ID работы: 12989791

Whale Heart

Гет
R
В процессе
38
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 51 страница, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 29 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Чайльд Тарталья стоял спиной к тебе, что-то явно рассматривая в своей руке. Вокруг было тихо и темно, каменные стены и факелы свидетельствовали о том, что это — какое-то подземелье. Узкий коридор, в конце которого стоял Одиннадцатый Предвестник, словно единственный источник света среди тусклого и серого интерьера. Ты ещё раз осмотрелась, и в какой-то момент тебе показалось, что позади, в самой тьме коридоров, мелькнули тени. Прогоняя наваждение, делаешь шаг ближе к юноше, такой беззвучный и будто бы невесомый, хотя пол выглядел так, словно любое движение в обуви здесь издаст громогласный отзвук, расходясь эхом по голым стенам. Одно ты знала точно: тут было мрачно, и тебе это не нравилось. — Тарталья? — ты, наконец, подала голос, приблизившись к нему настолько, насколько это было возможно. Обходить не стала, поскольку тот всё равно медленно повернулся к тебе. Это было крайне размеренное движение, неторопливое, словно тот ощущал себя хозяином положения. Только сейчас ты заметила, что он находился в своей алой маске, полностью натянутой на лицо. Одежда юноши тоже состояла из более темных тканей, нежели привычных тебе при встрече с ним. — А вот и ты, — не удавалось чётко увидеть, но ты догадалась или почувствовала: он улыбался. Правда, что-то словно было не так, и от этого ты лишь осмотрела его, пытаясь понять, что именно. Тем временем шорох позади заставил тебя застыть на месте. — Пришло время, не так ли? Ты обернулась. Молчаливые фигуры Фатуи из банка Северного Королевства (почему-то все в плащах) стояли позади тебя, как обычно, в масках. Они не издавали ни звука, не произносили ни слова, явно не осмеливаясь как-то проявить себя в присутствии Предвестника. Это тягостное молчание, темнота подземелья и Чайльд Тарталья в маске почему-то разом подействовали на тебя удручающе, оставляя послевкусие лишь одного ощущения: ты в ловушке. — Время для чего? — спросила ты глухо, почти шёпотом. Тени позади сделали ещё шаг вперёд. — Время для чего?! Тарталья мягко усмехнулся, но почему-то в этой усмешке ты разглядела некую угрозу, что-то смутно говорящее тебе: здесь опасно. Нужно уходить. Шорох позади услужливо напомнил тебе, что уходить некуда. Бесполезно. — Теперь ты часть Фатуи, если всё ещё помнишь наш разговор, — произнёс юноша. — Значит, это должно произойти, рано или поздно. Непонимание отразилось на твоём лице. Однако в эту же секунду ты увидела, наконец, что он сжимал всё это время в своей руке. Чайльд тут же сделал шаг к тебе ближе. — Нет... — выдохнула ты, — я не хочу, пожалуйста, не надо! — Так нужно, — строго возразил Одиннадцатый и поднял руку. В ней угрожающе поблескивал лиловый, уже явно наполненный энергией, глаз Порчи. Ты дёрнулась прочь, но крепкие руки позади схватили тебя за плечи, под локти, сжали так сильно, что ты охнула от резкой боли, продолжая неистово сопротивляться и вырываться. Всё, что угодно, только не ненавистный глаз Порчи, отнимающие жизненные силы, энергию и, судя по всему, разум. Стало так страшно, что левую руку затрясло, и эта дрожь была свидетельством того ужаса, от которого ты безумно хотела бы оградиться. Сбежать, исчезнуть, раствориться — чтобы никто не нашёл, не догнал, не заставил носить эту штуку. Никогда, никогда. Чайльд уже приблизился. — Не сопротивляйся, — проговорил он крайне внятно, но ты была словно в тумане — всё уплывало, как одна большая иллюзия, а когда он резко взнёс руку, прислоняя артефакт к твоей груди, и ты закричала до невозможности громко, неистово, надрывая голос, будто пронзённая тысячью стрел, то вся картинка окончательно начала меркнуть, уводя тебя в непонятное и неизвестное небытие. Когда ты открыла глаза, то резко вскочила на собственной кровати, расширив глаза от ужаса. "Сон", — тяжело дыша, подумала ты, чувствуя, как бешено бьётся сердце. Ты легла, глядя в потолок и пытаясь отдышаться, понимая, что вряд ли снова уснёшь. Левую руку продолжала бить безостановочная дрожь.

