ID работы: 12725177

A posse ad esse

Слэш
NC-17
В процессе
151
Davy Jonez соавтор
Volantees бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 502 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 88 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 90. Прошу тебя станцуй ещё и поскорей.

Настройки текста

Люди говорят, в тебе свет не утих, Руки ты согрей в моих руках своих. Ты знаешь, замер я при виде твоих глаз. И я хочу увидеть танец твой сейчас! Я вижу-вижу-вижу лишь тебя О, боже мой, стиль твой сразил меня! Как спрятать-спрятать-спрятать слёзы с глаз? Но я хочу увидеть танец твой сейчас. Сейчас! Потанцуй-потанцуй-потанцуй! Кроме тебя до сих пор не может сделать так никто. (Никто) Потанцуй для меня, потанцуй! Прошу тебя станцуй ещё и поскорей. «Dance Monkey» Tones and I (Перевод взят с ютуб канала «Музыкант вещает»)

      Роттердам был красочен и ярок. Карнавал ещё не начался, весь город замер в ожидании отмашки для начала.       Холмсу и Мориарти удалось довольно быстро найти платформу. Оформлять её взялся, конечно же, ирландец. Шерлок даже не сопротивлялся. Лишь изучал внутреннее строение, чтобы увериться, что там хватит места для двоих. Для убийцы и его жертвы.       Места хватало даже на больше.       Привязав к балкам внутри две верёвки для тела, он выбрался из стропил и подошёл к Мориарти.       Джим курил в стороне, наблюдая за тем, что вышло его стараниями. Он привлёк к работе несколько человек, потому что в одиночку его идею было провернуть довольно сложно. Вышло довольно кричаще и стильно, в самый раз. Он потом ещё занялся костюмом, притащив из номера пиджак, стразы и пайетки. За пару часов на его постиранном с красным носком пиджаке нарисовался блестящий череп. Он гармонировал с передним украшенным постаментом платформы.       — Я по-прежнему не придумал, что надеть с пиджаком, так что ничего выдумывать и не буду, — Джеймс пожал плечами, он снова закурил, остановившись возле детектива и выпуская дым прямо в него.       — Будешь только в пиджаке? — вскинул Шерлок бровь. Лёгкое недовольство мелькнуло в его глазах, но быстро скрылось за никотиновым дымом, что полетел ему в лицо.       — Ага. Нет больше никаких идей. В шортах жарко. В джинсах тем более, — Мориарти пожал плечами, потушил сигарету об асфальт и бросил в урну, потом подошёл к Шерлоку ближе и уткнулся в него головой.       — Ладно. Тут все будут так одеты. Предупредить тебя, или сам поймёшь?       — Ой! Ну никакого доверия. Да-да. Никого не трогать, никому не даваться. Всё в рамках дела, — Мориарти обхватил торс Шерлока руками, а затем повернулся к нему спиной, но также далеко не отходил. Пока они занимались подготовкой, солнце давно склонилось к закату.       — Я просто напоминаю, чтобы не пришлось расчленять (буквально) ещё одного человека, — посмеивался Шерлок уже более спокойно. Он доверял Джиму, но не доверял окружающим. А Мориарти мог просто… погрузиться в ощущения, и это бы плохо кончилось.       Холмс обнял Джима со спины и положил голову ему на плечо.       — Ты всех будешь расчленять, с кем зайдёт дальше работы? Не надоест? — Джеймс сощурил глаза, рассмеялся и одновременно зашипел, но понял Шерлока. Положил руки поверх его, утихомириваясь.       — Ну у тебя появится замечательная коллекция именных внешних и внутренних органов, — фыркнул детектив, оставляя поцелуй за ухом.       — Так себе коллекция получится… — Мориарти потянулся вверх и коснулся линии подбородка партнёра губами. — Баночек-то где столько возьмёшь?       — Проблема не в баночках, а в формалине. Где я возьму столько формалина? У меня же теперь нет морга под боком, — негодовал Шерлок наигранно, но всё-таки посмеивался.       — Ты же химик. Вот и придумай для них раствор.       Карнавал и конкурсы начнутся завтра, нужно было где-то переждать ночь, и у Джима, конечно, появилась идея.       — Хочу номер в телебашне. Там красивый вид из панорамного окна. А ещё можно спуститься с крыши на тросе. Только… Чтобы туда пустили Бейл, надо как раз провернуть эту вещь со слепым ветераном войны.       — Телебашня так телебашня. Кто ветеран?       — Ты, конечно. Ты старый и круто будешь смотреться с палкой в очках и собакой.       В этот момент Джим готов был сорваться с места и убежать на безопасное расстояние. Он для этого и положил руки на Шерлоковы.       — Напомню, что ты меня старше, — усмехнулся детектив, но ничего больше не предпринял. Он был не против играть ветерана.       — И я больше сойду за ветерана войны. Подстричься только надо обратно коротко, — Джим выпутался из объятий, а следом потянул детектива с площади чуть в сторону, чтобы найти адрес парикмахерской. — Самая ближайшая в паре кварталов. И да, раз я старше, значит, раньше умру. Только и всего, — ирландец осматривал здания, сверяясь с маршрутом, бодро зашагал в сторону нужного места. Стрижка много времени не заняла, и… То, что потом Джим увидел в зеркале, было настолько непривычно, что он провёл рукой по волосам и озадаченно посмотрел на детектива.       — А ты что ощущал, когда налысо побрился?       Наблюдая за коротко остриженым Джимом, Шерлок всё ещё слегка улыбался.       — В основном воздух. На своей голове.        Джим расплатился и вышел из помещения.       — Воздух… Я ощущаю, как стало легко. Теперь буду выглядеть старше, а то там как-то возраст не определялся. Не, ну лысым… Это слишком, — Джим всё ещё слегка фырчал по поводу той акции. И насекомых этих. Но ладно, сейчас у них тоже важное дело. — Осталось только форму раздобыть с нашивками. И где это сделать? Эта часть плана как-то опустилась сама собой. Я, когда думал про ветерана, видел его в форме. Это вообще Киса рассказывал. У них то, конечно, есть эта форма. А теперь придётся искать ещё военных.       — Не обязательно. Ветераны войны могут быть и в гражданской одежде. Джон считается ветераном, но почти не носит форму. Нужны лишь опознавательные знаки на собаке и, возможно, документы. Не уверен, как именно это работает.       — Ладно. В моем представлении это выглядело очень эстетично… Ну-у… Ну и хрен с ним. Тогда осталось найти только чёрные очки. Документы у меня и так есть. Ну а у собаки тоже были. Надо её жилет в вещах посмотреть.       Следующий час ушёл на сбор всех недостающих деталей, и вот Мориарти прошествовал с палкой в левой руке, поводком, прицепленным к жилету Бейлис. Собака была такая серьёзная и сосредоточенная. Она словно вновь оказалась на работе. Джим остановился возле входа и, улыбаясь, пошарил рукой по Шерлоку в поисках сигарет. Он представлял, что бы изменилось, будь он и правда незрячим.       Шерлок остановился рядом, позволил Джиму шарить, но затем всё же вручил ему пачку из кармана. Он подождал, пока Мориарти вытащит сигарету, забрал пачку и вручил зажигалку, придерживая его руку, когда он закуривал.       Если бы тот правда был незрячим, то ничего бы в их отношениях не изменилось. А вот в работе…       — О, спасибо. Очень любезно с твоей стороны. Ты теперь держись рядом. А то уйдёшь ещё, а я даже не смогу ничего сделать, чтобы не рушить легенду.       Когда сигарета была затушена, Джим пошёл вперёд, орудуя этой своей тростью и иногда абсолютно случайно задевая Шерлока по носочку ботинка.       Джеймс прошёл вне очереди к ресепшену и остановился.       — Не найдётся ли у вас номер для меня и моих спутников? — он протянул документы, а девушка за стойкой умилилась.       — О-о-о. Пурпурное сердце? Она была ранена?       — Да, небольшая травма, ничего серьёзного.       — Спасибо тебе за службу, — протянула девушка, всё ещё улыбаясь. — Вам подойдёт люкс на верхних этажах?       Шерлок наблюдал за этим представлением, находясь чуть в стороне. Он сопровождающий, да и Джим сам всё скажет. Он лишь слегка кивал и благодарно улыбался девушке. После того как Джим вербально согласился, они направились наверх, и Холмс иногда придерживал Джима перед опасными для слепого местами, если этого не делала Бейл или он не «замечал их» тростью.       Дверь в номер Джим открыл самостоятельно, пошарив ключами возле скважины, потом зашёл вовнутрь, отпуская Бейл и расстëгивая на ней жилет. Потрепал её по шее и переключился на британца.       — У нас получилось, Шерлок! Никто даже и не подумал, что я кошу под незрячего… Вот что значит профессиональная игра! — Джеймс как стоял с размаха, заскочил на Шерлока. Тот ведь отдохнул от него за вчера, теперь уже всё. Больше терпеть он не сможет. Мориарти всё ещё был в очках, а потому мог ещё играть, пытаясь поцеловать Холмса, но промахиваясь мимо губ.       Шерлок чуть улыбнулся. Конечно, получилось. Вряд ли кто-то вообще бы сомневался, что слепой ветеран притворяется. Особенно когда у него есть документы.       Он обнял Джима и первым поймал его губы своими.       — Дело не в документах, а в собаке. Это с ней мы вызываем особое доверие, как военные люди.       Бейл с огромной постели люкс-класса повиляла хвостом. А Мориарти охватил Шерлока всеми конечностями и ни за что не собирался отпускать. Пока… в дверь не постучали. И Джеймсу пришлось отцепить Холмса, найти палку, потому что с ней он слепой и до коридора из комнаты бы не дошёл.       Это принесли заказ для собаки, а ирландец чуть смущённо остался за спиной детектива и потом, когда официант ушёл, пояснил.       — Это… Для Бейл. Потому что мы с тобой вот по ресторанам ходим и везде шляемся, а она в это время вынуждена в номере оставаться. И вообще… Это она нам дала пропуск в номер, на который очередь за три месяца составлена.       — Думаю, она будет очень рада, — Шерлок разложил лакомства, подозвал собаку и, похвалив её, указал на еду.       — Да, думаю, дело в ней. Она очень умная и милая и располагает к себе. А документы, где указано, что у неё медаль, делают всё только лучше.       — Конечно, будет рада. Когда заказывал, там такое описание, что себе чуть не заказал… Фрикасе по-парижски очень привлекательно звучит.       