ID работы: 13091013

Истинные Гриффиндорцы

Гет
NC-17
В процессе
45
автор
Emmely_Korf бета
Размер:
планируется Макси, написано 220 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник Скачать

12. Чистая кровь

Настройки текста
Примечания:

Поместье Деррейков, 16 апреля.

       Тео вышел из камина, но Геллерта в доме, конечно, не застал. На кухне сидел с сигарой в руке Алан, в восточном крыле (дом был настолько большой что пришлось разделить его на восточное и западное крыло) работал над новыми артефактами Джо, а Брайан писал какой-то отчёт. Все были заняты, но никто не знал где Геллерт.        Тео пошёл в свою комнату, лёг на кровать и задумался. Он ведь поступит в Хогвартс. Но Геллерт ненавидит Дамблдора, тогда как же он с ним договорится? Понятно что он будет в облике Гвинта, но разве человек может настолько хорошо скрывать свою ненависть? И получится ли у него вообще? А куда поступит Фил? Ему ведь тоже надо обучаться. Скорее всего тоже в Хогвартс, хотя возможно Роузен отдаст его в Колдовстворец. Маловероятно, но всё же. Вдруг, кольцо на руке Тео обожгло палец — это значило что он сейчас должен трансгрессировать к Геллерту. Вот только где он, оставалось под вопросом. — Да в Министерство наверное укатил… — предположил Джо когда к нему подошёл Тео.        Выбирать было не из чего, так что Теодор трансгрессировал ко входу в Министерство, и уже через пару минут вошёл в кабинет Гвинта Деррейка. Но какого же было его удивление, когда он увидел что в кабинете Гвинта сидел Фил. — А… — он переводил взгляд с Фила на Геллерта и обратно. — А что здесь происходит.? — Переговоры с твоим братом. И ты мне тоже нужен здесь. Садись.        Последующие несколько минут Геллерт объяснял им с Филом что они поступят в Хогвартс, объяснил им их историю и сказал краткий план дальнейших действий.        Закончив, Геллерт взял Теодора за плечи, и приняв облик Гвинта вышел из кабинета. Теодор едва успел принять облик сына Деррейка — из соседнего кабинета вышла сотрудница Министерства.

***

Поместье Деррейков, 19 мая.

— Садись. — строго сказал Геллерт.        Тео послушно сел за стол и стал ждать дальнейших указаний Геллерта. — Помнишь, месяц назад, мы встретились с твоим братом? — Мгм. — И в тот день я рассказал вам краткий план наших дальнейших действий. Но он был лишь кратким. Сейчас, я хочу обсудить с тобой то, что не стал говорить там. Во-первых, ты ведь помнишь что грязнокровки не заслуживают признания? — Конечно. Грязнокровки не заслуживают места в обществе, я считаю что обучаться магии должны только чистокровные волшебники. — Сказал полукровка. — Геллерт усмехнулся. — Так вот, а в Хогвартсе пруд пруди этих грязнокровок. Что ты будешь с ними делать? — Не считать их за людей, а если они будут плохо обо мне отзываться вызову их на дуэль и унижу при всех. — Верно. Но в обществе Гарри Поттера тоже есть грязнокровка. Что ты будешь делать с ней? — Ну… Тоже не признавать? — Кхм. Ясно. Я дам тебе время чтобы это обдумать. А вот что ты будешь делать с самим Гарри Поттером? — Дружить… — Да, это было в изначальных планах. Но сейчас они немного поменялись. Ты должен будешь делать вид, будто дружишь с ним. А на самом деле, ты будешь помогать Волан-Де-Морту убить его. Он нам больше не пригодится. Знаешь, у Гарри Поттера есть ещё один друг. Рон Уизли. Как будешь относится к нему? — Он жалкий предатель крови, так что с презрением. — Отлично. — Геллерт? — М? — А что… что если я поступлю не на Слизерин? — Ну, тут уже смотря на какой факультет, если не на Слизерин. — Ну… что будет если я поступлю на Гриффиндор? — Ничего. Твой псевдо-отец — Сириус Блэк, тоже был на Гриффиндоре. Нет ничего страшного. — Но если мой псевдо-отец Сириус, как я могу пойти за принадлежностями? С Алфордом? Ведь я не буду разгуливать с Гвинтом по Косому Переулку. — Что верно, то верно. Не будешь. Я договорился с Люциусом Малфоем. — С Люциусом?! — Мгм. Он твой дядя, если не забыл. То есть, при отсутствии у тебя родственников он должен взять на себя ответственность за тебя. Потому что по части второй, статье триста двадцать Волшебного мира и его законов — если у ребёнка отсутствуют родители и кровные родственники что могли бы его содержать, ответственность за это на себя берут ближайшие родственники, то есть кузены, дяди и тёти, двоюродные бабушки и дедушки. — Ты что, выучил всю книгу законов? — А как иначе? Тебе тоже советую, кстати. Полезная вещь, можно рты всем затыкать. — Геллерт усмехнулся своим же словам. — То есть, за принадлежностями я пойду с Малфоями? — Ну да. Ещё, я хотел сказать тебе очень важную вещь. Ты ведь знаешь что такое Непреложный Обет? — Конечно.        Геллерт на несколько секунд замер. — Тогда, расскажи мне, пожалуйста, что же это. — Непреложный Обет это, если простым языком, клятва, которую ты даешь другому человеку. При невыполнении каких либо условий человек, что дал клятву, погибает. — Мгм… Хорошо… А ты знаешь что Волан-Де-Морт жив? — Ну, нет конечно, но это было предсказуемо. — Волан-Де-Морт сейчас находится на затылке у профессора Квирелла — преподавателя Защиты от тёмных искусств. И он уже давно хочет связаться с тобой и твоим братом. Пока что, у него это не получалось, но он не оставит попытки добраться до вас. По сути, вы — единственные, кто может помочь ему. — И к чему ты всё это? — Ты знаешь что я уже давно хочу убить Волан-Де-Морта. Ты, будешь вести двойную игру. Если Волан-Де-Морт попросит тебя помочь ему, то не отказывайся. Делай вид, будто всем сердцем желаешь его возвращения. Но, тем временем, ты должен будешь вести Гарри Поттера к Волан-Де-Морту. Чтобы он, соответственно, убил Поттера. Но, при Дамблдоре, и остальных учениках, делай вид, будто ты дружишь с Поттером, и помогаешь ему. Тебе всё ясно? — Ясно. А когда я отправлюсь к Малфоям? — Чуть позже конца семестра.

