ID работы: 12932165

Стрелки на полуночи

Гет
NC-17
В процессе
14
автор
Bastien_Moran бета
Размер:
планируется Макси, написано 73 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

ГЛАВА 6. Родственные связи

Настройки текста
16 октября 2007 года, Италия, Рим. Район Париоли, Виале Бруно Буоцци, 19. Апартаменты «Гортензия». Марко по очереди перецеловал всех троих детей на ночь, и, дождавшись, пока няня уведет старшую девочку и близнецов, чтобы уложить в кровати, обратился к жене: — Ты объясни мне еще раз, Пчёлка, что там стряслось у твоей сестрицы… С чего вдруг она так перетрухала и решила бежать сломя голову? Да еще таким идиотским способом — машиной через Перпиньян до Ниццы, а потом семьсот километров по берегу? Хотел бы я посмотреть на кретина, который согласился везти ее с ребенком… Дебора вздохнула, положила на тарелку мужа кусок шоколадного торта, подлила в его чашку кофе с ореховой пенкой — и посмотрела в окно, на темно-синее вечернее небо, расцвеченное жемчужными, золотыми и красными всполохами городских огней. Глаза у нее были на мокром месте с самого утра, когда на секретный номер icq (1) пришло паническое сообщение от Даниэлы: «Они нашли меня, я должна бежать». Разговор, состоявшийся между сестрами чуть позднее, не слишком прояснил происходящее в Льорет-де-Маре, но поверг в нешуточную панику саму Дебору. Сестра ни в чем не была виновата: она действовала строго по алгоритму, разработанному Мастером для подобных экстренных ситуаций… и, конечно, рассчитывала, что Мастер ей поможет. Не говоря уж о родственниках, спокойно и беззаботно живущих в Риме, в апартаментах, защищенных от врагов и неприятных неожиданностей лучше, чем замок Сант Анджело или дворцы Ватикана. В том-то и заключалась проблема. Дебора и Марко готовы были принять у себя Даниэлу с дочерью, прятать их сколь угодно долго — или помочь уехать за границу; все договоренности на сей счет оставались в силе… но Мастер, увы, ничего не мог сделать, поскольку сам нуждался в помощи и скрывался от безжалостных убийц, идущих по кровяному следу. Даниэла же понятия не имела об этих роковых переменах. Хуже всего было то, что Дебора подозревала: несчастье, постигшее Мастера, и угроза, нависшая над сестрой — звенья одной цепи. — Эй, Пчёлка, ты что, язык проглотила? — Марко властно дотронулся до плеча жены, чтобы она перестала пялиться на небо и вернулась к беседе с ним. — Давай-ка рассказывай все без утайки, а то утром от тебя не отбиться было — ну чисто лесной пожар, так и полыхала! — теперь же от тебя слова не добьешься… — Вот ты бы с утра притормозил свои встречи и остался меня послушать, а сейчас уж не торопи! — гневно возразила Дебора, и муж почел за лучшее сбавить тон: — Ну ладно, ладно… извини! Отменить встречу в Остии я никак не мог, даже ради твоей сестрицы! — Да… тебе все бы деньги считать… — Что ж в том плохого? — Марко усмехнулся, пересадил Дебору к себе на колени и стал объяснять, как дующемуся ребенку: — Деньги есть деньги, они счет любят, а грузу нужен контроль, особенно если он прибывает морем. Уж о грузах и перевозках я знаю все, Пчёлка… потому мне чертовски интересно, во что там Даниэлита так вляпалась, что вместо самолета или парома решила нестись на машине через горы? — Ты… ты помнишь Дэна? — Какого еще Дэна? Свинтуса? — Нет, ирландца… Дэна О’Лири, из Сохо… из клуба «Трискелион»! Это имя и название клуба ничего не сказали Марко, он наморщил лоб, честно пытаясь вспомнить, но скорее догадался, чем вспомнил на самом деле: — Ааааа… Тот бедняга, крутивший роман с Даниэлитой… которого изувечили и сожгли головорезы этого вонючего албанского хера Якупи? Отец твоей племяшки? — Да, именно он. — Ну… да… как не помнить-то… гнусное было дело… преотвратное! — по мере того, как память об одной холодной осенней ночи в Лондоне оживлялась и услужливо подбрасывала детали, Марко все больше мрачнел. На своем веку он повидал всякое; его мало что могло напугать, но история о парне, замученном со зверской, чисто албанской, жестокостью, за то, что полюбил женщину и не отказался от нее под угрозой смерти, выворачивала нервы даже бывалому контрабандисту. Тем более, что в эту историю кровавой нитью вплетался