ID работы: 13090234

Искусство убивать

Гет
NC-17
В процессе
8
Горячая работа! 43
автор
Размер:
планируется Макси, написана 161 страница, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 43 Отзывы 8 В сборник Скачать

XV.

Настройки текста
Примечания:
      Гермиона Грейнджер.       Я снова открываю глаза и не понимаю, где нахожусь. На этот раз хотя бы ясно, что я лежу в больничной палате.       Я пытаюсь подняться, но общая слабость и боль в животе не дают этого сделать. Точно! Я была у Паркинсон дома, мы говорили о Малфое… Голова как ватная, ничего не понимаю…       Ещё в квартире Джорджа у меня начал болеть живот, но я не придала этому особого значения. Выпила обезболивающее и спокойно пошла на встречу со слизеринкой. Я старалась не показывать этого, но постепенно боль начала пульсировать, становиться сильнее, я чувствовала, что, возможно, даже немного поднялась температура… А дальше всё как в тумане.       Я слышала, как за дверью Пэнси с кем-то разговаривает в не очень дружелюбном тоне. До меня доносились лишь её возгласы, а ответы её собеседника так и остались тайной. Кто это? И… Что со мной снова произошло?       — Грейнджер! — Паркинсон просто вбежала в палату, когда увидела, что я очнулась, — Почему ты не сказала, что у тебя что-то болит? Я чуть со страха не померла!       — Я… не знаю, думала, так пройдёт…       — А ничего, что тебе аппендикс вырезали? Это сколько надо было терпеть, чтобы довести себя до такого состояния? — я не понимаю, о чем она, потому что нисколько я не терпела. Да, было дискомфортно, но… в пределах нормы, сначала, а потом… в общем, нормально всё было, — Среди волшебников такое случается редко… Но мы вовремя успели, тебе сделали операцию, и причин для беспокойства нет, — уже чуть мягче добавила она.       — Аппендицит? — она кивнула. Ну, для маглов это явление вполне обычное… Наверное, слизеринка решила, что даже тут у меня болезнь, и то магловская.       — Я сначала подумала, что у тебя от волнения снова прихватило сердце или что-то вроде того… — Пэнси взъерошила себе волосы, а потом снова пригладила их, возвращая прежнюю форму. Она нервничала, — Ты как, кстати? Не сильно тебя потрясли мои новости?       — Всё в порядке, но… это было неожиданно, правда… — я думала, что Малфой просто постепенно меняется и превращается в человека, а оказалось, что он выражает так свои чувства ко мне, — Он сам тебе об этом рассказал?       — Я пошла в очередной раз спасать его бедную печень от последствий пьянки. Я дала ему несколько флакончиков с зельями, а затем сказала, что в одном из них яд, — как-то не с того начала моя спасительница.       — Ты сделала что? — зачем ей это? Или после наркоза я ещё недостаточно соображаю?       — Я сказала, что дала ему яд, — повторила она, — Что у него есть 15 минут, чтоб всё мне рассказать о тебе. Уж прости, я ещё в сентябре заметила, что он неровно дышит к тебе, потом изрисовал целую папку твоими портретами… А потом его ещё стало колбасить от каждой новости о тебе и Уизли, и, если честно, я испугалась, что он что-то может сделать, если не с тобой, то с ним…       — Спасибо, Пэнси… — её слова показались мне искренними, — И что сюда доставила тоже спасибо.       — Мне же мало полутрупов в своей квартире, — пробормотала Паркинсон, а после улыбнулась, — Если что, Малфой не в курсе того, что ты всё знаешь.       — Хорошо. А на кого ты кричала за дверью? — этот вопрос мучил меня с самого начала. Невольно промелькнула мысль, что это Малфой, но, раз так… Может, Гарри? Он бы вошёл…       — На санитара, — отмахнулась она, но что-то мне подсказывало, что там был кто-то другой, — Ты извини, Грейнджер, но единственное, чего я не сделала, так это не сообщила никому из твоих близких, что ты здесь. Возможно, это сделали врачи, но…       — Нестрашно. Если сюда примчится Гарри или Джордж, они поднимут на уши всю больницу. А мне уже и так надоело свое присутствие в каждом номере «Пророка»…       — Но ведь их забеспокоит, что ты не возвращаешься из министерства, или куда ты там якобы ушла, — возразила Пэнси.       — А я сейчас попрошу отправить меня домой, — я пожала плечами и глянула на часы. Думаю, пару часов меня ещё никто не хватится…       — Ты серьёзно думаешь, что тебя отпустят? Не смеши меня, Грейнджер! Тебе вспороли живот, вытащили оттуда кусок, а теперь вот так вот просто возьмут и выпустят?       — Есть же обезболивающие. К тому же, мы ведь не в магловской больнице, где на восстановление после операции нужно несколько дней… — я пыталась спорить с ней, но, кажется, это бесполезно, — И, по-моему, ты сгущаешь краски… Моя жизнь и так похожа на индийский сериал, — не знаю, знакома ли Паркинсон с Болливудом, но ведь правда, сколько можно помирать и страдать? — Я вернусь домой и никто ничего не узнает.       — Попробуй встать, Грейнджер, — равнодушно сказала слизеринка. Я не смогла этого сделать, так как было очень больно, и от боли даже кружилась голова, — Не узнает, ага…       И тут мои мысли почему-то зацепились за Малфоя и его влюблённость. Когда он успел меня полюбить? Неужто, когда я напала на него, не найдя на его руке Черной метки?       Он же прекрасно понимает, что мы не можем быть вместе… Мы учились на враждующих факультетах, воевали по разные стороны, да и я обручена с Джорджем и люблю его. Очень люблю, и мне больно каждый раз ему врать, но в этот раз я планирую сделать это вновь…       — Ты можешь идти домой, Пэнси, ты и так много сделала для меня…       — Знаю я, зачем ты хочешь меня спровадить… — она сложила руки на груди, — Так и знай: я против того, чтобы ты уходила отсюда. Возможно, ты скажешь, что я спятила и мы даже не подруги, чтобы я тебе указывала. Но я тоже живой человек, и я чувствую ответственность…       — Спокойно, Пэнс. И ничего я не думаю, что ты спятила. Я всегда знала, что ты добрая и отзывчивая, но скрываешь это, — Паркинсон лишь закатила глаза, думая, что я забалтываю её.       — Ты можешь думать обо мне всё, что угодно, но сейчас я сообщу Поттеру о том, что ты здесь. Извини, но он должен знать, — не дожидаясь моего ответа, она вышла из палаты. Чувствую, мой лучший друг будет вне себя, когда получит это сообщение. Я лишь возвела глаза к потолку, предвкушая всё, что будет здесь происходить…       — ГЕРМИОНА ГРЕЙНДЖЕР! ТЫ ДУМАЛА, Я НИЧЕГО НЕ УЗНАЮ?! — Гарри готов был снести всё на своём пути, в том числе дверь и мою больничную койку.       