ID работы: 12773594

Обнажая душу

Гет
R
Завершён
56
автор
Размер:
188 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 9 Отзывы 42 В сборник Скачать

Им не нужны союзники

Настройки текста
      Время шло и, казалось, Магическая Британия начала забывать о страшных событиях. Кричащие заголовки в «Ежедневном пророке» сменились обыденными темами. Новости о пропаже волшебников больше не появлялись.       В магловском мире также все было спокойно. Очевидно, что руны, бережно разложенные сотрудниками Министерства магии и спрятанные от посторонних глаз, отлично справлялись со своей работой.       Спустя ещё несколько дней объявилась и мисс Сперроу, прислав Артуру сову с объяснениями. Оказалось, что девушка решила отправиться на восток — ей удалось связаться с несколькими вампирскими кланами. Сперроу писала, что не планирует в ближайшее время возвращаться в Британию, поскольку ей нужно решить ещё одно очень важное дело. Глава отдела заверяла, что на некоторое время вампиры отступили, но настоятельно рекомендовала не забывать о том, что затишье по всей стране лишь временно.       В числе тех, кто не верил в мир и спокойствие, были и Северус с Люпином. Каждый день Северус зарывался в книги, изучая все новые и новые рецепты поисковых зелий.       Римус вёл переговоры с оборотнями, прочесывающими леса и Мерлином забытые места страны.       Им нужен был след хотя бы одного Пожирателя смерти. Северус знал этих людей, он был уверен, что рано или поздно они допустят ошибку.       Все чаще и чаще он начал посещать поместье Малфоев. Для этого Северус придумывал многочисленные предлоги, начиная от «Мне нужна ваша библиотека», до абсурдного «Джинни захотела вырастить цветы как в вашем саду».       На самом же деле зельевар был уверен — Люциус должен здесь появиться. И пусть Малфой-Мэнор полностью перестроили, шестое чувство подсказывало: у Люциуса должен был остаться тайник. Темные артефакты, рукописи страшнейших заклинаний, темномагические книги — что-то из этого определённо должно быть в доме.       Вот и сегодня, никто из членов семьи Малфой не удивился, когда одетый в голубую рубашечку домовик сообщил, что прибыл мистер Снейп.       — Знаешь, Северус, я начинаю подозревать, что ты влюбился либо в мою жену, либо в мать, — ухмыльнулся Драко, пожимая руку своему крестному. — Или нет, постой…. Не может быть… Уйди прочь, грязный извращенец, я не дамся тебе, — заливался хохотом Малфой.       — Даю тебе три секунды, чтобы ты заткнулся самостоятельно, — без тени эмоций произнёс Снейп.       — Какая власть, какая грубость! Все как я люблю, профессор, — Драко было не остановить.       — Силенцио! — младший Малфой открывал и закрывал рот, словно рыба, выброшенная на берег. — Нарцисса, Гермиона, вам не говорили, что гостей принято встречать? — наигранным голосом произнёс Снейп.       — Прости, Северус, — спустившаяся с лестницы Гермиона оглядела зельевара, — я не слышала, как ты вошёл. Нарцисса в саду, а нам пора бежать на работу. Драко? Что с тобой?        — Еще одна подобная шутка — и ты будешь молчать минимум неделю, — снимая заклинание ухмыльнулся Снейп. — Вообще, я пришёл спросить: не осталось ли в доме какой-то вещи Люциуса? Я испытываю новые зелья, возможно, это поможет найти его.       — Нет, Северус, я уверена, что ничего не осталось. Мы с Драко уничтожили все, что было с ним связано, Нарцисса поступила так же. Но ты можешь узнать у неё, вдруг повезёт. Мы страшно опаздываем. Идем, Драко, у нас встреча с Робинсонами.       Драко взглянул на крестного испепеляющим взглядом, но, не сказав ни слова, взял Гермиону под руку и трансгрессировал.       Северус проследовал в сад. Он очень надеялся, что Нарцисса уничтожила не все вещи бывшего мужа.