личный сюжет, связанный с семьей самого Марко Бонецци. Он потряс головой, чтобы прогнать неприятные образы, плеснул себе граппы, выпил залпом и недовольно спросил Дебору: — С чего ты решила разворошить этого покойника, да еще на ночь глядя, а? Пусть спит спокойно, мир его праху, ему и так несладко пришлось. — А с того, что Даниэла везет его сюда. — Святой Дженнаро! — глаза у Марко натурально полезли на лоб. — Эй, жёнушка, граппу за ужином пил вроде как я, а горячка началась у тебя! — Нет у меня никакой горячки! Дэн О’Лири все это время был жив. Да, да, это совершенно точно! Он явился к моей сестре собственной персоной… с намерением отправить ее на тот свет! — Погоди, погоди… ну-ка, стоп! Желтая карточка! (2) — он схватил жену за полные плечи и зафиксировал в захвате одновременно жестком и любовном — чтобы не крутилась на коленях и смотрела прямо в глаза: — Этот дьявол нашел Даниэлиту, но… раз она сама тебе позвонила, то стало быть, сумела укокошить его — и теперь везет в багажнике свеженький труп? А кого же нам тогда подсунули на опознание в гараже на задворках Брикстона (3)? Хотя… сейчас это уже не важно. Дебору передернуло при воспоминании о кошмарной сцене в гараже — и еще более кошмарной, когда ей пришлось сообщить сестре о гибели любовника; она с трудом подавила тошноту и пробормотала: — Не надо, не напоминай мне снова про это!.. Сейчас важно совсем другое… Три года назад Мастер хорошо спрятал Даниэлу и Кэйти, но после того, как он… как с ним случилось то, что случилось… многое пошло не так. И те самые мерзавцы, то угрожали моей сестре после смерти Якупи, сумели ее найти… и наняли убийцу. — Та-ак… а убийца, стало быть — этот самый Дэн? — Марко не всегда соображал быстро, но выводы делал правильные: — Он что же, из мести взялся убить мать своего ребенка?! Вот же отморозок, блядь! Тогда она правильно сделала, что сама его укокошила! — Да нет же, все совсем не так! — вскинулась Дебора. — Его наняли через посредника, он не знал, что ему Даниэлиту заказали! Она ж давным-давно под другим именем живет, забыл? А как только увидел ее, сразу и признался! И никто никого не убивал — ни он ее, ни она его… просто они поняли, что по-прежнему любят друг друга, и решили сбежать! Вот и едут сюда, к нам… вместе с Кейти! — А… ну так бы сразу и сказала, а то я уж вообразил черт знает что… — Марко потер лоб, и тут его осенила новая мысль: — Погоди-ка, Пчёлка, любовь — дело хорошее, но экая у нас петрушка выходит!.. Даниэлита, значит, приезжает, со своей дочкой и с этим парнем, ну а ты не забыла ли, кого мы принимаем через три дня? — он выразительно посмотрел на потолок и добавил: — Нет, мы, конечно, не подеремся, в нашем дворце королевском места всем хватит… но ты ж понимаешь, Пчёлка, о чем я толкую? — Понимаю, как не понять… — вздохнула Дебора и покрепче обняла мужа за мускулистую шею. — Мастеру нужен полный покой и тишина, по крайней мере в его личных апартаментах. Тигр четко дал понять, что визиты и вечеринки под запретом, но здесь же особый случай, семейный… и мы с Даниэлитой следуем схеме, которую Мастер же и придумал! — Так-то оно так, насчет свояченицы с племяшкой вопросов нет, а вот к этому О’Лири они наверняка будут! — хмыкнул Марко. — Ты не забывай, что он чужой для нас человек! — Как же чужой? Он — отец Кейти! — Верно, верно, но ведь о папаше этом ни слуху, ни духу не было целых пять лет, да и сейчас он не из Царства Небесного спустился! Ты сама мне сказала, из какой смрадной клоаки он вылез и с каким поганым заданием… Знаешь, Пчёлка, если Тигр не пристрелит его сразу, «на всякий случай», можно считать, что парню крупно повезло! — Прекрати гнать жуть! — рассердилась Дебора. — Тигр не из тех, кто сперва палит, а потом думает! И меня за дуру не держи: я сама свяжусь с ним и все объясню заранее. К тому же сестра с Дэном не собираются у нас оставаться надолго… максимум на неделю или на две. — И куда ж они потом денутся?.. — Я толком не выяснила, какие у них планы, но вроде как он предлагает ей поехать в Аргентину. У него там приятель армейский обосновался, купил ранчо, разводит то ли лам, то ли страусов — в общем, что-то прибыльное… и готов приютить старого друга с