание, и очкарик-Поттер, у которого на уме только привлечение всеобщего внимания!        Лицо Гермионы побагровело, ещё немного и Блэк получил бы по морде, но этим уже занимались остальные: Малфой и Флинт метнулись закрыть собой Теодора (в принципе, он и без них бы справился, уж больно у него сильные щитовые чары), Алисия кричала: «Да как ты смел такое сказать!», а Рон с воплем «Ты заплатишь за это, Блэк!» — выхватил палочку из кармана мантии, и, просунув её под руку Флинта, направил прямо в лицо Тео. — Ешь слизней! — крикнул Рон.        Из конца его волшебной палочки вырвался зелёный луч. Тео спокойно произнёс: — Диссимуо.        Перед ним тут же возникли щитовые чары, а зелёный луч Рона отскочил от них рикошетом, и ударил своего отправителя прямо в живот. Рон упал и покатился по траве. — Рон, с тобой всё хорошо? — бросилась к нему Гермиона.        Рон хотел ответить ей, открыл рот и… оглушительно рыгнул. Из его рта посыпались слизняки.        А слизеринцы зашлись от смеха. Флинт согнулся пополам и рухнул бы на траву, если бы не метла. Малфой и Блэк держали друг друга за плечи и еле стояли на ногах. Гриффиндорцы окружили Рона, извергающего больших блестящих слизней. Зрелище было столь неприятно, что никто не решался помочь ему. — Отведём его к Хагриду, это недалеко, — обратился Гарри к Гермионе. Та кивнула, друзья подхватили Рона под мышки и поставили на ноги.        Троица уже почти дошла до выхода со стадиона, как вдруг Гермиона услышала уже знакомый голос: — Ну что, думаю как два очка засчитать? 26:26, до встречи, грязнокровка!        Слизеринцы вновь рассмеялись в след уходящим друзьям.        У Хагрида они просидели до обеда, после чего Гермиона направилась в библиотеку. Её озадачило заклинание, которое Теодор сегодня использовал как защитные чары. «Диссимуо» — такого она ещё не видала.        Гермиона как ни в чём не бывало зашла в библиотеку и начала искать нужный справочник заклятий. Наконец, она нашла его и села в ближайшее кресло.        Гермиона открыла содержание и, найдя букву «Д», стала искать защитное заклятие «Диссимуо». Дефенсиум, Депульсо, Дуро, Дизиллюминационное заклинание… Всё не то.        Ещё раз перепроверив весь справочник на наличие нужного ей заклинания, она поставила его на место. Гермиона поняла что искать это заклятие среди огромной груды списков защитных заклятий будет трудно, но тем не менее любопытность Гермионы победила, и теперь Грейнджер разбирала огромную кипу книг. И тут… — …тогда какого хрена?! — нервозно спросил знакомый голос, который Гермиона ещё не опознала. — А вот такого! Что мне ещё остаётся делать?! А?! — а этого человека Гермиона знала хорошо. Из-за стены доносился голос Теодора. — Ты мог не слушать его! Я вот не собираюсь быть ему декоративной собачкой на выставке! — Тогда в чём проблемы? Он обратился ко мне! Слышишь?! Ко мне! — Не ори! Ладно, ладно, помогу я. Только ты мне получше объясни что делать, я что-то не очень понял. — Какой ты у нас непонятливый! Давай только… На нашем языке. Не хочу чтобы нас подслушали.        Дальше Гермиона слышала лишь неразборчивое шипение, которое, по истечении десяти минут стихло. Парселтанг, ну конечно! Но откуда Теодор его знает? Вроде в семействе Блэков не было владеющих этим языком. Надо будет это обязательно узнать. А пока что… Можно пойти в гостиную и начать делать трансфигурацию.

