Часть 2
5 января 2023 г. в 17:57
Примечания:
здесь будут не сильно аппетитные для обывателя подробности работы патологоанатома, так что моё дело предупредить.
— Добрый день, многоуваж...
— Проходи и выключи клоуна, Тан Фань, — начальник их округа поднялся, приветствуя посетителя, и жестом указал на ряд стульев у своего рабочего стола. Интуиция Тан Фаня заверещала в тревоге. — Я как раз собирался тебя звать.
Молодой детектив заёрзал и оглядел просторный кабинет начальства. Взгляд зацепился за неподвижного хмурого мужчину напротив, который сидел возле окна, потому сразу замечен не был. Интуиция издала что-то напоминающее предсмертный хрип. Ну как пить дать это тот самый, кого не хотелось называть. Не Волдеморт, конечно, но имечко тоже какое-то дурацкое. Бля. Очень прям совсем бля.
— Может, лучше депремируете, а? — Тан Фань посмотрел на начальника взглядом кота из «Шрэка». Тот поморщился и тоже вздохнул — ну точно эпидемия какая-то. Со стороны не представленного ещё официально мужчины послышалось негромкое хмыканье. Вот что за человек — даже эпидемия его не скосила. Детектив вздохнул.
— Я же попросил выключить клоуна, — Ван Чжи, вынужденный отчитать Тан Фаня при посторонних, поморщился и приземлил своё начальственное седалище обратно в кресло. — Старший лейтенант Суй Чжоу, позвольте представить вашего будущего напарника — лейтенанта Тан Фаня.
Мужчина чуть склонил голову, обозначая намёк на приветствие, и не соизволил выдавить из себя ни слова. Тань Фаню даже речь отняло от такого хамства. Военных перед поступлением на службу волки в лесу воспитывают, что ли?
— Тан Фань, с завтрашнего дня новый коллега официально становится частью коллектива и тем человеком, с которым тебе работать в одной упряжке. Очень надеюсь, ты не забыл, что тоже представляешь наш полицейский участок, и станешь надёжной опорой своему старшему товарищу, — предупреждающий и чуточку даже умоляющий взгляд Ван Чжи заставил сердце дрогнуть, и лицо послушно распустилось в вежливой улыбке будущему напарнику.
— Рад приветствовать вас, старший лейтенант, в рядах нашей доблестной полиции. Надеюсь, мы сработаемся.
— Спасибо, — негромкий низкий голос заставил Жуньцина округлить глаза.
— Шеф, он говорит. Ртом, — театральным шёпотом поделился он открытием с начальством.
— Депремирую-таки, — сквозь зубы прошипел Ван Чжи и улыбнулся Суй Чжоу. — Не обращайте, пожалуйста, внимания. Он просто шутник у нас.
Вот как, ответьте, как можно хмыкать вообще не меняясь в лице? Жопой он, что ли, это делает?
— Шеф, я могу быть свободен или ещё какие-то вопросы остались?
— Пара минут, и можешь быть свободен на сегодня. Завтра приди чуть раньше — с утра бегло введёшь коллегу в курс дел, и начнёте постепенно разрабатывать текучку уже в связке, а не как ты с утра, — Тан Фань в ответ улыбнулся так, что за ушами нехорошо хрустнуло.
Нестрашно. Чем шире растянет губы, тем сложнее будет выматериться вслух. В этом участке ничего не утаить — детективы, мать их.
— Да, завтра после полудня тебе ещё выжимать из Пэй Хуэя заключение по Чжэн Чэну — он обещал вовремя отдать.
— О, так он в нём, кажется, как раз колупался буквально час назад. Я заходил недавно, — от вида горящего энтузиазмом молодого детектива, рассказывающего о таких вещах, на лице Суй Чжоу впервые с момента прихода будущего напарника мелькнули эмоции. — Зайду ещё раз перед уходом, шеф. Всего доброго.
За закрывающейся дверью из приёмной секретаря раздался злодейский смех и приглушённый мат Дин Жуна. Очевидно, неугомонный детектив напугал своими выходками бессменного секретаря главы участка. Ван Чжи и Суй Чжоу переглянулись.
— Жуньцин просто ведёт себя так, а вообще специалист он высокоуровневый, — начальник ещё разок вздохнул и поёрзал под пристальным немигающим взглядом будущего подчинённого.
