ID работы: 12725177

A posse ad esse

Слэш
NC-17
В процессе
151
Davy Jonez соавтор
Volantees бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 502 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 88 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 91. Сотни сломанных людей.

Настройки текста

В нашем шапито играют в прятки Сотни сломанных людей Если упадёшь, то без оглядки Забирайся выше стен На каком кругу ты вдруг споткнëшься Смелый, гордый акробат? Жизнь тебе с лихвою обернётся В тёмный и зловещий ад Мёртвою водою облучу твой путь Прикажу в слезах и горе утонуть Станешь ты, любим и счастлив на постой Открывай скорей врата в Гоморру и Содом «Шапито» ​Polnalyubvi

      Бейлис не набегалась на улице, а потому скакала по дому с мячиком. Подскакивала, трепала его, носилась с ним вокруг столика. Джим наблюдал за этим с некоторым удивлением, но верхом веселья стало то, как собака прыгнула в едва успевшую наполниться ванну.       Довольно странно, она ведь не слишком любит купаться.       Шерлок наблюдал за преступником и собакой и посмеивался. Этот концерт ему никогда не надоест. Каждый раз что-то новое.       Ну… была бы у него здоровая рука — он бы вмешался. А так пользовался возможностью побыть больным хоть раз. Сейчас он на удивление реже стал хватать ранения.       Ну и… Получив свою порцию водных процедур, Джим так медленно выпустил воздух из лёгких и просто вышел из ванной.       — Я вообще-то хотел помыться с Шерлоком, а не с тобой.       Может, хотя бы поесть удастся.       Он уже переоделся в домашнее, расположившись возле детектива. Пока он не понимал, что хотелось больше — поужинать или просто спать.       А ещё они закончили это дело, и можно приниматься за следующее. Вот только, пока Джим не выспится вдоволь, он даже не давал мыслям утечь в эту сторону.       — Давай поедим и будем ложиться, — посмеиваясь, Шерлок поцеловал Джима в висок.       — Нет, посмотрите-ка. Он ещё и хихикает. Смешно ему… Ну вот досмеëшься, — Джим сел позади Холмса, расставил обе ноги по сторонам от него и просто приблизился, скользнув руками на плечи. Указательный палец всё время приходилось удерживать, а он так и рвался потрогать. Привычно первый. — Никуда я не буду ложиться. Никакого спать. Я ведь теперь снова вымок, а твоя собака надо мной издевается. Предлагаю съесть на ужин её. Есть несколько способов готовки свежего мяса под сливочным соусом.       — Значит, спать без ужина, — фыркнул Холмс и откинулся назад, заваливая Джима собой. Если тот начнёт брыкаться — это может плохо кончиться для плеча Шерлока, но он об этом не думал особо.       — Почему без ужина? У нас есть прекрасное животное с хвостом… — Мориарти не успел договорить, потому что Шерлок навалился. Он, конечно же, зашипел и попытался вылезти с правой стороны от детектива, не касаясь его левого плеча и вообще делая всё осторожно. Это не привело к ожидаемому эффекту, и тогда Джим стал кусаться. Зубы сомкнулись выше правой ключицы, там есть, куда укусить. После этого он замер.       — Уверен, что хочешь просто спать? Ну и всё, слазь, Шерлок… Ты тяжёлый.       Джим предпринял ещё несколько попыток, уползая не вбок, а вверх, и ему удалось освободить немного пространства.       Шерлок посмеялся и только сильнее навалился на партнёра. Он плевать хотел на плечо. Вышибут второй раз — не страшно. Он сходит в больницу снова.       Но в итоге всё-таки поднялся, посмеиваясь.       — Нет, Бейлис мы трогать не будем.       Джим сдавленно шикнул, как змея, а потом вообще перешёл на нечеловеческие звуки. Но они закончились, как только Холмс перестал давить.       Он всё равно уцепился за него, вплетая в поцелуй.       — Конечно, не будем. Это скорее она меня съест, чем я её. Да. Так ты уверен, что прямо спать хочешь.?       Конечно, Шерлок не хотел, особенно, когда Мориарти не давал ему ответить, перетекая вперёд.       Джим здорово соскучился, у него накопилась целая куча эмоций с фестиваля и не только, так что весь промежуток до утра Мориарти посвятил детективу.       А потом уже, когда пробовал уснуть, вздыхая, вертелся, потому что дырявый палец касался всех поверхностей, как только рука расслаблялась. Он успокоился, когда Холмс перехватил запястье в свою правую. Тогда Джим затих и приблизительно до одиннадцати утра уснул.              Собирать вещи было не так уж и долго. Долго было проснуться, помыться, снова чуть не увлечься друг другом, выгулять собаку, снова помыться, на этот раз увлечься всё-таки, потом одеться, переодеться, снова переодеться и в итоге надеть снова первые вещи, а всё остальное убрать в сумки. Долго было отлипать от костей и перестать разглядывать «ручку» и «глазки». А ещё долго было придумывать, как лучше вывезти части Гарриета из страны.       Но в итоге всё-таки наконец-то они оказались с вещами на выходе из номера.       Джим стоял на ресепшене. Его ждала только одна формальность — сдача ключей. Конечно же, первый в очереди, держащий под руку Шерлока и Бейл в другой руке.       С ними очень тепло попрощались, кто-то из администраторов поинтересовался, что приключилось с рукой Вильгельма, остальные вопросы были тактично опущены.       И не успел Мориарти приспустить тёмные очки, чтобы горделиво посмотреть на мужа, как собака резко дëрнула его в сторону. Он не выпустил поводок из рук и оказался утянут в толпу, где… Поводок всё же выскользнул. Бейл помчалась вперёд по залу.       Джим оглянулся на детектива и решил, что лучшим вариантом будет бежать за ней. К тому же… Она всё ещё собака поводырь. По легенде.       Шерлок бросился за ними, перехватив Джима за руку. Легенду нужно было поддерживать, а как бы слепой побежал за собакой без провожатого.       — И какого чёрта вдруг она унеслась?       — Я… Я не знаю, сахар.       Мориарти в беге полностью полагался на Шерлока, ну так должно быть. Он торопился как мог, на пределе, но далеко бежать не пришлось.       Бейлис повалила с рычанием какого-то аравийца в длинных одеяниях. А Мориарти, само собой, остановился. О… Неудобно как получилось. Пахнет межнациональным конфликтом.       — Ваilyes… Stop…       Он попытался сделать хоть что-то, но, во-первых, всё ещё должен был играть, а, во-вторых, просто не мог подойти к беснующейся собаке.       