семьей на первое время. — Подозрительно как-то… Аргентина, ранчо, страусы… а чего не в Антарктиду, воспитывать пингвинов?.. — проворчал Марко, снова подлил себе граппы, выпил и уточнил: — Крошка моя, а какие у нас гарантии, что этот чудесно воскресший синьор в самом деле преисполнился любви, отцовских чувств и всего такого прочего, и передумал убивать Даниэлу?.. — Она… она уверена, что передумал… — в голосе самой Деборы уверенности не прозвучало, и в глазах мелькнул страх. — Она-то конечно уверена! А он, может, из той породы, у кого встает только на деньги! — Да какие там у Даниэлиты деньги, что ты несешь! Маленькая рента и скромный доход от бизнеса, это совсем невеликий куш… — Ээээ, женщина, я не про то, что он ограбить ее решил! Куш невелик, согласен… но ведь ему заказали убийство, дали наводку, и почем ты знаешь, какие у него инструкции, и сколько нолей приписано к сумме гонорара? — Тогда зачем он ей признался, что его наняли?.. — Пфффф… тоже мне загадка… просто приемчик из покера, двойной блеф! (4) Он по природе игрок и охотник, вот и заманивает в ловушку по всем правилам! — Ну нет! Даниэла в людях разбирается… если бы он ей врал про свои чувства, она бы не купилась! Марко пренебрежительно скривился: — Эээх, дамочки… Мните себя такими умными, рассудительными, а обмануть вас на чувствах — как два пальца обоссать! Этот красавчик-ирландец ведь уже один раз заморочил голову твоей сестрице, забыла? Да еще как заморочил! Сперва уложил в постель, порезвился от души, а потом быстренько прикинулся мертвым… но видать, пять лет он не голодал и за собой следил, и сейчас в хорошей форме, раз она снова на него так запала! Дебора побледнела — при разговоре с сестрой ей ничего подобного в голову не пришло, но сейчас, когда неромантичный муж принялся безжалостно препарировать историю с влюбленным и раскаявшимся киллером, события в Льорет-де-Маре предстали совсем в другом свете. Она закрыла лицо руками и взмолилась, как ребенок: — Хватит меня пугать!.. Лучше скажи, что теперь делать!.. Они ведь уже едут… — Что делать, что делать… не знаю пока! Дай подумать… тебе известен точный маршрут? — Нет… она сказала только, что едут до Ниццы машиной, через Перпиньян, а оттуда поедут до нас берегом… Ой, надеюсь, он не убьет ее по дороге!.. И не тронет Кейти!.. Ох, Марко!.. Ты прав, какая же я дура, мне нужно было предупредить ее, а я вместо этого уши развесила, слушала про ее великую любовь!.. Ойййй… а что, если этот Дэн пошел работать на такого же негодяя, как Якупи, и Даниэлиту с Кейти похитят, увезут в Косово и попытаются продать?.. А если с ней сделают то же, что с родной матерью Дианы?! — Погоди ты реветь! — Марко сам был уже не рад, что повел беседу в эту сторону, и для начала решил успокоить жену. — Вспоминай, что тебе сказала Даниэла, дословно: когда они точно выехали, и когда мы точно должны их встретить? Дебора вытерла слезы и кое-как произнесла дрожащими губами: — Выехали сегодня утром… вот сразу после моего с ней разговора, а это было очень рано, около шести… значит, никак не позже половины восьмого уже выехали на трассу. А встречать… Даниэлита сказала, что завтра вечером, но она еще позвонит мне из Ниццы. — Так… до Ниццы им ехать часов восемь, это если без остановок, но они везут малышку… значит, попить-покушать, пописать-покакать, ножки поразминать, и так через каждые сто километров… Значит, смело прибавляем еще часа три-четыре… В любом случае, в Ниццу они должны были давным-давно добраться, не позднее восьми вечера. А сейчас сколько? — Одиннадцать… — Смотри-ка… дело к ночи, а звонить твоя сестрица что-то не торопится! — Марко хлопнул себя по лбу, запоздало сообразив, что его подсчеты и соображения отнюдь не утешили Дебору. Она спрыгнула с колен мужа и бросилась к телефону: — Я сама ей наберу!.. Если они… если она… О Господи! Святой Дженнаро! Пресвятая Дева! Защитите мою сестру!.. — Подожди, давай я сперва сам кое-кому позвоню, проверю, у меня в Ницце… — начал он, но Дебора, судорожно нажимая кнопки на корпусе мобильника, только отмахнулась; прижала трубку к уху и ждала, ждала ответа как манны небесной… увы — все оказалось тщетным. Абонент не был доступен для звонка.

