ID работы: 12725177

A posse ad esse

Слэш
NC-17
В процессе
151
Davy Jonez соавтор
Volantees бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 502 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 88 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 14 или 116. Я буду жить одним лишь днем.

Настройки текста

Нам нужно идти, нам нужно бежать опять. Ведь ты так хотел, но сколько же ждать? Нам нужно любить, Нам нужно страдать, Чтобы что-то искать, и вечно мечтать. Лететь над землей, цеплять горизонт, Пархать над травой, и пить вязкий мед. А ты можешь идти, тебе нужно бежать, Ведь ты должен хотеть там чего-то... и ждать. Себя вечно искать, чтобы снова страдать, Чтобы снова мечтать. Наплевать! Я буду жить одним лишь днем Вверх поднимаясь над собой Вверх! "ВВЕРХ" TIMEQUAKE (feat. Nookie of the SLoT)

      На следующий день детектив встает первым. У них Дело, так что его обычное совиное недовольство идет куда подальше.       Утренние процедуры в ванной, варка кофе с сигаретой в зубах, и он с двумя кружками возвращается в комнату к Джиму.       Запах свежесваренного кофе будит того.       Детектив встал раньше него, так бывает разве? А… Дело.       Мориарти зевает, потирает глаза и садится на кровати, разминая шею.       Он так и уснул на животе в чёрном халате.       — Ты такой бодрый с утра, что с тобой? — хмыкает Джим, щурится, забирает кружку и тянется рукой к Шерлоковой сигарете. Делает пару затяжек и возвращает обратно, принимаясь за кофе.       — У меня Дело, — отвечает таким же хмыком Шерлок, отдавая кружку и безропотно отпуская сигарету. Это все уже привычно и даже тепло и приятно: по утрам делать две кружки и делить сигарету.       — Есть хочу. Что-нибудь очень вкусное. Может голландские вафли или штрудель. Гранолу с кокосом, идеально ровный омлет.       Ирландец вздыхает.       Отставляет кружку, чтобы умыться, потом вновь берет ее в свои руки.       — Ладно. Закажу себе доставку прямо в машину. Итак, куда мы?       — Следить за вдовой. Надо понять, с кем она работала.       — Знаешь… Я останусь здесь. Потому что вчера бегал без перерыва и все это… Устал.       — Ладно, — пожимает плечами Холмс. Да, он слегка расстраивается, потому что без Джима будет скучно, но на самом деле… Вдвоем слежка будет сложнее.       Мориарти оборачивается вокруг сидящего Шерлока, когда кофе в кружке заканчивается. Он берет его руку в свою и водит тыльной стороной ладони по предплечью.       — Буду писать тебе сообщения. Могу фотографии всякие отправлять, — ирландец ухмыляется. Вообще у него есть идея, чем заняться. Нужен будет баллончик и просторная серая толстовка.       А потом ещё телефон, чтобы следить по камерам, в каком из мест будет Шерлок.       — Хорошо. Пиши, буду отвечать по мере возможности.       Детектив спокойно пьет кофе, докуривая сигарету, и раздумывает что надеть для наиболее незаметной слежки.       — Как тебе вариант с толстовкой и джинсами? — предлагает ирландец в ответ на его мысли, — Так все сейчас ходят, плюс можно скрыть лицо.       Пока детектив не собирается ещё никуда он конечно же подвергается поползновениям. К тому же, они расстанутся на половину дня.       Джим каким-то непонятным образом изгибается и оказывается на коленях Холмса.       — Да, хороший вариант, — кивает Холмс.       Он сидит еще недолго после того как допивает кофе, но в конце тыкает Джима под ребра, чтобы тот наконец-то дал ему встать.       — Все. Я пошел одеваться и работать. Ты можешь заказать себе что хочешь сюда, — он лезет в вещи и какое-то время ищет что бы надеть.       Джим вздрагивает и отступает. Он ещё некоторое время смотрит на Шерлока надувшись, но потом, когда тот собирается уже к двери, цепляет его за ногу.       — Не уходи, Шерлок. Мне будет очень скучно, — он смеётся и оставляет ещё один укус прямо на бедре.       Это чтобы детектив вспоминал про него каждый раз, как соберётся сесть.       Холмс закатывает глаза. Ну как обычно.       — Джим. Работа, — коротко объясняет он и наконец оказывается отпущен. И уходит.              Шерлок сидит у дома, а вдова сидит внутри. Это скучно. Большую часть времени Шерлоку приходится сидеть около её дома и ждать, залипая в телефон.       