И как бы… Она реально вцепилась в человека, удерживала, и хорошо, что прихватила зубами вместе с одеждой. Мужчина не шевелился, а толпа, соответственно, к нему не подходила. Ну и правильно делала.       Мориарти подошёл ближе, присел на корточки, протягивая руку вперёд.       Он начал говорить нечто такое, что не произносил никогда даже Шерлоку.       Что-то похожее на: «Всё в порядке. Ты дома, всё хорошо, хорошая девочка, отпусти. Милая, милая зайка», — повторял, пока Бейлис не перестала урчать и удерживать белый саван одежд. Но, отцепившись от своей цели, она всё ещё агрессировала. Ей казалось, что это задание. Шум толпы только больше взбудоражил. Она держала хвост прижатым возле задних лап, но угрожающе защищалась и несколько раз клацнула зубами.       Джим не двигался назад, зная, что это очень плохой вариант. На месте держать себя гораздо сложнее, но он просто ждал.       Холмс поначалу остановился рядом с Джимом и не двигался, положив ему руку на плечо в безмолвной поддержке.       Но когда Бейлис начала рычать и на Мориарти, которого обычно оберегала всеми силами, Шерлок шагнул вперёд.       — Baileys, pfui. Hör auf. Sitz, — его голос был спокойный и командный. Он старался держаться прямо, чтобы та почувствовала его как командира в армии и послушалась. Она ощущала себя, как на операции, значит, должна подчиняться, так? Затем он протянул руку. Его ладонь была открыта и демонстрировала безопасность. — Komm her.       Если бы вся эта ситуация не вызвала начинающуюся паническую атаку, Мориарти бы ощутил, как внутри что-то скручивается от властного голоса Шерлока.       Джим всё ещё сидел на корточках, ухватив детектива подрагивающими пальцами за бедро, и, наверное, не шевелился бы до разрешения всей ситуации, но, как только Бейлис перестала рычать и подошла к Шерлоку с виноватым видом, Мориарти поднялся в поисках человека, на которого напали.       Он подошёл ближе, спросил у аравийца и его окружения про состояние, вызвал врача с ресепшен, извинился… Человек ведь не виноват в том, что собака словила во всём этом военные воспоминания. Он говорил на арабском, что вообще давалось не просто. Но это помогло избежать конфликта.       Постепенно народ расходился, а Джим возвратился к Шерлоку. Он всё ещё ловил панику, но не давал себе в ней завязнуть. Обнимая детектива обеими руками, Джеймс некоторое время стоял, не обращая внимания на окружающих.       Холмс держал Бейлис за ошейник, поглаживал по голове и разговаривал с ней спокойно и уверенно, успокаивая и поддерживая. Когда Джим закончил разборки с пострадавшим, Шерлок накрыл его руку своей, предварительно накрутив на неё поводок, и, переждав некоторое время, направился, оттаскивая их двоих, к выходу из помещения. Им стоило выйти на воздух, а желательно ещё куда-нибудь, где не будет много людей.       Джим прошёл на улицу максимально близко к Шерлоку. Он, как рыба-прилипала, сцепил с ним руку и не отпускал. Можно было объяснить это ролью, но Холмс-то знал, что это не так.       Джим, впрочем, держался довольно неплохо. Он не смотрел на Бейл совсем, но и не паниковал больше.       На улице он перестал быть настолько близко, а руки всё равно не разжал.       Потянулся к сигаретам сразу же возле крыльца, забыл совсем про свой перемотанный палец без отпечатка. Дым сигареты несколько привёл Мориарти в чувство, но ноги держали слабо, так что он сел на корточки.       — Теперь я совсем не против поехать в Лондон. Будь у нас такая возможность. Или нечто отдалённо похожее.       Он пожал плечами, смахивая пепел, пока прокручивал варианты в голове. Для этого сесть бы и свериться с файлами через комп, но… Он точно помнил, что там был Барбадос. И пчёлы. Почему-то они въелись в сознание от просмотра прошлых дел и файлов с клиентами.       — Не похожее, но… В Карибском море. Можем полететь на Барбадос.       Шерлок всё ещё держал Бейлис, максимально накрутив поводок на запястье, но та, виновато-спокойная, лишь вышагивала и сидела у его ног, слегка помахивая хвостом.       — Барбадос? И чем же он похож на Лондон? Климат там, по-моему, тропический. Хотя никогда там не был, не могу делать выводы. И что же нас там ждёт?       — Там есть точная копия нашей площади. Климат жаркий, пляж и песочек. Весьма неплохо для того, чтобы и делом заняться, и отдохнуть.       За одной сигаретой последовала вторая, Мориарти встал перед Холмсом, спиной к нему, и прижался. Со второй сигаретой руки перестали дрожать, а сам Джим упорядочил мысли.       — Это будет третье дело подряд. Имею право на пляж и виски. Желательно ещё массаж, но это так, мелочи, знаешь… Ты-то сам в порядке? — ирландец отстранился, чтобы посмотреть на Шерлока.       — Хорошо. Тогда следующий пункт нашего пути — Барбадос, — хмыкнул Шерлок, ослабил хватку Бейлис, но совсем немного. Джим жался к стороне с вывихнутой рукой, но им этого было достаточно. — Дай мне тоже сигарету, и буду готов.       Джим поджёг сигарету для Шерлока, когда закончил. Он ещё сделал затяжку от его сигареты, слегка сощурил глаза и потянулся, чтобы поцеловать Шерлока, прежде чем дать ему сигарету между губ.       — Опять будем четырнадцать часов лететь. Хм-м… Это, конечно, не девятнадцать, но без сигарет умереть можно будет. Чем будем заниматься?       Мориарти помогал с сигаретой, пока она не закончилась. Потом он затушил её, сверился со временем, заказал машину с водителем и большим багажником.       Он не собирался контачить активно с Бейл в ближайшее время. Хотя и не предпринимал ничего больше. Все они знали, что рано или поздно могут возникнуть проблемы.       — Я попробую поспать, на самом деле, — Шерлок зевнул, — с этой штукой, — он чуть дёрнул повязкой на плече и сморщился, потому что не стоило этого делать, — нормально не поспишь. И ты всю ночь вертелся. Палец болел? Может, тоже попробуешь подремать?       Шерлок загнал собаку в багажник, пристегнул её там, чтобы у неё не было проблем во время перевозки, затем забрался в машину.       — Поспать ску-у-учно, — Джеймс посидел в машине ровно первые несколько минут, пока любопытствовал насчёт водителя, побрякушек, висящих у руля, собирал крупицы информации. Потом это надоело, и он переключился на Холмса.       — Можешь спать на правом боку. Вдруг получится. Но вообще-то мне жаль, что тебе не удалось поспать. Из-за этого, — внимательно рассматривая указательный палец, забинтованный весёлым бинтом, ирландец поморщился. — Да, но, думаю, больше это не будет проблемой. Хорошо. Я попробую поспать. Но если не будет получаться…       Пройти через досмотр в аэропорту пришлось со взяткой. Кости они отправили Себастьяну, а вот глаза и руки лежали в сумке. Джим умело наплëл про учёных, показал бумаги с банкнотами внутри, и их всё же пропустили.       В самолёте они всё-таки поспали. Шерлоку удалось усыпить Джима, запустив ему руку в короткостриженые волосы и рассказывая какие-то истории вполголоса. Затем и он задремал, обнимая партнёра и слабо улыбаясь.       Проснулись они за пять часов до приземления. Точнее, проснулся Джим, и в итоге Шерлок тоже уже не спал. К счастью, он ночью хоть немного успел подремать, так что сейчас всё было в порядке.       Мориарти был слегка недоволен тем, что Шерлок смог его так быстро усыпить. От сна на коленях детектива ныла шея, и Джим не понимал совсем, как Холмс мог просто сидеть в кресле.       Он ещё хмурился, когда потягивался, но после того, как посетил туалет, это прошло.       Попросив кофе у бортпроводника, Джим достал из барсетки гелевые ручки и остаток времени планировал заняться превращением предплечий детектива в произведение искусства. Он хотел украсить их историей Барбадоса в самых запоминающихся фактах. И большинство из них будет связано с английской колонизацией.       Так Джеймс сидел ещё два часа, но рука закончилась, настроение малевать шедевр тоже. Предплечье Шерлока с правой стороны оказалось словно татуировано, а до посадки оставалось ещё два с половиной часа.       — Шерлок… Ты должен что-нибудь придумать, иначе я затащу тебя в кабинку и придумаю что-то сам, — Мориарти переполз через колени Холмса, переворачиваясь на живот, и положил руки под голову. Ноги при этом оказались согнутыми, но ему всё равно.       Британец закатил глаза, привстал и полез рукой в отсек для ручной клади, а когда сел обратно, в его руках был кубик Рубика.       — Если этот надоест, у меня есть ещё с гранями на шестнадцать и тридцать два, один с цифрами вместо цветов, пирамида, пятигранник и цилиндр.       Судя по всему, он подготовился, что и выражала его довольная улыбка.       Хотя он прекрасно знал, что Мориарти может просто перегореть и это его уже не увлечёт.       Тогда он был согласен на кабинку туалета.       Джим схватил игрушку двумя руками, как сокровище, и, даже не кивнув в знак благодарности, начал собирать кубик, а потом передал его детективу, чтобы разобрал. Разминочные десять секунд сборки кубика стремительно уменьшались, пока Джеймсу не надоело.       Но хорошо подготовленный Шерлок вовремя занял Мориарти. Пирамида его увлекла ненадолго, а вот кубик-судоку оказался поинтереснее. Он рисовал в мыслях раскладку кубика и то, как она должна выглядеть в конечном варианте сборки. Но цифры словно сбивали. Хотя у Джима, как у математика, с ними очень свободное отношение. На первый раз ушло пятьдесят минут. Ирландец злился, что вышло так долго, но вариаций множество, а он собирал только по одной из номинаций. Эта вещь теперь занимала по-настоящему, так что и на таможне, и у выхода из аэропорта, и на улице, за сигаретой, Джим был увлечён кубиком.       Шерлок чуть посмеивался, наблюдая за этим, но в остальном оставался полностью довольным.       Он повёл за собой ирландца из аэропорта, покурил в разрешённой зоне, размышляя.       — Нас машина ждёт, или идём ловить такси? — чуть ткнул он Джима, чтобы тот отвлёкся хоть ненадолго.       — Ловим, сахар. Тут не очень комфортно на автомобиле ездить, — Джим не отвлёкся, даже когда его отвлекали или, когда нужно было выкинуть сигарету. Он в итоге обжëг пальцы, забыв про сигарету вообще. Сморщился, но больше ничем не выдал себя.       В машине его тоже поглотило занятие с кубиком.       — Bougainvillea Barbados, — Джим посчитал, что этой информации достаточно, а так как рядом сидела Бейлис, он был ещё и максимально близко ко второй двери.       Когда они добрались до отеля, Шерлок потащил за собой Джима до ресепшена, а потом и до номера. Благо Бейлис сейчас была спокойна и просто шла рядом, так что он мог держать поводок обмотанным вокруг запястья и лишь придерживать его пальцами вывихнутой руки.       Джим оторвался от своей игрушки только когда уткнулся в дверной косяк головой. Он поморщился и, всё ещё удерживая кубик в руке, задел сегмент сожжëнным пальцем. Он тогда возмущённо зашипел, бросил вещи на пол и лёг на кровать. Довольно жарко и душно — в это время сезон тропических дождей, но само явление им повезло пока не застать.       — У этой штуки охрененно большое количество вариаций, и они все сейчас вот здесь.       Мориарти указал на свою черепную коробку. Он выглядел как перегревшийся процессор. Голова гудела, и даже на простое действие не находилось быстрого ответа.       Шерлок чуть посмеялся, избавляясь от уличной одежды и осторожно падая рядом. Он потянул здоровую руку к чужому виску и начал его массировать. Мягко, круговыми движениями, а затем плавно перешёл выше, вплетая пальцы в волосы, перебирая и поглаживая кожу головы. Следом скользнул дальше и ниже на шею. Ещё можно было кисти и стопы, но Шерлоку не хотелось делать это сейчас. К тому же одной рукой…       — Смешно тебе, да? — ирландец прищурился и очень захотел, чтобы движения детектива на него не действовали. Но это было невозможно. И как только тот коснулся виска, Джима уже повело. Огромное количество цифровой информации сузилось в объëмах и рассортировалось по полочкам. Ситуация к ситуации. Кубики стали маленькими, и вот уже не давили всей своей массой, а практически не высовывались.       Когда дело дошло до шеи, Мориарти шмыгнул носом, перевернулся, стараясь скрыть физические реакции, на лице был румянец, эти заметные движения и волны тепла от живота и к его низу. Отдаляться пока не хотелось, слишком приятно.       — Прежде чем работать, сходим ещё на пляж?       