ID работы: 12725177

A posse ad esse

Слэш
NC-17
В процессе
151
Davy Jonez соавтор
Volantees бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 502 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 88 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 84. Я арлекин, но как Пьеро.

Настройки текста

Я интроверт, я экстраверт — я два типа в одном На турниках, но после Джека — я два типа в одном Влюблён в одну, но полигамен — я два типа в одном Свободен волей, но фаталист — я два типа в одном Мне 23 и 32 — я два типа в одном Я арлекин, но как Пьеро — я два типа в одном Не верю в дружбу, но предан очень — я два типа в одном Я сплю по жизни, бессонен ночью — я два типа в одном Я два типа в одном, весь мой разум поделён Я святой подонок, готов подохнуть, но всё же не рождён Я два типа в одном, глупый-глупый словно Мом Но буду думать, я будто Будда бы просветлëн. «Два типа в одном» Эрик Нейтрон

      Вернувшись в отель, Мориарти упал на постель вниз лицом, лёг так, раскинув руки, и некоторое время не подавал признаков жизни. Потом стянул с себя обувь, толстовку, пополз в ванную, чтобы умыться.       — Мороженое. Срочно необходим бочонок с мороженым. Можно заказать доставкой в номер.       Он приоткрыл дверь, чтобы пройти к детективу и повиснуть на нём. Теперь несколько метров до кровати казались непреодолимым кроссом с препятствиями.       Шерлок вытянул последний из тех, что у него были, гематоген и впихнул его в руки консультанта, а затем заказал через мобильный доставку мороженого в номер.       Джеймс забрал батончик из рук детектива, повертел его в руках, рассматривая картинку прежде чем открыть и достать кусочек, убирая после лакомство в карман.       Спустя минуты две их заказ уже был доставлен, и Шерлок выпутался, чтобы сходить за ним.       Выступление через пару часов, у них было ещё немного времени, чтобы отдохнуть.       — Я уже набрал пятьсот грамм, — возмутился Мориарти, прежде чем забрать у детектива бочонок с мороженым и сесть на подлокотник дивана, поставив ноги на седушку. — Пятьсот, Шерлок. Это, между прочим, довольно критично. Потому что пятьсот грамм легко превращаются в целый, — Джим открыл баночку с мороженым и, пока говорил следующую фразу, прервался на ложку сладости. — Вот Кисе повезло. Он может жрать всё, что не приколочено, в любое время суток… И ничего. И ты тоже. Но ты не то чтобы ешь часто вообще…       — Ничего. Сейчас будет дело, поскачешь на сцене — подскинешь, — Шерлок сел на диван и оплëл его руками, скользя ладонями под кофту и сжимая пальцами кожу на животе. — А вообще ты мне и такой нравишься. И с лишним килограммом тоже будешь нравиться. И с двумя. Будет хоть, что кусать.       — То есть, по-твоему, эти пятьсот грамм тоже есть? — непритворно возмутился ирландец, продолжая есть лакомство ложкой, смакуя каждую. — Нет. Нельзя никаких лишних килограммов. Во-первых… Костюмы. Они же должны быть как влитые. Во-вторых, у меня есть такая… Латексная штука, в которой всё лишнее видно. Так что обойдёшься и будешь кусать то, чего нет, — Джеймс поставил ведёрко между колен, продолжил есть мороженое и заскользил правой рукой по шее Холмса и к волосам. — И у меня получается кусать тебя. Так что ничего лишнего там и не нужно.       Мориарти рассмеялся в себя, скользнул языком по губам и растрепал шерлоковы отросшие волосы.       — Пятьсот я не вижу, но, может, двести пятьдесят? — хмыкнул Шерлок, снова сжимая его живот пальцами. — Но я не собираюсь спорить с твоими весами. К тому же, не считаю всё это критичным. Говорю же — побегаешь по сцене в роли и сбросишь. А ещё, знаешь, есть потрясающий способ сжечь лишние калории. Только вот он нам сейчас не ко времени.       