Укус на бедре ссаднит и периодически, в процессе слежки, детектив его потирает.       Теперь то он жалеет, что Джим с ним не пошел. С тем хоть не скучно вот так сидеть. Есть с кем поговорить и вообще…       Но вот наконец она выходит. Детектив ждет немного, а потом следует за ней. Он периодически срезает переулками, стягивает толстовку, оставаясь в куртке, что таскает в рюкзаке. То на нем шапка, то капюшон. Стоит женщине заволноваться, замечая его за собой, как он меняет вид и уходит дальше, куда-то в тень, пока она не успокаивается.       К его несчастью, она просто гуляет в этот день.       Ну конечно, какова вероятность, что она пойдет встречаться с сообщником именно сегодня?              Спустя примерно половину часа с ухода Шерлока, Джим выгуливает Бейлис, заводит ее домой и уходит из квартиры сам.       Джим идёт в магазин различной канцелярии и покупает там ярко-розовый баллончик.       Потом он тренируется над «почерком» в какой-то подворотне, пробует разные варианты и толщину букв. Баллончик на этом заканчивается, приходится покупать новый, но зато у Джеймса теперь есть примерный набор шрифтов и уверенность в том, как именно написать пожелание.       Потом он заказывает себе кофе и сидит в кофейне на улице, смотрит в телефон на камеры, доступ к которым себе пробил. Там ничего интересного не происходит, да и Шерлок тоже мается.       Одежда в точечных брызгах краски, так что нужно будет ещё переодеться, прежде чем идти домой.       — «Чем занят? Я пью вкусный кофе. Хочешь тоже? JM»       Мориарти отправляет несколько фотографий кофейни, которая атмосферно светится рождественскими огоньками, что ещё не сняли.              — «Скучно. Она вышла только погулять и все. Сейчас идет домой. SH»       — «М-м-м. А у меня очень вкусный завтрак был. Не буду рассказывать какой. JM»       Холмс решает обогнать женщину и забирается к ней в дом, осматривая его еще раз в отсутствии хозяйки. Он роется в документах, возвращая все на законные места после, прослушивает автоответчик, но вновь ничего нужного не находит. Пока не натыкается на листок, завалившийся за диван. На нем короткий номер без каких-то подписей. Да и написан он как-то странно.       Шерлок выбирается из дома и принимается пробивать этот номер телефона. Даже просит Билли позвонить на него, но он уже не рабочий. А работал… как раз пару дней в период убийства.       — «Можешь взломать мне историю звонков нашей вдовы? Есть зацепка. SH»              Ирландец направляется домой, ещё предстоит краску смыть и отстирать капельки с одежды. Хотя… Он решает сначала все-таки нанести текст, а уже потом пойти отмываться. Только вот… Разве это не нужно сделать после завершения дела? Пока он размышляет, как раз приходит смс от детектива.       — «Да, давай. Все так серьёзно, раз ты не мне первому пишешь? 😋 JM»       Приходится возвращаться к дому, чтобы оттуда уже с компьютера делать то, о чем попросил Холмс. Он проходит в квартиру, его встречает Бейлис, и Джим даже гладит её, зарываясь в шерсть, потому что пальцы замёрзли.       Он даже не раздевается, включает ноут и ждёт сообщения с номером.              Холмс присылает его довольно быстро.       «Я только попросил на него позвонить. Он не обслуживается. Я пробил, в какие даты он работал — подходят. Но до истории тебе удобнее добраться будет, а я еще понаблюдаю пока, мало ли. SH»       Он снова сидит у дома и наблюдает за вдовой через окно. И жалеет, что не взял с собой жучков. Можно было бы раскидать их по её дому и посмотреть-послушать, что она там делает.       Впрочем — поздно уже.              «Сделаю. Возвращайся скорее. Бейлис съела твой тапок. JM.»       Джеймс садится возле кровати на полу и начинает искать информацию. Он идёт в поиск, ищет через операторов, но там номер давно снят со счетов. Тогда приходится грузить более скрытые базы, обнаруживается, что он одноразовый, всего на неделю использования. Отправлялись в основном сообщения, но какой конкретно текст отправляли, не слишком видно. Зато это совпадает с датами на период самого преступления. Так что можно считать улику стоящей. Одноразовый номер, собственно, ни к какой конкретной личности не приводит. Это немного расстраивает, но можно отследить, где сим-карта приобреталась. А это, в свою очередь, даст зацепку и на поиск личности.       