Шерлок довольно улыбнулся, продолжая массаж. Он мог бы взяться за всё тело Джима, но не собирался пока отстраняться от главной точки. Ему нравились реакции Мориарти, и он не упускал ни одной, даже самой маленькой.       — Хорошо. Сходим. Тут, по-моему, не очень далеко. Нужно не забыть взять для меня крем от загара.       — Угу. А то ты же вампир, сгоришь, и всё, — язвительность вышла не такой явно острой, как хотелось бы. Мориарти уткнулся лицом в одеяло, поджал пальчики ног, и то, что он лежал на животе, вообще никак ситуацию не спасало.       — Шер… Шерлок, — Джим ещё не был готов сдаться, но и терпение заканчивалось.       Он попробовал ещё извернуться и ущипнуть личного массажиста за ногу.       — Что? — Шерлок ловко увернулся и усмехнулся слегка. — Зато у тебя больше процессор не перегревается.       Холмс потянулся, поднял разбросанные куда попало кубики и сложил их на тумбу. А один припрятал в сумке, на всякий случай.       Джим закатил глаза и перевернулся. В общем-то, что скрывать, если уже и так понятно.       — Что-что? А… ничего. Ещё немного, и купаться мы бы пошли с тобой в ванну.       Мориарти хмыкнул, однако Шерлок был прав. Это отвлекло его, охладило и направило мысли в нужную сторону.       — Ладно… Тогда, пожалуй, всё равно надо раздеться.       Только вот начал Джим не с себя, а с Шерлока, стащил с того футболку до половины ровно, чтобы не задеть руку в повязке, штаны, прижал его к себе, скользнув по спине руками, а после весело убежал за полотенцем. И вообще из номера.       — Догоняй, старая развалина!       Холмс посмотрел вслед Джиму, фыркнул: «Ты меня старше», но догонять не спешил. Сначала спокойно избавил от футболки больную руку, затем взял второе полотенце и последовал за Джимом.       Подождёт, не сломается.       Ну или не подождёт, и тогда пусть идёт один и скучает. Кто виноват, что он смылся и не подумал, что у детектива не получится с вывихнутым плечом быстро раздеться и за ним бегать?       Мориарти ожидал Шерлока в тени соломенного зонтика, на шезлонге, в очках, с коктейлем. Всё это говорило о том, что он ждал довольно долго, но никаких эмоций с него считать было нельзя.       — Будешь?       Он указал на стоящий рядом стакан с прозрачной охлаждëнной жидкостью.       Его напиток напротив был ярко бирюзового цвета с шапкой льда. Там как минимум два сиропа и газировка.       — Буду, — Шерлок взял стакан, принюхался, чтобы понять, что вообще ожидать от этой жидкости, но в итоге всё-таки сделал глоток. Не вода, как он и ожидал, впрочем, когда увидел прозрачную жидкость, но тоже неплохо и вкусно. Пойдёт.       — Спрайт, содовая, мартини. Не сладко и свежо, — Джим потянулся рукой к Шерлоку, подогнул ноги к себе и посадил Холмса на шезлонг. — Мне кажется, психологический возраст не соответствует действительности, — ирландец вздохнул и сделал ещё несколько глотков. Хотя ему ли вообще про это говорить, когда он переживает о цифрах несколько раз за неделю.       — Мой психологический возраст — шестнадцать. Максимум восемнадцать, чтобы можно было легально покупать сигареты. Впрочем, я и в шестнадцать это делал без каких-то проблем, — посмеивался детектив.       — Восемнадцать? А не маловато ли, дорогой? Шестнадцать вообще перебор. Я тогда маньяк, получается. Педофил. А по ощущениям… Лет на двадцать-двадцать один. Чтобы абсент продавали.       Ирландец хмыкнул, поставил потом свой пустой бокал на столик, встал и потянул Шерлока к воде за правую руку.       — Восемнадцать — в самый раз. И ты не педофил, — Холмс допил, вернул стакан и последовал к воде. — Маньяк вот ещё может быть…       — Хм-м-м. Если тебе шестнадцать… — Мориарти коротко рассмеялся и остановился у самой кромки воды, где она только начинала доставать до щиколоток, и некоторое время привыкал к температуре.       Сейчас было примерно двадцать восемь градусов. Вполне приемлемо для купания.       — А ты так сможешь поплыть? — Мориарти нахмурился и повернулся к Шерлоку.       — Лучше не мочить и не напрягать. Нет, если прям экстренно потребуется, то я могу грести одной рукой. Но купаться для развлечения… не сегодня и не завтра. Так что ограничусь тем, что зайду по пояс, может, чуть-чуть глубже.       — Что ж. В таком случае оставлю тебя в клубе для тех, кто мокнет по пояс, — Джеймс прошагал вперёд до тех пор, пока не погрузился примерно по плечи. Шагать по белому мягкому песку — одно удовольствие, и он даже не торопился поплыть.       Пока не… Намокла повязка у маленькой дурацкой подушечки пальца, что заставило его зашипеть и отойти чуть назад. Это было терпимо, но ощутимо жгло солью. Возможно, ожог зажил бы быстрее, будь он на свежем воздухе, но всё время его сдëргивать тоже неприятно.       В общем, это было вполне ожидаемо. Мориарти сплавал вперёд до буйков и обратно. Шерлоку же будет скучно на берегу.       Шерлок наблюдал за партнёром, рассекающим воду подобно крейсеру где-то на глубине, и улыбался. Тот выглядел просто потрясающе и завораживал.       Стоять просто в воде было скучновато, так что Холмс побродил туда-сюда и вышел обратно на берег под зонтик.       В итоге Мориарти плавал достаточно долго. Вода была как парное молоко, такой приятной, что в ней можно было провести хоть весь день и ни капли не замёрзнуть.       Когда он вылез на берег, спасаясь от тёплого ветра, заворачиваясь в полотенце, солнце перешло в самый свой пик.       Потому, чтобы согреться, Мориарти надел очки и встал на солнце.       А потом подсел к Шерлоку под зонтик на песок пятой точкой и начал выкапывать яму. Его не смущало, что руки были в песке или что на плавки налип тот же песок. Мориарти был увлечён нехитрым занятием и успокоился, только когда в яму смог бы теоретически поместиться человек на корточках.       Джеймс потом так загадочно улыбнулся, а обе песочные руки положил на плечи Шерлоку.       — Я ещё в детстве хотел кого-нибудь закопать в песок. Хочешь, тебя закопаю?       Шерлок хмыкнул и пожал плечом.       — Думаешь, руке это не повредит? — уточнил он с лицом «Ну ты же просто так не отстанешь, да?».       Впрочем, сопротивляться он сильно не собирался. Чем бы дитя ни тешилось…       — Нет, просто так не отстану, — Мориарти улыбнулся уже вполне открыто, без всяких ужимок, и дождался, пока детектив усядется в яму.       