***

       Пришёл октябрь, а вместе с ним холод и сырость, которые вначале затопили окрестности, а потом пробрались в замок. Гермиона так и не узнала значение заклятия «Диссимуо», а тот разговор что она услышала в библиотеке её всё больше напрягал. Гермиона узнала что парселтангом в основном владеют потомки Слизерина, но бывают и такие случаи, когда парселтанг проявляется сам собой. Однако шанс что такое может произойти один на миллион, так что Гермиона начала разбираться в родословной и истории Салазара Слизерина. Оказалось что Блэки действительно имели отношение к Слизерину, однако парселтанг в их роду не проявлялся несколько сотен лет. Единственная фамилия, что имела у своих истоков и сохранила эту кровь Слизерина была Мраксы, однако, все представители этого рода давным-давно умерли и отношения к Теодору никак не могли иметь. Она боялась рассказать об этом инциденте Гарри и Рону, так что полагаться Гермиона могла только на себя и школьную библиотеку.        Их с Теодором война затянулась настолько, что совсем немного, и счёт дойдёт до сотен. Сейчас, в начале октября счёт был 73:73. Однако, больше чем собственное лидерство, Гермиону начало волновать самочувствие Джинни. В последнее время она ходила вялая, осунувшаяся. Перси отвёл её в больничное крыло и заставил выпить фирменное «Бодроперцовое зелье» от мадам Помфри. Но у зелья были побочные эффекты, в виде дыма, что валил у выпивших снадобье ещё часа три. Теперь, когда Гермиона глядела на дым, струящийся сквозь копну огненно-рыжих волос, ей казалось, что бедняжка Джинни горит.        Тяжёлые капли дождя барабанили по окнам замка неделю без перерыва. Озеро вышло из берегов, клумбы превратились в грязное месиво, а тыквы Хагрида раздулись до размеров кареты. Но всё это не остудило энтузиазм Теодора. Например сегодня над Гермионой часа три летало серое, мрачное облако, из которого беспрерывно лил дождь. Лишь на третьем уроке профессор Макгонагалл смогла убрать эту неприятность над головой Гермионы. Однако уже на следующий день Теодор ходил мрачнее мрачного — по нему, буквально из ниоткуда, постоянно метали молнии, из-за чего из его волос теперь валил густой дым.        Рон и Гермиона сидели в Общей гостиной, дожидаясь Гарри. По своему возвращению, тот сообщил, что Почти Безголовый Ник пригласил их на своё пятисотлетие со дня своей смерти. — Приём по случаю юбилея смерти? — с интересом переспросила Гермиона. — На что хочешь спорим, очень мало живых людей могут похвастаться, что бывали на таком приёме. Наверное, будет потрясающе! — И придёт же в голову отмечать годовщину собственной смерти! — неодобрительно покачал головой Рон. — По-моему, тоска будет смертная… За окном, по аспидно-чёрным стёклам хлестал дождь, но в комнате было светло и уютно. В камине пылал яркий огонь. Сидящие в мягких креслах школьники читали, разговаривали, делали уроки. Фред, Джордж и Фил ставили опыт: что будет, если скормить саламандре бенгальский огонь доктора Фейерверкуса. Спустя несколько секунд бедная саламандра взмыла в воздух и бешено закружилась по комнате, громко треща и разбрасывая искры. Изо рта у неё посыпались оранжевые звёзды, раздался лёгкий взрыв, и саламандра, охваченная пламенем, исчезла. Вначале у близнецов и Фила это зрелище вызвало восторг, однако он потух не медленнее саламандры — Перси до хрипоты кричал на них.