***

14 февраля 2003 года. Лондон, Челси-Кенсингтон, особняк вблизи Чейн Уок. Марш тореадора — бессмертный хит Жоржа Бизе — навязчиво звучал где-то над головой. Даниэла пыталась спрятаться от него под двумя толстыми подушками, но тщетно: проклятая музыка просачивалась сквозь все преграды и не желала униматься. В конце концов она сообразила, что это звонит телефон. Отвечать не хотелось и не имело никакого смысла. Сестра с мужем были дома и в любой момент могли зайти к ней, если бы им что-то понадобилась. Няня с маленькой Дианой ушла на прогулку, но Даниэла не давала ей никаких поручений, значит, и звонить было незачем. Вечером ждали мистера Ди, однако по телефону мистер Ди мог бы связаться только с Деборой. Всех прочих звонильщиков, будь то менеджер салона красоты, знакомая с курсов для беременных, навязчивый поклонник из окружения сэра Персеваля, или сам премьер-министр Великобритании, оставалось только мысленно послать к черту… или пожелать им провалиться сквозь землю. Единственный человек, о ком она думала беспрестанно, утром, днем, вечером и даже во сне, единственный, чей голос хотела бы услышать, больше не позвонит ей никогда. Не позвонит, потому что умер… и не просто умер, а был зверски убит. Из-за нее. Все, что от него осталось, было спешно сожжено в крематории, спрятано в красивую урну и без всякого шума похоронено по соседству, на кладбище Кенсал-Грин (мистер Ди сумел это устроить, заметив, что покойный мистер О’Лири имеет право на уважение семьи, хотя и не успел стать ее полноправным членом…). Даниэла смиренно поблагодарила padrone за благородный жест, но за полтора месяца ни разу не посетила могилу Стрелка. Это тоже не имело смысла. Город мертвых выпивал все соки, гасил остатки света в душе. Дэн умер — вот и все, что можно было понять, стоя перед серым камнем с золотым крестом. Католическая вера давала ей надежду на встречу с его живой душой, пусть даже и в Чистилище, а безмолвный прах под могильными плитами ничего не значил… «Лучшая гробница для мертвых — это сердца живых», сказал один французский поэт (5), и Даниэла была полностью с ним согласна. Она носила Стрелка в своем сердце, так было теплее, носила столь же бережно, как их будущего ребенка в своем животе. Это давало ей силы открывать глаза по утрам, вставать с постели и делать хоть что-то осмысленное и полезное. Телефон продолжал надрываться в исступленном прославлении отваги тореадора. Даниэле казалось, что еще чуть-чуть — и коррида начнется прямо у нее в спальне… Музыкальное безобразие все-таки надо было прекратить. Выпростав руку из-под одеяла, она вслепую нащупала гладкий металлический корпус и сперва хотела просто сбросить звонок, но сообразила, что тот, кто настойчиво добивается внимания, не оставит ее в покое. Полностью же отключать аппарат запрещало строгое общесемейное правило. Вместо имени абонента или хотя бы цифр на экране высветилось: «Номер скрыт». — Ну вот еще новости!.. — пробормотала Даниэла, нажала нужную кнопку и довольно нелюбезно сказала: — Слушаю… — Миссис Бонецци, прошу прощения, что разбудил. — Ничего страшного, я не спала! — она мгновенно узнала голос Тигра, личного телохранителя мистера Ди, ангела смерти для врагов padrone — и доброго ангела для его семьи. — Что случилось? — Вы помните, какой сегодня день? — Нет… если честно — не помню… кажется, пятница. — А число? — Вроде четырнадцатое… подождите… ах да… День святого Валентина. И… что? — Я хочу пригласить вас на прогулку в центр. Глаза у нее налились слезами, горло сдавило; с огромным трудом справившись с подступившими рыданиями, она еле-еле выговорила: — Вы… с ума сошли?.. Или издеваетесь надо мной? — Нет, мэм, я в здравом уме… и никогда не позволил бы себе издеваться над