ID работы: 12825745

Гринфис

Смешанная
NC-17
В процессе
8
автор
Melissa Maslow бета
Размер:
планируется Макси, написано 198 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Том 2 Путешествие Часть 1 «Особенный»

Настройки текста
      Зайдя по пояс в ледяную воду, Лукас собирался с силами, ощущая ужасающую дрожь по телу. За неделю путешествия парень смирился с долгой ходьбой, хотя из-за него путники всё равно часто останавливались на передышку, во время которой обычно оттачивали свои боевые навыки. Смирился с постелью в виде земли, которая оставалась жёсткой несмотря на накидку Драка, которую тот каждую ночь отдавал ему, дабы парню было удобнее и теплее. Лукас смирился даже с нескончаемой болтовнёй Альберта и их вечным перепалкам с Роной, но вот с гигиеной юноша никак не мог справиться, ведь что бы помыться ему приходилось окунаться в ледяную воду, а это было сложно.       — Эй! Вы собираетесь мыться или нет? — во всю плескаясь в ледяной воде, воскликнул Альберт, видя, что юноша вошёл лишь по пояс, а мужчина и вовсе остался на берегу.       — Нет. Как я уже говорил, вампиры не потеют, поэтому мне заходить в воду без надобности, — проворчал Драк, отсиживаясь на берегу только из-за Лукаса, волнуясь оставлять его с драчливым мужчиной наедине.       — И одежда у тебя тоже остаётся чистой, принцесса? — усмехнулся Альберт, с одной стороны верно подметив, что одежду вампиру стоило бы постирать, как и им, но с другой - не упуская возможности похохотать. — Она грязная. Ты уже несколько раз был ранен, так что на твоём теле наверняка осталась кровь. Да и от песка, на котором ты спишь, не мешало бы отчиститься, — проговорил мужчина, но вампир лишь бросил на него злой взгляд, продолжая сидеть у берега. — Ну и будь вонючим! А мы с Лукасом сейчас как следует искупаемся.       — Не трогай меня!       — Иди сю-ю-юда-а-а, — протянул мужчина, своими холодными руками прикасаясь к дрожащему телу.       — Альберт, перестань! — воскликнул Драк, встав с земли.       — А ты заставь меня! — бросил мужчина и в ту же секунду окунул юношу с головой в воду.       — Альберт! — подключилась к крику Рона, которая до этого уже приняла освежающую ванну, а теперь обсыхала на солнышке.       — Да чё вы раскричались? Я же его не топлю, — закатил газа мужчина, в то время как дрожащий парень побрёл к берегу, что-то ворча себе под нос. — Ты вообще-то спасибо мне должен сказать. Если бы не я, то ещё час бы решался окунуться, — плюхнувшись в воду, бросил Альберт, продолжив своё плавание.       — Д.д.да.. уж… П..по..мог.. так. Пп.омог..— дрожащими губами выдал Лукас, из-за холода даже не сразу заметив, как Драк снял свою кофту, накинув её как полотенце на него.       — Смирись, его не изменить, — пожала плечами Рона, начав одевать свои белые наряды после того, как хорошенько промыла их водой.       На улице жарко светило солнце, вокруг была тишь да гладь. Идеальное время для отдыха и расслабления. Вот только путникам некогда было отдыхать: они были всего в часе ходьбы от города вампиров, а сейчас специально выжидали темноты, дабы незаметно туда пройти. Ворота всегда открывались лишь в сумерки, а закрывались с первыми лучами солнца. Потому-то путники и могли войти туда лишь через пару часов.       — Драк, а как так получилось, что ты, являясь наследником трона, ходил по каким-то городам, заводя себе друзей? — спросил вышедший из воды накаченный мужчина, снимая свой низ, ничуть не стесняясь даму, будто делая ей это назло.       — Я в детстве с матерью ходил. Потом отец рассказал о чудо-мастере, умеющем делать летающие мечи, которые могли контролироваться разумом. Так я и получил своё первое оружие, а потом научился им владеть, — сухо пояснил вампир, будто злясь на Альберта за его недавнюю выходку.       — Летающий мечи, контролируемые разумом? — с удивлением переспросила Рона, впервые слыша о таком.       — Да. Таких мечей очень мало на земле, поскольку делаются они из редчайшего камня, разломить который практически невозможно, — ответил Драк девушке, — Вдобавок умение владеть таким оружием очень и очень непростое занятие, а для многих — и вовсе невозможное. Знаю лишь троих, кто умеет, как и я, контролировать мечи своим разумом.       — Да-да-да, мы уже поняли, что ты у нас супер-пупер особенный, — усмехнулся Альберт, начиная натягивать на себя штаны.       — Особенный? — бросил мужчина, проговаривая это слово с каким-то отвращением, — Я бы никогда не захотел быть особенным, и ты бы тоже этого пожелал, если немного побыл бы в моей шкуре.       На эти слова никто так и не ответил, понимая что данная тема весьма болезненна для вампира, с рождения имеющего особенности как внешние, так и внутренние. Имея в запасе почти три часа свободного времени, молодые люди принялись оттачивать свои боевые навыки: Альберт — с клинками, Рона — с волшебным посохом, а у Драка не было оружия, да и прошлые раны временами давали о себе знать. Пока все тренировались, юноша нашёл хорошее место под деревом, начав читать книгу. Никто не мешал парнишке заниматься своим делом, понимая, что оно для него важно. Вот только они даже не представляли насколько.       — Никогда не смей даже думать о том, чтобы прочитать последние заклинания, ты меня понял? — послышался голос отца в ушах Лукаса. Он часто его слышал, когда начал учить четвертое заклинание, теперь понимая, почему мужчина так переживал за это.       Лукасу было запрещено учить эти заклинания, да даже просто держать эту книгу парню было нежелательно, но он всегда хотел знать больше, чем все, несмотря на то что полученные знания могут быть очень опасны для него.       «Да уж… С этим заклинанием я могу …»       — Лукас! — оборвали размышления парня путники, которые начали собирать свои вещи, дабы вновь отправиться в путь.       «... когда-нибудь тоже защитить их…»