***

       В канун Хэллоуина Гермиона начала задумываться: а не отказаться ли ей идти на юбилей смерти Ника? Но, эта идея тотчас сгинула — Гермиона представила себе целый вечер без Теодора, да и не сдерживать обещание не хорошо; всё-таки Ник надеется что они придут. — Обещание есть обещание, — заявила она как-то Гарри. — Ты дал слово Нику пойти на его юбилей.        Юбилей прошёл не то чтобы плохо, но и хорошим его назвать язык не поворачивается: тухлая еда, не самые весёлые гости среди которых были только остальные призраки Хогвартса.        Вдруг Гарри стало плохо, и он повёл друзей в коридор. Спустя минуту все трое спешно поднимались по лестнице, освещённой чёрными свечами. — Может быть, хоть к десерту успеем, — с надеждой произнёс Рон.        Внезапно Гарри споткнулся и опёрся о стену. Он начал оглядываться по сторонам и напряжённо всматриваться в тускло освещённый коридор. — Гарри, что с тобой? — начал было Рон, но Гарри оборвал его. — Опять этот голос! Помолчи минуту… Слышите? — с надеждой спросил он.        Рон с Гермионой замерли, не сводя с него глаз.        Вдруг Гарри резко поднял глаза и уставился в тёмный потолок. — Скорее! — крикнул он и побежал по ступенькам, ведущим в холл. — Гарри, что ты… — задыхаясь от бега, начал Рон. — Ш-ш-ш! Оно собирается кого-то убить! — крикнул он и, не обращая внимания на растерянные лица друзей, опять бросился вверх. — Гарри, в чём дело? — отдуваясь, спросил Рон. — Я ничего не слышу…        Гермиона тоже была озадачена, но на мысли не хватало времени: Гарри бежал не останавливаясь. Вдруг, она заметила что-то на стене впереди и тут же вскрикнула. Подойдя поближе Гермиона разобрала слова, блестящие на свету факелов:        «ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА! ТРЕПЕЩИТЕ, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА!» — А это что такое… что это висит под надписью? — спросил Рон дрогнувшим голосом.        Все трое опасливо подошли ближе. Гарри поскользнулся — на полу была огромная лужа воды. Гермиона и Рон подхватили его, не дав упасть. Взглянули на висевший под зловещими словами предмет, казавшийся издали мрачной тенью, и обомлели — это была Миссис Норрис. Вдруг… — Стойте! — воскликнула Гермиона. — Тихо! Слушайте…        Гермиона услышала резкий звук, очень похожий на чей-то шаг. Внезапно, прямо за углом…        БАБАХ!        Кто-то явно шлёпнулся на пол. Гарри тут же кинулся туда, Рон и Гермиона бросились за ним. Но, кроме размазанной по полу лужи воды и следов от ботинок ведущих туда, они ничего не нашли. — Пошли отсюда скорее, — обрёл дар речи Рон. — Но надо попробовать что-то сделать… — сбивчиво начал Гарри. — Нам лучше немедленно смыться отсюда. Вдруг нас кто-нибудь здесь увидит!        Но было уже поздно — судя по звукам из дальнего конца коридора к ним приближалось достаточно много людей. Среди них были и Малфой, и Локонс, и Филч, и Снейп, и сам Дамблдор. Профессор Локонс любезно согласился повести всех в свой кабинет для дальнейших разборок. Дамблдор заявил что кошка жива и отпустил неразлучную троицу.

***

       Несколько дней только и разговоров было что о Миссис Норрис, и всё из-за Филча. Он вертелся вокруг того места, где заколдовали его кошку, словно поджидал виновного. А у Гермионы тем временем появились первые подозрения… Тайная Комната… Наследник Слизерина… Эта странная надпись… Нечистая кровь… Всё это было связано, и Гермиона догадывалась с кем. Теодор. Надо бы за ним проследить, а если получится, подслушать разговор. Однако, всё не так просто: все важные разговоры он вёл на парселтанге, а как таковых доказательств у Гермионы не было. Может, он вообще здесь ни при чём.        Джинни Уизли была сама не своя после несчастья с кошкой Филча. Однако, Гермиону это сейчас совсем не волновало. Ей нужно было разобраться, ей нужно было докопаться до правды!        