Мориарти скидывает информацию Шерлоку, обнаруживая, что потратил на это два с половиной часа.       Он потом кидает одежду в стирку и идёт в душ, тщательно смывая все следы розовой краски из баллончика.              Холмс смотрит отправленную информацию и злится. Это всё было и так понятно, да и не доказывает ничего. Он надеялся узнать стенограмму или хотя бы время звонков. Ещё вариант — текст сообщений, но этого тоже нет.       «Не густо, но спасибо. SH»       Но это все операторы и эта одноразовая симкарта. Они так и работают.       Черт… ладно. Придётся продолжать слежку.       Хотя маловероятно, что она пойдёт на связь с этим неизвестным номером. Дело сделано — номер удалён. Концы, кажется, чистые.       Черт…              Мориарти смотрит на сообщение и вздыхает только. Шерлок недоволен. Он не пошёл с ним, так ещё и подвёл.       Вот тебе и подарок на День Рождения. Они сейчас просто застрянут в этом заснеженном захолустье с делом, которое ставит в тупик.       Мориарти ложится на кровать лицом вниз и не шевелится.       Собака утыкается в него носом и тычет Шерлоков раскуроченный тапок.       Джим забирает его и выкидывает. Бейл приносит снова, пробегая рысью.       — Отстань не до тебя.       Джеймс снова кидает тапок только подальше.       И это продолжается, пока Мориарти не начинает смеяться.       — Wer hat die Turnschuhe des Detektivs zerstört? Hast du Spaß?       Ирландец пробует отнять обувь у собаки, но та теперь тапок не отдаёт, ворчит, вырывается, а Джим в конце концов машет рукой.       — Ладно. Не стоит настолько впадать в отчаяние, да?              Шерлок недовольно постукивает по телефону пальцами и вздыхает.       Ну… Джим сделал все, что мог. Не за что его обвинять.       Да и что-то вообще во всей этой ситуации его напрягает.       Детектив складывает руки перед собой и прокручивает еще раз весь процесс слежки.       А потом вдруг его осеняет.       Черт…       «Почему вдова, потерявшая мужа и ребенка, может возвращаться домой с довольной улыбкой? SH»       Он сидит пару минут в ожидании ответа, но затем свет в окнах квартиры внезапно гаснет и Холмс снова хмурится, наблюдая это.       Зачем? Еще очень рано. На улице только начало темнеть.       Тем более, что… свет был в кухне. Там и потух. И до комнаты женщина не дошла. А там ведь лестница. По темноте пойдет…       Холмс в очередной раз жалеет, что не кинул ей в квартиру жучок.       Черт. Нет! Она последняя зацепка. Без неё расследование встрянет окончательно.       Шерлок поднимается и направляется к дому.              «Потому что она сумасшедшая. А такие способны на всякие опрометчивые поступки. Осторожно. JM»       Мориарти поднимает телефон с бочка унитаза и садится обратно в набранную ванну.       Прямо напротив него сидит довольнющая собака и тоже словно улыбается.       — Nicht mit diesem Partner wollte ich im Badezimmer sitzen… Но нам не приходится выбирать, правда?       Мориарти наносит гель для душа на собачью шерсть и вспенивает. Он надеется, что от него ничего не случится. По составу эта штука весьма мягкая.       Затем ирландец берет лейку для душа и начинает смывать пену.       Собака отряхивается.       Ну… Джим уже мокрый, стены ванной тоже, шторки и пол в здоровенных лужах. Терять уже нечего.       — «Кажется она собралась к мужу и сыну. Лезу внутрь. SH» — приходит от Шерлока.       — «Куда ты там лезешь? Шерлок? JM.»       Мориарти выскакивает из ванной, едва не поскользнувшись на полу. Следом за ним выпрыгивает собака, несётся в коридор и там отряхивается.       Нет времени решать это.       — «Шерлок, твоё ж налево. Чтобы у тебя чего-нибудь отсохло. Не лезь ты туда JM»       Вторая пропущенная смс значит, что Холмс таки залез.       Не вытираясь, Мориарти проходит в комнату, натягивает белье, штаны и в принципе, можно выйти и так, но он вспоминает про пальто.       — «Еду. J. Тебе крышка, если ты ещё живой. М. "       Джеймс садится в машину, едет что есть мочи на этот адрес вдовы.              Выключив звук телефона, Шерлок вскрывает окно и залезает в дом       Кристина лежит посреди кухни, из рта идет пена. Очевидно, она отравилась.       