Шерлок хмыкнул и забрался в яму. Посидеть немного в песке проблемой не было. Он уже почти высох и сильно не испачкался бы, а от того, что налипнет — потом искупнëтся под душем. Всё равно после солёной воды отмываться.       — Ну или только по пояс опять.       — Сильно мучить тебя не хочется, так что закопаем по пояс. И рука… не стоит давить на неё толщей песка.       Мориарти принялся за дело, упорно засыпая всё пространство песком. Он начал с сухого, просто посыпая им ноги, а дальше уже немного утрамбовал влажным песком, который раскопал. По окончании работы контуры ямы сгладились, и было не понять — это просто иллюзия или реально закопанный.       Холмс спокойно перенёс всё, что делал Джим. Сначала стоял, а когда его засыпало выше коленей, почти что сидел. По крайней мере, ощущения были именно такие, хотя и ноги не в том положении. Песок тёплый, приятный. так что постоять так для него не проблема. К тому же его выкопали довольно скоро.       Некоторое время Джим просто лежал рядом. Он же устал. А потом откопал Холмса, повёл его обратно к солёной воде. Уже вечерело, и, помимо моря, они приняли ещё и душ на улице.       Песок остался и в плавках, и даже на зубах. Так что придётся ещё раз идти в ванную, только уже в номере.       Наконец вернувшись, британец потянул Джима туда. Под плавками всё довольно сильно чесалось от высохшего песка.       Когда они наконец закончили, Холмс подумал, что воды ему хватило на месяц вперёд.       После водных процедур в троекратном варианте Мориарти разморило. Здесь и тёплый, влажный климат, и море, и физические нагрузки, и перелёт.       Он получил сполна эмоций и теперь наконец-то был спокоен. Шерлока больше доставать не хотелось, так что после ужина в ресторане отеля Джим пристроился рядом с Холмсом, притянул к себе ноутбук. Но только начал строить рабочие планы на завтра, как заснул. Он успел только набросать возможность поймать следующего клиента на конференции о пчёлах, сделать пару свежих заметок на пин-паде и отключился.       Шерлок осторожно убрал ноут на тумбу и отправил его в спящий режим, не выключая и не закрывая открытых заметок. Всё это продержится и не пропадёт до утра, не выключится и не сядет. Так что беспокоиться нечего. Дождавшись, пока высохнут волосы и повязка на руке, Холмс допил пару чашек чая и поискал информацию о конференции на телефоне. Постепенно он сам собой перешёл на пчёл, заинтересованно покусывая кончик мизинца, и, перед тем как идти спать, он уже знал об этих насекомых в десять раз больше себя прежнего и почти столько же, сколько лучший участник этой конференции.       Мориарти проснулся оттого, что на кровати рядом никого не было. Он ещё пошарил спросонья рукой, но место рядом с ним было холодное. Компьютер отставлен на тумбочку.       Джеймс натянул плед по самые уши и пошёл искать детектива. Мест для поиска немного, тот обнаружился сразу на кухне.       — Ты что? — последовал многозначительный вопрос, не требующий никакого ответа, после которого они оба направились в постель.       Джим на этот раз не проснулся с первыми лучами солнца, восприятие времени сбилось. По времени Роттердама сейчас был час дня, тогда как у Барбадоса это только восемь утра. Он сделал максимум попыток, чтобы не разбудить Холмса, хотя и очень хотел не только, чтобы тот проснулся, но и развести его на небольшую утреннюю физическую нагрузку.       И всё, что мог Джим, пока Шерлок спит — это пялиться в потолок. Потому что если он начнёт вставать, детектив проснётся.       Хотя Холмс всё равно проснулся, когда Джим начал тарахтеть мотором после пробуждения.       Он мог спать при таком жужжании, но не в такие дни, когда Дело было на пороге. Да и не сильно поздно было. Да, он вчера долго сидел, но и сегодня не чуть свет проснулся.       — Не жужжи. Проснулся уже — давай вставать.       — Почему «не жужжи»… Я что тебе, пчела, чтобы жужжать? Никуда ты теперь не встанешь, потому что не оценил попытку не мешать тебе спать. Между прочим, это было очень сложно.       Мориарти лёг поперёк Шерлока, свесился, касаясь пола ладонями, и остался в таком положении. И он, конечно, промолчал, где именно, кроме черепной коробки, у него там «жужжит». Но ведь дело. А Мориарти даже не стал проверять, на чём вчера закончил работать.       Как раз-таки в попытках не мешать спать Шерлоку, а то, что он от этого проснулся, — его проблемы.       Переползая через Холмса на пол, ирландец отправился умываться и готовить утренний кофе на кухню. Ноут он захватил туда же, чтобы сесть с ним и с кружкой кофе на подоконник.       — Спасибо, что старался, — саркастически пробурчал Холмс, — но я уже проснулся.       Ему было прекрасно известно, где там жужжало и жужжит у Джима, и он не собирался больше тратить его терпение. Тем более что смысла не было, ведь уснуть обратно точно уже не вариант.       Когда Джим ушёл в душ, Шерлок поднялся и направился перекурить.       Он присоединился к Джиму через десять минут после того, как и сам сходил в душ.       — Что это ты такой ворчун с утра? Держи вот тебе кофе, — Мориарти протянул кружку детективу, он при этом не особо отрывался от своего занятия.       Шерлок, который за утро сказал от силы два десятка слов, фыркнул и посмотрел на Джима, устроившего целый монолог на тему слова «жужжи», вскинув бровь. И кто это здесь ворчит?       Ладно, это уже не так важно, когда в руке оказывается кружка потрясающе вкусного кофе. Он допил его задолго до того, как Джим потянулся к его кружке, потому что делиться таким вкусным бодрящим напитком? Не сегодня, когда он полночи не спал.       Джим тем временем выяснил всё, что можно было, о легенде клиента, к которой особо и не подкопаешься. Тот словно всю жизнь прожил на острове, занимаясь делом отца и деда с пчёлами. Но Джиму-то было известно, что это далеко не так. Несколько слоёв защиты спустя ему удалось найти махинатора с торговыми акциями. Однако что-то не сходилось. Слишком уж чисто сработано алиби.       — Что ты вчера успел узнать? Может, хочешь внести предложения?       