Несколько дней напролёт она проводила с книгами, и только с ними, а по возможности присматривала за Теодором. После случая с Миссис Норрис он стал более нервным, и Гермионе даже показалось что он забыл про войну. Пару раз она слышала как тот разговаривал со своим братом на парселтанге, но не более. Она собрала все книги связанные со Слизерином, Тайной Комнатой, Блэками, Мраксами и парселтанге, однако почти ничего полезного выудить не удалось. Делиться своими догадками с друзьями Гермиона пока не планировала, но всё же решила что им стоит знать о Тайной Комнате самого Салазара Слизерина. — Вся «История Хогвартса» выдана, — как бы невзначай негодовала она. — «Запишитесь и ждите две недели»! Угораздило же меня оставить её дома! И всё из-за локонсовских книжек: просто не влезла в чемодан… — Зачем тебе «История Хогвартса»? — полюбопытствовал Гарри.        Клюнул, подумала Гермиона и была довольна собой. — Затем же, зачем и всем. Прочитать легенду о Тайной Комнате. — Что это за комната? — В «Истории» эта легенда есть, — Гермиона закусила губу, — а в других книгах нет. Я её совершенно не помню… — Гермиона, а Гермиона, — взмолился Рон. — Дай мне прочитать твоё сочинение. — И не проси! — рассердилась Гермиона. — Что ты делал все десять дней? — Мне осталось всего пять сантиметров. Что тебе, жалко, что ли?        Зазвенел звонок, и друзья побежали на историю волшебства; Рон и Гермиона всю дорогу препирались. И тут Гермиону осенило: я ведь могу спросить о Тайной Комнате у профессора Бинса!        Бинс, хоть и не охотно, но тем не менее выдал более менее чёткий ответ. Оказывается, Салазар Слизерин, один из основателей Хогвартса требовал очень строгого отбора, дабы в Хогвартсе могли учиться только чистокровные волшебники. Однако Годрик Гриффиндор не позволил ему так обращаться с маглорождёнными и полукровками, и они со Слизерином совсем рассорились, и Салазар Слизерин покинул школу, однако, после его ухода, ходили слухи, якобы тот перед своим уходом создал Тайную Комнату, открыть которую способен лишь его потомок. Но там был и «Заключённый в Комнате Ужас» — как его называли, — ужасный монстр, что будет повиноваться лишь наследнику Слизерина.        По окончанию урока все трое пошли через коридор с надписью о Тайной Комнате, а затем Гарри вдруг спросил, почему тогда на полу была вода? Она ведь должна была откуда-то идти. И тогда друзья поняли, что скорее всего она шла из заброшенного туалета для девочек. Там их встретил Перси, отнявший у Гриффиндора пять очков. Оказавшись в Общей Гостиной Гарри, Рон и Гермиона сели подальше от него. Гермиона мельком глянула на Теодора — тот сидел на кресле, уставившись в одну точку. Их с ним счёт уже давно не двигался, а сам Тео ходил напряжённый. На уроках он почти не отвечал, хотя Гермиона была уверена, что тот знает программу на несколько курсов вперёд. — Мистер Блэк, — сказала как-то профессор Макгонагалл на уроке. — Может быть вы знаете о трансфигурации живых существ в неживых, и обратно, больше, чем мистер Долгопупс? — А? — Теодор вздрогнул так, что, казалось, это отозвалось в соседних странах. — Я говорю, что вы знаете о трансфигурации живых существ в неживых и обратно? — с нажимом повторила профессор. — А, да… Она осуществляется и может осуществляться даже детьми, так как это простая магия. Для исполнения можно произнести специальное заклинание, а можно просто взмахнуть палочкой. — ответил он без того энтузиазма, с каким отвечал раньше.        Конечно, Гермиона допускала, что возможно у парня просто трудное время. Всё таки она не знала его семьи и событий что произошли в его жизни, но тем не менее, у Гермионы это вызывало всё больше и больше подозрений.        Но тем не менее, Гермиона хотела узнать мнение своих друзей, и потому, в Общей гостиной, как бы невзначай спросила о том, кто бы мог напасть на кошку. Подозрения Рона пали на Драко Малфоя, который при встрече с ними сказал: «Вы следующие, грязнокровки». Гермиону это не убедило, но всё же теперь роль виновника в её голове разделяли уже двое: Теодор и Драко. Но Гарри решил проверить подозрения Рона, так что теперь Гермионе нужно было раздобыть ингредиенты для Оборотного Зелья. Но была одна проблема — Гермиона не знала что нужно чтобы изготовить это зелье. А рецепт, как упоминал Снейп, есть только в книге «Сильнодействующие зелья», а она находится в Особой секции библиотеки, и чтобы попасть туда, нужно было письменное разрешение учителя. Это усложнение озадачило друзей, однако вскоре у Гарри созрел план.        