ID работы: 12776091

Палата с запахом примулы

Гет
PG-13
Завершён
39
автор
Размер:
15 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 20 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 2. Размышления ведут к гипоксии.

Настройки текста
      В витражные окна скромно постучался вечер, подсвечивая парочкой ярких звезд небо с густыми сумеречными тучами. Роскошно украшенный зал с большими колоннами продолжал заполняться людьми, подъезжающих на дорогих иномарках. Благотворительный бал обещал быть чопорным и скучным. Только мало кто из приглашенных гостей согласился бы признать это вслух.       Стол с закусками оккупировал мужчина средних лет, с лёгкой романтичной небритостью на лице и длинной тростью. Рядом стояла подтянутая женщина в струящемся тёмно-синем платье.       - Грег, я тебя прошу, веди сегодня себя подобающе, - приложив ладонь к груди вышеупомянутого, почти умоляюще проговорила главврач одной из учебных больниц в Нью-Джерси.       - Ты хочешь сказать, что в остальное время я веду себя как-то не так? - состроив гримасу, ответил мужчина. - По-моему, тот вечер в Бостоне был отличным. Я тогда выбил страйк, - имитируя бросок, продолжил Грегори.       - Да, тот несчастный официант, которым ты выбил страйк, подал на тебя в суд, и твоя задница не за решеткой лишь благодаря тому, что ты лучший из диагностов и у тебя отличный ангел-хранитель, - проделав жест рукой, обозначая себя с ног до головы, показывая кому обязан Хаус за спасение, проговорила Кадди. Мужчина же всё это время беззвучно передразнивал Лизу, зная её речь уже наизусть.       - Ты, кажется, нимб из чистки не забрала, - насмешливо ответил Хаус.       Кадди равнодушно пожала плечами и небрежно бросила:       - Неделя без секса, пока я нимб не верну, - парировала и сразу же скрылась в толпе Лиза.       Хаус оскорбленно отвернулся, понимаю, что раунд остался за женой. А она ведь не шутит... Закинув в рот таблетку викодина, Грегори, прихрамывая и опираясь на трость, направился к своему другу Уилсону. Великий онколог был занят важным делом - изучал лондонский контингент. Помогали ему в этом две обворожительные блондинки-близняшки.       - Джейми, а ты сегодня за морковь, или что-то новенькое хочешь попробовать? - начал говорить Хаус, хотя до друга оставалось около двадцати шагов.       - Девочки, это мой чокнутый друг - Грегори Хаус, - раскрыв объятия навстречу диагносту, радостным голосом, намекая на "вали отсюда", произнес Уилсон.       Девушки, как по сигналу, надули губы и стали закручивать прядь волос на тонком пальце с длинным ногтем.       - Э, стоп, красотки, я женат, - опираясь на трость, сказал Хаус, в качестве доказательства поднял безымяный палец, на котором блестел ободок обручального кольца. - И вообще, я не люблю англичанок, особенно тех, у кого пару недель назад была липосакция, - убийственно закончил Грег. Джеймс же чуть не подавился шампанским.       Близняшки подошли к Хаусу с разных сторон и влепили смачные пощечины, а потом, оскорблённо вскинув головы, девушки отправились искать другого онколога.       - Боже мой, кто бы подумал, что у этих барби сила Шварценеггера? - потирая то одну щёку, то другую, отозвался доктор.       - Ты заслужил, - пожал плечами друг, - и как Кадди вышла за тебя?       - Всё совсем наоборот, - прикрывая ладонью рот, ответил Хаус. - У неё есть электрошокер... - Лиза наблюдала эту картину со стороны, не слыша речей мужа, и чему-то улыбалась.       За одним из столиков разместился брюнет, который изучающе смотрел на окружающих, сузив голубого цвета глаза.       "Развелась, липосакция, просто дура... Есть здесь хотя бы одна нормальная женщина? Вон та ничего, хотя нет... Замужем, да и буйная слегка... Черт возьми, помру молодым, так и не узнав чувства любви", - размышлял Шерлок, постукивая пальцами по белой полировке круглого стола.       Тут детектив осознал, что он пальцы больше не отбивают ритм, хотя он пытается это сделать. В следующий миг дышать стало невозможно. Еще полсекунды и всё... Темнота...       - Здесь есть врач?! - отчаянный крик какой-то девушки, первой увидевшей упавшего Шерлока.       К Холмсу подбежал доктор Ватсон, встревоженно склонился над другом и дрожащей рукой стал нащупывать пульс. Возле тела Шерлока стала собираться группа интересующихся. Кадди растолкала толпу и вылезла к Джону.       - Пульс? - опустившись на колени рядом с Ватсоном, спросила врач.       - Клиническая смерть, одна минута, начинаю, - доктор уже сложил руки в области ребер и приготовился давить, как...       - Стоп! Сердце бьется, - послышался голос Хауса. В начале, все увидели трость, а затем прилагающегося к ней человека. - Нож, водку и трубочку! Быстро! - стал распоряжаться Грег.       - Что ты собрался делать? - ошарашенно спросила Кадди, отступая от Шерлока. Официант незамедлительно принес все необходимое.       - Хаус! Ты что творишь?! - взревела Лиза, наблюдая, как Грегори делает разрез на шее пациента.       - Ты слепая? Трахеостомию! - не отрываешь от дела, бросил Хаус. - Сколько без кислорода? - обращаясь к Ватсону, спросил диагност.       - Две с половиной, - ответил тот, с ужасом глядя на то, что творит этот человек. Вставив трубочку в нужное отверстие, Грег выдохнул.       - Кто-нибудь додумался вызвать скорую? - обратился Хаус к толпе.       Зеваки кинулись к телефонам. Через пятнадцать минут фельдшеры боролись за жизнь почти всемирно известного высокоактивного социопата.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.