***

Солнце нещадно било в глаза, когда ты шла по улице Ли Юэ в сторону шатра Синьюэ. В голове беспрестанно крутились мысли о сегодняшнем ночном кошмаре, и чем дальше, тем сильнее беспокойство нарастало в твоей груди. Конечно, вы заключили сделку, однако ты ни на минуту не хотела бы становиться владелицей Глаза Порчи. К счастью, тебе было известно, какими минусами обладает данный артефакт, а свою жизнь укорачивать ради силы всё-таки желания не было. В шатре было пусто, работник молча проводил тебя к уже накрытому столу. Через несколько минут появился Чайльд, опускаясь на сидение напротив. — Могла бы и не ждать меня, — не без лёгкого удивления заговорил первым он, указывая на еду. — Это для нас двоих. — Компенсация за всё произошедшее в павильоне? — не сдержалась ты от лёгкого сарказма в своём голосе. Тарталья беззлобно усмехнулся, кивая. — Можешь и так считать. Вы поели. Разумеется, здешняя еда порядком отличалась от того, чем ты питалась обыкновенно, а вот Тарталья не придавал этому никакого значения, в основном пробуя привычные ему блюда. Впрочем, на иностранные закуски ты поглядывала с настороженностью, и он это явно заметил. — В чём дело? — тот усмехнулся. — Хочешь попробовать? Борщ, м-м? Ты быстро покачала головой. — Выглядит странно. — Не страннее ваших палочек в еде. — Мы хотя бы не едим что-то, похожее на кровь! — Это просто свекла. — А это просто палочки. Тарталья пожал плечами. Он продолжил есть, а ты перестала пререкаться, признавая, что еда здесь действительно вкусная. Невольно ты бросила взгляд на него. Статус Предвестника давал ему и власть, и авторитет, и, разумеется, средства. Он выглядел непринужденно, не испытывал дискомфорта и никуда не торопился. Когда тот взглянул на тебя, ты мгновенно вернулась к собственному блюду и больше не поднимала взгляд на Предвестника, лишь всем своим нутром чувствуя его усмехающийся лисий взгляд. — Значит, твои родители пропали? — наконец, заговорил юноша, откладывая приборы. — Когда ты видела их в последний раз? — Утром они отправились на работу и не вернулись, — отозвалась ты чуть мрачнее, потому что одиночество и тревога того дня вводили тебя в уныние даже спустя время. — Кем были твои родители? — Они торговали драгоценными камнями. Получали поставки из шахт Разлома, но... Нет, не смотри так, они сами никогда не бывали в шахтах, им всегда всё привозили оттуда. Мой отец обрабатывал камни, а уже потом продукция шла в продажу в Ли Юэ, в их лавке. О них мне теперь только напоминает медальон, оставленный отцом. Тарталья ненадолго задумался, указательным пальцем вертя алую серёжку на левом ухе. — И как часто они получают поставки? — Кажется, каждый день... — Отлично. Идём. Ты опешила. Тарталья поднялся из-за стола, обхватывая тебя за локоть и подталкивая к выходу. Позади работники шатра тут же начали хлопотать, принимаясь за уборку, словно только и ждали сигнала, когда гости выйдут из-за стола. — Стой, к-куда же? — К поставщику, разумеется.