От его криков я инстинктивно закрылась руками и пригнулась, тотчас вспомнив о боли в правом боку. Наверное, надо попросить обезболивающее…       — Как ты вообще оказалась с Паркинсон? Ты уже несколько часов здесь и ничего не сообщила! — не унимался Поттер, — Ты хотела скрыть, что ты здесь, да?       Я лишь тихо кивнула, но меня тут же пробило на эмоции: на глазах проступили слезы, и я поспешила их вытереть.       — Но почему, Гермиона?       — Я устала от того, что все постоянно носятся со мной, нянчатся…       — Или не хотела, чтоб стало известно о твоей встрече с Пэнси… — предположил друг, — Как так вышло, что вы оказались вместе?       Я без утайки рассказала ему всё. Поттер слушал очень внимательно, не перебивая меня. Я наблюдала за его выражением лица и мне показалось, что новость о чувствах Малфоя ко мне не стала для него открытием. Ну, либо он истратил все эмоции на входе в палату, когда чуть не снес тут всё…       — Никто не виноват в том, что я попала в больницу, Гарри.       — То есть, если б не твой воспаленный аппендикс, никто из нас никогда бы не узнал, что ты встречалась с Паркинсон, что…       — Да-да-да… и никто бы не узнал о том, что слизеринский принц может хоть что-то чувствовать. А зачем это рассказывать? Если я всё равно люблю Джорджа, и мне никто больше не нужен… — я снова подняла взгляд к потолку, — Или ты думаешь, что я не помню, как он издевался надо мной всё это время? Как оскорблял тебя, Рона? Может, сейчас он и стал другим, но я ничего не забыла, — Поттер как-то странно хмыкнул, но больше не стал меня мучить, — И вместо того, чтобы пытаться уличить в чем-то Пэнси, лучше бы поблагодарил за то, что она помогла мне…       — Уже, Гермиона. Я уже поблагодарил Паркинсон, можешь не сомневаться, — в этот раз он уже говорил гораздо спокойнее, чем всё остальное время, проведённое здесь, — Если хочешь, я могу её позвать.       — Она ещё здесь? — Гарри кивнул, — И ты оставил её за дверью, чтоб покричать на меня?       Какое-то время мы ещё спорили, но рано или поздно кто-то должен был сдаться. И в этот раз это была я.       А всё дело в том, что меня застал врасплох вопрос Поттера о том, что же я всё-таки скажу Джорджу, когда выйду отсюда. Даже если я сейчас вернусь к нему как ни в чем не бывало и сделаю вид, что просто была на работе, он всё равно рано или поздно увидит новый шрам. Как-то по-детски скрывать от своего жениха то, что тебе делали операцию…       Пэнси ещё недолго побыла в Мунго и всё-таки по настоянию моего лучшего друга трансгрессировала к себе домой. Я уверена, это не последняя наша с ней встреча (впрочем, как и со всеми остальными слизеринцами).       — Ну что, пойдём? — спросил неожиданно для меня Гарри, который, к слову, тоже хотел, чтоб я осталась в больнице еще какое-то время.       — Куда?       — В квартиру над магазином, — совершенно спокойно ответил он, — Или ты в самом деле хочешь, чтоб твой жених начал искать тебя по всей Британии?       — Но ведь я не чувствую себя хорошо…       — Полчаса назад ты собиралась уйти отсюда, не сообщив никому, а теперь, когда я в курсе, ты вдруг стала плохо себя чувствовать? — хмыкнул друг.       — Ладно-ладно, — снова сдалась я, — В конце концов, нет ничего криминального в том, что я побывала в больнице. Мало ли, что случается…       Гарри лишь закатил глаза (прям как я) и, не слушая моих доводов, протянул мне руку для последующего перемещения.

