ID работы: 129732

К чему стремится твоя душа

Гет
NC-17
Завершён
544
автор
Sapienta бета
Размер:
421 страница, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
544 Нравится 460 Отзывы 205 В сборник Скачать

Глава 10. Заговор

Настройки текста
Всю ночь Бьякуя общался со следователем из второго отряда, который подробно расспрашивал его о подосланном убийце, отравившем еду. Стражники клана Кучики обнаружили его недалеко от поместья. Слуга, которого наняли всего полгода назад, по всей видимости, пытался сбежать, но когда понял, что погоня слишком близко и он не успевает убежать, раскусил ампулу с ядом и умер на месте. Узнать, кто его подослал было невозможно. В его комнате не было обнаружено никаких улик, никакой принадлежности к вражеским кланам. Он слишком хорошо замел все следы. Единственное, следователю так и не удалось обнаружить ампулу с ядом. И он предположил, что она, скорее всего, растворилась в еде вместе с ядом. Также, следователь все время порывался осмотреть весь дом Кучики, а особенно ему интересен был подвал. Естественно, аристократа сразу насторожило такое поведение, и он вежливо намекнул дознавателю, что и сам обладает достаточными полномочиями, чтобы расследовать это дело и устраивать первому встречному экскурсии по своему дому не собирается. Кое-как отделавшись от назойливого следователя, Кучики устало опустился за свой рабочий стол, пытаясь собрать воедино все происшествия последних дней. Но мыслей и догадок было столько, что у мужчины просто-напросто разболелась голова. Решив, разобраться с этим позже, аристократ отправился в свою спальню, чтобы немного поспать перед работой. Какие бы тяжелые времена ни были, а службу нести надо. Бросив мимолетный взгляд на прикроватную тумбу, он заметил на ней свернутый пергамент, перевязанный шелковой алой лентой. Аккуратно потянув за нить, мужчина сел на кровать и развернул письмо. Его глаза пробежались по одной единственной строчке, написанной идеально ровным, красивым каллиграфическим почерком. В нем чувствовалась мягкая рука женщины. «В Ньянджоу через две недели на рассвете готовится восстание крестьян. Клан К. С любовью, Т.» Сон как рукой сняло. Бьякуя смял письмо и, поспешно встав, подошел к свече, тут же сжигая послание. Район Ньянджоу находится под защитой клана Надзима. И наследник этого клана сейчас находится у него в должности четвертого офицера. Его семья имеет деловые отношения с кланом Кучики, и если они проиграют в этой битве, которую спонсирует клан Кацухиро, то Бьякуя лишится значительной части своего дохода. Аристократ спустился в свой кабинет и, отыскав нужные бумаги, решил сверить их с теми, что недавно раздобыл один из его шпионов. Клан Кацухиро действительно в последнее время набирает мощь, это видно по количеству солдат, принятых ими на службу за последние два года, да и торговля шелком приносит огромный доход, ежедневно обогащая нового главу клана. А этот парень молодец… Не каждый, в столь юном возрасте смог бы возродить свой клан, находящийся на грани разорения. Он не только не дал им скатиться в пропасть, но и приумножил богатство своего отца. Зачем такому умному и последовательному человеку так внезапно нападать на менее влиятельный клан Надзима? Может, это чья-то уловка? Если это так, у него есть всего две недели, чтобы найти ответы на все интересующие его вопросы.