***

Малфой-Менор, 12 августа.

       В Малфой-Меноре всё было иначе, чем в Поместье Деррейков. В доме Гвинта постоянно взрывались неудачные артефакты Джо, Алан испытывал свои новые заклинания, да Геллерт с Брайаном дни напролёт спорили. Поместье же Малфоев являло собой покой и порядок. Повсюду были отблески аристократичной жизни, эльфы боялись вымолвить и слова, всё будто бы было не настоящее. Придя впервые в этот дом, его встретили десятки тёмных артефактов, отрубленные головы эльфов и дорогое, тёмное дерево. Внутри было мрачно, словно в пещере, жизнь шла тихо и размеренно.        Но больше, чем тёмные артефакты, мрак и головы эльфов, Теодора поразило то, как к нему относились Малфои. Каждый член этой семьи воспринимал Тео по разному. Тётя Нарцисса — жена Люциуса Малфоя, души не чаяла в племяннике. Постоянно сравнивала его с Регулусом и без конца повторяла как хорошо что он приехал. Люциус же Малфой относился к Тео с великим презрением, часто считая что разговаривать с ним ниже его статуса. А вот с Драко они нашли общий язык сразу. Драко рассказывал Тео о Хогвартсе, о преподавателях, о факультетах, и, несомненно, о Гарри Поттере. — Этот Поттер с предателем крови Уизли и выскочкой грязнокровкой Грейнджер достал весь Слизерин! Мы весь год старались, делали домашние задания размером со всю школьную библиотеку, отвечали на уроках, выполняли все внеурочные задания! И вот, наконец вышли на первое место, вот она — награда за наши старания! А тут — раз! И Дамблдор говорит что Гриффиндору присуждается насколько сотен очков, за то что они видите ли, спасли философский камень! Это несправедливо! Неправильно! Если Поттер любимчик Дамблдора, это не значит что за одно его присутствие он может присудить Гриффиндору столько очков! Старый гад совсем сошёл с ума!        Но даже не смотря на бесконечные жалобы Драко на Поттера, кузен нравился Тео. Они проводили много времени вместе, летали на мётлах, играли, и вообще развлекались. Кто бы что не говорил, а Тео нравилось находится в доме Малфоев.        Но, продлилось веселье недолго.        Стояло ясное солнечное утро. Мистер и миссис Малфой уже собирались начать завтракать, вскоре спустились и Драко с Тео. — Мальчики, вам письма из школы. — с этими словами Нарцисса вручила Тео и Драко по конверту.        Конверты были одинаковые, из жёлтого пергамента с адресом, выведенным зелёными чернилами. — Дамблдор уже знает что ты здесь, ничего от этого старикана не скроется. — с явным презрением сообщил Люциус.        Минут пять на кухне было тихо. Тео и Драко погрузились в чтение. В письме Тео было два листа: на одном приглашение в Хогвартс, на другом список учебников. Из всего этого Тео заметил одну закономерность — девяносто девять процентов всех учебников были от Златопуста Локонса:        Учебник по волшебству, 2-й курс. Миранда Гуссокл        Встречи с вампирами. Златопуст Локонс        Духи на дорогах. Златопуст Локонс        Каникулы с каргой. Златопуст Локонс        Победа над привидением. Златопуст Локонс        Тропою троллей. Златопуст Локонс        Увеселение с упырями. Златопуст Локонс        Йоркширские йети. Златопуст Локонс        Драко отложил своё письмо и обратился к Люциусу: — Отец, а кто будет в этом году преподавать Защиту от тёмных искусств? — Насколько мне известно, Златопуст Локонс. — Ничего себе он самовлюблённый! Тут же только его книги и надо покупать! — Я сказал тоже самое в Министерстве, при Дамблдоре. Но этому старикану хоть бы хны — говорит что Локонс опытный боевой маг. Тоже мне, маг. Сам себе наверняка и присудил эти подвиги, а сейчас ходит, мол, смотрите, какой я молодец! И чему он Драко научит?!        Дальше ели молча, и только когда Драко с Тео поблагодарили Нарциссу, Люциус вновь заявил о себе. — Теодор, ты останешься.        Тео мысленно выругался, но вслух ничего не сказал: Люциус и так его недолюбливал. Не став дожидаться повторного приказа, Тео развернулся и сел обратно за стол. — Мне нужно с тобой поговорить. — О моём выселении отсюда? — Было бы неплохо, но нет. Твой отец хочет с тобой связаться.        Люциус достал из внутреннего кармана мантии небольшую старую книгу. — Он сказал ты сам поймёшь что к чему.        Не сказав больше ни слова Люциус встал из-за стола и пошёл на второй этаж.        Тео осмотрел книгу: во многих местах она была потёрта, кое-где была порвана обложка, и вообще всё говорило о старинности этой вещи. Вдруг, Тео заметил дату на переплёте полувековой давности. И тут до него дошло что это дневник. Проведя правой рукой на которой были зачарованные часы над дневником Тео также для себя понял что это тёмный артефакт. Немного подождав, он открыл дневник. На первой странице можно было разобрать имя — Т. Н. Реддл. Тео стал листать страницы. Они были совершенно чистые. Нигде ни одного слова, ни одной самой обычной записи. Тео перевернул чёрную обложку и увидел на внутренней стороне адрес магазина на Воксхолл-Роуд в Лондоне. «Он сказал ты сам поймёшь что к чему…» — вспомнил Тео слова Люциуса. Что такое Волан-Де-Морт мог сделать с этим дневником? А может… Может в него нужно что-то написать?        