ID работы: 12869280

Проза «бродячих псов», или Записки из Мёртвого дома

Гет
PG-13
Завершён
28
Размер:
85 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 6. «Свои люди — сочтёмся»

Настройки текста

«Нынче всякий норовит, как тебя за ворот ухватить, а ты совести захотел».

Дазай редко снисходил до чувства ностальгии, и тоска по минувшим временам не охватила его, когда он посетил секцию Мафии. За год его отсутствия мало что изменилось, тот же тихий коридор, где порой раздавались неслышные шаги, вёл в богато украшенную гостиную: Мори не скупился на бархатные материалы и мягкую мебель. Никому из других классов под угрозой расстрела не захотелось бы быть замеченным в этой секции, но Дазай, напевая детскую песенку, бесцеремонно вошёл в комнату. Акутагава уронил на пол книгу, Тачихара и Гин прекратили игру в шахматы. — Д-дазай-сан? — Акутагава освободил своё кресло. — С-садитесь, пожалуйста. — Групповая галлюцинация, ну точно! Серьёзно, легендарный Осаму Дазай? — А он уже не тот, — буркнула Гин. Бывший мафиози, сунув руки в карманы, опустился на предложенное место. — Что ж, вряд ли я изменился больше, чем ты, милая Гин. Помню, совсем недавно ты была крохотной изящной девочкой, а сейчас твоя способность бесшумного убийцы отточена до предела. Дети так быстро взрослеют. Тачихара захохотал, наблюдая, как его девушка заливается краской. Акутагава молча поджал губы: отношения Гин с этим парнем не всегда ему нравились. Принадлежавший раньше к классу Ищеек, Мичизу Тачихара выполнял бесполезную роль охранника Дома, дежурил по ночам, зная, что Мафию не остановить одним своим присутствием. Какие уж тут сравнения: Ищейки — всего-то формальный отряд директора, на деле существующий «ради галочки», и Мафия — элитный класс Мори Огая с возможностями заработка. Иногда Акутагаве казалось, что сестру используют, но глупые мысли рассеивались, когда та, строгая и холодная, таяла в объятьях Тачихары. В конце концов, думал он, их любовь с Хигучи тоже не идеальна. — Вы пришли... проведать нас, Дазай-сан? — А что, не могу? — Можете, просто... у вас ведь теперь новый класс и... новый подопечный, — последние слова Акутагава произнёс с плохо скрываемой непризнью. — Ты с моим новым подопечным, — Дазай вмиг снял маску шута, — и рядом не стоял. Тачихара и Гин в испуге переглянулись. Акутагава сглотнул, заглушая внутри горечь обиды. Мафия не решалась заговорить снова, однако Дазай прервал созданную им неловкую паузу: — Ну, с вами, конечно, хорошо, а без вас лучше. Я, вообще-то, намеревался узнать, где носят черти Чую Накахару. — Так он же в исполнительном комитете, у них отдельное помещение, — подсказал Тачихара. Помещение комитета Дазай помнил ещё точнее. Он был самым молодым исполнителем за существование класса, и мафиози часто шептались: «Каким же для этого надо было быть талантливым, вернее, каким же бессердечным?». Дазай вспомнил, как пытался здесь, находясь рядом с Мори, покончить с собой, смешав препараты для повышения и понижения давления. А сколько других воспоминаний... — Осаму, Чуя, — босс явился в комнату в своём обычном строгом костюме, но пятна крови, запекшиеся на пальто, были того же цвета, что наспех накинутый на шею шарф. — Прячьте всё, что я скажу. Немедленно. Пятнадцатилетние подростки кинулись ему навстречу. — Вы в порядке? — Чуя снял с него окровавленную одежду. — Вы так по городу шли?! — Слонялся по переулкам, в Дом попал через чёрный ход. Осаму, начисто протри скальпель — нас может навестить полиция. — Кого-то из приюта пришили? — равнодушно спросил Дазай, уже выполняя поручение. — Мой догадливый друг. Нет, возникли проблемы с конкурентами, им вдруг вздумалось торговать на нашей территории. Я собирался решить проблему мирно, а они взялись за оружие. — Чёрт, надо было нам идти! — фыркнул Чуя. — Ни в коем случае. Лидер — глава организации, но также и её раб. Если потребуется для выживания и выгоды организации, он с радостью запачкает себя в грязи. Взращивая своих подчинённых, направляет их туда, где им самое место. А если потребуется, — Мори положил руку ему на плечо, — то использует и выкидывает. Ради организации он пойдёт на любые зверства. Вот кто такой лидер. Всё ради организации. И чтобы защитить любимый город. — Прекрасная картина. «Возвращение блудного мафиози». Шедевр на миллион долларов. Дазай не сдержал смешка. Он, хоть и стоял спиной к дверям, услышал шаги старого товарища ещё в противоположном конце коридора. — Вот же мерзость какая... Чуя.