И правда жутковатый тип. В глубине души Ван Чжи понимал реакцию Тан Фаня, хотя и не пытался оправдать. Сработаться этим двоим и правда будет непросто — слишком разные. Но только напарник с таким уровнем подготовки, как у Суй Чжоу, сможет обеспечить надёжный тыл шебутному, но гениальному Тан Фаню, который за столь недолгий срок работы успел раскрыть несколько достаточно крупных столичных дел и обзавестись недоброжелателями среди преступного мира Пекина. И пусть Жуньцин сейчас злится и психует, но безопасность этого уже давно не чужого для Ван Чжи человека важнее. Если б только его «каменная стена» был чуть менее... каменным. А вообще, они оба взрослые и закалённые непростым жизненным опытом люди — разберутся. Очередной вздох прорезал тишину кабинета.
— ...ты, блядь, вообще представляешь, какую свинью мне подложил Ван Чжи? — расстроенный Тан Фань уже второй раз за день ныл лучшему другу. Тот не мешал парню изливать душевные переживания, то и дело поднимая от почти разобранного на запчасти трупа полные поддержки взгляды.
— Ой, а это здесь откуда? — Пэй Хуэй вытащил засунутые почти по локоть в раскрытую брюшину руки и жестом подозвал сидящего Тан Фаня. — Перчатки только надень подлиннее.
Детектив шустро нацепил вынутые из шкафа запасной халат и фартук, скрутил длинный хвост в бублик и скрепил лежащими на письменном столе друга карандашами, натянул защитный экран и специальные удлинённые латексные перчатки.
— Что такое?
— Пропальпируй от конца грудного отдела до таза. Только вдумчиво, — Тан Фань отточенными движениями, выдающими богатый опыт, начал выполнять просьбу друга. Какое-то время тишину нарушало только сопение парня. Но долго молчать было вообще не в его стиле.
— И депремировать обещал, гад.
— У него кишка тонка пойти против малышки Тан Дун, — мужчины заухмылялись, вспоминая, как приёмная дочь Тан Фаня после депремирования отца почти каждый день приходила в участок и неизменно раскручивала сурового офицера Ван Чжи на доставки из всевозможных заведений от KFC до пафосных мишленовских лакшери. Как ей удавался подобный трюк — всё ещё оставалось тайной, покрытой мраком, но с тех пор начальник депремированием Тан Фаня осмеливался только пугать.
— Это моя девочка, — полная любви и нежности улыбка осветила и без того миловидное лицо детектива.
— Коллега, вы мне сегодня открываетесь с очень оригинальных сторон, — мужчины у паталогоанатомического стола синхронно подпрыгнули от неожиданности. — Добрый вечер, доктор Пэй Хуэй. Извините за беспокойство.
— Стоп. Что за херня? — с Тан Фаня слетело даже возмущение, когда он наконец нащупал то, что озадачило патанатома. А Суй Чжоу в очередной раз поразился тому, каким разным бывает его будущий напарник. Сейчас на этом милом личике не осталось и следа взбалмошного придурка, которого он видел в кабинете руководства: цепкие умные глаза; взгляд расфокусирован — всё внимание перешло осязанию; даже дурацкая причёска, казалось, выражала напряжённость мыслительных процессов в мозгах её обладателя. — Убирай отсюда кишечник, и давай глянем повнимательнее, может? — он выжидательно посмотрел на друга. Обида на гадкое поведение будущего напарника моментально забылась.
— Если вам нужна помощь, я могу... — всё ещё слегка охреневший, Суй Чжоу быстро взял себя в руки, благо, самодисциплина у него всегда была на уровне, и настроился на рабочий лад.
— С патанатомией как? — Пэй Хуэй окинул его оценивающим взглядом.
— На уровне образования по специальности. Могу с трасологией* помочь, если надо, а так максимум в качестве физической силы, — Суй Чжоу не решался без разрешения приблизиться к рабочему столу и привычно замер в ожидании указания.
— Трасолог, а ты не в курсе, на кой наследнику семейного бизнеса У Ань игла в позвоночнике? Акупунктурная. Давненько торчит.
Примечания:
Трасология, если своими словами и коротко, наука определения по следам орудий происходивших действий. В криминалистике это процесс определения орудий преступлений по оставленным следам.