Пока собака наслаждалась ужином за столом (!), Мориарти устраивал уютное местечко для просмотра фильма на террасе с видом на весь Роттердам и небольшой кусочек водной глади.       Он притащил и пледы, и подушки, и уютную одежду, типа носков с шарфом, хотя было не столь прохладно. Потом настраивал планшет, остановив выбор на «Железном человеке». Притянул к себе Холмса, расположил рядом всевозможные снеки и газировку. Иногда до невозможности хотелось вредной еды. И… Ох, сколько отсылок он нашёл к себе у Старка. В каждом четвёртом, пятом кадре. В каждой машинке… Как ему жалко было, когда те ломались и… Создание столь мощного атомного реактора навевало новые идеи. Только это всё мало реалистично.       К концу фильма его потянуло спать. А вот возвращаться обратно в номер уже не хотелось.       Холмс слегка скучающе смотрел фильм, сидя рядом с ним. Сюжет не слишком его увлёк. Да, это было забавно, насколько Старк был похож на Мориарти, но сама задумка с нереальным костюмом, основанным на нереальной технологии, не сделала фильм интереснее для Холмса. Но он терпеливо сидел рядом с партнёром, даже стараясь вникать в происходящее, подъедал снеки и изредка курил. Прямо в номере. Ему было плевать.       Они посмотрели оба вышедших фильма про железного человека, прежде чем уснуть. Мориарти решил посмотреть ещё и следующие фильмы из этой вселенной и поставил на загрузку Первого Мстителя, Тора и Мстителей, но уже на первых кадрах Тора заснул. Холмс, абсолютно не заинтересованный в просмотре фильма про изгнанного Бога из скандинавской мифологии (к тому же, неоднократном, ведь Джим потом решит пересмотреть), погасил экран, поправил плед и тоже уснул.              Утром Холмс проснулся первый, ощущая себя от ожидания нового дела так, словно кто-то вколол ему энергетик внутривенно. Он полежал немного, ожидая, пока проснётся партнёр, а пока заказал в номер завтрак. Когда тот принесли, Мориарти, конечно же, проснулся. Возможно, от запаха кофе, возможно, от шума шестерней в голове Шерлока, возможно, просто выспался.       Джим собрался очень быстро. Ну нельзя же долго надевать плавки и пиджак с пайетками. Правда, до этого после завтрака прошло как минимум с час времени в ванной, но это уже мелочи.       Идти по улице в плавках было довольно странно, и Мориарти часто ловил на себе косые взгляды. Он держался Шерлока и вообще часто посматривал на него, но… В преддверии праздника вообще мало кто был одет.       Шерлок кидал на окружающих недовольные и кровожадные взгляды. Малейшее проявление расположения Джима к ним, и у него появится дополнительная цель. Но Мориарти держался. Это радовало.       Может, оденься (скорее, разденься) он тоже празднично, и взгляд Джима был бы прикован только к нему? Только вот… не хотелось. Во-первых, было лёгкое опасение разочароваться, во-вторых, раздеваться не хотелось, в-третьих, нещадно палило солнце, и он бы сгорел почти сразу же. Так ещё бы и на него заглядываться стали, а тогда бы стал злиться Джим (или не стал, и это было бы в сто раз хуже).       Когда Джим с Шерлоком дошли до нужной платформы, консультант знал как минимум четырех людей, к кому подходить не стоит. Иначе… Иначе будет баночка с формалином. Он вздохнул и потянулся к Шерлоку, обнимая его, а заодно и задавая вопрос.       — А чем ты его душить собрался? Не руками же.       Очень скоро голос Джима заглушился музыкой и барабанным грохотом, оркестром и просто весёлым гвалтом. Причём, пока шествие ещё не началось, а музыканты разминались, — какофония была именно такой, как «любит» Майкрофт Холмс.       — Этим, — Холмс показал Джиму прочный, но тонкий кусок бечëвки, привязанный к небольшой палке. — Если он будет сильнее меня, можно будет использовать как рычаг, — пояснил, — у меня как-то был такой маньяк…       — Ты про Голема? О-о… Или нет. В Китайском квартале был какой-то. Джонни ещё тогда стоял у двери, а ты пытался справиться с нападавшим, — Джим отстранился, сел на платформу и заболтал ногами. — Что значит сильнее тебя? Ты вообще уверен, что не потребуется помощь?       — Нет, я не про них. До всего этого был ещё один маньяк. У него не хватало силы рук душить по-обычному, и он закручивал верёвку вокруг рычага, — пояснил детектив. — Ну мало ли как бывает. Тут есть такая вероятность, лучше перестраховаться. Не переживай, если вдруг что пойдёт не так, то я начну закручивать и там уже не выпутается.       — Хм-м. Этот ещё не хотел сделать из тебя торшер?       — Нет, этот убивал только девушек.       Оставаясь снаружи, ирландец не только будет лишён просмотра интересного момента, но и не сможет участвовать в событии, если оно выйдет из-под контроля. И это заставило его нахмуриться.       — Может, наладить связь? Стучать по корпусу морзянкой — так себе идея, а вот наушник…       Шерлок постукивал пальцами по корпусу, раздумывая.       — Да, наушник бы не помешал.       — Будет сделано. У меня как раз завалялась гарнитура. Только чутка в ней… — он кивнул, притягивая детектива к себе ногами. Внешне ничем не выдал лёгкой неуверенности, а вот с поцелуем это стало заметно.       