***

— Эй, Дред, не забыл какой сегодня день? — Обижаешь, Фордж. — Ты все подготовил? — Конечно. — А… — И это тоже! — Уверен, что пойдёшь один?       — Мальчики, что за загадки?       Джинни, решившая навестить любимых братьев вместо очередного похода к Малфоям, сейчас решительно ничего не понимала. Близнецы светились как новенькие галлеоны, постоянно перешёптывались и подмигивали друг другу. — Сегодня особенный день, сестренка, день когда… — …Уизли и Уизли станут сказочно… — …богаты.       Джинни, привычная к тому, что братья договаривают фразы друг за друга, нежно улыбнулась. Смотреть за этой картиной она могла бесконечно. Но что они придумали на этот раз? Близнецы прочитали безмолвный вопрос в ее глазах и решили поделиться своей находкой.       — Ты же знаешь, сестренка, что Министерство часто приобретает у нас продукцию? — загадочным голосом начал Фред.       — Сейчас им, как никогда, нужны наши разработки, — продолжил Джордж.       — Невидимые щиты, перуанский порошок, обманки — все это устарело.       — Наш новый элексир откроет просто невиданные возможности.       — Мракоборцы будут носить нас на руках, — радостно подытожил Фред.       — Звучит как нечто незаконное, — скептически протянула Джинни. — Вы уверены, что пока мракоборцы будут носить вас на руках, отец не захочет вас убить? И где же ваш «чудо-элексир»?       — Слышал, Дред? Она сомневается в нашей гениальности.       — Завидует. Жена такого важного зельевара, боится, что мы отберём у них «хлеб».       Джинни картинно закатила глаза.       — В любом случае, элексир будет готов завтра утром — осталась одна маленькая деталь. И, если ты перестанешь на нас так смотреть, то будешь третьей, кто ощутит на себе все его свойства. Малфой-Мэнор.       — Да, Северус, извини, я абсолютно уверена. Ни здесь, ни в Италии не осталось ни одного напоминания о Люциусе. Все его вещи я либо сожгла, либо раздала нуждающимся. Не смотри на меня так, я никогда не смогу вспомнить, каким людям отдавала его барахло.       — Может быть у него было какое-то убежище?       — Северус, вы были друзьями. Я думаю, если бы у Люциуса что-то было, ты бы знал. К сожалению, я не смогу помочь. Хотя подожди, — Нарцисса задумалась. — Тебе же не обязательно искать именно Люциуса. Есть же ещё Нотт. Его жена развелась с ним сразу после войны, но, насколько я знаю, без особых скандалов. Вполне возможно, что у неё что-то сохранилось.       Северуса воодушевила эта мысль. Хоть главной его целью в данный момент был возможный тайник в Малфой-Мэноре, но возможность попробовать найти местонахождение самих Пожирателей не могла не радовать. Тем более, что старший Нотт никогда не отличался особой осторожностью.       Нарцисса пообещала связаться с бывшей женой Пожирателя. Перебравшись в главный зал, миссис Малфой налила своему гостю чай. Разговор больше не клеился, Северус никогда не был приятным собеседником, чаще всего все его визиты были строго по делу. Никаких разговоров о личной жизни, никаких глупых сплетен и приглашений на семейный ужин. Нарцисса знала: в случае беды Северус Снейп будет первым человеком, который им поможет. Но домашние посиделки — совершенно не его стиль. Именно поэтому миссис Малфой не удивилась, когда, едва допив чашку чая, Северус попрощался и трансгрессировал домой. Всевозможные Волшебные Вредилки.       — Ну все, я готов! — радостно сказал Фред. — Лес Дин, встречай своего героя.       — Будь осторожен, Фредди. Помни, что говорил Римус — в лесах очень много оборотней.       — Полнолуние было вчера, бояться нечего. Уж что-что, а цветок папоротника я в состоянии достать.       