***

      Когда они подошли ближе к пустой горе, то трое из них не смогли понять, в каком именно месте находился город вампиров, в то время как Драк уверенно прошёл вперёд — до самой скалы.       — Вы же не думали, что город вампиров находится на открытой местности? — спросил мужчина и, увидев непонимание путников, пояснил, — Вампиры умирают от солнца, поэтому их город спрятан в скалах, куда не могут проникнуть обжигающие лучи. Такие горы не под силу сломать или разрушить даже самым сильным магам, потому они очень безопасны для жителей.       — И как мы туда войдём? — спросила Рона, уже скорее желая посмотреть на город вампиров. Немного подумав, Драк с улыбкой выдал:       — Тайно.       Изловить четверых вампиров, идущих после «работы» в черных одеяниях, было не так трудно. Вот только раздевая их, Драк предупредил, что надо поскорее спрятать их от солнца. Вняв ему, остальные путники запихали шипящих на них вампиров в пещеры, решив оставить их так, а самим пойти в пещеру, скрыв лица и тела под черными мантиями.       Город вампиров оказался настоящим пещерным раем — таким белым и чистым, что все трое почувствовали себя ужасно грязными в такой бездне. До этого Рона думала, что город вампиров будет мрачным, в черных оттенках, но поняла, что ошибалась, когда увидела бело-красную палитру, чарующую глаза.       — Ого, а это все города такие? — тихо спросила девушка, пытаясь не выдать свою сущность проходящим мимо вампирам.       — Нет. Почти все они разные. Где-то светлые, где-то темные, а где-то серые. Вампиры вообще не носят один цвет, это делают лишь владыки, считающие, что такой наряд придаст им большее величие, — ответил Драк, отворачивая глаза от проходящих.       — Почему мы скрываемся? Разве ты не наследник? — бурчал Альберт, плетясь позади.       — Меня считают предателем, раз не даю вампирам убивать людей, — вздохнул мужчина, и только Альберт снова хотел заговорить, как позади послышался чей-то голос.       — Эй, вы кто?       Трое людей остановились, не зная, что делать, и посмотрели на впереди идущего вампира с надеждой, что он подскажет решение. Вот только у Драка его не было.       — Что ж, план Б, — кратко выдал Драк, после чего Рона мгновенно создала в руке посох, ударив его по земле и создав небольшой пар, который скрыл путников, благодаря чему они смогли убежать от вампиров и спрятаться за высокими домами.       — Здорово, что теперь? Будем всё время убегать? — бросил Альберт, любящий драться, а не скрываться.       — Этого не потребуется, ведь мы пришли, — проговорил Драк, проходя по узкому переулку к красной двери с вывеской, которая гласила «Магазин Митчера».       — Мы… будем покупать тебе меч? А деньги у кого-то имеются? — усмехнулся Альберт, которого мужчина проигнорировал, заходя в помещение и зовя за собой остальных.       В магазинчике было несметное количество оружия разного вида, начиная от мелких клинков и заканчивая трёхметровыми кинжалами. Не успела троица зайти, как из-за прилавка показалась пожилая вампирша.       — Ох, добро по… — замолкла на полуслове женщина, стоило Драку снять с себя капюшон, — Оу… — троица переглянулась между собой и тоже решили последовать его примеру, получив от неё второе «оу».       — Здравствуйте, мисс Глин. Мы пришли к Сезару, — проговорил Драк и, увидев, как вампирша усмехнулась, очень напрягся, а от услышанного и вовсе побледнел.       — Сожалею, но Вы опоздали, господин Драк. Его больше нет.       — К.. как? — не мог поверить в услышанное мужчина.       — А вы не знали? Сейчас всех мужчин забирают на войну с людьми, а возвращаются оттуда не многие, — с постным выражением лица изрекла женщина.       — Мне очень жаль… — потупил взгляд Драк, и по его виду было понятно, что он очень расстроен, и дело было точно не в оружии.       — Я знаю, зачем Вы сюда пришли. Перед своим уходом Сезару оставил для Вас кое-что, точно зная, что Вы за этим придёте, — как-то не по-доброму проговорила вампирша, выйдя из-за прилавка и протягивая мужчине большой меч, который был сделан из настоящего лунного камня.       — Спасибо, — наклонил голову Драк, после чего спросил, — Вы злитесь на меня?       — Конечно, злюсь, — не скрывала женщина своего состояния. — Вы должны были остановить отца, но не сделали этого, и в итоге уже сколько наших полегло, — проворчала женщина, отвернувшись от вампира, — А сейчас ещё и пришли с людьми в мой дом. Вы совсем не чтите свой род, верно? Или решили, что Ваш род — это всё же люди?       — Я никогда не относил себя ни к тем, не другим, мисс Глин, — несмотря на явную неприязнь говорил достаточно вежливо Драк, сжимая возле груди последний меч великого мастера.       — И правильно делали. Раз не можете заступиться за вампиров, переходите к людям. Вижу, они Вам ближе, — пробурчала женщина, наконец взбесив своими словами Рону, решившую заступиться за друга.       — Да что Вы такое говорите!? Драк восстал против отца и за это был заключён в темницу! Несмотря на то что он проиграл, Драк пытался сражаться, а что делаете Вы? Отсиживаетесь тут и…       — Рона, — перебил девушку мужчина, по взгляду давая ей понять, что лучше молчать.       — Да, мы знаем про Ваше предательство, господин Драк. Слухи разносятся быстро, потому теперь Вам будут вдвойне здесь не рады, так что уходите, — с презрением высказалась вампирша, и её слова весьма удивили Альберта.       — Вдвойне? Значит, до этого тоже были не совсем рады? — спросил мужчина, но, заметив потухший взгляд приятеля, не стал дожидаться ответа, открывая входную дверь, — Ну, раз нам тут не рады, то пакеда. Идём, ребят.       Немного постояв в магазине, Драк обвел всё вокруг взглядом, вспоминая моменты, когда он приходил сюда с матерью и отцом. Как в его девять лет отец впервые подарил ему меч; как мать с беспокойством говорила мужу, что сын ещё маленький, а мужчина с улыбкой на это отвечал: мол, да, он маленький, но удаленький…       Выйдя из магазина, Драк сказал своим, что нужно переждать в городе до утра, когда все жители отправятся спать. Все согласились с этим: найдя укрытие в виде заброшенного здания на окраине, путники вошли туда, по-прежнему сохраняя молчание, пока оно не прервалось самым болтливым из четверки.       — Ну теперь стало понятно, почему мы так легко зашли сюда. Оказывается, нормальных мужичков уже не осталось, кроме нас с тобой, да, Драк? — мужчина попытался как-то разрядить шуткой обстановку, но, поняв, что надо действовать по-другому, стал серьёзней, — И всё же, почему она так с тобой разговаривала? Ты не был удивлен, поэтому полагаю, что так было всегда? Но ты же, по сути, будущий правитель и..       — Полукровка, — сухо прервал болтовню Альберта мужчина, смотря куда-то вдаль. — Меня никогда здесь не принимали. Да и вообще где-либо ещё, — тяжело вздохнул Драк. — Только когда я был с семьей, вампиры вокруг относились ко мне с уважением, но стоило остаться одному, как они показывали свои настоящие чувства, ненавидя меня только за то, что я наполовину человек, — после этих слов в пещере повисло молчание. Никто не хотел мешать вампиру рассказывать его историю, потому, немного подумав, он продолжил, — Сезару был единственный, кто был искренне добр ко мне. Ему было всё равно на мою внешность и происхождение. Этот мужчина был поистине мастером своего дела, говорил, что я особенный, но не в плохом смысле, как это делают другие, — Драк прикрыл веки, — просто обычно слово «особенный» по отношению ко мне употребляют, имея в виду, что я не такой, как все, — я испорчен — виновен уже в том, что просто родился. Значит, я хуже всех…— мужчина сжал кулаки, — Ну так что, ты всё ещё считаешь, что хорошо быть особенным…?— спросил вампир Альберта, который не растерялся, ответив твердое:       — Да, — троица подняла на мужчину глаза, но тот не собирался менять ответ. — Я говорил, что «особенный» — в хорошем смысле. Ты удивительный человек и поразительный вампир. Как такое существо может быть хуже какого-то вампира или человека? — усмехнулся Альберт, говоря будто в шутку, но на деле абсолютно искренне. — Знаешь, если бы я слушал каждого, кто говорит мне, что я «не такой», то уже давно стал бы похожим на других, а мне это надо? — мужчина развалился на земле, с закрытыми глазам ответив на свой же вопрос, — Да ни разу! Вот как я считаю.       В пещере вновь воцарилась тишина, вот только теперь она была не напряженная, а веселая: каждый был бы рад услышать такие слова в свой адрес, а тот, кто их почти никогда не получал, был счастлив вдвойне из-за того что хоть где-то его принимали таким, какой он есть.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.