Тео нетерпеливо приманил перо и чернила Манящими Чарами, обмакнул перо в чернильницу и посадил кляксу на первую страницу.        Секунду чернила ярко выделялись на белом листе, и тут же, будто всосавшись в бумагу исчезли. Тогда Тео сразу понял секрет дневника. Он вновь обмакнул перо в чернила, и написал: Привет? И тут наконец-то что-то произошло.        Его собственные чернила как бы вытекли из бумаги, образовав фразу, которую Тео не писал:        Привет. Меня зовут Том Реддл. Кто ты?        Эта надпись тоже сгинула, но не раньше, чем Тео начал поспешно писать ответ:        Я — потомок Салазара Слизерина, происхожу из двух самых великих магических родов.        Так ты слизеринец… Это многое объясняет… Но кто ты? Из каких родов происходишь?        Мой первый род — Блэки. Один из Священных Двадцати Восьми, древнейший и благороднейший.        А второй?        А второй не менее прекрасный, тоже из Священных Двадцати Восьми, такой же древнейший, и такой же благороднейший.        Так что же это за род?        Мраксы.        Ещё с минуту Том ничего не писал, а затем слова вновь сами собой появились на странице:        Теодор? Или Филлиант?        Первый.        Прекрасно! Просто чудесно! Малфой передал тебе мой дневник!        Именно.        Ты в Хогвартсе? На Слизерине, надеюсь?        Боюсь, ты потерял счёт времени. Сейчас лето, август, тысяча девятьсот девяносто второй год.        Так ты же уже должен был поступить в Хогвартс, разве нет?        Нет. Не совсем. Я решил поступить в Дурмстранг, но узнав о том что ты жив немедленно послал письмо в Хогвартс.        Это отлично… Просто прекрасно… Ты можешь мне помочь. Ты ведь поможешь?        Конечно.        Тогда… Тогда когда окажешься в Хогвартсе, приходи в Тайную Комнату… Ты же знаешь где она?        Не осведомлён.        В неё есть два прохода — один в слизеринском подземелье, другой в одном из туалетов. Я бы посоветовал идти через туалет, так как в подземелье один ты не пройдёшь. В этом туалете нарисована маленькая змея; подойди к ней и заговори на парселтанге. Там то, в Тайной Комнате самого Салазара Слизерина и буду я.        Хорошо.        Тео захлопнул дневник и пошёл наверх. Там, в одной из гостиных его уже ожидали мистер и миссис Малфой. — Тео, — обратилась к нему Нарцисса. — Завтра мы собираемся поехать за учебными принадлежностями. Ты с нами? — Думаю что да. — Но платить за себя будешь сам! — раздражённо заявил Люциус. — Люциус… — начала было Нарцисса. — Нет! Это моё последнее слово! Я уверен, у него осталось прилично деньжат от всей твоей семейки!        Закончив на этом Люциус встал и вышел из комнаты (при этом хлопнув дверью немного громче надобного). — Ты… Прости его… Мы заплатим, я уговорю его… — подавленным голосом начала Нарцисса, но Тео перехватил её за локоть. — Не надо, всё в порядке. Я заплачу за себя сам, у меня есть деньги на книги и принадлежности.        Нарцисса погладила его по голове, на глазах её появились слёзы. — Такой скромный, так похож на Регулуса…        Немного успокоившись, Нарцисса встала, и уже собиралась выйти из комнаты, как вдруг обернулась. — В таком случае, мы купим тебе форму… — Я же сказал, не надо! У меня есть деньги, поверьте. — Нет! Не смей отказываться! Это будет подарок от Люциуса тебе на день рождения.        После этих слов, Нарцисса поспешно вышла из комнаты, оставив Тео наедине с замешательством. Внезапно, в окно постучала сова. Тео впустил её и отвязал письмо от лапы. Сова так и осталась сидеть на месте, что значило что она ждёт ответа.        Обёртка была выполнена из пожелтевшего пергамента, на ней было лишь три буквы, означавшие инициалы:        Ф.С.Б.        Тео обрадовался: наконец-то ему написал Фил! Он достал письмо и начал читать:        «Привет братишка! Не соскучился уже? Я тут собираюсь в Хогвартс поступить, недавно письмо с приглашением пришло. Завтра мы с Алфордом собираемся пойти а Косой Переулок, за принадлежностями. Ты с нами? И вообще, где ты сейчас? У Гвинта? Сова ждёт ответа, напиши как у тебя дела, я волнуюсь. Твой старший придурок брат, Фил.»        Тео схватил пергамент, перо и чернила, и принялся писать ответ:        «Привет! Не ожидал что ты напишешь. Отвечу на твои вопросы сразу: дела у меня нормально, сейчас проживаю у Малфоев. Насчёт Косого Переулка: мы тоже собрались туда завтра, как насчёт того, чтобы встретиться, скажем, у магазина Флориш и Блоттс? Я тоже поступаю в Хогвартс, мне письмо пришло только сегодня. Думаю, нет смысла расписывать всё здесь, лучше поговорим при встрече. Младший брат идиота Филлианта, Теодор.»        Тео привязал к лапе совы письмо и выпустил её в окно. Да, завтра будет насыщенный день.