С тех пор как Локонс устроил в классе схватку с корнуэльскими пикси, он только и делал что читал ученикам на уроках отрывки из собственных книг или разыгрывал взятые оттуда сцены.        Вот и сегодня он решил разыграть одну из любимых схваток Гермионы — его победу над оборотнем из Вага-Вага. Себя, волшебника, безусловно играл он сам, а на роль оборотня тот выбрал бедного Гарри, что почти каждый урок играл самые разные роли: от трансильвальского крестьянина, до вампира, который после встречи с Локонсом отказался от крови, и питался только салатными листьями. — Чудесный вой, Гарри, очень натурально. Я бросился на него, повалил на землю и приставил к горлу волшебную палочку. Собрав последние силы, произнёс сложнейшее заклинание Обращения, оборотень издал жалобный стон — ну-ка Гарри, изобрази! Пронзительнее! Ага, вот так. Мех исчез, клыки уменьшились, и он превратился в простого смертного. Просто, но незабываемо, и для жителей той деревни я теперь герой. Избавил их от оборотня.        Прозвенел звонок, и Локонс встал из-за стола. — Домашнее задание: сочинить стихи о моей победе над оборотнем из Вага-Вага. Автору лучших — экземпляр моей книги «Я — волшебник» с автографом.        Ученики повалили в коридор, а у Гермионы перехватило дыхание. Она глянула на Теодора: он сидел и даже не думал вставать. Через несколько секунд к Гермионе подошли Рон и Гарри. — Ну что? — тихо спросил Гарри. — Подожди, пока все уйдут. — Гермиона волновалась, и уж было подумала что Теодор уже не встанет, как вдруг тот как ни в чём не бывало начал собирать вещи. — Теперь идём…        Но не успела она подойти к Локонсу, как к нему уже подскочил Блэк. — Профессор Локонс, прошу прощения за столь странную просьбу, просто вы единственный учитель, кому я могу доверять, всё-таки вы самый отважный профессор Хогвартса! — Ох, мистер Блэк, вы мне льстите! Так что вам нужно? — с улыбкой спросил Локонс. — Не могли бы вы дать мне письменное разрешение с вашей росписью на посещение Особой секции библиотеки? — Мистер Блэк, вы итак блещете знаниями! Куда же вам дальше? Но, так уж и быть, дам. Для вас, мистер Блэк, всё что угодно! — Как мило с вашей стороны, профессор Локонс.        Локонс схватил перо, обмакнул его в чернильницу и написал на клочке бумаги разрешение. — Спасибо вам, профессор Локонс, вы просто замечательный учитель! — Вам спасибо за хорошие слова, мистер Блэк! Уверен, вскоре и вы будете изгонять из деревень оборотней и спасать людей от вампиров! — Локонс лучезарно улыбнулся. — А вы чего хотели, мисс Грейнджер? — П…профессор Локонс, я бы…        Но договорить она не успела: Теодор прошёл так близко к ней, что коснулся её руки своей. Вдруг, Гермиона поняла что в руке у неё теперь маленький, скомканный клочок бумаги. — А знаете… — как ни в чём не бывало продолжила она. — Я хотела бы от вас автограф, на моей любимой книге — «Встречи с вампирами». — Ну конечно, конечно моя дорогая! Давайте книгу, я распишусь с удовольствием!        Немного покраснев, Гермиона достала из сумки книгу и вручила её Локонсу. Тот незамедлительно схватил её и достал перо. — Что ты творишь?! — прошипел Рон. — Потом объясню. — Вот, держите, для вас, как для лучшей ученицы, расписался почти на всю страницу!        Локонс вернул книгу Гермионе, и трое друзей вышли из его кабинета. — Что только что произошло?! Почему ты не спросила у него разрешения?! — возмущался Гарри. — Я… вдруг вспомнила, что у меня уже есть разрешение от него. Оно… лежало в книге «Тропою троллей». — Так почему же ты раньше не сказала?! — Говорю же: только сейчас вспомнила… — Пошли скорее в библиотеку! — Рон перешёл с шага на медленный бег.        