***

В Разломе было немноголюдно. Сновали работники, периодически между собой переглядываясь — наверняка прибытие одного из Фатуи не сулило им радость и вызывало явное недоумение. Ты шла, взглядом отыскивая знакомое лицо, в голове виновато спрашивая себя: почему тебе и самой не пришла эта мысль ещё тогда? Это казалось таким логичным, отправной точкой, с которой нужно было начинать. Ты сжала крепче медальон, висящий на шее, пока глаза наконец не зацепились за фигуру вдалеке. — Мин Юй! — фигура заметно вздрогнула, медленно оборачиваясь. Это был пожилой человек с седыми волосами и покрытой густой бородой лицом. Он казался уже совершенно немощным издалека, но вот его глаза смотрели ясно, хоть и мелькнул в них неподдельный испуг, когда он оглядел тебя и рыжеволосого юношу, в одеянии которого признал Фатуи. — Т/И... — продребезжал тот старческим своим голосом, не сводя с тебя беспокойного взгляда. — Ты здесь... Что-то произошло? Тебе... тебе помощь нужна, милая? Я немного занят... Ты поджала губы. Этот человек был фактически незнакомцем — пару раз пересекались возле лавки родителей, но не более, поэтому его тон, наполненный неким подобострастием, а ещё, несомненно, страхом, тебя насторожил. Впрочем... Высокая фигура Чайльда, замершего рядом, вполне могла если не наводить страх, то вселять напряжение уж точно. Это ты тоже понимала, но медлить было некогда. — Нет, я бы хотела поговорить с вами о... о моих родителях, — ты ощутила резкий ком в горле об упоминании их, но юноша возле мгновенно взял инициативу в свои руки. — Вы видели их в тот день? Где, во сколько, в каком настроении они были? Вспоминайте. Мин Юй забегал глазами. Проморгавшись как следует, он сделал глубокий вдох. Его взгляд немного потускнел, а сам он, казалось, в конце концов успокоился. Ты машинально выдохнула. Каким бы Тарталья ни был, но его спокойствие и некое хладнокровие сейчас было как раз кстати — ты безумно желала докопаться до правды, однако воспоминания о том дне не могли не выбивать из колеи даже сейчас. Хладнокровие... Воспоминание о сегодняшнем сне волной скользнуло по твоей спине. Там всё казалось таким реалистичным, а взгляд Одиннадцатого... О, он был безжалостен. Это не давало покоя. "Встряхнись же, — подумала ты, злясь на себя. — Сейчас у тебя есть дела поважнее." — Не видел, клянусь вам, — замотал головой старец. — В тот день я даже не успел отправить к ним поставку! Мне сообщили уже здесь о том, что в лавке их нет. — И ты ничего не заподозрил? — Тарталья сделал шаг к нему, отчего тот в лёгкой панике огляделся, но вокруг никого не было, чтобы прийти на помощь. — Они каждый день получали от тебя поставку. Говори. — Архонты тебя благослови, — запричитал тот. — Я ничего не знаю! Я просто работник! Я... Я вообще не виноват ни в чём. Уходите! Уходите отсюда сейчас же! Вы не имеете никакого права меня допрашивать! В его глазах мелькнул огонёк злости, который не остался незамеченным юношей. Чайльд приподнял голову выше, в нём заплескались нотки азарта, и, казалось, сейчас он прижмёт старика к стене и выбьет из него всё, что только можно было выбить, но ты внезапно стиснула его локоть крайне сильно, дёргая затем на себя. — Идём, Чайльд, — твой голос прозвучал твёрдо и тихо. — Мы уходим. Его мышцы неожиданно расслабились. Он моргнул, разворачиваясь вместе с тобой. Молча вы двинулись прочь от шахт. Ты ничего не произносила, продолжая сжимать его плечо всё той же хваткой, однако в твоей голове беспорядочно метались одна за другой мысли: "Какого чёрта я делаю?" "Почему я так спокойна?" "Как мне удалось убедить его?" Но ты не знала, что, идя бок о бок и не озвучивая ни единую свою мысль, Чайльд Тарталья и сам сейчас был в невероятном и необъяснимом замешательстве.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.