Шерлок наслаждался скользящими в волосах ладонями и прикрыл веки.       — Мои зрительные весы редко подводят. Но двести пятьдесят лучше, чем пятьсот. Не критично… — Джим наблюдал за рукой Шерлока на своём животе, продолжая поглаживать голову Холмса рукой. Он делал касания лёгкими и ненавязчивыми. — Ага. Знаю такой способ. Но мне кажется, у тебя не получится развести меня на него. Я же устал. Ничего не среагирует, а ты будешь разочарован.       Ложка снова потянулась к мороженому, а потом холодная и без лакомства к Шерлоку на лоб, чтобы не растекался лужицей от касания.       Шерлок посмеялся и просто замер, обнимая Джима со спины. Ему было так удобно сейчас. И даже если бы его ударили ложкой с мороженым, он бы не сильно расстроился.              Через час они наконец прекратили лениться и начали собираться на Дело. Джим снова перевоплотился в Ричарда. На этот раз Шерлок всё же убедил его, что тот может погрузиться полностью. Сам же Холмс настраивал себя на то, чтобы вытерпеть Рича до конца и не начать ехать крышей. Ну, денёк протянуть должен.       Джим, который ещё минут десять назад ленился, вновь фонтанировал энергией.       Он бегал, суетился, примерял одежду, вертелся перед зеркалом. Всё действо заняло ещё час времени — это вместе с посещением душа и уходовыми средствами.       Перед самым выходом Мориарти притянул Холмса к себе и жадно смял его губы поцелуем-укусом, словно хотел высосать из того душу.       И это последнее, что в нём осталось от Джима. Теперь он был Ричардом и шёл смотреть представление от актёров, с которыми вчера познакомился.       Шерлок чуть усмехнулся в этот последний поцелуй. На губе осталась ранка от зубов Мориарти. Джима, а не Ричарда. И он весь вечер касался её языком в напоминание, что преступный консультант — не плод его воображения.              Они приехали в театр, сели в первых рядах и спокойно смотрели первый акт. Затем, в перерыве, Шерлок тыкнул Ричарда.       — Иди пообщайся там, а я в уборную ненадолго, — чмокнул того в щёку и поднялся, чтобы выйти.       Ричи кивнул Шерлоку, слегка улыбнувшись. И замурлыкал, сощурив глаза.       — Только если недолго.       На протяжении всего первого акта он сжимал руку детектива, проходясь большим пальцем по едва заметным шрамам, но был слишком увлечён ролью, чтобы реагировать как-то ещё.       Он ушёл в гущу толпы, пока Холмс «пудрил носик», включился в обсуждение спектакля, создал вокруг себя ауру дружелюбия и заинтересованности. Он здесь был такой живой и воздушный, словно роль прилипла к нему изнутри.       Шерлок зашёл в уборную, кивая всем знакомым, которых видел вчера.       Спустя пару секунд из туалета выскользнул неизвестный работник сцены, ни капли не похожий на продюсера, которым был всего пару секунд назад.       Он прошёл за сцену, изучил реквизит, заменил пистолет на заготовленный (конечно, ведь со всей это прогулкой они не забыли подготовиться к Делу), а затем так же незаметно выскользнул из-за кулис, скрылся в уборной и вернулся к Ричарду уже продюсером.       Шерлока тот встретил взглядом собственным, но ничем больше. И в зал ушёл под руку с ним, сел на место, потянулся, положил голову на плечо.       Он словно обычный зритель, который и не подозревает, что произойдёт. Сцена, конечно, воодушевила не только Ричарда, но и Джеймса, который следил пристально за Монте-Кристо. Тот сменял роль в роли, разный, живой, которому хочется верить.       Но тут… Грянул выстрел. Зал ахнул. Как натурален реквизит и лужа крови.       Ричи отвернулся в плечо Холмса, прижал его предплечье руками и дождался, пока всё стемнеет.       