***

       На следующий день домовики ничего не готовили — семейство Малфоев собиралось позавтракать в Дырявом Котле.        Первым делом они отправились за мантиями — им с Драко купили самые дорогие, и соответственно самые удобные.        Дальше пошли покупать новые котелки и ингредиенты для зелий.        Ну а потом, когда Малфои уже хотели пойти позавтракать Тео отпросился в лавку Оливандера, купить собственную палочку. Всё это время он пользовался старой палочкой Джо, и именно поэтому часто заклятия у него выходили слабее, нежели нужно.        У Оливандера было светло, повсюду на стеллажах находились сотни различных палочек, запакованных в длинные коробочки. Тео подошёл к прилавку, и брякнул в звоночек.        Тут же из-под стола вылез Гарик Оливандер. — О, новое лицо! Как приятно! Хотя, знаете, у вас есть безумное сходство с одним великим волшебником, вы даже не представляете как похожи на него! Его звали Том Реддл, славный был мальчишка… Что ж, не будем о плохом, вы за палочкой пришли, мой дорогой друг, так давайте её подберём! — Гарик начал делать замеры кисти, руки от плеча до локтя, в принципе всей руки и так далее. — Вы, кстати, без взрослых, я смотрю? — Именно, я один. — Ох, ну как вы мне напоминаете Тома! Очень способный был волшебник, знаете ли! Так, давайте-ка вот эту, — Оливандер протянул Тео коробку с палочкой. — Ореховое дерево, волос из гривы фестрала, одиннадцать и три дюйма!        Тео взял палочку, и робко ею взмахнул. Палочка тут же выпрыгнула из его руки, а коробки, в направлении которых она смотрела, разлетелись в стороны. — Так, не подходит, не то, не то… А, вот, подойдёт, я думаю, — Оливандер протянул очередную палочку. — Чёрное дерево, волос из хвоста единорога, двенадцать и девять дюйма.        Тео взял её, и также как и предыдущей, взмахнул, но и на этот раз коробки, по направлению палочки, разлетелись в стороны, а некоторые раскрылись и из них вылетели палочки. Одна из таких прилетела Теодору по голове, после чего упала в руки. Он уже хотел отдать её Оливандеру, как вдруг случайно взмахнул ею. Тео ожидал ещё одного взрыва, но вместо этого все коробки и палочки что рассыпались встали на свои места. — Вот почему я говорю — не человек выбирает палочку, а палочка выбирает человека! Ну, это прямо судьба, по другому не скажешь! Красное дерево, двенадцать и два дюйма, сердечная жила одного из самых редких драконов — Китайского Огненного Шара! Таких только три во всём магическом мире! Чтож, стоит она семьдесят галлеонов…. А, мистер Уизли! — Гарик обратился к мужчине позади Теодора. — Как приятно снова вас здесь видеть! В этот раз для младшенькой палочку ищете? — Да, в этом году в Хогвартс поступает, — с гордостью заявил мистер Уизли. — Сейчас подберём самую лучшую! Вы уже оплатили? — Оливандер вновь обратился к Тео. — Да, сейчас…        Тео достал из кармана пузатый мешочек с золотом, отсчитал ровно семьдесят галлеонов и протянул их Оливандеру. При этом он заметил что глаза мистера Уизли, позади, округлились при виде золота. — Ровно! Что ж, был рад вас обслужить, только скажите имя, пожалуйста… — Теодор Блэк. — Ох, так вы из Блэков! Очень, очень почтенная семья! Что ж, буду рад обслужить тут и ваших детей когда-нибудь! Не хотелось бы чтобы столь древнейший род прекратился! — Обязательно!        Тео улыбнулся и пошагал к магазинчику Флориш и Блоттс. Там его уже ждали Малфои, и, он всё-таки пришёл, Фил. Тео поздоровался с ним, представил семье Малфоев, и они вместе вошли в магазин. Народу было полным полно, все кучкой собрались у стойки в дальнем конце магазина. И только сейчас Теодор заметил что за ней стоит не обычный продавец, а сам Златопуст Локонс. — И Локонс здесь… Как мило. — с отвращением произнёс Люциус.        Повсюду, на стенах, на стеллажах с книгами, на столах были вывески с улыбающимся и подмигивающим Локонсом.        Златопуст Локонс        Подписывает автобиографию        «Я — ВОЛШЕБНИК»        Сегодня с 12.30 до 16.30       Локонс был в мантии цвета незабудок, в тон голубым глазам. Волшебная шляпа была лихо сдвинута на золотистых локонах. Вокруг него столпилась огромная толпа людей и его собственных портретов; уж кто-кто, а Локонс себя любил.        Коротышка нервозного вида приплясывал вокруг стола, то и дело щёлкая большой фотокамерой. — Берите книги и пойдём уже домой, — Люциус раздражённо оглядывал толпу вокруг.        