ID работы: 12773594

Обнажая душу

Гет
R
Завершён
56
автор
Размер:
188 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 9 Отзывы 42 В сборник Скачать

Предатели будут наказаны

Настройки текста
      Артур скомкал газетный выпуск и швырнул его в камин. Не сказав ни слова жене, он трансгрессировал ко входу в Министерство.       — Доброе утро, Господин Министр, — помощник Артура тут же стал суетиться вокруг него.       — Позови Барлоу в моей кабинет! Немедленно.       За все годы, что Артур проработал в Министерстве, никто не видел его в таком настроении. Казалось, что он готов разнести всех и все вокруг, начиная от редактора Ежедневного Пророка, заканчивая бедным мистером Барлоу, который занимал пост Главы мракоборцев.       — Потрудись объяснить, Ричард, почему я узнаю паршивые новости из утренней газеты, а не из твоего личного доклада?!       — Простите, Господин Министр, мы не думали, что все эти дела связаны между собой, — оправдывался Мракоборец.       — Судя по всему, вы вообще ни о чем не думали! Если верить журналистам — прошла неделя с момента пропажи мистера Хитсона и Макмиллана. Почему я ничего не знал об этом? И о каком таком «запахе смерти» говорил Шанпайк?       — Не знаю, сэр. Он сейчас в Мунго, около его палаты дежурят несколько моих Мракоборцев. Он все ещё ничего не произносит, кроме этой фразы.       В дверь кабинета постучали.       — Мистер Уизли, можно?       — Да, мисс Сперроу. Что-то случилось?       — Мы потеряли контроль над вампирами, — сказав это, девушка нервно сглотнула. — Магловский Лондон. Я уверена, что это дело их рук. Они объявили войну.       — Что за чушь? — запротестовал Глава мракоборцев. — Тела маглов не обескровлены. Я скорее поверю, что на них напали оборотни, мантикоры или Пожиратели смерти, но никак не вампиры, о которых вы так усердно печётесь. Да и что значит ваше «вышли из-под контроля»? Ещё скажите, что знаете каждого кровососущего в городе.       — Мистер Барлоу, поверьте, я знаю больше чем вы! Простите, Министр, я приду позже, когда вы будете свободны.       Как только за Мэри захлопнулась дверь, Ричард продолжил свою мысль:       — Нет, ну вы слышали, Артур? «Вампиры вышли из-под контроля». Как будто до этого их кто-то контролировал. Не обижайтесь, я знаю, что мисс Сперроу кузина вашей невестки, но она явно не в ладах с мозгами.       — Мисс Сперроу очень умный и важный сотрудник! Она в полной мере знает о чем говорит, Ричард! Давай ты лучше будешь следить за работой своего отдела! Я хочу, чтобы ты докладывал мне о любом, даже самом незначительном, на твой взгляд, происшествии в Магической Британии! Ты понял меня?       — Да, Господин Министр.       — И сделайте все возможное, но отыщите пропавших волшебников!       — Конечно, Господин Министр. Сделаем все, что в наших силах.       Оставшись один, Артур погрузился в свои мысли. Два волшебника пропали, их абсолютно ничего не связывает друг с другом. Может ли быть такое, что они просто решили сбежать от рутины, отправились в отпуск, например?       Магловский Лондон также не давал ему покоя. За время его работы в качестве Министра магии он очень хорошо узнал маглов и их уровень жизни. Преступления в Лондоне случались чуть ли не каждый день. Замешана ли в этом магия, или это просто хорошо подготовленная преступная группировка? То, что убийца был не один, Артур не сомневался, но все же, кто это был?       В дверь снова постучали.       — Мисс Сперроу, это вы? Проходите.       — Господин Министр, я настаиваю. Я абсолютно уверена, что ночное происшествие в Лондоне — дело рук Западного Клана.       — Но почему они начали действовать именно сейчас?       — Не знаю, мистер Уизли. Утром я пыталась выйти на контакт с «Отрекшимися», но снова потерпела неудачу. «Мы не помогаем Министерству! Мы не лезем в дела других Кланов. Главное, что нам ничего не угрожает…» и бла-бла-бла, — Мэри максимально точно изобразила скрипучую интонацию главы Клана «Отрекшихся» вампиров.       — Мэри, я слишком хорошо вас знаю. Если бы у вас не было решения, вряд ли вы пришли сегодня ко мне.       — Все верно, мистер Уизли. На убийство маглов можно было бы закрыть глаза, но зная на что способен Западный Клан… Проблему надо решать. Магическая Британия может быть обнаружена. Рано или поздно люди узнают, что это не простые убийства, а с учетом того, что эти вампиры наделены магическими способностями, Премьер-Министр маглов обвинит во всем вас.       — Но что мы можем сделать?       — Это! — мисс Сперроу достала маленькие бронзовые монетки.       Артур внимательно изучал представленную на них руну. Всего три черточки: одна длинная и две коротких. Изображение немного напоминало трезубец.       — Никогда прежде не видел такой руны, что это? — заинтересованно спросил Артур.       — «Альгиз». Или, по-другому, руна жизни. Бессмертные и иногда даже частично бессмертные вампиры не выносят ее. Они никогда не сунутся на место, где есть этот символ, — голос девушки звучал бодро и самоуверенно.       — Частично бессмертные? — Артур смотрел на Мэри с толикой недоверия.       — Я же рассказывала, — вздохнула глава отдела. — Интересно, хоть один член Министерства дослушал мою презентацию?       Артур виновато улыбнулся, но все же попросил пояснить ещё раз.       — Частично бессмертным можно назвать получеловека-полувампира. Это люди, которые получили всего один короткий укус. Другими словами, жертвы, которым удалось удрать от смерти.       — Звучит как что-то невозможное, я думал, что уже ничему не буду удивляться. Хорошо! — Артур схватил письмо и пергамент. — Нужно отправить наших работников, чтобы они начертили «Альгиз» по всей магической и магловской Британии.       — Не спешите, Министр. Не все так просто. В магической Британии эта руна бесполезна, у нас огромное количество колдунов, магов и ведьм. Сила руны ничтожно мала в сравнении с ними. Магия поглотит ее действие. К тому же, обязательное условие: руна должна быть нанесена на круглый предмет.       — Почему я не сомневался, что будет какой-то подвох? Что ж, тогда нужно написать Мракоборцам, чтобы рассыпали эти монетки по всей магловской стороне.       — Нельзя просто рассыпать. Это сильная магия для маглов, мистер Уизли. Руны должны быть аккуратно разложены четко зубцами вверх, ещё и в том месте, где ни один человек не сможет ее подобрать или случайно перевернуть.       — Почему это так важно, мисс Сперроу?       — Если руна перевернётся, то вместо «Альгиз» мы получим «Эар» — несущая смерть. Поверьте, вампиры будут от неё в восторге.       — У меня есть ещё один вопрос, мисс Сперроу. Почему вы ничего не говорите о пропаже волшебников? Не думаете, что в этом может быть замешан Западный Клан?       — Это не моя компетенция, Министр. Как я говорила, вампиры никогда не будут сотрудничать с волшебниками и другими существами… это против их правил.       Неожиданно дверь кабинета распахнулась, бесцеремонно ввалившийся мракоборец пытался отдышаться.       — Мистер Уизли, мистер Уизли! Нашли Макмиллана. Он мёртв, это лежало у него на груди.       Холодными руками Артур взял в руки записку: «Все предатели будут наказаны, осквернители чистой крови больше не будут порочить наш мир. Справедливость будет торжествовать во имя великого Тёмного Лорда».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.