Никакой реакции со стороны актёрского состава не было. Все играли как обычно.       Джим хмыкнул, он так же мог бы разметать мозги по крыше.       Шерлок прижал Ричарда к себе рукой, пряча его лицо в своём плече, и улыбнулся уголками губ, задерживая дыхание на секунду.       Вызовут ли они полицию прямо во время выступления или постараются замять?       Ну отпечатков он не оставил, других следов тоже. Так что… Всё чистенько.       Но нет, свет загорелся, тела не было, лишь немного плохо затëртое пятно на месте смерти Данглара.       Прекрасно.              Они спокойно досмотрели спектакль, но когда вышли, их остановил режиссёр.       — Вы не могли бы немного подождать? Есть кое-какое дело.       Ричард, который узнал о произошедшем «из первых уст» режиссёра, начал причитать и едва не потерял сознание, вовремя подхваченный Шерлоком.       Режиссёр подождал, пока актёрская натура Ричи придёт в себя, а потом объяснил всю ситуацию.       Он больше обращался не к самому Ричарду, а к Шерлоку.       — Но… Вы же понимаете, что готовить нового человека сейчас просто нет времени. А… Раз так удачно сложились обстоятельства…       — Этот актёр погиб из-за подмены реквизита… О, как я могу… Это же… — Ричи посмотрел на Холмса, опираясь на того спиной, всхлипнул, весь переполненный эмоциями.       Но режиссёр, кажется, был слишком шокирован потерей актёра в дни премьер.       Шерлок поджал губы, прижимая Джима к себе. Он хмурился, раздумывая.       — Вообще, мы в творческом отпуске, но… За полтора стандартного гонорара и мою личную проверку каждого угла этого здания, чтобы история не повторилась с Ричи. Тогда мы, может быть, подумаем о том, чтобы согласиться и выручить Вас. Хотя это, конечно, ужасный кошмар, что у Вас здесь творится.       Ричард повернулся к режиссёру спиной, прижался к Холмсу, обнимая его руками. Конечно, это же он теперь решал его судьбу. За полтора стандартного гонорара.       Он беззвучно смеялся.       Или плакал, как смотрелось со стороны.       — Хорошо. Это будет отличный выход, пока мы ищем актёра на роль Данглара. Уверен, что история больше не повторится, ведь мы и сами безумно напуганы. Но освещать театр вниманием полицейских и прессы будет непоправимым ударом. Конечно, мы проводим актёра со всеми причитающимися условиями, но без лишнего шума.              На этом разговор завершился, Ричард потянул детектива на выход и отошёл на порядочное расстояние от театра, прежде чем выудить из кармана детектива сигареты и закурить.       Шерлок позволил Ричарду вытащить себя на выход, дал ему перекурить и подождал. Либо вопросов и претензий от Ричарда, либо возвращения Джима.       Он проматывал Дело в голове вновь и вновь. Старался убедиться, всё ли чисто сработал. Пока только убеждался, что не подкопаться. Они к этому актёру почти не имели никакого отношения. Да и полицию, судя по всему, вызывать никто не собирался. Значит, и расследовать никто не будет.       Подкинет Майку чуть позже сообщение, что этот клиент скончался. Может даже выложит несколько теорий о его смерти.       — Оказались жадными до денег. Могли бы устроить шумиху, — Джим стирает мокрые от слез следы под веками, несколько раз моргает и отпускает Ричарда, но тот не совсем уходит. Остаётся в изящных жестах держать сигарету и стоять, опустив взгляд, — Но нам то это на руку. Пора домой, да? Кажется, двести калорий сжечь удалось, осталось пятьдесят, — Мориарти подергивает уголком губ, затушив сигарету о каменную мусорку, тянется, ищет взглядом припаркованную машину.       Шерлок усмехается.       — Я так и полагал. Впрочем, даже если бы они решили устроить шумиху и найти убийцу, то… не думаю я, что они смогли бы подкопаться. Ладно, поехали домой. Тебе завтра еще Данглара играть, — он перехватывает Джима за руку и тянет к месту, где припарковался.       — О да. Завтра. Будет сложно, но мы же любим с тобой сложности? — Джим уже зевает, прикрываясь рукой Шерлока. Этот день его вымотал или он вымотал этот день, но в машине он снова вырубается.       Правда до номера идёт сам, потом в душ, смыть с себя касания всех людей, тормошит радостную собаку, которая крутится возле него.       — Э-э-э. Нет. Я с тобой никуда не пойду. Вот Шерлок. Он сходит, — Джим усмехается, указывая на детектива. Бейл в непонимании ведёт ушами, но жест-то ей понятен.       Сам консультант устраивает себе убежище из подушек и замуровывается в нем. Впрочем, у него есть ещё немного сил.       Шерлок вздыхает, потому что мотался не меньше Джима, может даже больше. Но отсылает Бейлис за поводком и сигаретами, а потом направляется с ней гулять. Благо рядом с отелем есть подходящий парк.       Пока Холмс гуляет с Бейлис, Мориарти заказывает ужин в отеле. Он переставляет столик возле окна, чтобы видно было светящиеся огни города.       Накрывает, с приборами, все как в порядочном ресторане.       Но по его меркам Шерлок слишком долго, так что детектив застает его лежащим на полу и раскинувшим руки в стороны.       — Дорогой… Ну почему так долго. Ужин уже совсем остыл (хотя наверняка морепродукты не могут остыть), — кривляется ирландец.       Уставшая Бейлис, словно вторя ирландцу, растягивается на полу рядом, даже не дождавшись пока с неё снимут поводок.       — Зато нагулялись, — Шерлок смотрит на Джима и Бейлис, чуть посмеиваясь.       Джим хмурится, но ложится прямиком на собаку и начинает рассматривать подушечки лап.       — От неё пахнет собакой. Надо будет помыть, — усмехается Мориарти, смотря на детектива. Потом он подпинывает того ногой, чтобы перестал хихикать и поднимается, — Рад за вас. Ужин?       Джеймс снова зевает, прикрываясь Холмсом, прежде чем перебраться на стул.       — По мне запивать морепродукты хорошо и вином. Но… Не знаю, хочу ли я вообще есть. Может, не надо, — он пожимает плечами, подтягивая к себе бутылку, вскрывает и наливает вино себе и Шерлоку. Конечно, оно какое-то французское и жутко дорогое.       Шерлок уходит скупнуть руки после улицы и собаки, а затем возвращается и садится за стол. Новое положение стола и общее изменение атмосферы намекает ему, что это не просто ужин, но Холмс не до конца чувствует эти обычаи, потому решает дождаться, чтобы Джим сам ему пояснил. Если посчитает нужным.       — Приятного аппетита.       Мориарти внимательно наблюдает за мимикой детектива и решает все же пояснить.       — Приятного, сахар. М-м-м. Это просто ужин. Ну… Он может стать немного особенным, потому что ты вообще-то застрелил человека. Или помог ему застрелиться, — Джим пожал плечами, притягивая к себе тарелку, — Ну и ещё… Это потому что…— ирландец делает паузу, — я тебя люблю и соскучился по таким вот роскошным ужинам.       Холмс мягко улыбается. Они не так часто произносят те самые слова, обычно читая их в жестах и поведении. После первого признания их теперь видно всегда.       Но от этого слова становятся только дороже и слаще.       Мориарти поднял бокал и с характерным звоном коснулся бокала Шерлока. А потом наклонился через стол и затронул его губы, садясь после обратно.       — Я тебя тоже люблю. И где же ещё устраивать романтические ужины, как не во Франции? — он ловит чужие губы своими, а когда Джим отстраняется, делает глоток вина.       Хорошее, качественное. Шерлок неплохо разбирается.       — О-о-о. Любишь? — Мориарти смеётся, глотая вино. Он опять больше пил, чем ел, но это было в порядке вещей. Давно он вообще не пробовал ничего такого.       — Люблю, представляешь. Je t’aime. Je vous aime. Otez l’amour de la vie, vous en otez les plaisirs. — Шерлок улыбается, придвигаясь к Джиму.       Тот ещё довольно много выпивает, изредка закусывая, и к концу вечера пьян достаточно, чтобы склонить голову к детективу и начать исследовать его плечо губами.       Холмс тоже пьет, хотя больше все-таки ест. Он устал, находился и ужасно голоден.       — Chaque baiser est une fleur, dont la racine est le coeur. — улыбается детектив, целуя Джима куда-то в макушку.       — О. Опять французский. Давай тогда переводи, знаешь. А то я ещё не совсем расхотел его учить. И конечно же. Самое место романтическим в Париже. Только ещё лучше было бы с видом на Эйфель, — ирландец пожал плечами, пододвигая стул ближе к детективу, а потом начиная притягивать его стул ногами.       — Ограничимся тем, что есть. Башню я уже увидел и как-то не восхитило. В России такие же, только чуть меньше, электровышки, — посмеивается Шерлок.       Джим ложится поперек Холмса, касаясь теперь ладонями пола. Так он лежит некоторое время, а потом снова перемещается.       — Нет… Ну, не пирамиды, конечно… О! — Джеймс выскальзывает от Холмса в комнату и берет фотоаппарат, — Ты их видел?        Ирландец достаёт флешку из камеры, перемещает её в планшет и включает просмотр.       Фотографий получилось много, в том числе и тех, что он сделал в Париже.       — Ой… А эти вот не смотри, — Мориарти пролистывает несколько десятков фотографий, сделанных в Канаде (и не только), прежде чем снова продолжить просмотр.       Шерлок хмыкнул, наблюдая за мелькающими снимками. Ему особо нет дела до того, что там хранится на карте памяти у Джима. Зная его, прекрасно известно, что он ничьи ручки до этих данных не допустит. Отрубит по локоть. А то и по плечи.       Холмс не любил фотографироваться. Он просто… запоминал события. Но сейчас думал о том, что не против сделать хоть сотню снимков, чтобы Джиму было приятно.       — Надо было сегодня его тоже взять. Ну да ладно. Хотя… Нет, мне бы не очень хотелось снимать там, где на ботинок нагадил голубь. А будь у тебя пистолет, ты бы стал стрелять?       Мориарти дернул уголком губ, убирая фотоаппарат в сумку и планшет засовывая туда же. Техника должна быть на местах.       — Слишком много людей. Привлекло бы внимание. А так… может быть, — Шерлок хмыкает и потягивается до хруста в позвонках. Ему хочется спать. Даже с маленького количества алкоголя уже уносило достаточно.       — Со стороны птицы ведь не сделано ничего плохого. Она всего лишь птица. Но должно же быть хоть какое-то приличие? Я вот не стал бы портить порядочный ботинок или кроссовок, — потом Джим допил содержимое бокала и, кажется, вполне готов был уйти спать, потому что снова зевал, — Надо найти паука. Я его давно не видел.       — Где-то в сумках лежит. Он был с тобой в Санкт-Петербурге, потом мы ехали на автобусе и не доставали его. Так что он где-то в наших вещах.       Вздохнув, Джим отправился на поиски паука, а потом, откопав его среди вещей, прижал к себе и прошёл с ним обратно в кухню.       — Пошли спать, Шерлок. А утром я хочу ещё немного подтвердить легенду. Следы подстерлись… Их бы почётче.       Джеймс коснулся шеи детектива пауком, а потом протянул ему руку.       — Хорошо, — Шерлок усмехается, перехватывая его ладонь. Вместе они дошли до кровати и легли спать, привычно сплетясь конечностями.              