Гермиона вновь посмотрела на разрешение, написанное кривоватым почерком Теодора:        Разрешение на книгу «Сильнодействующие зелья», находящейся в Особой секции библиотеки школы Хогвартс.        Подпись профессора Защиты от Тёмных Искусств, Златопуста Локонса:        Внизу, витиеватым почерком был автограф Локонса.        Гермиона вручила мадам Пинс разрешение. — «Сильнодействующие зелья»? — сузив глаза прочитала она. — Непохоже на ваш почерк, мисс Грейнджер. — Я… тогда болела, и мне было не до красивых букв. — Что ж… на этот раз я вам поверю.        Мадам Пинс посмотрела бумагу на свет, будто сомневаясь в её подлинности, ушла с ней, и минут через пять вернулась, держа в руках большой ветхий том. Гермиона осторожно спрятала книгу в портфель, и трое друзей медленно вышли из библиотеки с самым невинным видом.        Дальше Гарри, Рон и Гермиона пошли в туалет Плаксы Миртл, где заперлись чтобы посмотреть состав «Оборотного зелья». Открыв книгу на нужной странице, Гермиона обомлела. На бумаге были выведены слова, поверить в которые было сложно:        Златоглазки        Пиявки        Водоросли        Спорыш        Растертый рог двурога        Тёртая шкура бумсланга        Частица того, в кого хочешь превратиться.        Первые пять пунктов ещё куда ни шло, они есть в шкафу ингредиентов для зелий. А вот растёртый рог двурога! Где его взять? Или тёртая шкура бумсланга? А как быть с частицами того, в кого хочешь превратиться? — Что-что? — поморщился Рон, услышав состав зелья. — Какие ещё частицы? Стану я глотать ногти Крэбба!        На следующий день у Гермионы была чётко выведенная цель: ей нужно было узнать, зачем Теодор дал ей разрешение. И как он узнал какая именно книга ей нужна? Она планировала узнать это сегодня во время матча Гриффиндор-Слизерин.        День выдался пасмурный и тяжёлый, вот-вот разразится гроза. К полудню вся школа потянулась на стадион. Гермиона вместе с Роном подбежала к раздевалке пожелать Гарри удачи, а затем вернулась во Внутренний двор колокольной башни, и начала высматривать Теодора.        На это у неё ушло около нескольких секунд — кудрявая макушка, чуть выше остальных ярко выделялась на фоне других учеников. Гермиона не медля пошла за ним. Однако, тот направился не на стадион, как она думала, а вернулся обратно в замок, слившись с толпой гудевших студентов.       Куда он идёт? Не успела Гермиона об этом подумать, как Теодор перешёл на медленный бег. Они уже прошли (а точнее пробежали) фонтан в Центральном зале, однако Теодор даже и не думал остановиться. Гермиона преодолела даже Башню защиты от тёмных искусств, и уже молила бога чтобы этот кудрявый, несносный парень остановился. Мимо пронеслась и башня Гриффиндора, но Теодору явно нужна была не она. Он немного сбавил ход, и теперь шёл обычным шагом. Выдохся, всё-таки! Он спустился по винтовой лестнице, и прошёл дальше по коридору. Гермиона уже было подумала, что он остановился и нашёл то, что нужно, но всё не так просто. Теодор вновь спустился по лестнице и прошёл к конским доспехам. Дальше он свернул налево и вошёл в заброшенный женский туалет. Что ему там понадобилось? Это ведь был тот самый туалет, в котором Гермиона собиралась варить Оборотное зелье! Гермиона прижала ухо к двери — тишина. И тут…       ЩЁЛК!        Что-то громко щёлкнуло. Гермиона немного приоткрыла дверь и посмотрела в образовавшуюся щель: внутри ничего и никого не было. Гермиона ещё немного постояла с другой стороны двери, а затем вошла в туалет.        Он исчез? Но куда? — Ну здравствуй, Гермиона Грейнджер. — холодно сказал знакомый голос. — Миртл! Ты видела здесь Теодора? Он только что тут был! — Теодора? Это тот симпатичный кудрявый мальчик? Да, он бывает здесь, и часто. Но я пообещала что не расскажу зачем он сюда приходит. Он так вежливо попросил, что я не смогла отказать. — Но… я его подруга, вдруг ему стало плохо? — Нет, не ври. Тео мне рассказывал о тебе. Ты не его подруга, он наоборот тебя не любит. Я знаю что он дружит со своим братом и Драко Малфоем. Я пообещала ему что никому кроме этих людей не расскажу куда он уходит. Он сказал что это его семейное дело. Порой он бывает таким милым, что отказать просто невозможно! — Послушай, Миртл, пожалуйста… Я хочу извиниться перед ним… Ну пожалуйста, расскажи что он здесь делает! — наигранно взмолилась Гермиона. — Нет! Хочешь извиниться?! Подойди к нему в Общей гостиной! — Но Миртл, пожалуйста… — УХОДИ!        