Холмс рыча, тащит бутылку воды и таз и заливает в неё, поглаживая по горлу и заставляя глотать.       Для промывания желудка человеку достаточно трех стаканов воды. Двухлитровой бутылки более чем хватает и Шерлоку абсолютно плевать что это отстоявшаяся вода для цветов. У него не было времени на выбор.       Женщину выворачивает в принесённый Холмсом таз.       И спустя несколько долгих секунд вдова открывает глаза.       — Вы… ангел? Меня не должен забирать ангел. Я убийца. Я не достойна рая…       Шерлок хмыкает.       — Я не возносить тебя пришел. Я — твой хранитель. И хочу тебя спасти. Зачем ты это сделала?       — Мне незачем жить. Мой… Адам. Мой милый мальчик. Его больше нет. Я… это все Генри. Это он виноват. Я заставила его заплатить.       — Я знаю, Кристина. Но в этом нет твоей вины. Виноват он и те, кто помогли тебе в этом шаге. Ты же не сама это решила, верно? Ты же праведна и никогда бы о таком не задумалась.       — Я… Я думала об этом, но они помогли. Они пришли к нам в один день, хотели молить за Адама, а Генри выставил их за дверь. Он сказал, что если он умер от такой болезни, значит так желал Бог, но разве Он мог желать смерти ни в чем неповинного ребенка.       — Конечно нет, милая Кристина. Ты же хочешь к нему? Тогда ходи в храм, покайся и замоли свои грехи. И ни за что не думай, что имеешь право распоряжаться жизнью, что даровал тебе Всевышний. Генри тебе простят. Но Господь не прощает тех, кто не кается. Расскажи мне, кто помог тебе, и я помолюсь с тобой за их души и их раскаяние. И это будет твой первый шаг к очищению души.       Весь этот фарс с ангелом сработал гораздо лучше, чем детектив надеялся. Он подбирал слова, почти что кривясь от бредовости, но Кристина верила. Она рассказала и описала ему всех, кто был замешан. И сказала, что они передали ей яд.       После этого Холмс ушел, вызвав по адресу скорую.       — «У меня есть приметы всех, кто нам нужен. SH»       Рядом с ним со скрипом тормозит Джим, заметив детектива на дороге.       — Ты что с ума сошёл? — Мориарти открывает окно автомобиля и ждёт, пока Холмс сядет в него. Тот удивленно смотрит на Джима. Влажного всего. В январе на холоде. И опять без рубашки.       Холмс хмурится, запрыгивая в машину.       — Поехали домой. Ты замерзнешь сейчас, — он захлопывает дверь, — И чего распереживался? Что она бы мне сделала? Да и не будь она в отрубе, я бы к ней не пошел, только бы посмотрел, что вообще происходит.       — Я распереживался? Да потому что… Мы договаривались на связи быть, а ты как полез, так отвечать перестал… — Джеймс резко выкручивает руль, разворачиваясь. Он пересекает полосы, но, кажется, ему плевать.       — Я был занят, тем что притворялся ангелом, — пожал плечами детектив. Он не понимает, что Джим так взъелся. Он ничего особого не сделал.       Да полез в задницу, но это же всегда было с ним. И Джим также лез следом.       Чем этот случай отличается?       — Слишком занят, чтобы смс написать?       — Да. Я сначала был занят тем, чтобы она не откинулась, а потом допрашивал. Ты можешь себе представить ангела с телефоном?       — Могу конечно. «Благие знамения» для кого написаны? Но ладно.       — А я вот не могу. И она вряд ли может.       — Да, но она больная. Черт знает, что могла там задумать, ты один полез… И ведь, на минуточку, к главной подозреваемой. Конечно. Чего это я? У нас в порядке вещей вообще лезть в чужие дома к тем, кто убийство совершил.       Мориарти, кажется, не совсем дышал на протяжении этих фраз.       Он теперь сжимает руль и едет в обратную сторону. Вовсе не холодно. Слегка только. Ногам в сланцах.       Свежий воздух из открытого окна поддувает.       Мориарти сдерживается от желания чихнуть и продолжает ехать в сторону квартиры.       — Да. А ты забыл? Или напомнить тебе, как я гарцевал с тобой по крыше, с тобой, психопатом с пушкой, который пообещал выжечь мне сердце? Ладно, дело даже не в тебе. В метро к начиненному взрывчаткой вагону — да. Под пули к китайскому синдикату — да. В одну лодку к парню, которого мы собираемся травить — тоже да. А к тетке, которая решила самоубиться и оборвать нам последнюю нитку мне нельзя, так?       Шерлок тянется, щелкает на кнопку стеклоподъёмника, а следом включает печку.       