И пока Мориарти настраивал наушник, шествие пришло в движение.       Джим спрыгнул с платформы, вручил наушник Холмсу и затерялся в толпе. Ему предстояло найти нужного клиента. Сам детектив нырнул в платформу и вставил наушник в ухо.       Наконец они приступили к выполнению плана.       В этот раз у них были и фотография, и биометрические данные, всё как положено. Сложность была в том, что большинство людей загримированы. Кто-то здесь настоящий, а кто-то играет. Ему пришлось ещё раз вникнуть в описание человека, сканировать и дедуцировать всех встречающихся на пути людей. Он всматривался в их детали, отметая неподходящих людей. Как хорошо, что они встали в самом начале.       — Шерлок, давай в видеокамеры. Инфа есть у тебя? Не вижу пока нашего. Тут хорошо бы парочку дронов иметь, что ведут съёмку. Если только взломать.       Мориарти начал уже раздражаться. Толпа всегда плохо влияла на него, если не он был центром. А тут ещё и приходилось всматриваться в них.       — Займусь, — коротко отозвался Холмс и принялся перехватывать сигналы с камер. Здесь это было не слишком сложно, камер было много, многие беспроводные и легко перехватывались и дублировались. Дронов было немного (2012 год, они ещё не так распространены), но с ними тоже справиться было не сложно. Он стал искать их цель, но тоже не видел.       — Пока пусто, — он тоже постепенно начинал раздражаться.       — Может, надо было сделать это до Карнавала? М-м-м. Я уже весь Роттердам насквозь прошёл. Или вернее всех его людей.       — Поздно уже, всё в самом разгаре.       Мориарти остановился возле ларька, чтобы взять воды, и продавец подмигнул ему. Джим машинально улыбнулся, расплачиваясь, и тут его словно током прошибло. Этот продавец и есть нужный им клиент. Мориарти быстро пробежался по данным: молодой человек в обтягивающем блестящем костюме, блондин, светлые глаза… линзы. Не любитель тяжёлой работы, профессиональный форточник и махинатор. Всё сходится.       Вопрос теперь в том, чтобы привлечь клиента к себе. И… Джим откровенно воспользовался тем, что Карнавал, тем, что в плавках и пиджаке, тем, что около часа потратил на подчëркивание смазливой мордашки.       — Пойдёшь со мной? — весело предложил он, протягивая мужчине руку. Он вложил в это определённый посыл, что ему понравился этот незнакомец. А тот и думать долго не стал.       Джеймс повёл его сквозь толпу вперёд, танцуя, смеясь, заигрывая, торопливо обходя всю процессию. Чтобы тот не думал совсем, пришлось ещё и зайти немного дальше флирта. Но слишком перегибать палку ирландец не стал.       Шерлок хмыкнул, но быстро заткнулся. Мешать Джиму, который, кажется, нашёл новую игрушку, не стоило. Хотя хотелось. Чуть фыркнув, детектив направил камеры на них и, осмотрев будущего пленника формалиновой банки, снова хмыкнул.       Да, кажется, это он. Тогда простительно.       Хотя в формалине он всё равно окажется. А то Джиму дашь спуск разок, и он на шею целиком заберëтся.       Спустя минут десять они были возле нужной платформы.       — Нам внутрь. Там никто не будет мешать…       Открывая дверцу, Мориарти попросту пихнул клиента туда. И отошёл назад.       Дверца платформы закрылась, Шерлок вынырнул из-за спины цели и сомкнул на его шее удавку. Светлячок оказался не промах и стал отбиваться. Правда с верёвкой на шее особо не поборешься, тем более что Шерлок держал крепко и стал скручивать.       Борьба была жаркой и серьёзной, Шерлок ругнулся сквозь зубы, когда плечо обожгло резкой болью, а левая перестала отзываться на желания хозяина. К счастью, конструкция удавки предполагала пользование и одной рукой, так что он лишь сильнее перехватил рычаг, не давая ему раскрутиться. Спустя всего минуту жертва уже не могла отбиваться и лишь хрипела в попытке сделать вдох. А ещё полминуты, и у него на руках был хороший такой труп.       Привязать его одной рукой к стропилам было не так уж и тяжело. Но ноющая рука… чёрт.       — Bordel…       Несколько минут этой самой борьбы Мориарти не находил себе места. Конечно. Там же всё просто. Шерлок убедил его, что справится, но не справлялся.       Он слышал происходящее в наушник и частично понимал, что испытывал Холмс, когда он попал в аварию. Только Шерлок находился в нескольких тысячах километров, а Мориарти за стенкой платформы.       Он потом всё же не выдержал и залез внутрь. Впрочем… Холмс к тому времени уже превратил блондина в труп.       — Ты… Плечо выбил, что ли? — ирландец сел на пол, близко к закрывающейся двери. Всё действо уже остановилось. Видимо, шествие прошло нужное расстояние.       — Надо вправить, под лангету и на три недели.       Мориарти повёл плечом и поморщился. Если Шерлок тут собрался заниматься вскрытием, он конечно, выползет обратно, но оставлять вывих без внимания не стоило. И чем скорее, тем лучше.       Шерлок недовольно поморщился и коснулся плеча здоровой рукой. От этого касания лицо его стало ещё более сморщенным.       