*****

Впервые за долгое время Саймей ощущала себя по-настоящему счастливой. Наконец-то они поговорили по душам с лейтенантом и смогли разъяснить некоторые моменты. Например, она поняла, что Ренджи на самом деле не такой плохой парень. Просто изматывающая работа и сотни тупиц, проходящих через него каждый день, не могли не сказываться на его характере. Ему, только и всего, был необходим отдых. Да и капитан Кучики вчера повел себя крайне обходительно, не стал делать ей выговор и почти не унижал. Все стало как-то…налаживаться? Хисаги всю ночь вертелась, крутилась в своей кровати и никак не могла уснуть, предвкушая свое возвращение в отряд. Наконец-то она сможет показать себя во всей красе! Ей дадут какое-нибудь задание, и она с блеском выполнит его! Возбуждение было настолько сильным, что остаток ночи Хисаги готовилась к новому рабочему дню. Постирала и выгладила форму, привела себя в порядок, убралась в комнате и даже сделала пару упражнений, разминая мышцы. Попыталась вновь поговорить со своим занпакто, но из-за слишком радостного настроения, все никак не могла сосредоточиться. Саймей в нетерпении поглядывала на часы, и, когда до начала службы осталось полчаса, она вышла из дома и, не торопясь, решила прогуляться до штаба, наслаждаясь бодрящим утренним воздухом и пением ранних пташек. Она рассчитала свое время так, чтобы оказаться в кабинете намного раньше, чем пройдет построение. Как и ожидалось, капитан был на месте, а потому, постучавшись, девушка гордо вошла в кабинет, сияя от счастья. На нее хмуро взглянули темно-серые, почти черные глаза. Девушку буквально обдало волной раздражения от капитана. — Что вы здесь забыли, Хисаги? — довольно грубо спросил капитан. Саймей непонимающе взглянула на него, глупо хлопая глазами. — Ну…вы же… вчера сами… — она пыталась навести его на правильную мысль, но аристократ даже не обращал на нее внимания, полностью погрузившись в документы. — Что, я вчера? — не отрываясь от бумаг, произнес он. — Сказали приходить… — убедительно сказала девушка, совершенно не понимая такой резкой перемены в капитане. Еще вчера он был так добр к ней, а сейчас снова холоден, как лед. А вчерашний разговор с ним… Словно ей это все приснилось. — Что-то я в этом сильно сомневаюсь, — стальным голосом произнес капитан, продолжая писать что-то на листке. Только сейчас она заметила, что лицо мужчины было несколько бледным и осунувшимся, словно он не спал всю ночь. Хисаги начала ощущать себя полной дурой. Может она неправильно растолковала его слова? Но как еще можно истолковать слова: «До завтра»? — Если у вас больше нет вопросов, освободите, пожалуйста, мой кабинет. Саймей растеряно смотрела на него, спешно перебирая в голове все возможные варианты. Ей жутко надоело сидеть без дела, а потому она ухватилась за последнюю возможность: — Вы обещали уменьшить срок моего наказания, если я помогу в лазарете, помните? Кучики раздраженно выдохнул, громче обычного, и приложил пальцы к переносице. — Хорошо, можете приступать к работе сегодня, — немного напряженно ответил он, — а теперь покиньте мой кабинет! — в его голосе явно угадывались нотки раздражения и гнева. Но почему? Она ведь ничего не сделала… почему он злится? Хисаги откланялась и повернулась, чтобы выйти, но в этот момент в дверь постучали, и в кабинет вошел довольно высокий мужчина с длинными темными волосами, забранными в высокий хвост. — Четвертый офицер Ооцуки Надзима прибыл по вашему приказу! — приятным низким голосом сообщил парень. Он слегка сдержанно поклонился капитану и на долю секунды скользнул равнодушным взглядом по оцепеневшей девушке, что напряженно смотрела на него широко распахнутыми серыми глазами. Ее лицо побледнело, а пальцы непроизвольно сжались в кулак. — Офицер Хисаги, — более раздраженно произнес Кучики, вскинув на нее темные от злости глаза. Его начинало выводить из себя поведение офицера, что не торопилась покидать его кабинет и как-то странно смотрела на наследника клана Надзима. Саймей нервно улыбнулась и прошмыгнула мимо нового четвертого офицера, обдав того волной сладких духов. Она даже не поклонилась ему, как полагает устав, а он, казалось, вообще не заметил ее существования, сохраняя холодный надменный вид. Как только Саймей вышла оттуда, она сразу приложила руки к губам, не веря в то, что этот человек теперь ее начальник. К кабинету как раз приближался злой и не выспавшийся лейтенант, что обнаружил Хисаги в каком-то растерянном состоянии: — Что с тобой? — хмуро спросил он, сдвинув брови. Саймей лишь усмехнулась помотала головой. — Офицер Надзима, — девушка сглотнула, стараясь не выдавать своего беспокойства, хотя руки ее дрожали так сильно, словно она была алкоголиком со стажем, — как долго он в должности четвертого офицера? Ренджи нахмурился еще сильнее и почесал затылок: — Неделю? — предположил он. — А что? Глаза Хисаги как-то недобро блеснули: — Ничего, спасибо, — девушка коротко кивнула ему и направилась прочь.