***

      — Гермиона? Что с тобой? Почему ты такая бледная? — Уизли налетел на меня с вопросами сразу же, как мы с Гарри трансгрессировали в квартиру, — Поттер! Объясни хоть ты!       — Всё в порядке, Джордж, — попыталась заверить его я, но это не сработало, — Он просто помог мне добраться до дома…       — Потому что сама ты на ногах еле стоишь, я это прекрасно вижу, — под его взглядом я добралась до дивана и присела, делая вид, что у меня ничего не болит, — Что случилось? Тебе плохо?       — Гарри, спасибо, что помог мне, но… ты не мог бы нас оставить, пожалуйста? — обратилась я к лучшему другу.       — Конечно, — отвечает он, с сомнением поглядывая на меня, — Я напишу тебе, хорошо?       Я киваю. Поттер ещё раз с головы до ног оглядывает меня и с хлопком исчезает. Всё это время Джордж нервно ждет, что же будет дальше. Я пытаюсь сесть поудобнее, но вновь возникшая боль заставляет схватиться за живот.       — Герм, не пугай меня! Скажи, где болит? — мой жених вмиг оказывается рядом со мной, — Тебе снова стало плохо? Не молчи, пожалуйста…       — Тише, Джордж… — я попыталась взять его за руку. Мне стало так приятно, что он беспокоится обо мне, заботится, что я невольно улыбнулась. Мои холодные пальцы стали гладить его по горячим щекам, — Со мной сейчас всё хорошо, слышишь? Пожалуйста, успокойся, не нервничай… Я не хочу, чтобы ты волновался… Я всё расскажу, только пообещай, что не будешь буйно реагировать.       — Обещаю, — отвечает он так, словно совсем не обещает этого, — Не томи, Грейнджер, объясни, наконец, какого черта ты тут сидишь вся серого цвета и корчишься от боли?       — Когда я была на работе… — о Мерлин, мне уже стыдно от того, что я лгу с самого начала, — У меня заболел живот. Сначала несильно, но потом… стало просто невыносимо. Я попала в Мунго, и…       — Что? И ты молчала, что была в больнице? Почему мне не сообщила? — мне казалось, что он сдерживается, чтоб не ударить меня…       — Ты обещал, Джордж… — я зажмурилась, ожидая новых криков, но он лишь тихо извинился, — Я не помню, как я попала в Мунго, но очнулась уже после того, как мне провели операцию. У меня был приступ аппендицита. Я… не знаю, чем я руководствовалась, но я очень не хотела, чтоб кто-то узнал об этом…       — Даже я?       — Даже ты. Я хотела подкупить медперсонал и спокойно уйти, мне бы выдали необходимые лекарства, и всё, но… Гарри. Он как-то узнал и тут же примчался ко мне… Я знаю, это глупо, но я думала, что никто ничего не узнает, никто не будет меня жалеть, обо мне не напишут в газетах, что я снова умираю… — я начинаю плакать, — Я хочу жить нормальной жизнью, Джордж. Без этой проклятой известности, где каждый мой шаг фиксируется журналистами…       — Но ведь это не значит, что близкие люди не должны знать о том, что тебе плохо. На то мы и нужны, чтобы помогать в трудные моменты, разве нет? — Уизли обнимает меня, вытирает жгучие слезы с моих щек.       — Да, но…       — Никаких «но», милая. Ты никогда не должна скрывать от меня, что тебе плохо, слышишь? Даже если тебе плохо всегда! Я люблю тебя в любом состоянии, понимаешь? — эти слова поразили меня в самое сердце. Джордж любит меня, а я… вру ему, пытаюсь многое скрыть от него. К тому же, сейчас немного оклемаюсь, а потом снова пойду расправляться с Пожирателями! Мне так стыдно… Это какой-то замкнутый круг, ведь я ничего не могу сделать с этим. Я нахожусь во власти Кингсли, и никто не может меня оттуда вытащить. Разве что очередная болезнь или… смерть. От этих мыслей мне стало не по себе, — Что такое, Гермиона? Снова живот болит?       — Нет-нет, я просто устала, наверное…       — Давай я отнесу тебя в спальню? Ляжешь поудобнее, отдохнешь. Может, тебе нужны какие-то зелья? Я достану…       — Подожди, — я остановила его, — Мне ничего не нужно, Джордж… Просто ляг со мной вместе, ладно? И тоже отдохни…       — Хорошо, милая, — он заправляет за ухо мои волосы и целует в губы.       — Я люблю тебя, — прямо выдыхаю я после того, как поцелуй закончился.       — И я тебя люблю, Гермиона, — Уизли берет меня на руки и относит в комнату.       На мягкой постели я моментально засыпаю в его объятиях, и лишь одно только его присутствие охраняет мой сон от всего плохого…