Последний клиент покинул здание магазина и, повесив табличку «Закрыто», близнецы в последний раз обговаривали план. Элексир, который они придумали, был достаточно прост в изготовлении — это и делало изобретение таким гениальным. Единственное, что требовалось от создателей — постоянно мешать его над огнём, поддерживая определенную температуру. Именно поэтому близнецы решили разделиться: пока Джордж следит за субстанцией, Фред отправляется за цветком, цветущим один раз в году.       Колокольчик над входной дверью объявил о пришедших гостях.       — Мы закрыты, — не отрываясь от своих дел крикнул Джордж.       Ответа не последовало, вместо этого молодая девушка подошла к рыжему парню, чмокнув его в губы.       — Ты готов, Фредди?       Воцарилось неловкое молчание. Три пары глаз смотрели друг на друга, пока онемевший мужчина не произнёс:       — Анджелина, я вообще-то Джордж.       Девушка тут же отпрыгнула от парня. Ее лицо покраснело, смесь ужаса, стыда и, возможно, презрения самой к себе отразилось на ней.       — П-п-прости, Джордж, я-я-я не могу привыкнуть, — заикалась девушка. — В тот момент, когда Снейп вернул тебе ухо, вы стали такими одинаковыми.       — Не беспокойся, Эндж, — Фред приобнял ее, — даже мама нас путает. Но к чему я, все-таки, должен быть готов?       — Ужин с моими родителями, мы же договаривались.       — Ох, черт, милая, прости. Я совсем забыл, что он сегодня. Скажи, что я чуть-чуть задержусь. У меня осталось одно дельце и я тут же приду, — поцеловав Анджелину, он трансгрессировал в Королевский Лес Дин. Сейчас он сорвёт цветок, а завтра их магазин прогремит на всю Британию.       Фред сверился с часами: папоротник расцветёт, как только лунный свет коснётся его листьев. У него есть примерно полчаса, чтобы дойти до растения.       Это была далеко не первая вылазка Фреда в лес. Дин был кладезем полезных ингредиентов для их с братом продукции. Поэтому, дорога до нужного растения была известна юноше как свои пять пальцев.       Неторопливой походкой он отправился в чащу леса. Прохладный осенний ветерок трепал его огненные волосы. Неподалёку раздавался звук, похожий на скрежет бивней о кору — семейство кабанов вышло на вечернюю охоту. Фред проходил мимо пожелтевших деревьев, завораживающих своим величием. На веточке старого дуба он заметил двух белок, снующих друг за другом. Внизу же фырчал маленький ёжик, а за мощными кронами ухали просыпающиеся совы.       Вечерний лес был поистине прекрасен, а если учесть, что в нем отсутствовали кентавры, акромантулы, химеры и прочие твари, которые могли сбежать из заботливых рук Хагрида, то он был почти идеален.       Так, погруженный в свои мысли, Фред дошёл до нужного места. Небольшая полянка в окружении сосен и дубов была сплошь усеяна нужными растениями. Теперь оставалось только ждать, когда лунный свет коснётся невзрачных листьев.       Фред присел под дерево и лениво выводил палочкой несуществующие руны. На небе появилась первая звезда, ещё каких-то несколько минут и все будет готово.       Цветение папоротника было действительно волшебным событием. Ничем не примечательная полянка озарилась ярким алым блеском, такие ценные цветы появлялись один за другим. Фред никак не мог оторвать от них взгляд. В свете луны красные лепестки переливались, словно кто-то рассыпал тысячи алмазов. Цветы пленили своей красотой. Они притягивали, словно молили чтобы к ним прикоснулись.       Последние капли разума твердили Фреду не трогать растение. Он сбросил пелену наваждения, и режущим заклинанием срезал опасный цветок.       Фред хорошо знал легенды, миллионы людей охотились за цветущим папоротником, а найдя его — сходили с ума. Волшебные цветы нельзя трогать руками, кроме того, ни в коем случае нельзя срезать больше одного цветка — растение никогда не простит это путнику.       