Болело, и сильно, но он этого почти не показывал. Ну звуков не издавал. Даже шипения.       — Видимо, да, вывихнул. Это терпит до конца дня, я думаю, — фыркнул Холмс недовольно.       Зато Мориарти сморщился и издал звуки. Шипение, например. В характерной для себя манере он брал и переносил, это вряд ли можно было назвать сочувствием, скорее больным изворотом развитого воображения.       Джим отчего-то ощутил лёгкость под рёбрами и сокрушëнно вздохнул.       — Ага. Нет, ну если тебе нормально до конца дня без руки ходить — то пожалуйста. Только если меня вдруг вывернет на улице, ты уж не принимай близко к сердцу. И вообще-то мы так уже тянули с одной штукой. И теперь там шрам, который ждёт коррекции. А ты, может, серьёзно там выбил?       Сейчас расчленять парня Шерлок не собирался. Во-первых, действительно слишком кроваво. Этим лучше заниматься в тихой спокойной атмосфере. Во-вторых… рука, да. Ну и он ещё не спросил Джима…       — Так что глаза его? Нужны тебе?       Мориарти закатил глаза и подошёл ближе. Он посмотрел на блондина, который вот недавно весело ему улыбался, а теперь был распят верёвками.       — Давай, да. Они потрясные. Мало того, что голубые, так ещё и с такими рыжеватыми вкраплениями. Но сначала я хочу целую вторую руку. А не то, что похоже на посторонний орган.       — Ну если ты настаиваешь, — хмыкнул детектив, снова морщась. Всё-таки плечо болело, хотя уже не так остро, как в начале. — В принципе, можно поискать по округе станции медпомощи, обычно на таких сборищах они присутствуют. Но ты тогда останешься здесь, чтобы никто случайно его не нашёл.       — Не горю желанием оставаться с трупом, но раз уж другого выхода у нас нет, а ты должен топать на станцию, то ладно.       Джим поднялся и отошёл от двери, чтобы выпустить Шерлока. Минус того, что он останется здесь, кроме наличия трупа ещё и в том, что покурить не получится.       — Тогда возвращайся быстрее. А то вдруг он начнёт неприятно пахнуть. И мороженое мне захвати. Шоколадно-ванильное с орехами.       — Покури неподалеку от платформы, наблюдая, чтобы сюда никто не зашёл, — фыркнул детектив, выныривая из помещений, и снова поморщился, потому что от движения рука начала болеть сильнее. — Пахнуть он не начнёт. Рано ещё. До этого ещё минимум двенадцать часов, даже если на жаре его оставить в закрытом помещении.       Он посмотрел на Джима и вскинул бровь. «Может, это моя фраза, а? Сегодня я ранен».       Но комментировать вслух не начал. Только чуть мотнул головой. «Нет, не возьму, прости», и скрылся.       Хотя понимал — это реакция Джима на стресс. Он всегда, когда нервничает, хочет сладкого, обычно мороженого. Но пусть купит сам. Ларёк не так далеко, правда там теперь нет продавца… хах. Ну пусть просто так сходит возьмёт.       Джим оценил того, с кем ему предстояло остаться, странноватым взглядом и вздохнул. Да, он бы предпочёл отправиться с Холмсом, купить ему мороженое и вообще… Но разве нужны кому-то эти сентиментальности.       Через десять минут Холмс уже в палатке быстрой помощи рассказывал историю о том, как его сбили с ног. А через полчаса он с вправленным плечом, порцией обезбола в крови и перевязкой возвратился к Джиму.       Пока Шерлока латали, ирландец выходил покурить через каждые пять минут, его пачка закончилась, а руки поддавались лёгкому тремору. Он успел разрисовать стены платформы изнутри странными существами, которые пялились прямо на привязанный у каркаса труп продавца.       — Что они сказали? Руку не ампутируют? Это что, налоксон после анальгетиков?       Помимо вброшенных вопросов сам ирландец тоже бросился навстречу. Только он тормознул в нескольких десятках метров от Холмса, чтобы не сбить его с ног, да и вообще не тронуть.       — Не ампутируют. Вправили. Три недели ношу повязку, потом разминка, массажи, всякое такое. Да, обезболом меня кольнули, потом налоксоном, — Шерлок улыбнулся слегка, потому что его ещё не до конца отпустило и налоксон ни разу в этом плане не помог. И потому что у него больше не болела рука. И потому что Джим такой переживательный и… какой-то милый. А, это тоже последствия обезбола. Но он всё равно переживал, и это приятно.       — Хорошо, что не ампутируют, — ирландец скомканно сглотнул и уткнулся в плечо детектива головой. Причём так нежно, будто тот хрустальный и от касания сейчас рассыпется. Он нервно подëргивал своим плечом, ещё переносил испытанное Шерлоком на себя. Никотин только сильнее помог устояться ощущениям. А вот налоксон это то, что заставило морщиться, но не так видимо, как всё, что отражалось на его лице относительно Холмса, повязки и Гарриета.       Шерлок приобнял Джима рабочей рукой, поглаживая по спине, и чмокнул в макушку.       Затем быстро отпустил.       — Можешь сходить за мороженым, я тут побуду, посмотрю за клиентом. Потом останется вывезти эту штуку подальше и перетащить будущие глазки и ручку в место, где их можно будет отделить от всего ненужного.       — А ты мороженое хочешь?       Джим, впрочем, ответа не дожидался. Он всё равно возьмёт ведёрко, которое не съест целиком.       — Ладно, возьми, — Шерлок закурил, сидя на краю платформы и болтая ногами.       Правда не так много, как Джим, а всего одну и через минут пять ещё одну.       Возвращаясь обратно, Мориарти взял ещё сигарет, правда ни одна из них уже не лезла.       — Как вообще двигалась эта штука… А-а. Там, кажется скутер. Или упрощённая тачка. И зачем тебе рука? Это что, месть такая?       — Да, кажется, там и то, и другое. Повезли? — Шерлок аккуратно спрыгнул на землю рядом с партнёром.       И то, и другое превратилось в автомобиль. Такой большой и мощный. С прицепом. Он слишком хорошо замаскирован, но по большей части это был всё тот же пикап.       — Тебе нужно что-то вроде морга, лаборатория или какой-то заброшенный склад тоже пойдёт?       — В идеале первое, но по факту и последнего будет за глаза. Главное, формалин чтобы был.       А он есть. Лежит где-то в платформе, канистрочка. Этого хватит и на глаза, и на ручку. И, может, ещё на что-нибудь.       Мориарти сел за руль, покосился на детектива, на его руку и чуть улыбнулся. Шерлок-то не умел орудовать обеими одинаково. Это может стать забавным. Впрочем, помимо мыслей вот этих, у него ещё переживательные мысли и по поводу расчленения. Вообще все они скачут как белки на батутах, это слишком странно. Настолько сбитая концентрация помешала пройти поворот, и платформа едва не утянула их в подворотню.       — Но раз формалин у тебя есть, значит, никаких проблем, — отозвался Джим, наконец переставая гоняться за мыслями. — Не уверен, что мне понравится в морге. Пятьдесят на пятьдесят. Там может быть весело.       Мориарти хмыкнул, останавливаясь спустя минут сорок. Он тормознул у складских помещений какого-то завода. Тот выглядел пусто и оттого несколько подозрительно. И, кажется, здесь им никто не помешает кроме разве что туристов, которые ищут приключения.       — Тебе придётся помочь мне перенести тело. Я одной рукой не смогу, — выбрался из машины Шерлок       — Хорошо. Перенесëм.       Джим помог Шерлоку с трупом Гарриета, конечно, прежде повозмущавшись. «Они что, такие тяжёлые? Я уже забыл». Немного фырчаний, перехватываний и брезгливого потирания рук, и труп оказался лежащим на полу на складе.       Джим тут же сел на пол, достал из кармана пиджака влажные салфетки и протëр руки. Больше при нём вещей и не было. Как и вообще одежды, впрочем. Телефон, гарнитура да несколько карт.       — А перчатки у тебя есть? И скальпель или что-то такое? И баночки… И как вообще твоя рука. Она же у тебя левая. Одной справишься?       Сидеть на бетонном полу было довольно прохладно, и Джим взял себе кусок деревяшки. А потом приготовился смотреть представление, как в театре. И не знал точно, что из этого выйдет.       — Справлюсь. Вывихнута же левая, — Холмс сходил обратно к платформе-машине и забрал оттуда сумку. В ней канистра, банки, несколько скальпелей (по сути заточенных почти до идеала ножей без ручек. Но сойдёт).       — Ты собираешься смотреть? Перчаток у меня нет, как и смысла в них. Зато есть пара респираторов. Ты нигде тут не видел каких-нибудь пластиковых ёмкостей?       В голове носилась где-то пара сотен мыслей. Шерлок вдохновлëнно сверкнул глазами и присел около тела. Гарриет ещё тёплый. Любопытно. Он никогда не расчленял тёплые трупы.       — Как это без перчаток? Так будешь трогать? Хм-м. Тогда его потом придётся сжечь.       А на этом моменте загорелись уже глаза Мориарти. Он тоже сидел достаточно близко и явно не собирался никуда уходить.       — Давай свой респиратор, — Джим протянул руку, слегка наклоняя голову на бок. Интересно… Насколько Шерлока увлечёт мёртвый Гарриет? Он смотрел на него с таким ажиотажем, что у Мориарти возникло желание мельтешить рядом, создавая не слишком удобные условия для работы. Но пока он оставался сидеть на месте.       Шерлок дал Джиму респиратор, но свой оставил висеть на шее. Он планировал его надеть, когда будет заливать щëлочью оставшееся тело. Пахнуть будет…       Затем он принялся за дело.       Мориарти взял респиратор, надел его и закрепил там все резиночки, но уже спустя три минуты они начали раздражать его, и в маске плохо дышалось.       В конце концов он стянул её, оставаясь следить за всем происходящим. Зрелище специфическое, он ещё держался, пока дело касалось глаз, но потом начал часто моргать, и дыхание было уже не таким размеренным. Но его никуда не вело.       Через час у Шерлока оказались два глаза, отрезанная по запястье кисть и испачканные в крови пальцы и нож-скальпель. Остальное он почти не испачкал, крайне аккуратно выполняя все действия. Залив кусочки формалином и вытерев руки, он закинул остатки тела в какой-то старый железный бак и посмотрел на Джима.       — Кости чищу?       