***

      — Счастливого Рождества! — я провожаю взглядом очередного радостного школьника, купившего кучу сладостей. Интересно, для кого они? Для друзей или, может, только для него одного? Для братьев и сестёр? Мне это неведомо…       Сегодня я решила помочь Джорджу, Рону и Верити в магазине. Покупателей было очень много, людям как никогда сейчас нужен праздник, ведь это первое Рождество после войны…       Ко мне подошёл Рональд с огромной коробкой в руках и попросил обновить товар на витрине рядом со мной. До закрытия ещё было достаточно времени, а продукции на полках значительно поубавилось.       — Давай помогу, — Джордж помог мне подняться, а сам присел на корточки и стал раскладывать канареечные помадки, — Я рекомендую тебе подняться в квартиру и отдохнуть. Ты с самого утра здесь, но ведь после операции лучше не напрягаться…       — После операции прошло уже больше недели, я чувствую себя хорошо, — на это Уизли лишь хмыкнул: пару раз у меня поднималась очень высокая температура, я даже бредила, но в больницу упорно не возвращалась, — Рон и так задаёт мне много лишних вопросов по поводу моего состояния, — я почувствовала, как горят мои щеки. Такое теперь часто случается, когда я нервничаю.       — Малыша Ронни и его приколы оставь мне. А сама иди и отдохни до вечера, — я даже спорить не буду: если Джордж так решил, то все равно отправит меня в квартиру, сколько бы я ни упрямилась. Но я правда сейчас чувствую себя лучше. Живот больше не болит, температура не поднимается… — Если ты переживаешь, что мы втроем не управимся, то можешь не волноваться, — он закончил с витриной и теперь уже стоял во весь рост передо мной. Уизли наклонился ко мне так, будто хотел поцеловать меня, — В спальне, в шкафу висит одно очень красивое новое платье и ждёт тебя. Я хотел бы, чтобы ты надела его сегодня, когда мы пойдём в «Нору»…       — Платье? — он кивнул, — Мне?       — Нет, мне, — Джордж притворно закатил глаза, — Надеюсь, тебе понравится.       Я наскоро чмокнула его в щеку и побежала смотреть, что же он мне купил.       Вечером, когда магазин закрылся, мы с Джорджем и Роном отправились в их родной дом. Нас уже ждали: даже Перси, вечно задерживающийся на работе, уже был здесь.       Гарри и Джинни ворковали на кухне, но это не помешало моей любимой подруге разглядеть на мне новое платье и сделать комплимент, размахивая руками и показывая «класс». Не знаю, как мой дорогой жених это сделал, но он угадал всё: размер, длину, фасон, цвет. Нежно-фиолетовый…       Подарок Джорджа мне безумно понравился, но тогда я ещё не знала, что это далеко не всё, что он для меня приготовил. Всё это время я ходила довольная, разглядывая себя в зеркале. Я давно не чувствовала себя такой… красивой. После операции я как-то пришла в себя и больше не была такой бледной. Уизли меня немного откормил, и теперь я не была похожа на скелет, обтянутый кожей. Единственное, что меня беспокоило — мои волосы, состояние которых оставляло желать лучшего. Седые виски вообще не были проблемой в сравнении с тем, что они просто начали выпадать и оставаться клочьями на расческе… Мне объяснили, что такие перемены в организме, как остановка сердца, а затем и операция, не могут пройти бесследно. Поэтому я всё равно довольна своим теперешним отражением в зеркале. Я больше не буду выглядеть, как умирающий лебедь, хватит с меня.       Ужин в семейном кругу, предложение остаться с ночевой, подарки под ёлкой… Кажется, что я снова в детстве, что сейчас откроется дверь и в дом забежит Фред, весь в снегу, непонятно откуда, а потом явятся опоздавшие на праздник Люпин и Тонкс, потому что они решили побыть вдвоём, а не потому что их больше нет…       Я зажмурилась и помассировала виски, отгоняя грустные мысли.       — Всё нормально? — ко мне подошёл взволнованный Поттер.       — Да, спасибо, Гарри… — я улыбнулась ему, — Просто задумалась.       — Ты постоянно о чем-то думаешь, Гермиона, — я вздрогнула от голоса Рональда за моей спиной, — Вредно это.       — Рон… — я выдохнула, справляясь с эмоциями: все-таки он меня напугал.       — Ты не против, если мы поговорим с тобой наедине? — его просьба показалась мне неожиданной, но я согласилась. Мы давно не болтали просто так, друг с другом, без третьих лиц.       С молчаливого согласия Джорджа, я и мой лучший друг поднялись к нему в комнату. Я вновь ощутила себя маленькой девочкой, потому что это место не изменилось с тех пор, как я оказалась тут в первый раз.       — О чем ты хотел поговорить, Рон?       — Я хочу ещё раз извиниться перед тобой, Гермиона… — он виновато опустил взгляд. Мне надо было найти точку опоры, поэтому я облокотилась спиной о его письменный стол, сам же Рональд сел на свою кровать, — Я вёл себя как идиот, думал о тебе всякие нехорошие вещи… Но на самом деле, я так не считаю! Ты самая лучшая девушка из всех, кого я когда-либо встречал…       — Сп-пасибо, я давно не обижаюсь на тебя, Рон…       — Я знаю, но… Я не могу молчать больше, я должен сказать тебе это! Думаю, ты догадывалась, что нравишься мне… — я киваю, — Так и было. Я до сих пор испытываю к тебе чувства, но я понимаю, что ты любишь моего брата, и принимаю твой выбор. Я никогда больше не скажу тебе и слова о том, что люблю тебя, никогда больше не напомню об этом. Просто знай, что я всегда был рядом, есть и буду. Ты всегда можешь на меня положиться. Я больше не могу держать всё это в себе, — он отчаянно запускает руки себе в волосы, — И кто бы что тебе ни сказал обо мне, знай, пожалуйста, что я всегда на твоей стороне…       А вот эти его слова меня почему-то насторожили. Есть какая-то причина, по которой я могу отказаться от него, как от друга?       Безусловно, всё остальное его признание тоже произвело на меня огромное впечатление… Я не знала, что сказать, что ответить…       — Рон, я…       — Я не прошу тебя ничего мне отвечать. Я рад, что у меня есть такая подруга как ты. Именно подруга, потому что только ты могла вправить мне мозги как следует, когда это было нужно, только ты могла написать мне эссе на два свитка, когда я не мог связать и пары слов вместе… Когда я чуть не потерял тебя, я понял, что… что был не прав, что поступал, как идиот, что…       Я видела, как ему тяжело даются все эти объяснения, и поэтому просто его обняла. Иногда это лучше, чем тысяча слов…       Не знаю, сколько мы так простояли, но Рональд сам размокнул объятия и произнес:       — Надо идти, а то Джордж, наверное, уже волнуется… Спасибо, что выслушала меня.       — Тебе спасибо… за всё спасибо, — я сжала его пальцы в знак поддержки, но, кажется, сделала только хуже. Рон посмотрел на меня, будто в последний раз, и вытащил руку. Он вышел из своей комнаты, оставив меня одну со своими мыслями.       Какое-то время я ещё находилась в спальне лучшего друга, пытаясь осознать всё, что со мной произошло за столь короткое время: смерть, операция, два признания в любви, да ещё и таких разных. Одно искреннее, отчаянное, а другое… Другое я даже не получила, но узнала от другого человека.       — Я тебя везде ищу, — Джиневра нашла меня в раздумьях, — Все уже за столом, ждем только тебя… — она по обыкновению перебирала пальцами кулон, подаренный Джорджем. Я заметила, что моя подруга загадала ещё одно желание, но оно еще было прозрачным по цвету, а вот первое уже исполнилось.       — Да-да, уже спускаюсь… — засуетилась я.       — Погоди ты… — она махнула рукой, — Еда никуда не убежит, а вот ты… Хочу сделать тебе подарок, но под ёлку его не положишь… — Джиневра сняла с шеи тот самый кулон и протянула мне, — Одно желание можно подарить другому человеку. Я хочу, чтоб это желание принадлежало тебе, Гермиона.       — Спасибо, Джинни… — мои пальцы тут же ощутили холодный металл.       — Сожми в руке и попроси, что хочешь, это обязательно произойдёт. У тебя же есть заветное желание? — она подмигнула мне.       — Конечно, — хмыкнула я и про себя произнесла одну лишь фразу:       Я хочу вспомнить всё и узнать, кто убил моих родителей.       Камешек стал прозрачным, и я вернула вещицу подруге.       — Быстро ты, — она ловко надела украшение обратно на себя, — Идём?       — Идём…