женщиной, носящей траур. — Тогда к чему это приглашение? Вы ведь знаете, что я не выхожу из дома без крайней необходимости. — Знаю, мэм, и все же настаиваю, чтобы вы приняли приглашение и пошли со мной. Сейчас половина десятого… значит, я заеду за вами через час. Прошу вас быть полностью готовой. — Да, мистер Тайгер… — Даниэла мрачно усмехнулась. — Я поняла: это приказ. — Если вам так легче примириться с необходимостью на время покинуть ваши покои — считайте, что приказ. До встречи. Связь оборвалась. Делать было нечего: Даниэла встала с кровати и принялась приводить себя в порядок. Она могла бы не слушаться Тигра, с формальной точки зрения он был ей «никем», а приказы, исходившие от него, чаще всего означали, что такова воля мистера Ди. Но… Тигр обладал и собственной волей, способной легко подчинять других людей, и мало кто в принципе отваживался с ним спорить. Даниэла не раз имела возможность в этом убедиться. Она помнила, как он едва не пристрелил Дэна при первой встрече в «Трискелионе», думая, что тот — насильник… Как ни странно, это сблизило ее с Тигром, потому что он оказался невольно посвящен в интимную тайну, которую еще и сумел сохранить. Была и другая причина проявлять разумное послушание: чувство благодарности за спасенную жизнь. В конце девяносто девятого года не кто иной, как Тигр, отыскал ее в Косово, в захолустном городишке, целиком занятом боевиками ОАК (6) и превращенном в бандитский анклав, набитый под завязку наркотиками, оружием и торговцами «мясом» — рабами, рабынями и человеческими органами. Именно он помог ей бежать из нелегальной клиники, безопасно покинуть территорию растерзанной балканской страны и вернуться в Италию. Увы, перенесенные бедствия не всегда способны заговорить судьбу, судьба же имеет странное чувство юмора и порой вертит людей на жуткой карусели. Два года спустя Тигру пришлось спасать Даниэлу снова, когда она, работая в миссии «Врачей без границ» все в том же Косове, совершила дурацкую ошибку — и попала в руки Якупи и его банды албанских отморозков. Стрелок почти ничего не знал о «косовских приключениях» своей Куколки. Она не то чтобы нарочно скрывала эту кровавую и грязную историю, но и не стремилась рассказывать о том, что сама хотела забыть. Ей больше нравилось слушать его рассказы о лихом прошлом солдата удачи, похожие на приключенческий фильм… и если даже Дэнни в чем-то привирал или недоговаривал, Даниэла не была в претензии. Истории Стрелка всегда заканчивались одним и тем же: страстными поцелуями и не менее страстными признаниями, что вся его предыдущая жизнь была просто пыльной дорогой, тернистым и долгим путём навстречу ей. Он говорил это и на последнем свидании, за день до роковой встречи с убийцами Якупи, заманившими его к аркам Воксхолла с помощью фальшивого сообщения. На том самом свидании, когда Дэнни что-то почувствовал и спросил, не беременна ли она… «Я должна была сказать ему. Должна была сказать сразу. Тогда, наверное, он не отпустил бы меня домой, заставил остаться с ним… и на следующий день не поехал бы в Миллбанк на ложное свидание…» Сожаления и запоздалые укоры совести были бесполезны, но воспоминания вызывали слезы. Даниэла вытирала их, но ресницы и щеки снова становились мокрыми, и она никак не могла нанести тушь. В конце концов решила обойтись без всякого макияжа и прикрыла глаза темными очками. Она понятия не имела, что за фантазии возникли у Тигра на ее счет, зачем он затевает странную прогулку по городу, утопающему в красных розах, шоколаде, воздушных шарах, плюшевых мишках и нарисованных сердцах в честь Валентинова дня. В любом случае променад по центру не мог быть свиданием, и если Тигру не понравится наряд или внешний вид спутницы, ему придется с этим смириться.