Кофе в кружке Мориарти закончился, и он потянулся к кружке Холмса, хотя и знал, что там совсем не было сахара. Только вот кружка уже пуста.       — Я в основном копался на форумах о пчёлах, чтобы на конференции не выглядеть совсем чужим. В таких закрытых обществах новичка всё равно заметят, но знай я хотя бы часть инсайдерской информации, было бы получше.       Джим так грустно опустил руки на свои колени, вздыхая. Он не то чтобы хотел кофе детектива, но… Это уже стало традицией. Глотнуть из его кружки, зная, что кофе без сахара. Сам же сделал. Поморщиться. Вернуть кружку. А тут… Шерлок сам допил напиток. Немыслимо!       Мориарти спустился с подоконника, уселся на стул, точнее, залез на спинку стула пятой точкой, и поставил ноги на сидение.       — Ладно. Раз ты уже специалист по теме, буду тогда энтомологом. Если что, смогу пояснить что-то на общую тему, а на подобных сборищах таких людей всегда полным полно. Подозрений это не вызовет.       Джим складывал у себя в Чертогах пазлы о том, как должен выглядеть такой учёный. Через некоторое время он отправился составлять гардероб. Взял серые брюки, пиджак, слегка отличный цветом от брюк, бабочку, отрыл где-то в сумке круглые очки, и готово. В кармашке пиджака ещё визитка, а на отворотах маленький значок с пауком.       — На всех насекомых я слишком замахнулся. Хватит и узкой группы. Пауков.       После того как роли были утверждены, Шерлок тоже последовал за партнёром, чтобы переодеваться.       Для своей роли он заготовил кое-что поинтереснее. Началось всё с плотной вельветовой кофты жëлто-коричневого цвета, тёмных брюк и больших очков в округло-квадратной оправе. Он, конечно, не так давно говорил, что очки ему не идут, но… тут они подходили. Правда не хватало чего-то… вот чего-то такого явно не хватало.       Покрутившись у зеркала, детектив зачесал отросшие кудри назад, открыв лоб, а затем хмыкнул и изъял из своих вещей накладную бороду.       С ней он и вышел к Джиму, довольно усмехаясь.       Вот так он обошёл запрет Джима на волосы на лице.       Мориарти открыл от удивления рот. Он так и стоял, забыв его закрыть, потом ещё издал такой звук, словно не хватало воздуха, помахал на себя рукой и вцепился в руку Шерлока, возвращая себе равновесие.       — Бо… же… Сахар. Тебе это идёт. Этот образ… Не, я не про сам прикид, а про… Но ты только не увлекайся. Я ведь не могу не целовать тебя долго.       — Нравится? Я рад, — Холмс улыбнулся довольно и провёл рукой по бороде, потому что ему было очень непривычно и кожу тянуло от клея. — Долго и не получится, появится раздражение или химический ожог. Оно безопасно по большей части, но тут как с линзами.       — Да. Довольно привлекательно. И… Очень хорошо, что долго не получится. А то привыкнешь ещё. Нет, ну… Вообще-то, мне очень нравится борода. Когда она такая ухоженная и идёт человеку. Он от этого становится такой… Мужественный. Серьёзный. Гордый. Прямо профессор. Но только как она смотрится.       Шерлок кивнул понятливо. Одно дело эстетика, другое удобство. Борода и ему казалась неудобной, хотя… он считал, что та довольно полезна, а это перекрывало всё неудобство. И если бы не Джим с его недовольством, то он почти всё время со своего побега ходил бы с бородой, просто чтобы прятать с её помощью приметное лицо.       Джим со взглядом победителя смотрел на детектива в ответ его мыслям. Нет, Холмс, конечно, довольно наглый, и может в этом вопросе настоять или сделать по-своему. Но ведь и Джим может.       Он наконец отпустил руку Холмса, остановился в дверях, заказывая такси.       — А… С Бейлис ты погулял? — Джеймс пожал плечами. Он как-то выпустил это из момента, потому что обращал на собаку слишком мало внимания с отеля в Роттердаме. А все её попытки общаться игнорировал выставленной рукой.       Шерлок кинул взгляд на дверь во дворик.       — Она во дворе и сама с этим справится, полагаю.       Джеймс повёл плечами, кивая. Значит, в следующий раз, когда нужно будет пройти через задний двор, первым туда пойдёт детектив.       — Машина ждёт нас у дороги. Идём. Первая Конференция по пчёлам состоится через два часа. Хм… Мы, кстати, можем опоздать. Чтобы привлечь внимание сразу, как думаешь?       — Не думаю, что опаздывать для этого — хороший вариант. Нам нужно привлечь внимание, но не негативное, а простое.       Впрочем, Мориарти думал больше о причине их опоздания. Он коротко посмеялся и отвёл взгляд.       — Нет так нет. Раз у нас так много времени до конференции, я хочу шоколадный молочный коктейль.       Джим сел в машину со стороны водителя, не хотел снова доставать детектива. Он попросил заехать за коктейлем, прежде чем поехать на адрес.       Они приехали на место довольно скоро. Всё здесь было близко, пришлось, правда, позависать в пробках, но большой холодный стаканчик со сладостью помог прийти Джиму к равновесию.       Когда он вышел из машины, остановился у входа в здание, похожее на приёмную какого-то канцлера из прошлого века.       — И чем мы займёмся? Ещё полтора часа. Хм-м… Пусть даже час, пока начнут пускать в сам зал.       Шерлок осмотрел здание, прикинул некоторые вещи и решил, что нужно будет смешаться с толпой. Заодно он сможет пообсуждать заинтересовавшую его не так давно тему.       Но до начала ещё целый час, а рядом скучающий Джим.       А тот сполз на скамейке рядом со столиком почти в лежачее положение и чертил что-то на бумажках на столе. Минуты текли слишком медленно, он слышал словно, как тикают внутренние часы. Мешались подставные очки, костюм казался неудобным, и гомон собирающихся людей сливался в нечто запредельно близкое и громкое.       — Я захватил с собой кубик, если хочешь, — спокойно сообщил Холмс. — Кроме него заняться тут нечем совсем.       — Давай, — ирландец несколько оживился, откладывая ручку и протягивая ладонь к детективу.       Как только кубик оказался в руках, Джим снова погрузился в его сборку. На этот раз это был обычный, с гранями три на три. Видимо, Шерлок тоже рассчитывал, когда брал головоломку, чтобы консультант не завис там слишком.       