“Дела минувших лет”: Дазай встречает знакомых

Рыжий голубоглазый парень самодовольно приподнял тёмную, в тон широкому плащу, шляпу. Дазай заметил, что он остался при росте сто шестьдесят сантиметров, зато отрастил волосы до средней длины и завязал их в низкий хвост, подражая Мори, только что босс Портовой Мафии был брюнетом. — Сменил стиль, слизняк? — Сменил тусовку, скумбрия? Чёткий удар под дых отбросил Дазая к столу, и тот, нехило стукнувшись затылком об твёрдое дерево, поднял вверх большой палец. — Шикарно, а? Ну, и как тебе там? — Бум! — очередной немилосердный удар. — Как твои дела? — Бум! — даже не применяя способность управления гравитацией, Чуя двигался со скоростью ветра. — Как Агентство? — Бум! — Нашёл нового напарника? И как он тебе? Лучше, чем я? — Позволь ответить хотя бы на первый вопрос, — загнанный в угол комнаты, Дазай скрестил руки в воздухе. — У меня их к тебе не меньше. — О, неужели? «Чуя, как ты стал членом исполнительного комитета?!» — Это я знаю. После моего ухода более подходящей кандидатуры на такую роль и быть не могло. — Ты ко мне подлизываешься или издеваешься? Меня ни то, ни то не устраивает. — Я пришёл поговорить. — Не против, если разговор состоится на языке кулаков? На данный момент всё, что я мог бы тебе сказать, не умещается в словах. — Да что ж тебя сегодня на мордобои тянет, — Дазай, с трудом распрямляясь, плюхнулся на диван, и Чуя открыл ключом шкафчик с коллекцией алкоголя. — Меня можно понять, я соскучился. Дазай, ты пробовал когда-нибудь «Chateo Petrus»? — Потрясающее дорогое вино. — В ночь, когда ты исчез из класса, я почал бутылочку восемьдесят девятого года, — он оторвал зубами пробку. — До чего ж ты меня бесил. — Ты про ту ночь, когда я подложил бомбу под твой мотоцикл? — Так это был ты... — Чуя зевнул и лёг на колени Дазая, протягивая ему наполненный бокал. — Я тебя не переношу. — Я тоже ненавижу всё, что связано с тобой. Только твой выбор обуви мне нравится. — Правда? — Шучу, конечно. Туфли тоже отвратительны. — Ах ты... — Ну-ну, достаточно, скажу по секрету, твои движения и навыки предсказуемы. — Думаешь, я бился в полную силу? Будь так, проломил бы тебе череп! — Да?.. Как страшно-то... Нет, меня, наверное, не радует перспектива быть убитым тобой. Я мечтаю о двойном самоубийстве с Нанами Узумаки. — Всё загоняешь эту дичь про самоубийства? Без понятия, о ком ты, но могу в следующий раз привести тебе любую тёлку, готовую к суициду. — Чуя-чи! Не знал, что ты такой хороший! — Это означало: «Пошёл к чёрту, болван». И не смей меня называть своим дурацким прозвищем. — Ладно, коротышка, неплавно перейдём к делу, — Дазай демонстративно почесал за ухом и вынул оттуда сложенную в несколько частей бумажку. — Накахара-кун, с вас семьдесят тысяч йен. Платить будете по карте или наличными? Чуя оторопел. Перестав на время дышать, он вгляделся в непроницаемое лицо товарища. — Не понял юмора. — Понимать необязательно, обязательно платить по счетам. Или ты хочешь, чтобы о твоих планах на Гильдию узнал Мори? У меня снимок имеется. — О каких моих планах? Ты, затылком ударяясь, случайно мозги не повредил? Дазай вручил ему бумажку, и он нетерпеливо развернул её. Увидев изображение, Чуя вспыхнул и разорвал фотографию на мелкие кусочки. — Крысы. — С каких пор ты отличаешься умом и сообразительностью? Думаю, осознаёшь, что копий множество. — Ты бы хоть попытался оправдаться, что ли, — он встал с дивана и, сняв шляпу, попытался скомкать её в руках, чтобы унять дрожь в теле. — Второе предательство за год, повторяешься, сволочь! — Зачем бросаться обвинениями? Я ради нашей дружбы цену сбавлю. — А с какой стати мне платить? Фотошоп не отменяли. — Ух, поверь, доказательств предоставлю примерно... — Дазай, делая глоток вина, показал три пальца. — Хах, три? — Я имел в виду три сотни. Правда, боссу на них будет... — Смачный плевок приземлился на ковёр. — Ты уже расшатаешь его доверие. — Что тебе нужно? Я знаю Осаму Дазая семнадцать