Ему нельзя лезть к подозреваемой, а вот Джиму можно по морозу… еще бы в халате приехал.       — Да и это все другое. Зачем ты сравниваешь? А если бы кто был там вместе с ней. Да это свежее убийство. Как ты вообще… — Мориарти шипит и отворачивается.       Когда они гарцевали, рядом был Майкрофт. В других случаях это все было продуманным. Ну… Почти всегда было хотя бы обсуждаемо, а тут…       Холмс фыркает.       — Не было никого вместе с ней. Я же был на стреме все время и знал обстановку. Да и… а в чем разница то, по сравнению с тем же, например, Гарриетом? Почему-то к нему я тебя пустил спокойно, — Шерлок не понимает. У него и в этом случае все было продумано и четко. Да и не случилось ничего же. Он бы не полез туда, где опасно.       Хотя нет, полез бы, просто подготовился бы получше. А так…       — А Гарриет между прочим не был психом и никого не убивал. За несколько дней до своей смерти точно. Вообще весьма милый молодой человек с красивыми глазами. Был. А тут психопатка верующая.       Джим останавливается в кармане, на повороте к их квартире.       Он скрещивает руки на груди и откидывается на спинку сидения.       — Потому что я вообще далеко был и сидел в ванной, а ты полез. Вот почему, — Джеймс вздыхает, наконец, он выпустил все негодование и стал остывать, теперь смотря на детектива.       Холмс пожимает плечами. Этот разговор бессмысленный.       Шерлок все равно будет лезть в пекло.       Да и тем более что она даже не пыталась его убить. А отличие от того же «Черного Лотоса» или парня с пасеки.       Да, она была не совсем адекватная. Но убивать других она не хотела.       Только мужа, виновного в смерти сына, и себя, виновную в смерти мужа.       Джим утыкается мокрой головой в детектива и просто молчит. Ну а что он может ответить, выплеснув свое недовольство. Теперь то никаких эмоций не осталось, в собственном разуме штиль возле домика у моря.        — Какие приметы там удалось узнать? Едем ориентировки пробивать сразу? Вдова все, с дела слезла, пойдёт как невменяемая?       — Как психанутая суицидница пойдет. Если расскажет правду в больничке. Но вряд ли. Она скорее в церковь побежит. Каяться и замаливать грехи.       — Так что ты успел узнать от нее, ангел? Едем мы по горячим следам или нет?       — Нет. Мы едем домой. Там все покажу и расскажу.       — Бессмысленно пытаться тебя отговорить и поехать прямо сейчас, да?       Джим снова заводит машину и проезжает ещё несколько десятков метров до квартиры.       Там повсюду лужи, и мокрая собака встречает Шерлока.       Джеймс снимает пальто, заворачивается в одеяло, чихает и возвращается к Холмсу.       — Ну рассказывай давай.       Шерлок осматривается и вздыхает, а потом загоняет Джима в душ.       — Но я только что мок в ванной, — сопротивляется Мориарти. Но бесполезно. Вот он снова мокрый, завернутый в халат и отогревшийся. Зубы больше не стучат друг об друга.       Заодно в ванной (хорошо, что душевая кабина и ванная раздельные) Холмс перемывает и сушит собаку.       Когда Джим отогревается, а собака сухая и чистая, детектив включает на телефоне запись диктофона, а сам направляется вытирать лужи. Потому что какой смысл тогда был сушить собаку, если она опять сейчас намокнет в этих домашних озёрах.       Ирландец слушает запись, прокручивает ее несколько раз. Судя по всему, им тоже нужен сектант. Целая религиозная вылазка, получается.       — Нам нужно в местный клуб, где эти чудики собираются. Эрасмус там наверняка только один. Он то нам и нужен.       Джеймс ложится спиной на кровать и тыкает подошедшего детектива носочком ноги.       — Ну вот и отлично. Завтра значит поедем, — Холмс пожимает плечами. Он благополучно забыл какая сегодня дата. Да и дела ему до этого было мало. Свои лучшие подарки — интересное дело и Джима — он уже получил.       — Завтра… — Джим хмурится и опять чихает, переворачиваясь на живот. До этого завтра ждать ещё целую ночь.       К тому же, он не успел сделать запланированное.       Ирландец перетягивает Шерлока к себе и как обычно оплетает его собой, подбирая руки того к себе и принимаясь поочерёдно касаться ладоней. Он гнёт и массирует пальцы, проходится по сухожилиям и проминает их.       