А потом, когда детектив отозвался, Мориарти коротко откликнулся, слегка улыбаясь:       — Ага…       И сполз набок, лёг на полу, прикрывая глаза. Он довольно реалистично имитировал приступ, но отчасти был доволен собой, что вообще смотрел на действо. Чтобы сжечь тело в баке, понадобится бензин, его можно слить из машины. Лучше не возвращаться в неё, оставить здесь или тоже сжечь.       Шерлок не планировал сжигать тело. Это не то, что он хотел. Он хотел красивые белые кости.       Но посмотрел на Джима и слегка нахмурился. Они же решили эту проблему, разве нет?       — Джим?       Он подошёл к партнёру и слегка тыкнул его локтем. Не рукой, потому что рука могла восприниматься противно для Джима.       — М-м? Купился, да? — Мориарти слегка улыбнулся, поджимая ноги к себе и отворачиваясь от того места, где только что лежал разделанный труп. — На самом деле неприятно, но терпимо. К тому же, если подумать, внутри мы все одинаковые…       Ирландец сел, уткнулся лбом в плечо Холмса, но не трогал его. Да, руки у того всё ещё в крови, так что он протянул Шерлоку салфетки.       Шерлок присел рядом и взял предложенное. Он уже вытирал руки, но не до конца, да и испачкал их вновь, пока переносил тело.       — А ещё знаешь, что… У тебя выбито левое плечо, а в банку ты засунул правую кисть. Это… О-о-о! — Мориарти слегка подзавис, смотря на детектива, и состроил такое странное выражение на лице. Наверняка не нужно это обсуждать, всё же и так понятно.       Холмс молчал, кидая взгляд на руку в банке. Дело ведь далеко не в том, что именно тот выбил.       — Отделять плечо было бы неудобно. И у меня нет такой большой банки.       Но ведь дело было в другом. Он сощурил глаза, глядя на Мориарти, и дёрнул уголком губ. «Ты знаешь».       Джим закатил глаза, смотря теперь на свою руку, и вновь выражение на его лице сменилось. Он был слегка возмущён, даже негодовал.       — Я работал. Флирт — это не потому что красивые глазки, а чтобы довести его без подозрений. И то, знаешь, на половине пути он стал чуть отрезвляться. Тут помогла только рука и милая мордашка.       Ирландец хмыкнул, подëргивая уголком губ. Всё же Шерлок маньяк и жуткий собственник. Джим бы мало чем отличался от него, но у Шерлока и не было желания вообще с кем-либо контачить.       Шерлок закатил глаза.       — Работа-работа. Я знаю. Но будь я на твоём месте, ты бы тоже на это не посмотрел.       — Ты меня переоцениваешь. Я бы сразу подорвал. Ну в крайнем случае, за неимением взрывчатки воспользовался бы пистолетом. Так что, будешь кости забирать?       — Буду. Нужно залить его щëлочью. Надень обратно респиратор, сейчас тут будет вонять, и пары могут быть ядовиты.       — Не хочу респиратор. Хочу вот что, — Мориарти потянулся к Шерлоку ближе, поцеловал его, затравочно, прежде чем надеть маску и улыбнуться.       Детектив ответил на поцелуй и улыбнулся в ответ, когда его отпустили.       Надев респиратор, он направился обратно к баку, перехватывая ещё одну канистру и заливая её внутрь. Джим подошёл вслед за Шерлоком к баку, полюбопытствовал, но остался позади детектива. Там что-то начало шипеть и бурлить, пена полезла через край бака, и Холмс отошёл на пару шагов. Если коснуться этого рукой, можно её лишиться.       Шипение привлекло Джеймса не хуже костровища. Он вычислил несложные реакции в разуме, чем можно было бы загасить процесс и чем можно растворить всё до конца, даже и без костей. Потом он подошёл чуть ближе и коснулся указательным пальцем пены. Руку отдëрнул сразу же, реакция мгновенная, подушечку пальца, естественно, прожгло. Джеймс подумал о том, что теперь не будет хотя бы одного отпечатка. Надо было сделать так со всеми пальцами ещё очень давно, но был риск потерять чувствительность.       Палец жгло, словно в геенне огненной, а Мориарти… смеялся. Но недолго. Ему удалось привести себя в чувство, он посмотрел на подрагивающую конечность, пожал плечами и заключил:       — Больно.       Шерлок недовольно отдёрнул его от бака за шкирку, как щенка, и зашипел не хуже пены. Респиратор мешал изъясняться нормально, но он пробурчал несколько французских ругательств, схватил какие-то химикаты и полил на палец, чтобы загасить реакцию с щëлочью. Затем вытер руку Джима салфеткой и оттащил его подальше.       — Mon tabarnac! Конечно, больно, это же концентрированная щëлочь. Она там мёртвое тело до костей растворяет, а ты руками лезешь!       Джим наблюдал за детективом, не принимая никаких попыток к сопротивлению. Он спокойно стерпел все манипуляции, пока жжение не отошло на второй план. Разум перестал мигать красной лампочкой, он посмотрел на свой правый палец, который слегка погнулся словно. Больше всего это было похоже на язву или фурункул, но благодаря Шерлоку реакция не просочилась сквозь весь слой кожи.       — Всегда было интересно. Но дело не стоит того. От этого не только палец свело, но и весь мозг.       Джеймс стоял возле Шерлока, по-прежнему смотря на бак, где уже было не так много пены, но ещё слышалось, как она шипит.       