проклятых лет. Он не мог прийти сюда, чтобы шантажировать из-за денег. — Чудесно. Вот что значит бывшие напарники! Во-первых, как так с тобой получилось? А во-вторых, что надо Мори от тигра в действительности? Ответь на два простых вопроса, и я прощу тебе семьдесят тысяч. — А больше ты ничего не хочешь, скотина? — Больше ничего. Чуя ощущал острое желание всадить Дазаю нож в сердце, коли оно у него вообще имелось. Он даже интуитивно попытался нащупать лезвие в кармане, однако с ужасом сжал пустую ладонь. — Кстати, его я у тебя забрал, — Дазай покрутил ножом перед ошарашенным мафиози. — Ты у меня больно нервный, можешь пораниться. — Да смейся ты надо мной, сколько вздумается! — Чуя осушил свой бокал. — Я Люси люблю, и тебе мои чувства не знакомы! — Спокойно, по порядку. На фотографии ты и правда с девчонкой из Гильдии? — Мы вместе пару месяцев, с тех пор как она рассталась с Марком Твеном. Рассталась, потому что полюбила меня. — Любовный треугольник рыжих бестий. Как вы познакомились? Вы ведь не встречали друг друга раньше? — Мы всего чуть-чуть поболтали на совмещённом уроке... Мне хватило. — Поговаривают, Твен — отличный снайпер. Не бережёшь ты себя, — пошутил Дазай. — Я тоже не коров пасу. У нас постоянные ссоры из-за того, что Люси отказывается вступать в Мафию. Фицджеральд внушил ей, что он её благодетель и она на него должна работать, а я от Мори-сана не уйду ни ради Люси, ни ради кого-либо. И не нужен я там, в Гильдии, и планов у меня на неё нет! — Чуя-чи запамятовал, что за шашни с другими классами в Мафии сносят башку? — Заткнись, пока я могу себя контролировать. Тебя-то Мори-сан запрещает трогать, пусть ты и предатель чёртов, а меня, его честного подчинённого, отдаст на корм собакам за то, что я... Кому я это всё объясняю? — Чуя в бессилии сел на диван, подливая себе вина. — Что ты там ещё хотел? Про вашего зверя? Первоначально, когда он он был неопытным новичком, мы надеялись увести его у директора из-под носа. Задание было поручено Рюноске Акутагаве, но он облажался, и Мори-сан забил на тигра, раз уж вы защищаете его всей толпой. Тигр крут, но от одного мальчишки мало толку, у нас и без того полно кадров, а вот Гильдия вас не оставит... — Тигр понадобился Фицджеральду? — Видимо, он видит в нём больший потенциал, чем мы. Мне Люси лишнего не говорит, надо — иди и спрашивай у Гильдии. — Мой коллега наверняка уже выяснил, что к чему. Не бойся, Люси он не беспокоил, у него там свои ребята. — Я тебя не боюсь, Дазай. Проваливай. — Чуя, последний вопрос. Он не по теме. — Чего тебе? — Вестей от Овец нет? Овцы служили шпионским отрядом Мафии. Мори не формировал их, они возникли стихийно, но услугами отряда пользовался сам исполнительный комитет. Подобно Крысам, Овцы проникали в тайную жизнь Дома, докладывая боссу информацию о вражеских классах, и в состав их входили лишь три человека: Поль Верлен, Артур Рембо и Накахара Чуя. Они всегда проводили в неизменной компании свободные часы, Чуя мог делиться с ними самыми сокровенными секретами; «мой старший брат», — так звал он Поля, поразительно схожего с ним по внешности. Но на момент совершеннолетия друзей ему было четырнадцать, и двое из Овец покинули Дом, обещая звонить и писать. С той поры прошло три года, шпионский отряд давно не функционировал, «младший» не уставал ждать вестей. А никто не звонил и не писал. — Я могу и не отвечать, чтобы подтвердить то, что ты ожидаешь услышать. — Мне жаль. — Я пойду, у меня поручение от босса, — Чуя надел шляпу с намерением уйти, но задорный голос заставил его притормозить: — Погоди, Чуя, ты ничего не забыл? — Ты оставишь меня в покое сегодня? — А я спрашиваю, ты ничего не забыл? — Дазай вновь показал украденный нож. — Мне кажется, что забыл. Верну за семьдесят тысяч йен, согласен? Исполнитель Мафии вытянул вперёд указательный палец и гневно прокричал, не взирая на то, что оппонент согнулся пополам от хохота: — ПОПАДЁШЬСЯ МНЕ ВДАЛИ ОТ ЛЮДЕЙ — ПОЩАДЫ НЕ ЖДИ!