Тео с Драко уже прихватили полный комплект новеньких книжек от Локонса и книгу Миранды Гуссокл. Тео оплатил за себя и стал дожидаться окончания диалога Люциуса и одного достаточно статного волшебника из Министерства. — О, смотри, опять этот Поттер куда не надо лезет! — Драко указал на Гарри Поттера стоявшего за столом рядом с Златопустом. Локонс крепко держал Поттера за плечо, и мановением руки потребовав тишины, он торжественно возвестил: — Леди и джентльмены! Какие незабываемые минуты! Позвольте обратиться к вам с одним маленьким заявлением…        Дальше Тео слышал лишь бесконечные возмущения Драко, но в конце концов тот схватил Теодора за плечо и повёл в сторону Поттера. — Пойдём зададим ему урок! — сказал Драко и повёл Тео за собой. — Вижу, ты счастлив! — весело произнёс он подойдя к Поттеру. — Знаменитый Гарри Поттер! Не успел войти в книжную лавку и тут же попал на первую страницу Пророка!        Драко расхохотался, а вот Тео было совсем не смешно. — Не приставай к нему! Гарри совсем этого не хотел, — вдруг произнесла девочка рядом с Гарри. — Жених и невеста! Ха-ха-ха! — стал дразнить их Драко.        Тут Тео положил свою руку кузену на плечо. — Прекрати. — Прекратить? Ха-ха-ха-ха! Да зачем? Они без моих подколов жить не смогут, правда, Поттер?! — Это даже звучит глупо, Драко. — Ты что, смеешь его защищать? — Я смею не дозволить тебе позорить моих предков. — Скажи спасибо что я не такой как Сириус. — Не смей упоминать его! Он опорочил нашу фамилию! Он опозорил наш род! — А-а, это ты! — мальчик с огненно-рыжими волосами и веснушками разбросанными по всему лицу, взглянул Драко прямо в лицо. — Держу пари, ты удивлён, что встретил здесь Гарри. А это кто с тобой? Небось, ещё один прихвостень? — Как ты меня назвал? — на лице Теодора появилась улыбка. — Прихвостень, кажется… Что ж, в таком случае, уверен, в тебе ума не больше чем в зубочистке. — Если ты ещё раз назовёшь моего кузена «прихвостнем», и мой отец позаботиться о том чтобы выгнать твоего папашу из Министерства, Уизли. Ух ты, сколько покупок! Небось, твои родители теперь месяц будут ходить голодные.        Бросив книги в котёл Уизли кинулся на Малфоя, но Поттер и ещё одна девчонка успели схватить его ща полы мантии. — Рон! Сейчас же перестань! — крикнул знакомый Теодору Артур Уизли. — Идите на улицу. Это не магазин, а сумасшедший дом. — Ба-а! Кого я вижу! Артур Уизли!        На этот раз Люциус не выказывал ни капли презрения в сторону Тео. Подойдя к нему и Драко, он гордо опустил свои руки их плечи. — Здравствуйте, Люциус, — холодно ответил Артур. — Слыхал, что у Министерства прибавилось работы. Все эти рейды, знаете ли! Хоть сверхурочные-то вам платят?        Люциус сунул в котёл маленькой девочки-первокурсницы руку, и среди глянцевых книг Локонса откопал старый, потрёпанный учебник «Руководство по перевоплощению для начинающих». Люциус чуть сжал плечо Тео, это означало что пора закинуть дневник Тома Реддла.        Не теряя больше времени, Тео, под Наваждением, достал из мантии дневник и сунул его в котёл девочки. — По-видимому, нет, — вздохнул Люциус осмотрев учебник. — Стоит ли позорить имя волшебника, если за это даже не платят?        Мистер Уизли покраснел ещё гуще детей. — У нас с вами разные представления о том, что позорит имя волшебника, мистер Малфой, — отрезал он. — Это очевидно. — Малфой перевёл взгляд на девочку с каштановыми волосами, и, по видимому, её родителей. — С кем вы якшаетесь! Ниже падать некуда! — Это та самая грязнокровка Грейнджер, — шепнул на ухо Теодору Драко.        Тео усмехнулся. И это она якобы учится лучше всех на курсе? Смехота, да и только!        Но тут старший Уизли не выдержал. Пнув ногой котёл, он ринулся на Малфоя, схватил его и швырнул на книжную полку.        К Люциусу тут же подбежали Миссис Малфой и Драко, а младшие Уизли продолжали поддакивать своему отцу. — Артур! Что ты творишь?! — крикнул чей-то голос.        Теодор узнал его — это был Алфорд Роузен. — Ох, здравствуй Алфорд! Видишь ли, этот господин позволил себе слишком многое в общении со мной. — Да, это многое объясняет, но тем не менее, Артур, я бы не советовал бить ему морду. Всё-таки, он не просто волшебник. Он волшебник со связями и…        Но договорить он не успел, Люциус нанёс свой выпад. Между мужчинами завязалась драка. — Джентльмены! Пожалуйста, прекратите! — надрывался продавец стараясь навести порядок. — Чисто сумасшедший дом! А ну валите все отсюдова! — громыхнул чей-то голос.        Тео оглянулся и увидел перед собой огромного бородатого здоровяка в три метра ростом. Он с лёгкостью преодолевал завалы книг и в мгновение ока растащил в стороны сцепившихся драчунов. У Артура была рассечена губа, а у Люциуса красовался под глазом здоровенный фингал — след от удара толстенной «Энциклопедией поганок». В руках у мистера Малфоя всё ещё был учебник дочери Артура. Он сунул его обратно в котёл. — Вот твоя книжка, девочка. Получше твой отец не в состоянии купить.        С этими словами он высвободился из цепких лап здоровяка, глянул на сына с женой, и схватив Тео за плечо поспешил убраться восвояси.