Он положил голову на плечо детектива, а слегка наивная улыбка так и не сходила с лица.       — Что ты там сказал? Кто такой Tabarnac?       Шерлок вздохнул. Ну… кому как не ему понять Джима. У него у самого химический ожог на внутренней стороне запястья. Три штуки пипеткой — щелочь, кислота и соль. Он попробовал всё.       Только вот он всё это делал в контролируемой обстановке. А так… Ладно.       Шерлок пожал плечами.       — Tabarnac — это ящик, в котором хранят обрядовые чаши.       И ведь не соврал даже. Только вот ругательство от этого слова образовано вообще другое.       Шерлок вернулся к баку, перехватив химикаты, и погасил щëлочь, чтобы изъять оттуда чистые белые кости. Вся плоть была растворена и превратилась в остатки загашенной щёлочи. Все это имело странный коричневый цвет, но не было опасно. Холмс вытер кости куском ткани и откинул в сторону.       — Не поверю, чтобы ты назвал меня просто обрядовым ящиком.       Джим осторожно ткнул пальцем в запястье Холмса, то, на котором были следы, а затем сел рядом со скелетом.       — Не верь, — хмыкнул детектив. Он потëр запястье, снял респиратор и посмеялся над выступлением Мориарти.       — Хорошо. Я спрошу у переводчика.       — Спроси. И он скажет тебе то же самое.       Джим отмахнулся, взял в руки не отсоединëнную ещё черепушку, перехватил её и устроил мини-спектакль.       — Привет. Меня зовут Гарриет, и сегодня я лишился глаза, запястья и вообще умер. Пожалуйста, не повторяйте мою ошибку и не прячьтесь от Мориарти и Шерлока. Самый хороший вариант — сдаваться, но не факт, что это сработает.       Мориарти, наконец, стянул маску, снова потянулся к салфеткам, поморщился и оскалился, протирая руки. Его ещё долго будет преследовать неприятное ощущение. Ну что ж. Одним отпечатком меньше. Это же плюс. Правда, то, что сенсорные ощущения теперь наверняка утеряны… Не очень хорошо.       — Боль пройдёт через время, но останется мёртвая огрубевшая кожа, вроде той на шрамах. Чувствовать им ты станешь меньше. К счастью, это только один палец, — пояснил детектив. Джим сам виноват. Нечего было лезть куда не надо.       На комментарий Холмса Джим очень грустно вздохнул. Указательный палец довольно удобный. Многие действия без него неудобны, тычки и прочее. Но… Да. Никто не просил совать пальцы куда не надо.       — Могла бы быть ладошка. Тогда было бы хуже. Оставляем всё это здесь? Или будем передвигаться с коллекцией? И пойдём в номер, что ли. Хочется душ принять и поспать, наверно.       — Полагаю, надо это как-то переправить в безопасное место. Не думаю, что будет удобно таскать с собой скелет и глаза с рукой в сумке через таможню, — Холмс скинул кости в сумку, где раньше были канистры с химическими веществами, осторожно поставил туда банки и, подняв её, направился к выходу из здания.       Мориарти направился следом, уцепившись за ручку сумки. Это должна была быть помощь, но… Что-то пошло не так.       — Оставим глаза пока? Я их скину, как только мы двинемся дальше.       Практически всё, что надо было потрогать, теперь причиняло боль как по оголëнному нерву. Указательный палец лез просто на всё, на что можно наткнуться. Ирландец то и дело морщился, но в целом больше не показывал ощущений. Сегодняшняя роль инвалида у Шерлока. Он не мог её перенять. В конце концов Джим сдëрнул сумку со здорового плеча Холмса и забрал себе, чтобы донести до мусорного бака. Потом остановился.       Забрал глаза и некоторое время смотрел на них.       — Куда думаешь отправить? Почтой или воздушной доставкой? Давай прямо Майкрофту домой отправим. Он посмеётся.       Детектив позволил стащить с себя сумку, хотя здоровая рука была не слишком против того, чтобы на ней что-то несли.       — Отправь в Найтсбридж, не знаю. Есть какие-то ещё места, куда можно отправить? Я бы предложил Бейкер, но сам знаешь, что не вариант вообще. Майкрофту можно бросить одну косточку, ему и этого хватит.       — Давай уж ему ручку в формалине? А остальное… О. У меня нет пока Найтсбриджа.       Эта мысль как-то странно отложилась в голове у Джима, потому что на дом вполне могли выйти, раз уж Моран оттуда уехал. Но здесь пятьдесят на пятьдесят. Причина могла быть просто в хвосте, а уж от них избавляться снайпер умел. Нет. У него точно есть Найтсбридж. — Ладно. Организую доставку, пока оставим всё здесь.       Мориарти набрал несколько сообщений и оставил телефон, просто шагая вперёд.       Он сначала ввёл «tabarnac», а потом «mon tabarnac» и кивнул, отчасти соглашаясь.       Рукой теперь чаще приходилось пользоваться левой.       — Зайдём ещё еды в номер взять?..       Спустя примерно сорок минут они были в номере, Джим вывел Бейлис на прогулку, просто выпустив её во дворе на задней площадке, и зашёл с ней обратно. Теперь он, прежде чем пустить собаку, посмотрел наличие там других собак. Но всё обошлось. Этого не хватило Бейл, чтобы выпустить энергию, ну тут уж пусть Шерлок гуляет сколько нужно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.