***

— Куда мы поедем? — спросила она, когда Тигр встретил ее у дверей особняка. Его лицо с резкими чертами было спокойным, но чуть более угрюмым, чем обычно. Он не посчитал нужным дать определенный ответ, ограничился коротким: — Скоро узнаете, мэм, — открыл перед ней дверцу своего «Ягуара» и пригласил садиться. Даниэла повиновалась, благоразумно дождалась, пока непрошеный кавалер вырулит с Чейн Уок на набережную Челси, и повторила свой вопрос: — Мистер Тайгер, куда вы меня везете? — На праздничный обед, мэм. В одно милое местечко, соответствующее поводу. — Поводу?.. Какому поводу?.. — Терпение, дорогая миссис Бонецци, как сказал бы мистер Ди. Уверен, что вы оцените по достоинству и повод, и приготовленный для вас подарок. Сердце у Даниэлы похолодело, ладони стали влажными, и она отчаянно вцепилась в обивку сиденья, чтобы унять дрожь в пальцах. От пугающих намеков Тигра следовало бы отвлечься, глядя в окно, но разукрашенные витрины, с обилием красного и розового, цветочные гирлянды и бесконечный поток влюбленных парочек, захлестнувший улицы сладкопряничным карнавалом, были отдельным кошмаром. Она легко могла вообразить, что не едет в автомобиле, а плывет на ладье Харона через преддверия загробного царства. Праздничный Лондон напоминал нижние области смерти, где люди продолжают предаваться земным увеселениям, не понимая, что все земное закончилось навсегда… и пышный праздник вот-вот обратится в тлен, груды пыли и черепков, исчезнет, как лепреконское золото. Тигр продолжал вести машину по набережной Челси; они двигались со средней скоростью, даже медленно, и ничто не указывало на то, что поездка завершится в районе Вестминстера или Гайд-парка, где-нибудь на Пикадилли или на Бонд-стрит, или вблизи Ковент-Гарден, на углу Рассел-сквер и Гилфорд-стрит, где располагался любимый ресторанчик мистера Ди — «Гэлвин Бар энд Гриль». Интуиция подсказывала Даниэле, куда на самом деле направляется мистер Тайгер, и где решил заказать «праздничный обед», и едва впереди замаячили серые арки и красно-желтые пролеты Воксхоллского моста, догадка превратилась в уверенность. Следом нахлынула паника… и тошнота. Даниэла нащупала в сумочке мятные леденцы с имбирем, засунула спасительную горошину под язык и взмолилась: — Мистер Тайгер, пожалуйста, только не туда!.. — Почему же? На Миллбэнк, недалеко от пирса, превосходный итальянский ресторан… не очень презентабельный с виду, но с отличной кухней. Такой лазаньи мне не подавали даже в Риме. — Да, да, лазанья у них вкусная… и кофе тоже… и вид из окна просто замечательный, но я не хочу… не хочу в этот ресторан!.. Тем более сегодня… — Ни к чему так волноваться, мэм. Я все предусмотрел. — Что вы предусмотрели?! — Там не будет посторонних, миссис Бонецци. Весь зал ресторана выкуплен только для нас с вами, и никто не сможет помешать. — Я ценю вашу деликатность, мистер Тайгер, — Даниэла не сочла нужным скрыть горькую иронию. — Я только не могу понять, зачем вы делаете вид, как будто не понимаете меня… и не знаете, что в этом ресторане я встречалась с Дэном!.. И что именно сюда он приехал, когда… — Конечно, я знаю об этом, мэм, — на лице Тигра не дрогнул ни один мускул, в холодном взгляде не мелькнуло ни тени сомнения: — Я вообще знаю гораздо больше, чем вы можете предположить. — В таком случае — зачем вы затеяли это… представление?.. Если у вас есть новая информация… если вы хотите сообщить мне нечто важное… хотя и не могу представить — что… мы могли поговорить дома, за чашечкой кофе. Тигр возвел глаза к небу, словно хотел сказать извечное: «Ох уж эти женщины!» — но ответил терпеливо и без всякой насмешки: — Миссис Бонецци… Я прошу вас мне довериться, как уже делали в прошлом. Помнится, я ни разу вас не подвел, и обещаю, что вы и сейчас останетесь довольны. Даниэла смирилась. Способность подчиняться обстоятельствам, когда ничего не зависело от ее воли, она считала счастливой чертой своего характера. Жизнь не скупилась на подтверждения, что гибкость намного полезней твердолобости, и выручает там, где сопротивление может повредить — или погубить… Сохранять присутствие духа было непросто, особенно когда Тигр припарковал машину у входа в ресторан с названием «Тайное общество Миллбанк». Написанное по-итальянски — «Società segreta Millbank» — оно всегда казалось Даниэле дурацким, но сегодня выглядело зловещим… Напоминая себе, что ее ведут на обед, а не на казнь, и за стеклянной дверью, задернутой соломенными шторками, дожидаются добродушные официанты, а не палачи, она преодолела