В Гермиону полетела какая-то жестянка, но она успела увернуться и выйти за дверь. Она с грохотом захлопнулась, и Гермиона услышала как защёлкнулся замок внутри. Гермионе ничего не оставалось, кроме как вернуться на стадион.        Дела у Гермионы шли не очень: узнать что делает Теодор в женском туалете ей не удалось, а сейчас ещё и профессор Локонс совершенно случайно удалил из руки Гарри все кости, и теперь ему нужно всю ночь растить новые.        На следующее утро Гермиона встретилась с Роном в Большом зале за завтраком, и они уже хотели пойти проведать Гарри, как вдруг услышали голос профессора Макгонагалл. — …этот случай с мистером Криви может напугать родителей. Так что, Флитвик, прошу вас, проверьте когтевранцев. Мы должны узнать кто за этим стоит. — Но ведь с мистером Криви всё будет в порядке? — Конечно. Он окаменел, но у профессора Стебль есть мандрагоры, которые совсем скоро поспеют. Тогда мы сможем сделать из их листьев снадобье от окаменелости. — Хорошо, я проверю своих учеников. Но, как только появятся новые случаи, сразу же сообщите мне. — Конечно, я не могу оставить вас без информирования о данной ситуации. Что ж, а сейчас мне пора в свой кабинет, до встречи Флитвик.        Дальше Рон с Гермионой слышали только постукивание каблуков Макгонагалл об пол, да маленькие, еле слышные шаги профессора Флитвика. — Это что получается, — вдруг начал Рон. — Колин стал следующим? Не может быть! Бедный парень! Давай сразу в туалет Плаксы Миртл. Пораньше начнём — пораньше закончим. — Я тоже подумала что это будет верным решением.        Рон и Гермиона развернулись, и зашагали в заброшенный туалет на втором этаже.        Как только они туда вошли Гермиона сразу проверила туалет на наличие Миртл — уж не очень ей хотелось видеться с этим привидением после вчерашнего. Они с Роном вошли в одну из кабинок и Гермиона развела маленькие, не боящиеся воды костерки и поставила на них котёл, в котором и собиралась варить зелье. Чуть позже к ним присоединился Гарри, и рассказал о том что к нему ночью заходил Добби, и это именно он не дал им с Роном пройти на станцию девять и три четверти. — А раньше когда-нибудь Тайную комнату открывали? — спросила Гермиона, как только Гарри закончил свой рассказ.        Рон уже было открыл рот, но тут же закрыл — дверная ручка туалета дёрнулась. Ещё раз, и ещё. И вдруг, всё прекратилось. Гермиона услышала лишь стук каблуков, который через несколько секунд стих. — Кто это? — в ужасе спросил Рон. — Не знаю… — Всё сходится! — вдруг ликующе заявил Рон. — В тот, прошлый раз, Комнату открыл Люциус Малфой. Он ведь тоже учился в Хогвартсе. А сейчас сюда пришёл Драко Малфой! У него ведь точно такие же каблуки на туфлях, помните? Постоянно ходит и стучит ими. Только знать бы ещё что там за чудище. Неужели всё это время его никто не видел? Ведь оно явно рыщет по всему замку. — Может, это чудище-невидимка, — предположила Гермиона. — А может это оборотень? Возьмёт и превратится, например, в рыцарские доспехи. Я читала про упырей-хамелеонов. — Поменьше бы ты читала.        К понедельнику известие, что на Колина кто-то напал и он окаменелый лежит в больнице, облетело всю школу. Пошли самые невероятные толки, один страшнее другого.        На бедняжке Джинни лица не было — всё-таки она сидела с Колином за одной партой.        Теодор, как заметила Гермиона, стал ещё бледнее прежнего. Под глазами появились тяжёлые мешки, а глаза будто перестали быть живыми. Филлиант не очень отличался от брата: тоже был бледный как полотно, но тем не менее свою страсть к веселью не утратил — помогал Фреду и Джорджу развлекать Джинни. То они обрастут мехом, то покроются нарывами и выскочат из-за статуй. Довели до того, что бедняге Джинни стали сниться кошмары.        