С этим кубиком Джиму всё давно было понятно, но хотелось улучшить результаты по сборке. А тут ещё возникла проблема в виде одного не особо чувствительного пальца. Из-за чего скорость, конечно же, снизилась. Добавились лишние секунды. Джим увлёкся и повысил градус раздражительности на пару делений, но зато больше не скучал.       Холмс проводил время, которое Джим был занят, не без пользы. Сначала он сходил и перекурил, затем нашёл в пространстве небольшую компанию из ожидающих конференции и влился в беседу ненадолго, познакомился с парой людей. Выпил стаканчик кофе и принёс ещё Джиму. Затем прогулялся по окрестностям в поисках их цели, перекидываясь фразами с разными компаниями. Между всеми этими делами он возвращался и проверял, как там дела у Мориарти, но по большей части уже был занят работой. Так к моменту, как их запустили на конференцию, у Холмса уже появилось несколько «приятелей».       Джим особо не выпускал кубик из рук. Его не интересовало происходящее, он и кофе-то заметил только тогда, когда Шерлок потянул его в зал. Там он, наконец, отвлёкся от игрушки и то потому, что пальцы устали. Он переключил их к предплечью Холмса, усаживаясь на стул, прикрыл глаза на некоторое время, перезагружаясь, и после склонил голову на плечо Шерлока. Тот, на удивление, пах людьми. Парфюмом, сигаретами. Это, впрочем, мог быть вообще просто зал людей. А не только отдельные группы. Но там всё смешано слишком.       «Как успехи?» — Джеймс написал это на планшете, закреплëнном на спинке стула напротив, и показал детективу. Ему не слишком хотелось слушать о проблемах пчеловодства на Барбадосе и главных точках его развития.       «Познакомился с парочкой личностей. Узнал о нашем светляке, правда, его самого пока не увидел ещё. Нам ещё нужно решить, как мы это сделаем», — ответил Шерлок, хотя ему вообще-то было довольно интересно слушать о пчёлах. Он никогда раньше не думал, что что-то подобное его зацепит, но сейчас ему уже довольно скучновато, и поиск с устранением уже стали рутиной. Всё ещё интереснее, чем всё, чем он занимался ранее, но…       «Что? Познакомился? — Джим пожал плечами и фыркнул, съезжая дальше вниз, утыкаясь коленями в стул напротив и сокрушëнно вздыхая. — Потом поговорим тогда».       Мориарти заметил интерес детектива к этому занятию и семинару в целом, начал анализировать его слова о новых знакомых, и нечто очень собственническое заворчало внутри. Он привык к тому, что Шерлок практически всегда рядом. И вообще не представлял, как будет в дальнейшем. А по поводу ревности вообще размышлять приходилось не слишком — детектива вообще мало кто интересовал. Это Джима ревновать был повод. Тот в силу живой натуры не мог ни на кого не смотреть или не трогать и прочее. Но Шерлок…       Джим нахмурился, выдохнул повторно, специально сделал это громче, чем нужно, и принялся рисовать на планшете различных животных. Пчёл в том числе, улей, деревья, пауков и человека в защитном костюме от насекомых с баллончиком химозы, похожим на пылесос. Рисунки получались быстрыми, карикатурными, как наброски. Их оказалось очень много, потому что Джим не знал, куда девать нечто в себе.       Шерлок посмотрел на Джима и хмыкнул. Очень показное недовольство, ощущалось не как обычно на периферии, а прямым текстом, огромными буквами. Правда Шерлоку не была до конца ясна причина такой реакции Мориарти на происходящее. Или ему не понравилось, что он взялся за работу сам, или он просто скучал тут, или что-то еще. Нужно было больше данных, чтобы делать выводы.       — И в чём дело?       — Ну… Ты познакомился с людьми, завёл себе знакомых, и у вас общая тема, в которой я не разбираюсь… А поэтому вот.       Мориарти повёл небрежно плечом, а потом и головой возле Шерлока в том месте, где лежал.       Да, это было дело, но Холмс так в него погружался. Может, ему просто нравились пчёлы. Или люди, в них шарящие.       Или может…       Вообще вся эта затея ему надоела. Мориарти, которого надо чем-то занимать и тащить. Может, он потому и пошёл искать себе людей, которые понимают в хобби, чтобы от Джеймса отдохнуть.       — Я работаю, Джим, — фыркнул Шерлок, приобнимая того за плечи, — ищу информацию. Для этого мне нужно общаться с людьми.       А то, что ему это общение приятно и интересен не только подтекст, но и тема разговора, — лишь дополнение. Ничего такого.       — Согласен. Надо общаться.       Джеймс откинул голову назад, повёл плечами. Ему всё ещё было слишком легко переключаться, когда детектив клал руки на плечи.       — Ты пока меня убедил. Но я всё ещё не хочу ни с кем тебя делить.       Мориарти сел почти прямо, коснулся головы Холмса своей и выпрямился после. Конференция для некоторых людей превратилась в наблюдение за развитием споров между этими двумя.       Что ж. Значит, не только Джиму здесь не слишком интересно. С другой стороны… это в любом случае новая информация. Само по себе это затмевало интерес.       — Ладно, — вздохнул детектив, прикрывая глаза, — сейчас не время для этого. Скоро закончатся выступления, будет время на дискуссии, и я отправлюсь искать нашу цель. А ты… как знаешь. Можешь тоже этим заняться.       — Я так и сказал. Поговорим дома. Работа важнее, — после этого ирландец поднялся, коротко чмокнул детектива в лоб и ушёл к задним рядам, просто чтобы осмотреться и понять, какое бы из мест мог занять клиент.       Шерлок кивнул, чуть вздохнув. Выступления закончились, последовал перерыв, он поднялся и направился в противоположную сторону.       Вскоре после того, как он пообщался с парой компаний, у него появился постоянный собеседник, что ходил с ним, как приклеенный, по всему залу. В разговоре с ним, довольно интересном, стоит признать, детектив наконец нашёл светляка и приступил к наблюдению.       Беседа не прекращалась, но Холмс, занятый поддержанием разговора и слежкой, не обращал внимания, что собеседник слишком близко и слишком явно проявлял расположение. Впрочем, Холмс и не настолько занятый на это внимания бы не обратил. Социальные условности…       Мориарти просто наблюдал за людьми и залом в целом, смотрел на реакцию, мимику и прочее. Он погрузился в Чертоги, старался отгородится от происходящего, следовал подзабытым уже техникам и в конце концов тоже нашёл искомого.       