внутреннюю дрожь и переступила порог. Зал ресторана был небольшим, от силы на тридцать столиков, но казался громадным из-за зеркальной задней стены и панорамных окон с видом на Темзу, фешенебельный жилой комплекс прямо по курсу и Воскхолльский мост справа… В ясные дни все это смотрелось очень красиво, особенно на закате, когда алый и золотой свет разливался по бело-зеленым стенам домов и красно-оранжевым аркам моста. В дождливую же погоду или темными вечерами на окна опускались шторы, в зале включались лампы — и ресторанчик словно бы превращался в кают-компанию корабля, плывущего куда-то по медлительным водам Темзы… Раньше Даниэле нравилось грезить, что этот ресторан-корабль увозит ее с Дэном все ближе и ближе к лазурному небу, сиреневым берегам и яркому солнцу родной Италии, теперь же она словно поднялась на борт «Летучего голландца». — Синьор… синьора… бенвенуто… Добро пожаловать! — официант, встретивший их и проводивший к лучшему столику, был хорошо знаком Даниэле — его звали Марио. Вокруг гостей он обычно летал мухой, старался исполнить любые капризы и не скупился ни на советы, ни на комплименты. Она всегда оставляла Марио щедрые чаевые, когда приходила с сестрой, а Дэнни, наоборот, в свой первый визит сюда посчитал его чересчур любезным — и чуть не затеял драку… — Чао, Марио! — Даниэла улыбнулась ему, как всегда, но официант предпочел сделать вид, что не узнает ее, и вообще он тут новенький… Без всякого ясновидения было понятно, что Марио смертельно боится Тигра, и вообще предпочел бы оказаться за тридевять земель от ресторана, по крайней мере, на сегодняшний день. — Прошу вас, миссис Бонецци… — Тигр любезно отодвинул для Даниэлы стул. Она села, и пока ее спутник (одетый, вопреки обыкновению, не в джинсы со свитером и не в полувоенную форму, а в очень приличный костюм-тройку, да еще и с галстуком) занимал место напротив, с удивлением рассматривала роскошную сервировку. Алая с золотом жаккардовая скатерть, расшитая лилиями, больше подошла бы не для обеденного стола, а в качестве «одежды для алтаря» (7). Вместо обычных чайных свечей в стеклянных колбах, призванных создавать романтическую обстановку, справа и слева возвышались тяжелые бронзовые подсвечники, и толстые витые свечи в них тоже напоминали предметы для богослужения… Посуда и все столовые приборы оказались серебряными, в серебро были оправлены и бокалы из богемского хрусталя. Цветочная композиция, размещенная в плоской вазе, состояла из белых лилий и очень странных темно-розовых пионов со сладким запахом. Посреди всего этого великолепия — невиданного и неслыханного для скромного итальянского ресторанчика в далеко не самом шикарном районе Лондона — возвышалась объемистая подарочная коробка в форме сердца, из глянцевого красного картона, перевязанная крест-накрест бордовой бархатной лентой… — Что все это значит, Бастиано? — строго спросила Даниэла, впервые назвав Тигра не его официальным прозвищем (точнее, позывным, как поправлял ее Дэн) — а настоящим именем, известным лишь узкому кругу людей из клана мистера Ди. Она не хотела рассердить или озадачить его, но все больше и больше ощущала себя персонажем леденящих кровь рассказов Эдгара По. Удивительней всего было, что это ощущение ей нравилось… впервые после смерти Дэна в сердце прокралось нечто непохожее на тоскливое отчаяние и апатию. — Это твой подарок на Валентинов день, Даниэлита, — он тоже отбросил лицемерные условности, вместе с раздражающим англицизмом «миссис Бонецци», и назвал ее домашним именем. — От тебя?.. — От меня и от padrone. Он меценат сегодняшнего мероприятия. — И… мне можно открыть? — она начала догадываться, но боялась поверить самой себе. — Да. Только постарайся не кричать слишком громко. Руки Даниэлы, уже начавшие развязывать ленту на коробке, на мгновение замерли в воздухе… глаза встретились с немигающими глазами Тигра, и пересохшие губы твердо произнесли: — Обещаю не кричать. — Ну так не медли, открывай. Даниэла подняла крышку и заглянула в картонное чрево коробки, обтянутое надушенным атласом. Внутри лежало человеческое сердце… не гипсовый муляж, ни сентиментальная имитация из марципана и леденцов, а самое натуральное сердце. Забальзамированное по всем правилам науки и обработанное прозрачной глазурью, оно было превращено не просто в анатомический препарат, а в жутковатый арт-объект. Доктор Фредерик Рюйш (8) мог бы по праву гордиться своим последователем из двадцать первого века… Сердце было обвито шелковой траурной лентой с надписью: «Mea culpa, mea maxima