В тайне от учителей началась повальная торговля талисманами, амулетами и прочими оберегами. Невилл запасся огромной луковицей, хорошо заточенным красным кристаллом и гнилым хвостом головастика, хотя гриффиндорцы и убеждали его, что ему ничего не грозит — ведь он чистокровный волшебник. — Да но первый был Филч, — дрожал от страха Невилл. — А ведь все знают, что я тоже почти сквиб.        На второй неделе декабря профессор Макгонагалл составила список желающих остаться в школе на Рождество. Среди них были Гарри, Рон, Гермиона, Теодор, Малфой, как они слышали, тоже решил остаться.        Зелье тем временем было уже наполовину готово: не хватало только рога двурога и шкуры бумсланга, что хранились в кабинете Снейпа. — Надо придумать отвлекающий манёвр, — в четверг утром заявила Гермиона. — Его урок после обеда. И вот тогда можно залезть к нему в кабинет.        У Гарри с Роном эти слова восторга не вызвали. — Красть буду я, — спокойно предложила Гермиона. — Если вы попадётесь, вас исключат из школы. А за мной пока никаких провинностей нет. Ваша задача — устроить в классе минут на пять небольшой переполох.        Наконец настал урок зельеварения и план можно было привести в действие. Гермиона отделилась и решила работать у того стола, что был ближе к кабинету Снейпа. Она глянула на своего соседа по столу — нет! Ну конечно, что она ещё могла ожидать… С другой стороны стола на неё презрительно смотрел Теодор. — Опять ты лезешь куда не следует, грязнокровка. — холодно сказал он. — Зачем? — как-то машинально спросила Гермиона. — Что.? — Зачем ты дал мне разрешение на посещение Особой секции? — Отвали, оно у меня просто случайно из руки выпало.        Гермиону такой ответ не убедил, но выразить своё недоверие она не успела — прозвенел звонок.        Снейп дал задание, с которым справились далеко не все. Среди «неудачников, у коих не получилось» — как назвал их Теодор — был и Гарри. Снейп ехидно посмеялся над его «водичкой» и пошёл дальше. Дойдя до стола Гермионы он презрительно сощурил глаза. — Заучка мисс Грейнджер села рядом с занудой мистером Блэком? Похвально, вы друг друга стоите. А у вас, мистер Блэк… — Моё зелье вышло лучше чем у всех здесь присутствующих! — всполошился Теодор. — В нём нет ни одного изъяна, и если вы сейчас скажете что оно «не такое, каким следует быть», — он передразнил голос Снейпа. — То можете катиться отсюда на все четыре стороны, ведь это значит что в зельеварении вы понимаете не больше чем Грейнджер в квиддиче. — Да как вы смеете разговаривать со мной в таком тоне?!        Гермиона поняла что сейчас лучший момент: она еле заметно кивнула, и уже через секунду раздался взрыв. Почти на весь класс разлетелось варево Гойла, от которого у всех стали раздуваться разные части тела: у кого нос, у кого рука. Гермиона уже хотела было пробежать в кабинет Снейпа, как вдруг заметила что из сумки у нее что-то торчит, а Теодора нет. Она заглянула в свою сумку — ну конечно, там уже лежали нужные ей ингредиенты. И откуда он только знает что ей нужно? — Тише! Тише! — нервный голос Снейпа вернул Гермиону в реальность. — Пострадавшие, подойдите ко мне, я приложу примочку. Когда узнаю кто это сделал…        Договорить он не успел: к нему уже на всех парах нёсся Малфой с раздутым до размера дыни носом. Как только профессор вернул повреждённые конечности к их изначальному состоянию он подошёл к котлу Гойла, и извлёк оттуда кусок обгоревшей хлопушки. Класс испуганно притих. — Тот кто это сделал, — прошипел Снейп. — Может распрощаться со школой.        Тем временем Гермиона заметила что напротив неё вновь сидел Теодор, за пазухой у него явно что-то топорщилось. — А с вами, мистер Блэк, я…        Но тут, на счастье Теодора, прозвенел звонок и договорить Снейп не успел. Теодор пулей вылетел из его класса и помчался наверх.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.