После очередного душа он такой несколько размягченный, на грани сна и очень доволен, что их дело с мертвой точки сдвинулось. Это, в общем — то, детектив его сдвинул.       Холмс послушно ложится и позволяет себя обнять. В конце только тянется, чтобы накрыть Джима одеялом. Он и так чихает — не хватало еще, чтобы он разболелся сильнее.       — Так будет слишком жарко, Шерлок       Мориарти пытается выпутаться из одеяла, но попытки не слишком успешны.       Он так и засыпает с рукой детектива в своей. А утром… Утром становится невыносимо жарко, свет бьёт в лицо из непритворенных штор, и вопреки обычной погоде не пасмурно, а солнечно. Ирландец выползает из укрытия и садится на кровати.       Он потом медленно поднимается, идёт умываться, в душ после вчерашнего ещё не хочется.       Джим делает утренний кофе и приносит его в постель.       — Я знаю, что ты уже не спишь. Вставай.       Мориарти ставит аккуратно кружки на тумбочку и не очень аккуратно падает на Холмса. Тот открывает глаза. Конечно он не спит. У них же Дело.       — Ты как себя чувствуешь? — детектив садится, выбираясь из-под Джима, и тянется к его лбу.       — Очень хорошо я себя чувствую.       Джим недоверчиво прослеживает за рукой Шерлока, перехватывает ее, когда она касается лба и целует.       — Видишь, не каждый раз могу теперь заболеть. После таких вот вылазок из душа.       Ирландец хмыкает, тоже садится на постели и берет свою кружку.       — Это хорошо.       Холмс кивает и успокаивается. Джим и правда не выглядит больным.       — Значит могу ходить не одетым куда угодно, если не заболею больше. Всё. Одежда потеряет всякий смысл.       Наконец освобождённый от чужого тела сверху, Шерлок тоже берет в руки кружку.       — Нет, не можешь. То, что ты вчера не заболел — везение и то потому что я тебя в душ засунул по приходу.       Шерлок недовольно фыркает, но свободной рукой обнимает Джима.       — Это называется хороший иммунитет. Он у меня развивался и сейчас вообще очень сильный.       Мориарти смеётся и кусает Шерлока за бок.       Чтоб не был таким сильно переживательным.       Он ползёт дальше пока наконец не оказывается на спине, примерно посередине от колен Шерлока.       Холмс хмурится, но не решает спорить. Он все равно не пустит Джима голым на улицу.       — Надо выкрасть этого Эрасмуса и устроить ему допрос в масках. Посмотрим потом, стоит ли от него избавляться. В любом случае, сделаем это не мы с тобой, а мои люди. Тут слишком близко Лондон.       Кофе слегка остыл, и к нему хочется что-то съестное. Но за этим можно будет и по дороге заехать, чтобы не тратить лишнее время.       — И что, получается, все? Дальше твои люди схватят человечка, его допросят и Дело закрыто? Скучно.       Ирландец перебирается к Холмсу на колени, кажется, ему не важно, что у того чуть только остывший напиток в руке.       — Хочешь, давай сами допросим. Можем пойманного допросить. Да. Мне же это важно. Потому что он проворачивал это все без ведома Мориарти. Будто бы это веселее, — Джим ухмыляется, зевает и вылазит из халата, положив его рядом на постель.       — Веселее. Допросы — это достаточно интересно. Понимаю, что тебе обычно хватает одной угрозы. А ты попробуй без них, такой вот тебе вызов.       — Никаких угроз? Без обещания закопать заживо, утопить в Темзе, задушить и оставить помирать у парламента? Без… Этих пересчитать твои ребра или точками снайпера на лбу? Но если я правда хочу сделать это с человеком, то как можно без угроз? В чем тогда смысл? К тому же… Одно дело, если тебе идут на встречу, а другое… Если нет.       — Так с угрозами кто угодно может, — пожимает плечами Шерлок, — Что там сложного, а? А ты попробуй убедить человека, что ему нужно пойти тебе на встречу. Или угрожай тем, что в рамках закона.       — Кто угодно… — протягивает Джим и смотрит на потолок. Сложно сказать по его лицу, что он думает теперь, потому что тот отстранился словно.       Он размышляет, но ведь детектив предложил вызов. И сейчас тоже продолжает поддевать.       — Сейчас вот как оштрафую тебя. И это будет в рамках закона. Хм… Если вы не пойдёте мне на встречу в моем желании пойти на улицу в чем я хочу, мне придётся обратиться в суд. У меня есть сведения, записанные на камеру и, боюсь, это навлечет ряд проблем для вашей работы. Поднимется скандал и прочее. Нужно ли нам это…       Ирландец несколько раз моргает.       — Satan naofa… Но это же скучно.       Шерлок фыркает и посмеивается.       — Боюсь суд будет на моей стороне и запретит тебе идти голым на улицу. Это уже экзбиционизм какой-то получается.       Холмс пожимает плечами.       — Не скучнее, чем обычный допрос с угрозами. Угрожать смертью каждый первый может.       — А если я буду на своей территории? Законной. Дома или во дворе. Теоритически, имею право делать там все, что вздумается.       Джеймс надувает щеки, ползёт дальше, вылазит из-под рук Шерлока, садится за ним и льнет к нему со спины.       — Вот и не каждый. Ты специально так говоришь, принижая всю ценность моей игры.       Ирландец вздыхает и поднимается, чтобы найти телефон в куче стянутой вчера одежды. Он набирает несколько сообщений, шарится в поисках сигарет, достаёт их и возвращается на кровать.       — Немного подождём, пока человека доставят на место. Есть тут такие заброшенные, антуражные склады. Там и допросим. У нас есть целых два часа. И. Что. Же. Мы. Будем. Делать? — Мориарти ложится на спину. Халат нецензурно распахивается, ведь под ним Мориарти все ещё разгуливает голый. Джим смотрит на Холмса, томно приоткрывая веки и медленно касается его спины носочком ноги.       Потом садится.       — Ой. Я совсем забыл про эту свою неделю. Впрочем, результат и без того уже не чистый.       Охватывая детектива ладонями со спины, Мориарти приближается поцелуями к его уху, касается шеи губами, гладит плечи и, останавливаясь, предлагает:       — Пойдём прогуляемся с Бейлис? — он коротко посмеивается, начиная пихать Шерлока с кровати.       Потом идёт одеваться. Приходится одеваться тепло, теплее чем обычно, Холмс за этим бдит, а Джеймсу совсем не нравится надевать тёплые спортивные штаны, носки, футболку, свитер ещё шарф и куртку. То ли дело просто пальто…       Но это условие для прогулки.       И конечно все это оказалось мокрым от снега после прогулки в парке.       Но Джим доволен, потому что Шерлок тоже мокрый.       После этого им снова нужна горячая ванная и новая одежда.       А там уже и до клиента пора ехать.       Джим берет с собой баллончик с краской, а чтобы он не бренчал, приходится засунуть его за пояс брюк.       Он так странно холодит кожу, но не слишком мешает.       Шерлок заходит в комнату первым, Джим присоединяется к нему после того, как пишет на стене гаража надпись.       «С Днём Рождения, сахар» запись на ирландском и у края букв ещё череп в пиратской шляпе.       Все это выглядит ярким, потому что и цвет баллончика… Кислотно-розовый.       От задержанного клиента они узнают все. В ход идет поначалу простое психологическое давление, никаких угроз и физической расправы. А когда Холмс вытянул из него все, что должен был, он позволяет разгуляться Джиму. Правда ничего нового тот не добивается, только уточнения.       Эрасмус не задумывал этого изначально. У него просто были счеты к погибшему. Он занял в их секте место человека, с которым Эрасмус сотрудничал в не очень законных делах. И не согласился продолжать сотрудничество с ним. Слишком верующим был.       Так что когда они пришли помочь с похоронами сына, мужчина увидел Кристину и отвел её в сторонку. Там они разговорились и Эрасмус смог убедить женщину, что убить мужа хорошая идея.       Он помогал ей совсем немного, следов и способов выхода на него не было. И, даже если бы полицейские докопались до вины вдовы, то на него бы ничего не вышло.       К тому же он убедил вдову покончить с собой.       И если бы не слежка и вмешательство Шерлока — у него возможно все бы и вышло.       Когда окончен допрос, Шерлок выходит из комнаты и замечает запись на стене. Он улыбается и посмеивается. Он совсем забыл о собственном празднике. Впрочем, так праздновать ему даже понравилось. Ведь рядом был Джим, Бейлис, а также у него было интересное дело.        Джим, стоящий в стороне и размышляющий над этим закрученным делом, курит вторую сигарету. Ну… Не пользоваться привычными способами в решении дел сложно. Теперь слегка побаливает голова, словно Джеймс пережил мозговой штурм.       