***

Лондон, Кингс-Кросс, 1 сентября.

       Семейство Малфоев вышагивало по центральному вокзалу, словно старались найти что-то. Но уже через несколько минут они были ровно между станциями девять и десять. — Нам нужно будет пройти через этот барьер, — Драко указал на барьер между платформами. — Бери багаж и идём.        Мальчики схватили чемоданы (у Тео он выглядел явно складнее, чем у Драко) и с разбега прошли сквозь барьер. — Пошли. Ты, кстати, со мной в купе сядешь? — Да нет, один пока что поеду. — Ладно, но если что, я в третьем вагоне!        На этом кузены разошлись, и Тео стал искать свободное купе. Внезапно, кто-то резко ухватил его за плечи. Обернувшись, Тео нашёл лишь Фила, и наградил его презрительным взглядом. — Успел всё-таки? — спросил Тео. — Успел, успел. А ты один приехал? — Да, Малфои проводили нас с Драко до станции, после чего мы с ним разошлись. Ты со мной сядешь?        Тео таки нашёл свободное купе, и уже открыл дверь в него. — Да нет, пожалуй отдельно. Не хочу мешать тебе, жалкая заучка. — Фил наигранно закатил глаза и пошёл дальше по вагону.        Тео пожал плечами, закинул свой портфель под сиденье и уселся. Грин-Де-Вальд дал ему литературу на досуг, так что читать было что. Он достал книгу которую уже начал читать ранее — «Тёмная Магия. Применение в атаке и обороне» — открыл на странице восемьдесят второй и продолжил чтение. Однако, спокойное времяпровождение продлилось недолго — в купе приоткрылась дверь. — М, здесь свободно?        Это была та самая девочка, что была в магазине Флориш и Блоттс. Это она с Гарри Поттером ухватила паренька за полы мантии, дабы тот не кинулся на Драко.        Ему сейчас совершенно не хотелось проводить свой досуг в компании с кем-либо, но тем не менее, он неохотно произнёс: — Да, конечно.        Следующие несколько минут она ничего не говорила, и Тео уже подумал что пронесло, но его радость обрушилась в один миг. — Ты первокурсник? — Нет, а что? — Просто я раньше тебя не видела. — Ах да, я новенький. Поступаю на второй курс. — Понятно. А на какой факультет планируешь поступать? — Не знаю, на Слизерин. Моя мать из Слизерина, а отец каким-то чудом попал на Гриффиндор. — А как тебя зовут? — Теодор Блэк. — А-а… Ты из рода Блэков. — Да, мой отец Сириус Блэк. А ты.? — Гермиона Грейнджер. — Грейнджер… Грейнджер, Грейнджер… Что-то не припоминаю семей с такой фамилией… — Тео стал машинально искать семьи с такой фамилией, однако он знал все Священные Двадцать Восемь, и никаких Грейнджеров там и в помине не было. — Я… Не из магического мира. Я маглорождённая. — Кхм. Ясно. Я тогда продолжу чтение, ты не против? — Ну, не против…        Тео сразу же исчез за книгой. Боже, ну почему именно грязнокровка?! Почему?! Почему к нему не подсел какой-нибудь слизеринец, или хотя бы Поттер?! Надо было с Драко идти, какого чёрта он отказался?! Но, теперь делать было нечего, и пришлось терпеть.        Следующие несколько часов оба молчали, лишь Тео пару раз заказал кофе. Наконец поезд остановился и все стали выходить из него. Но Тео не вышел, он буквально выбежал оттуда! Наконец-то свежий воздух, без грязнокровок поблизости…        Тео знал что со второго курса все ездят на каретах, так что ничего не дожидаясь он сел в первую попавшуюся и снова уткнулся в книгу, на этот раз в «Чистая кровь. Том 2». Но опять его наглым образом прервали — в карету заглянула грязнокровка Грейнджер. — Извини, я присяду? — Угу…        Сектор приз! Вам выпала грязнокровка! Она меня что, преследует?!        Наконец, через несколько долгих минут молчания кареты остановились около дверей Большого Зала. Все стали потихоньку выползать наружу. Потом двери распахнулись, приглашая студентов в огромный зал с пятью столами. Четыре стола факультетов, над которыми висели знамения в цветах их факультетов. Если смотреть от дверей слева направо, то выходил такой порядок: Пуффендуй (с жёлто-черными знамениями), Слизерин (в зелёно-серебристых тонах), Когтевран (с бронзово-синими цветами) и Гриффиндор, который, пожалуй, выделялся больше всех. За этот стол рассаживались шумные ребята, и, как казалось Теодору, весь шум и гомон исходил именно оттуда. Над длинным столом висели знамения в красно-золотых тонах, с выделяющимся львом посередине.        Тео понимал что садится за какой-либо стол бесполезно, так что он стал просто прохаживаться между столами. Для себя он обнаружил что самым тихим факультетом оказался Пуффендуй: студенты с жёлто-черными галстуками вели себя спокойней всех. Лишь изредка они начинали разговор громче обычного, но, заметив что превысили тон, тут же снова затихали.        Стол Слизерина был во всех отношениях идеальным — никаких тебе грязнокровок, и вино в бокалах, и самые свежие сплетни! Разносила их по всему факультету, как понял Тео, девочка по имени Пэнси Паркинсон. Она всё время липла к Драко, как банный лист, и соответственно говорила о самых разнообразных, невообразимых вещах. — Вы слыхали? Говорят Поттер вместе с младшим Уизли не поехали на поезде, потому что они полетели на машине! Их уже видели маглы, а значит, они нарушили Международный Статут о Секретности! — Опять чёртов Поттер! И после этого он говорит что не любит выделяться и привлекать общее внимание! — возмущённо выпалил Драко.        Когтевран был более спокойным, однако и за их столом обсуждали этот инцидент. — Вы представляете? — начала девочка азиатской внешности за столом Когтеврана. — Гарри Поттер и Рон Уизли прилетели в школу на летучем автомобиле! — Немыслимо! Интересно посмотреть на рожу Малфоя! — парень, на несколько курсов старше Тео, усмехнулся.        Около стола же Гриффиндора даже проходить не хотелось. Все орали, шумели, гудели, смеялись, спорили, и вообще казалось будто для них правил не существует. За этим столом он увидел и ту самую грязнокровку из поезда. «Заучка и зануда Гермиона Грейнджер, магловское отродье возомнившее себя самым умным человеком мира…» вспомнил Тео слова Драко.        Он прошёл вдоль всех столов, и впечатление у него осталось не самое хорошее. Если уж не в чёртов Слизерин, так в Пуффендуй… Там хотя бы с головой у всех всё порядке.        