Тот вроде был во внимании ко всем выступающим, но словно нервничал. Грыз карандаш, максимально невыраженно косился по сторонам. У него дёргалось веко и вроде был похож портрет, который ирландец видел в документах и сводках. Он двинулся ближе на ряд, затем ещё. Заметил детектива, тоже пасущего искомую цель. Отлично. Но стоило только Мориарти появиться в зоне видимости клиента, как тот потихоньку начал ретироваться ближе к выходу.       Это… По меньшей мере странно.       Джеймс перестал приближаться и кинул взгляд на детектива, а тот…       С ним рядом Мориарти увидел ещё одного человека, который разве что в ухо Шерлоку не дышал, и слегка так опешивший Джеймс остался сидеть на месте.       Холмс же подметил, как начал ретироваться их клиент, и поначалу последовал за ним, но тоже вскоре потерял того из виду.       Шипя от недовольства, Шерлок повернулся к собеседнику и, наконец, отодвинулся подальше. Впрочем, он так и не обратил внимания на близкий контакт.       Ему удалось выспросить у своего собеседника информацию о сбежавшем, он запомнил адрес и начал искать Джима в толпе. Нужно уходить. Здесь больше нечего искать.       Все стали выходить из зала, образовалась эта спокойная заторможенность, созданная атмосферой, вопросами, мыслями.       Джим, потерявший из виду и клиента, и детектива, сидел на месте…       И как-то не мог собраться с тем, что делать дальше.       Шерлок и этот странный тип застряли в его мыслях. Ну ведь… Работа работой, а вот так вот близко стоять к человеку, вне чёртовой зоны комфорта и в ней, не, ну это уже слишком.       Джеймс нахмурился и, отрывая взгляд с пола, нашёл им Шерлока.       Это было как флиртующий один «знакомый» и его детектив, который такой… а ладно, пусть. Это же для дела.       Шерлок же просто вёл себя дружелюбно. Играл, мимикрировал, игнорировал странные вещи и даже не думал, что его могут понять превратно как со стороны нового знакомого, так и со стороны (старого) партнёра.       Поймав на себе тяжёлый взгляд черных глаз, Холмс чуть приподнял бровь, затем быстро попрощался… точнее попытался быстро попрощаться с источником информации, но его так быстро не планировали отпускать. Чужое касание к запястью в попытке удержать Шерлок воспринял в штыки и чуть ли не зарычал, но всё-таки согласился обменяться номерами. Ведь дополнительный источник информации ему не помешает, так что чужой номер он сохранил. Правда вместо своего продиктовал какой-то левый. Лишние звонки ему не нужны, а если потом появятся вопросы… то он ошибся, продиктовал старый, перепутал или что-то ещё. Уже проверенные варианты.       Наконец избавившись от назойливого сопровождения, детектив направился к ирландцу.       — Это, конечно, тоже работа. Да-да. Я понимаю, — как-то устало сообщил Мориарти и просто встал навстречу Шерлоку, но так, словно его не видел. Он пошёл в сторону выхода, а потом и на крыльцо, за сигаретами потянулся, промахиваясь мимо кармана. Потом всё же нашёл нужный и поджёг сигарету.       Он хотел стереть эти все увиденные недокасания того высокого зануды с премилым личиком.       Взять его номер, пробить по базе и сделать так, чтобы этот человек исчез.       Руки подрагивали, а Джим, даже не имея особых оснований, злился. Ему жутко не нравилось, когда кто-то трогал его Шерлока. Потому что это должно быть только Джима и никого больше. Откуда это чёртово собственничество? Никто никому не принадлежит. Невозможно всё время находиться только с одним человеком. А Шерлок вроде и не шёл на контакт открыто, и не отрицал его.       Следуя за Джимом, как шарик на верëвочке, Шерлок хмурился и не понимал причин такого поведения. Подождал, пока тот выкурит пару сигарет, сам только дышал дымом, затем, наконец сложив детали в голове, обнял партнёра со спины здоровой рукой.       — Джим… — «Ты что, ревнуешь?»       Джим отклонился слегка назад, но в тот же момент шикнул и напрягся.       Так это называется, значит. Мориарти ревнует. Логично. С этим бы ещё согласиться самому.        — Немного. Вы так мило разговаривали, а потом он лапал тебя, — Джеймс коснулся рукой запястья, встал примерно так, как стоял тот человек, выпутываясь из объятий. Просто воспроизвëл действия.       — Лапал? Теперь это так называется? — Шерлок вскинул бровь, но затем снова стал спокоен. Хоть один из их пары должен быть в покое сейчас, иначе они попросту устроят тут взрыв.       — Лапал. Именно, — Джим ещё демонстративно «полапал» детектива там же, после охватывая его со спины и прижимаясь.       — Это и правда только работа. Информация и прикрытие для слежки. Для меня это ничего не значило, и если этот человек на что-то надеялся, то он ошибся. Мне никто кроме тебя не нужен.       — Да… Работа. Так почему он находился так близко?       — Я просто не отмечал, насколько он приблизился. Мой процессор был занят слишком многим, и я не обратил внимания.       — Угу. Не обращал внимания на внешние сигналы. Я тоже так умею, — Мориарти сжал обе руки примерно на рёбрах и положил голову на плечо детектива. Разговор был почти пустой, и он уже не так злился, как пару минут до этого. Но не мог успокоиться до конца… — Просто не обратил внимания. Когда этот… В ухо твоё дышал и касался пальцами. Может… И его за компанию грохнуть? Нам ещё нужно думать, что делать с нашим клиентом, но этого… Я бы подорвал или сжёг бы.       — Если тебе так хочется — грохни. Хотя жаль будет потерять такой источник информации. Впрочем, не так уж и важно, найти другой не сложно. Это же не транс из арабских стран, — Шерлок посмеялся и потянул Джима на себя, коротко клюнув того в губы.       — Очень хочется. Но с другой стороны… Это может быть подозрительным. Чувак взорвётся после конфы. Потом концы надо прятать. Да и в самом деле, я что, такой жестокий? — Джим улыбнулся лишь глазами, промурлыкал что-то, ткнулся в детектива носом, а потом встал сбоку от него.       — Зато я знаю адрес нашего светляка. Поехали за ним, пока он не умотал куда подальше?       — Поехали. Хорошо. Не буду больше разводить мыльную драму, пока ты снова не пойдёшь так «работать».       Холмс кивнул, решил пока закрыть эту тему и не отвечать больше. И так поговорили достаточно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.