“Тройной конфликт”: Портовая Мафия и Гильдия — давние враги

***

— Ты уверен, что он тут? — раздражённо поинтересовалась Йосано. — Тихо, как на кладбище. — Несомненно. Эдгар обожает сидеть в неосвещённой спальне и придумывать сюжеты романов. Рампо вежливо постучал. Ни единый звук не подтвердил присутствие за дверью живой души. — Говорю тебе, нет его! Но Рампо решил войти без разрешения. На кровати в позе лотоса сидел шатен, и густые кудри полностью закрывали ему обзор на внешний мир. Енот по имени Карл спал у него в области живота, цепляясь во сне лапками за белую рубашку. — Вот он, здравствуйте, пожалуйста, — детектив смело залез на постель с ногами, а Йосано встала рядом, недоверчиво поглядывая на парней. — Сложно сказать «войдите»? И почему не берёшь трубку? — Мой телефон разрядился недели две назад. Кому нужно мне звонить? Мы же заранее обговорили встречу. Не было смысла и стучаться. Ко мне не ходят гости, я не привык к этикету. — Оно и видно! — девушка настроилась возмущаться. — В прошлый раз ты своей способностью запихнул нас в какую-то книгу, чтобы мы прошли твой идиотский квест и вычислили убийцу, которого ты же и сочинил. Удивительно, конечно, отчего к тебе не ходят гости? Эдгар Аллан По пропустил её слова мимо ушей. Укрыв Карла собственной накидкой, он наклонился к Рампо и дотронулся ногтём до его брови. — Ты похож на колдуна. Я часто говорил тебе об этом в начальной школе. У тебя зелёные радужки. — Я не колдун, я такой же эспер, как и ты. Разве что с моей «Сверхдедукцией» тебе не тягаться. — Да. — Эдгар помолчал. — Ты просил рассказать о тигре? Надо бы мне тебя предупредить, что я в замыслах Фицджеральда не особо участвую. Он однажды принял меня в класс, выделив в секции отдельную комнату, и на том спасибо. В остальном я невысокого мнения о Гильдии: в ней место ищущим лёгких денег. А как по мне, только интеллектуальное богатство имеет ценность. — Не отвлекайся от темы, — поторопила Йосано. — Что по тигру, пронюхал что-нибудь? — Могу утверждать точно, Фицджеральду он необходим в связи с его неуправляемостью. То есть, в Доме он научился применять способность по желанию, но в старом приюте рвал и метал в беспамятстве. Думается мне, глава Гильдии намерен сделать из него машину для убийств. Сочувствую, если параллельно вам придётся вести войну с Мафией. — Не придётся, — отрезал Рампо. — Мафия продемонстрировала мощь и легла на дно: нет у неё, с её-то составом, причин тратить время на тигра. Мори рассматривал его как возможного члена класса под предлогом «попытка не пытка». Он не учёл фактор неуправляемости, ему наш Ацуши был интересен недолго; Фицджеральд же явно прочувствовал азарт. Ты просто сокровище с полезными сведениями, Эдгар, чем мы можем тебя отблагодарить? — Рампо, — Эдгар погладил енота по спинке, — посиди со мной ещё немного. Я хочу ещё немного повспоминать детство. Хитро прищурившись, Рампо снисходительно кивнул: — Я обещал выполнить любую просьбу. — Тогда я возвращаюсь в Агентство и надеюсь, что моя помощь не понадобится. А понадобится — звони, коллега, — гордо оповестила Йосано и ушла, бормоча: «Стоило ли приходить?» — Она будто твой хвостик, — задумчиво отметил Эдгар. — Не было нужды приводить её. — Гильдия — класс соперников, вот она и вызвалась проводить меня на всякий случай. Но я сам в состоянии вычислить опасность и без проблем способен за себя постоять. — Всё равно здорово... что в Агентстве есть, кому о тебе заботиться.

“Прошлое не воротишь”: Рампо и Эдгар — друзья детства

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.