Однако, смотреть на работу самого Шерлока ему понравилось больше.       Тот так умело использовал психологический стиль, что Джим и сам бы поверил.       — Спасибо, mon vecteur, — Шерлок притягивает к себе Джима и с улыбкой увлекает его в поцелуй.       — Пожалуй… — не договаривает он, втянутый в поцелуй и позволяя Холмсу вести, — …ста. — Глаза Мориарти поблескивают, сам он тоже улыбается, — Да. И что мы делаем с этим Эрасмусом? Пусть сидит в заключении? Все записи у меня сохранены. Можно вести их в отдел. Да только… Нужно ли нам, чтобы и мы там светились. Можно подредачить, конечно. Но я слишком хочу в Лондон, а не заниматься этим здесь.       Мориарти гасит сигарету в снегу и выкидывает, а потом прижимает себя к Холмсу.       — Сам решай, что с ним делать. Сдавать его властям не вижу смысла, только мороки больше. Ну хочешь, конечно — давай, но свести улики на бумаге будет адом, потому что… ну мы не совсем честно все добывали. В Лондоне у меня с этим Грэхем работает, — пожимает плечами детектив, прижимая к себе ирландца.       Он тоже докуривает, а выбросив сигарету, снова целует партнера.       — В общем, я за то, чтобы оставить этого парня на твоих людей и поехать в Лондон. Или в номер, а потом в Лондон.       Так и решили. Оставили Эрасмуса на людей Джима — те решили вопрос радикально и навсегда, но консультантам до этого дела не было. Они получили разрядку для мозга, провели расследование, а дальше их не волновало. Дальше… дальше нужно было получить разрядку для тела.       Потому сначала они заявились в номер, а потом, где-то через час разрядки, еще час душа и сборов, отправились в Лондон, где тоже получили разрядку. Шерлок считал свой день рождения, пусть по датам они слегка запоздали, очень даже удавшимся.       Продолжать разряжаться не получилось. Майкрофт заявился, потому что отследил возвращение брата по отключением камер (маячок, блокирующий камеры все еще работал, к тому же Шерлок перепрограммировал так уже почти что весь Лондон).       Джима пришлось прятать под кровать, а старшего Холмса, странно косящегося на дверь в комнату, выпроваживать. К счастью Миссис Хадсон, словно почувствовав недовольство младшего, вполне удачно смогла показать Майкрофту, что здесь ему не рады.       Так что брат отдал подарок, посетовал, что мамочка расстроена, и ушел. В руках у Шерлока сверток фиолетовой упаковочной бумаги, а внутри коробка. Наверняка там очередная настольная игра. В прошлый раз Майкрофт подарил ему «операцию». Это уже странная традиция. Началось все, конечно же с шахмат и наставления «развивай мозг», сказанного так снисходительно, что зубы скрипели. А теперь… это наверняка что-то скорее забавное.       Шерлок собирался было позвать Джима, потому как дверь за Майкрофтом закрылась, а на улице послышался шум уезжающей машины, но потом дверь вновь щелкнула.       — Подожди еще, — бормочет Холмс, сунув коробку под кровать и чмокнув консультанта в нос.       Судя по тому, что седьмая ступенька не скрипнула, пришедший был своим, знающим куда наступить, чтобы избежать раздражающего звука. Лестрейд вряд ли бы разминулся с Майкрофтом, так что это должно быть Джон.       Тот тоже пришел поздравить детектива с прошедшим праздником. Он, по старой договоренности, не говорит об этом напрямую, но коробка с набором колб и пробирок, не упакованная тоже по договоренности, говорит за него.       Тоже своего рода традиция. Колбы и пробирки вещь необходимая, особенно для Холмса, у которого периодически они трескались, лопались, падали или терялись, а иногда взрывались.       Выставить Ватсона — это гораздо труднее. Он не понимает намеков, да и миссис Хадсон тоже не может ничем помочь.       Они пьют чай с печеньем. Болтают ни о чем. Холмс кратко описывает Джону последние свои дела, опуская участие Джима.       Наконец детектив не выдерживает и пишет Мэри: «Забри отсюа Джона, пожлста SH». Он делает это одной рукой, засунув ту в карман халата, где лежал телефон, потому не удивительно что он делает ошибки.       Мэри не подводит и звонит доктору, огромное ей спасибо, Шерлок теперь должен ей гораздо больше, потому как Джон смывается почти мгновенно. И Джим наконец выбирается из-под кровати.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.