*****

Беседа с наследником клана Надзима вышла довольно напряженной. Четвертый офицер сначала не поверил предоставленной капитаном информации, но после того как капитан шестого отряда предложил клану Надзима помощь в борьбе с повстанцами, в его прищуренных голубых глазах появился интерес. К концу разговора они сошлись на том, что Кучики предоставит им пятьдесят вооруженных солдат, а клан Надзима, в свою очередь, поддержит одного из кандидатов клана Кучики на должность второго из шести судей в Совете 46. Капитан шестого отряда передал офицеру пергамент с гербом и печатью клана Кучики с предложением о сотрудничестве. Сухо поблагодарив капитана за предоставленную помощь, офицер гордо удалился, пообещав передать документ на рассмотрение своему отцу. Кучики даже испытал некое раздражение при виде этого самонадеянного, высокомерного человека, в глазах которого был только холод и презрение. Его отец, глава клана Надзима, был куда более располагающей к себе личностью. Попрощавшись с офицером, Бьякуя устало откинулся на спинку стула и прикрыл глаза, массируя виски пальцами. Ночь без сна существенно сказывалась на его работе. А страшное происшествие в собственном доме мешало мыслить рационально. Почему столько событий вдруг свалились на него в одночасье? Такое чувство, будто кто-то намерено хочет вымотать его. И надо признать, у него это неплохо получается.

*****

— Как же бесит! — Кейко, бросив ревнивый взгляд вслед уходящей от штаба Хисаги, обратно развернулась к трем женщинам, с которыми она разговаривала до этого. — Видали? — раздраженно спросила Кейко, кивнув в сторону удаляющейся девушки. — Эта Хисаги опять притащилась к капитану, хотя он отстранил ее на месяц! И чего ей неймется?! Чертова подстилка! — Говорят, в тринадцатом отряде, она умудрилась переспать чуть ли не с половиной парней! — заговорщицки шепнула одна из женщин. — Она та еще шлюха, — подтвердила другая. — Я лично видела, как она выходила из комнаты лейтенанта с утра. Вся растрепанная и помятая. — А я видела, как она вчера выходила с капитаном из кабинета поздно вечером. И они так мило о чем-то болтали, словно старые друзья, — обиженно ответила брюнетка, которую наказали двумя нарядами вне очереди за драку с Хисаги из-за плюшевой игрушки. — Со мной капитан никогда так не разговаривал! — Это потому что ты мямлишь при нем как дура, и слова нормального сказать не можешь, — усмехнулась ее подруга, которой тоже вчера досталось. — Нам нужно ее проучить! — предложила одна из девушек. — Чтоб неповадно было на нашего капитана заглядываться. Пускай возвращается к себе в тринадцатый отряд. Наш капитан не может принадлежать никому, кроме нас! — Да! — А давайте этой ночью устроим ей темную? — предложила та самая брюнетка, обиженно косясь на свою усмехающуюся подругу. — Замотаем в одеяло и вынесем в лес! — Разденем! — И изобьем палками! — А сами наденем маски, чтоб она нас не опознала! — Отличная идея! Кейко, ты гений! Яркие голубые глаза Кейко пылали гневом: — Мы изуродуем ее так, что на нее больше ни один парень не взглянет! — сквозь зубы процедила блондинка. Девушки испуганно покосились друг на друга, им эта идея пришлась не по душе, никому не хотелось вылететь из Готей-13 за издевательства над сослуживицей, но спорить с десятым офицером они не посмели. — Капитан Кучики должен стать моим, — сказала Кейко, как-то хищно скалясь. Ее большие глаза казались в этот момент какими-то безумными. Словно она была одержима этой идеей и проигрывать не собиралась. Девушки в страхе попятились от нее и, прикрываясь срочными делами, поспешно разбежались в стороны. Каждая из них потом тысячу раз пожалела о своем молчаливом согласии, но им было до ужаса страшно... Перейти дорогу аристократке из клана Шивон было равносильно смерти.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.