Тео и не заметил как уже проходил напротив стола преподавателей. — Мистер Блэк, — обратился к нему Дамблдор. — Прошу, постойте пожалуйста до окончания моей речи, а затем вы сможете сесть за стол одного из факультетов.        Голос его звучал тихо и добродушно, будто бы подталкивая Тео на выполнение приказа… Он и оглянуться не успел, как уже стоял у стены, рядом с Филом. — Весело, правда? — с сарказмом произнёс Тео. — Ага. Стоишь тут, и смотришь как они веселятся, — Фил обвёл головой весь зал. — Ты представь, больше половины из этих недо-магов — грязнокровки, — Теперь уже Тео с презрением обводил головой зал. — Ещё и предатели крови. Тьфу, наглые отпрыски. — Тео указал на семейство Уизли. — А с ними то что не так? — Фил, ты реально такой тупой, или только прикидываешься? Они предатели крови! Жалкие ценители маглов! И ты ещё смеешь их защищать? Да тьфу на тебя!        Тео сделал вид будто плюнул под ноги Филу и отвернулся. Тоже мне… Никчёмные осквернители чистой крови!        Уже через полминуты все расселись по местам, Дамблдор встал и подошёл к кафедре в виде совы. — Итак, здравствуйте ребята! — начал он. — В этом году я вынужден поздравить вас с началом нового учебного года не в конце распределения, а сейчас. Дело в том, что в нашу школу чародейства и волшебства Хогвартс поступают два новых ученика. Позвольте назвать их имена. Это Теодор и Филлиант Блэки! — от грозной фамилии самого тёмного из чистокровных родов все вздрогнули, как при упоминании самого Волан-Де-Морта. — Сейчас они пройдут распределение, и сядут за стол своего факультета, после чего профессор Макгонагалл заведёт сюда первокурсников. Прошу, Филлиант Блэк, подойдите сюда.        Фил подошёл к учительскому столу. — Присаживайтесь на табурет.        Как по повиновению Империуса он сел на стульчик, и профессор Макгонагалл водрузила ему на голову распределяющую шляпу. Она тут же начала что-то шептать, так, чтобы её услышал только Филлиант. Спустя несколько долгих минут такого шептания, шляпа определилась. — Чтож, смотрю и умён ты, и храбр и амбициозен! И трудолюбивости у тебя предостаточно! Но, есть у тебя один перевес. Так что… ГРИФФИНДОР!       Глаза всех слизеринцев округлились до размера галлеона, а Тео подавился собственной слюной. КАКОГО. ХРЕНА?! — Кхм… Итак, дальше. Прошу, Теодор Блэк. Подходите сюда и присаживайтесь на табурет!        Тео, до сих пор шокированный распределением своего брата сел на табурет, а профессор Макгонагалл одела на его голову Шляпу. — Мгм… Ух ты, сколько амбициозности! Такое я видела лишь раз в жизни… — шептала она на ухо Теодору. — Небось, на Слизерин хочешь поступить? — Ещё как, — тихо произнёс Тео . — Но будущее твоё я вижу на другом факультете… Вижу, в Слизерине тебя тёмное будущее ждёт… Очень тёмное и несчастное… А вот на том факультете, на который я тебя хочу отправить, всё совсем по другому… Я вижу тебе придётся вынести не мало испытаний, но потом всё наладится… Променяешь ли ты свою фамилию на будущее?        Тео задумался. Ну и куда она меня отправит? На Пуффендуй? Когтевран? Или… Нет, не может быть! Это просто невозможно! Слизерин на Гриффиндор?! — И насколько всё плохо в этом, будущем, на Слизерине? — Всё очень, очень плохо… Ты погибнешь молодым и бесчестным, а на Гриффиндоре ты также погибнешь молодым, но как герой. Выбор за тобой. — Ну… — Тео взглянул на брата. — Ладно. Я выберу будущее. — Отлично, — сказала она тихим голосом, а затем повысила его. — Подумываю отправить тебя на Слизерин, — слизеринцы одобрительно закивали. — Но есть одно маленькое «но»… ГРИФФИНДОР!        Тео ещё несколько секунд сидел на стуле, обдумывая своё решение, а после, как ни в чём мне бывало, с отсутствующим лицом встал и зашагал в сторону стола Гриффиндора. Он покорно сел на место рядом с двумя второкурсниками. Как он узнал из их разговора, их звали Симус и Дин. Они немного поболтали, почти ни о чём, но затем Симус резко сказал: — А это Гермиона Грейнджер. В прошлом году она, вместе с Гарри и Роном, спасла Философский камень! — Грязнокровка? — спросил он. — А грязнокровки вообще на что-то способны? — Ну… Мы её конечно так не называем, но как видишь.        Когда ужин окончился Тео быстрым шагом пошёл в Башню Гриффиндора (Геллерт заставил его выучить все важные места Хогвартса, так что он без проблем проложил себе кратчайший путь). — Какой новый пароль? — спросил он у Полной Дамы. — Не скажу пока не придут остальные.        Тео облокотился об стену около портрета. Вот что этой жирной оперной певице стоит сказать ему пароль?! Тут он услышал приближающиеся шаги. Как на автомате он вытащил палочку, но уже издалека увидел очертания знакомой фигуры. Грязнокровка. — Чего стоишь, грязнокровка? — надменным голосом спросил он. — Не твоё дело! — огрызнулась Гермиона и облокотилась об стену. — Я смотрю тебя родители вежливости не научили? — на лице Тео появилась еле ощутимая улыбка. — По крайней мере мои родители не сидят в Азкабане!        У Тео сжались кулаки — он не любил когда кто-то заводил разговор о его родителях. Даже Геллерт уже давным-давно давно о них не говорит.        Наконец молчание прервали отдающиеся эхом по всему коридору шаги толпы гриффиндорцев, во главе которых шёл ещё один Уизли — Перси. — Ну вот, теперь все в сборе. — довольно произнесла Полная Дама. — Новый пароль: Индюк. Входите.        Портрет отворился, и прямо за ним находилась общая гостиная. Пусть для некоторых здесь было мило и уютно, но Тео выворачивало на изнанку от ярких красно-золотых тонов. — Эй, ты новенький второкурсник из Дурмстранга — Теодор Блэк, верно? — к Тео подошёл Перси. — Ага. — Ты ведь знаешь где находятся такие места как Больничное Крыло, кабинеты, туалеты, общая душевая, библиотека и поле для квиддича? — Знаю. — Отлично. Я Перси Уизли — староста Гриффиндора. Если у тебя будут какие либо вопросы, просьбы, или ты увидишь как кто-то нарушает школьные правила — обращайся ко мне. — Хорошо, — сказал Тео в спину уже уходящему Перси.        Уже через пятнадцать минут гостиная почти опустела, и Тео направился в спальню.        В спальне уже было несколько человек. Когда Тео вошёл многие из них уже укладывались. Тео увидел лишь одну свободную кровать, а рядом с ней свои вещи. Он подошёл и завалился на кровать. Да, сегодня был по настоящему интересный день…