culpa. (9) Замир Якупи». Даниэла сдержала обещание, хотя один Бог на небесах знал, чего ей это стоило. Крик трепетал в горле и рвался наружу, и если бы она выпустила его лететь, куда хочет, в нем звучал бы не ужас, а восторг. Клич первобытной дикарки, узревшей охотничий трофей… Цивилизованность сейчас была просто рафинированной ложью, не стоившей ломаного гроша по сравнению с катарсическим взрывом от осознания, что Дэн отомщён. Тигр молчал, позволяя Даниэле до дна испить обжигающую чашу, познать на опыте острую и горькую сладость утолённой мести. Он смотрел на нее с восхищением — потому что она показала себя достойным членом семьи Чёрного Декса. Не пришлось ничего объяснять, утешать, вытирать слёзы. Даниэла лучше всех знала, что Замир Якупи, один из самых жестоких албанских гангстеров, убийца, наркоторговец и работорговец, поставивший на поток поставку в Европу похищенных женщин и… человеческих органов, неоднократно заслужил казнь. Издевательства, которые пришлось претерпеть ей самой от этого негодяя, и страшная смерть Дэна О’Лири были всего лишь каплями в потоках крови и слез, пролитых им — или из-за него. — «На аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия»… Иногда кара Господня медлит… но тем тяжелее падает она на голову преступника… — прошептала Даниэла и недрогнувшими руками закрыла коробку, что стала нелепым саркофагом для останков Якупи: — И… что нам теперь делать с этим, Тигр?.. — Тебе решать. — Тогда… нужно просто сжечь поскорее… и высыпать в Темзу!.. Не знаю, где остальные его… фрагменты, но черное сердце этой мрази пусть обратится в пыль… и покоится на дне грязной реки, среди мусора и осклизлых водорослей! Там ему самое место… — она с отвращением оттолкнула импровизированный гроб и встала, давая понять, никакого обеда теперь уж точно не будет — сполна хватило и аперитива. Тигр кивнул: — Хорошо. Все будет сделано в точности так, как ты сказала… но при одном условии. — При каком?.. — Ты и Дебора завтра же покинете Лондон и отправитесь в Рим. Разумеется, Марко поедет с вами. — А Диана? — И Диана, конечно же, — усмехнулся Тигр. — Разве padrone доверит свою дочь кому-нибудь, кроме Бонецци?.. Примечания: 1) Прообраз современных мессенджеров, один из самых популярных в первую декаду 2000-х. Бесплатная кроссплатформенная система мгновенного обмена сообщениями, для мобильных и иных платформ с поддержкой голосовой и видеосвязи. Позволяет пересылать текстовые сообщения, изображения, видео и аудио через Интернет. 2) Жёлтая карточка в футболе — это предупреждение за грубые нарушения правил. Слово «предупреждение» значит, что следующее потянет за собой удаление с поля. Все итальянские мужчины — футбольные болельщики от рождения. 3) Брикстон — район в южной части Лондона. Входит в состав административного района (боро) Ламбет и расположен в 6 км юго-восточнее Чаринг-Кроссa. Несмотря на близость к центру, считается одним из самых опасных. 4) Блеф — не просто прием в карточной игре. Это особая манипуляция, цель которой заключается в том, чтобы ввести другого человека (чаще всего оппонента) в заблуждение, создав у него ложное впечатление, выгодное для себя. 5) Жан Кокто 6) ОАК — Освободительная армия Косово, или Армия освобождения Косово — албанская военизированная организация, боровшаяся за отторжение от Сербии и моноэтничность Косова. До Косовской войны 1998–1999 года официально считалась террористической организацией. После бомбардировок Югославии была легализована как Корпус защиты Косова; её члены вошли в состав местной администрации, что, однако, не изменило сущности группировки. По данным западных исследователей, ОАК финансировались албанской диаспорой из США и стран Европы, в том числе средствами от торговли наркотиками. Была причастна и неоднократно обвинялась в незаконной торговле человеческими органами (в том числе и Карлой дель Понти, бывшим прокурором Гаагского трибунала). 7) «Одежда для алтаря» — у католиков так обозначается роскошное тканое покрытие для алтаря с чашей для Причастия. 8) Доктор Фредерик Рюйш (1638-1731) — голландский врач и анатом, создавший собственный метод бальзамирования и сохранения останков. Для придания препаратам эстетики Рюйш украшал их кружевами и подписывал философскими цитатами о жизни и смерти. Создатель коллекции препаратов Кунсткамеры в Санкт-Петербурге. 9) Mea culpa (с лат. «моя вина»), mea maxima culpa («моя величайшая вина») формула покаяния и исповеди в религиозном обряде католиков.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.