***

      Полночь подкралась незаметно. Мистер и миссис Уизли давно ушли спать, Поттер с Джинни тихонько улизнули на Гриммо, Рон клевал носом в коробку шоколадных котелков на диване в гостиной, Перси поднялся к себе.       — Как странно, никто не спешит распаковывать подарки, как раньше, — я вспомнила боевой клич подруги «Время подарков!», когда все дружно и шумно срывали цветные обёртки с коробок, а затем наслаждались тем вниманием, которое нам уделили друзья: вот, например, Рональд запомнил, что я хотела сахарное перо, Гарри подарил набор магловских книг из детства, миссис Уизли связала шарф или свитер… Вот Джиневра радуется новому набору по уходу за метлой, магловской косметике и модным ведьминским журналам, и так у всех…       — Просто все выросли, Гермиона. Откроют утром, — Джордж тоже был уже сонным, но до последнего оставался со мной.       — Ты устал, — заметила я после его очередного зевка, — Давай поднимемся в твою комнату?       — Я думал, ты будешь открывать подарки и хотел разделить этот момент вместе с тобой…       — Правда? — он утвердительно кивает, — Но… раз все не спешат с этим, я тоже хотела дождаться утра… — я виновато улыбнулась, — Получается, ты зря ждал меня…       — Не зря. Я просто попрошу тебя открыть мой подарок сейчас, вот и всё.       — Но ты же уже подарил мне платье… — возразила я, но Уизли уже достал из-под ёлки маленькую коробочку с голубой лентой.       — Разве подарков бывает много, милая? — он аккуратно вручил мне мой подарок и ждал реакции, — Ну же, открывай… Смелее, Гермиона.       — Подожди, Джордж… Тогда и ты открой мой подарок, ладно? Сделаем это вместе. А подарки от остальных откроем завтра вместе со всеми, — предложила я.       — Хорошо, — в его руках тут же оказалась увесистая коробка, — Выглядит внушительно.       — Открой ты первым, пожалуйста…       Мой жених развязал ленточку, убрал цветную фольгу, поднял крышку и поднял на меня восторженные глаза:       — Это то, о чем я думаю?       — Я много раз слышала от тебя, что было бы неплохо найти где-то эти книги со сложнейшими заклинаниями и зельями, для улучшения продукции магазина. Спасибо моей работе, что получилось достать их практически моментально, — да уж, хоть какая-то польза от этого министерства… — Тебе нравится?       — Очень, — он крепко обнял меня, а затем нежно-нежно поцеловал, — А это что?       — Так уж у нас получилось, что на помолвку ты подарил мне колечко, а я тебе нет… — в этот момент Уизли открыл бархатный футляр, в котором поблескивало помолвочное кольцо, — Я решила это исправить… Наденешь?       — Конечно, — он как-то странно улыбнулся, — Но ты сначала всё-таки посмотри, что я тебе подарил, — его улыбка становилась всё шире, и я не понимала уже, что к чему.       Готовая ко всему, чему угодно, я дрожащими руками развернула подарок: это тоже было кольцо, только оно было обручальное…       — Гермиона Грейнджер, ты выйдешь за меня замуж? — Джордж выдержал небольшую паузу и добавил, — Не потому, что мы притворяемся и того ждут от нас журналисты, а потому что я в самом деле люблю тебя и хочу быть с тобой?       — Да… — теперь я поняла его реакцию на подарок и тоже улыбнулась во все тридцать два. Стало как-то даже весело от того, что мы оба приготовили друг другу кольца.       — Предлагаю жениху и невесте обменяться кольцами, — шутил мой жених, надевая колечко на безымянный палец моей левой руки. Я проделала то же самое. По-моему, это еще один из лучших дней в моей жизни…       — С Рождеством, Гермиона…       — С Рождеством, Джордж, — зевая, ответила я. Кажется, нам обоим надо поспать…

***

      — Поздравляю Вас со всеми прошедшими праздниками, мисс Грейнджер, — Кингсли расхаживал по своему кабинету передо мной и Малфоем туда-сюда. Мой «коллега» выглядел удрученным и вовсе не отдохнувшим. Возможно, всё это время он пил, если верить словам Пэнси Паркинсон. Я не знала, как вести себя с ним, но решила не показывать виду, что что-то знаю. Мы просто работаем вместе, только и всего.       С Джорджем мы пока не назначали дату свадьбы, но вся семья Уизли к Новому году уже знала о том, что в скором времени мы поженимся. Даже Гарри понял теперь, что это на самом деле, и мы давно вышли из игры, по крайней мере, друг с другом, ведь я по-прежнему продолжаю играть по правилам министра магии…       Теперь я советник министра по особо важным делам, а какие это дела, я думаю, объяснять не нужно.       Уже завтра я снова стану кровожадным убийцей, на этот раз кучки малоизвестных Пожирателей, обосновавшихся в самом магическом Лондоне прямо у всех под носом. Лютный переулок на рассвете содрогнется от заклинаний…       Кинг объяснил задачу и отправил нас по кабинетам. Моё новое рабочее место было гораздо ближе к кабинету министра, к тому же, у меня появился свой собственный секретарь — Драко Малфой, но в документах он указан как некий мистер Майкельсон, маглорожденный американец и выпускник Ильверморни. Скорее всего, такой человек реально существует, иначе зачем это всё?       — До завтра, Грейнджер, — Малфой попрощался со мной и ушёл. Да, завтра важный день, надо хорошенько выспаться…

***

      Леди Смерть существует?       Сегодня утром стало известно о расправе, учиненной над Пожирателями, скрывавшимися в Лютном переулке. Очевидцы событий утверждают, что видели на месте преступления миниатюрную девушку в черном плаще с капюшоном, которая исчезла, не оставив ни единого следа. Местные старожилы прозвали её «Леди Смерть». Этот образ тотчас собрал вокруг себя множество слухов и легенд, якобы это душа одной из жертв Второй магической войны очищает мир от преступников. Ей также приписывают убийство Руквуда и некоторых других Пожирателей Смерти.       О том, существует ли эта таинственная девушка на самом деле, вы узнаете в следующих выпусках…

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.