***

       Весь следующий день он целиком и полностью потратил на то чтобы испортить жизнь этой надоедливой грязнокровке. Одной из таких попыток оказалась и кража её книги, однако та отобрала у него экземпляр книги Локонса шантажом. Удалось и завести дружеские отношения с Гарри Поттером, что было крайне хорошим результатом для первого учебного дня. Правда Локонс доставил парочку проблем со своим социальным опросом, но учитывая Дар Наваждения Теодору было несложно ответить на них. К концу дня счёт между ним и грязнокровкой был уже 6:5, причём в пользу Грейнджер. Тео начало всё это немного нервировать.        На следующий день он с хорошим настроением шёл на выход из спальни, но стоило ему открыть дверь, как ему на голову высыпалась целая куча тухлой вонючей рыбы, так что весь первый урок Тео занимался тем, что отмывал вонь рыбы со своих волос.        К началу второго урока у него это всё же удалось, и он вернулся к остальным гриффиндорцам.        К концу второго дня счёт был уже 11:11, и Тео отправился в совятню, чтобы отписаться Геллерту.        Следующие несколько дней война между Гермионой и Теодором ни на секунду не прекращалась, а отношения с Гарри даже немного укрепились. Рона Уизли Тео старался не замечать, либо просто избегать. Труднее было избежать встреч с Перси Уизли, который, похоже, теперь не сводил глаза с Гермионы и Тео.        Однако сегодня и не днём позже Тео решился. Он войдёт в Тайную Комнату. Он пошёл, как и говорил Том, в заброшенный туалет, но встретил там не какой-то особый знак, а лишь приведение девочки. — А! Так ты же тот самый Теодор о котором говорят здесь девочки! Я — Плакса Миртл, — она улыбнулась. — Что же тебе понадобилось в моём туалете? — Кое-что… Необычное… Ты не видела здесь какого-нибудь знака Слизерина что-ли… Или чего похожего… — Так ты про ту змейку, нарисованную на раковине? — Плакса показала пальцем на одну из раковин. — Она вон там.        Тео словно ужаленный подскочил к тому месту, на которое указала Миртл. Там действительно была маленькая нарисованная змея. Давно же я не говорил на парселтанге… — Откройся. — прошипел он.        Кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Ещё мгновение — умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв разверстый зев широкой трубы. Больше ничего не дожидаясь Тео осторожно влез в трубу, держась за её край, и разжал пальцы.        Полёт в трубе был чем-то похож на использование Летучего пороха; Тео чувствовал что скользил по тёмной, покрытой слизью трубе. Через несколько секунд Теодору уже было показалось что труба никогда не закончится, как вдруг труба изогнулась под прямым углом, выпрямилась и оборвалась. Тео выбросило из неё с влажным чмоканьем, и он приземлился на мокрый пол в просторном тёмном помещении. — Люмос, — шепнул Тео, боясь нашуметь.        От его палочки на несколько метров вперёд ринулся свет, освещая добрую половину комнаты. Тео поднял палочку повыше, чтобы свет охватывал больший диаметр.        Тео двинулся дальше, как вдруг…        КР-РАК!        Тео тут же направил палочку на пол — весь он был усеян скелетами мелких животных, по типу крыс и мышей. Интересно от голода подохли, или их кто-то погрыз?        Тео шёл дальше и дальше… Поворот за поворотом… И, наконец, его взору представилась гладкая стена, на которой вырезаны две свившиеся в кольца змеи, с подтянутыми головками, вместо глаз у них блистали изумруды.        Тео подошёл вплотную. — Откройся! — произнёс он уже второй раз за день.        В стене появилась щель, разделившая змей, и образовавшиеся половины стен плавно, точно змеи, скользнули в стороны. Тео на секунду прислушался, а затем вошёл в комнату. — Наконец-то ты пришёл…        Тео посмотрел вперёд — на него смотрел совсем ещё юный Том Реддл.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.