Уложив цветок в рюкзак, рыжий весельчак собрался тут же уходить. «Просто взгляни ещё раз, ничего не случится», — крутилось в его голове. — «Ты же не собираешься их трогать, просто посмотри».       Поляна одурманивала Фреда, он просто не мог устоять. Подняв глаза, Уизли погрузился в пучину мечтаний. Как много он сможет добиться, имея этот цветок. Насколько сильнее он станет… Что, если все, что он слышал — просто глупый вымысел? Одного цветка хватит лишь на их с Джорджем элексир. А имей он хотя бы два, он сможет решить все проблемы. Он станет героем, поможет поймать Пожирателей, решит проблему с вампирами, обогатит семью….       Рука сама потянулась к прекрасному…. Ещё секунда и все мечты станут реальны…       Пронзительный крик с другой стороны леса отрезвил Фреда. Мгновенно отдернув руку от цветка он побежал прочь.       Крик повторился, только в этот раз он сопровождался звуком падающих деревьев.       Гриффиндорская смелость не позволяла Уизли сомневаться, кому-то явно нужна помощь. Не мешкая ни минуты он побежал на звук.       Увиденное повергло парня в шок. Три фигуры в темных плащах сражались друг с другом. Фред не мог себе представить, кому из них нужна помощь и нужна ли она в принципе. Под ногами скрипнула ветка, три пары красных глаз тут же обернулись на него.       — Гребанный Мерлин, — только и смог произнести Фред.       — Что ты стоишь? Убирайся отсюда! Беги! — услышал он женский голос.       Оцепенев, Фред не двигался с места.       — БЕГИ!!!       Неожиданно Уизли почувствовал как его схватили за руку. Придя в себя он понял, что стоит на берегу какой то реки. А светловолосая девушка отчитывает его, словно маленького ребёнка.       — Чем ты думал? Что ты там забыл? Ты думаешь это шутка?       Собравшись с мыслями, Фред узнал свою спасительницу. Двинутая девица с его чердака, возможно, только что спасла ему жизнь.       — Ау, ты слышишь меня? — Мэри щелкнула пальцами перед его лицом. — Почему ты не спасался? Решил поиграть в истребителей вампиров? Хреново получилось, Фред!       — Вообще-то я Джордж! — парень сам не знал зачем ляпнул эту фразу, но пусть лучше мисс «Я все знаю о вампирах» считает что безрассуден был его брат.       — А я мать Тереза! — рявкнула девушка. — Тебе не кажется, что сейчас не время для твоих глупых шуток? Ты что-нибудь слышал? Что-нибудь видел?       — Нет, но подожди. Как ты там оказалась? Отец уверен, что ты в Китае.       — Ты все испортил, Фред!       — Я не Ф…       — Заткнись! Я прекрасно знаю кто ты.       — Остолбеней.       — Остолбеней.       Несколько заклинаний пролетело над ними. Фред был уверен, что одно из них попало в Мэри, но девушка стояла как ни в чем не бывало.       — Ни с места! — несколько волшебников бежало в их сторону.       Каково же было удивление Римуса, Артура и Ричарда, когда вместо предполагаемого Пожирателя они увидели знакомые лица.       — Сынок, Мисс Сперроу, что вы здесь делаете? — мягко начал Артур.       Римус же пристально рассматривал Мэри — откуда она взялась? Почему не сказала что приехала?       — У меня к тебе встречный вопрос, папа. Почему вы здесь?       — Северус достал вещь старшего Нотта, поисковое зелье отправило нас в это место, — принялся объяснять Артур.       — Нотт мёртв, — спокойно произнесла Мэри.       — Что? Откуда вы знаете?       — Убедитесь сами, — девушка показала на берег реки, где лежало тело.       — Но как вы узнали?       — Я говорила вам, мистер Уизли, Пожирателей освободили не случайно, у этого была цель. Видимо, Нотт не справился со своей задачей, или наоборот, выполнил ее. Вампирам не нужны союзники. Все просто.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.