Утром Джим разбудил Холмса с конкретной целью, озвученной вчера. Тот сначала был недоволен ранней побудкой, но вскоре оценил по достоинству эту затею. Так что к моменту, когда нужно было идти на выступление, они оба были покрыты свежими метками и следами. Успели и в душ, и еще подремать по очереди, и приехать заранее на выступление, чтобы прогнать роль и проверить реквизит.              Пока Ричард танцевал на сцене, распевая роль Данглара, Холмс перерыл весь реквизит и перепроверил каждый угол. Кроме того, он следил за пистолетом Данглара-Ричарда весь вечер выступления, не выпуская его из рук. На этот раз это был обычный фальшивый театральный пистолет.       Так что все прошло без проблем. Данглар на сцене застрелился не по-настоящему, люди почти не заметили изменения в актерском составе (хотя в афише и в программках все было записано). И премьерные дни были закончены.       Вымотанный всей этой театральной атмосферой Ричи упивался аплодисментами на сцене. В прошлом представлении Мориарти были и такие моменты со сценой. Огромный зал, пианино, его игра и внимание не всей толпы людей, завороженных виртуозным исполнением, а одного только кудрявого выскочки, сидевшего в дальних рядах. Джеймс в своём воображении играл для него, и они оба это знали.       Сейчас, конечно, его роль отличалась от выдуманной, но ощущения, что исполнилось нечто потаенное в глубине души не покидало консультанта.       Он, впрочем, играл Ричарда ещё довольно долго. И в теплом прощании для актёров, и в гардеробе, и потом уже на улице с Шерлоком. Не мог избавиться, переключиться, как это бывало, но и игра была довольно сложной, двухслойной.       Так что в отель с Холмсом тоже приехал Ричи, он же пришёл в номер, довольный собой, одухотворенный и принявший с радостными объятиями Бейлис.       — Сходим с ней прогуляться? — Ричард посмотрел на Шерлока, поглаживая собаку по спине.       Шерлок смотрит за Ричардом, прикрывая глаза. Джим, судя по всему застрял. Что там он говорил насчёт этого?       А, да, точно, ничего кроме того, что Моран нашёл способ. Какой не оговаривали.       Холмс повесил куртку на вешалку, подошёл и обнял Ричи со спины. Хотя хотелось вытряхнуть из него Мориарти, но он сдержался.       — Что? — слегка улыбнулся Ричард. Он-то не слишком видел всё хитросплетение микромимики детектива. Но и не мог этого сделать, пока прочно занимал место.       — Ничего.       — Раз уж ты разделся, сходим позже…? — неуверенно отозвался мужчина. Да и весь он был несколько дëрганным, стеснялся словно.       Ричард откинулся спиной назад, на самом деле никуда идти не хотелось, особенно когда Холмс так вот обнимал.       Но Бейл-то всё ещё крутилась возле ног.       Вздыхая и отстраняясь, Ричи направился в ванную, нужно было смыть остатки макияжа с лица.       Он смотрел на отражение в зеркале, снова замечая следы на шее и ключицах. Касался их, путаясь в том, чьи это были ощущения. Такое точно уже повторялось.       Вздохнув и отбросив мысли, он принялся за процедуры.       Холмс сидит на диване и играется с собакой. Та слегка порыкивает, игриво бросается, но хвостом машет как вертолёт и явно серьёзно атаковать не собирается. Только зубами клацает. Шерлок думает. Как вытащить Джима он знает, но только вот одно, но… в прошлый раз это произошло на грани между ролью и настоящим Мориарти. А сейчас вот… Ричард. Вот совсем Ричард. Он тоже липнет и трогает, только вот у Холмса пустота. Он и забыл уже, какого это когда на касания ничего ни в голове, ни в теле не отзывается. А ведь до Джима так всегда и было. Нет, можно было бы что-то с этим придумать, сделать. Только вот… сил, наверное, не хватало.       Ричи, стоявший перед зеркалом, отвлекся на звонок и зацепил щипцами кожу, поморщившись.       — Вот же черт, — он вздохнул и потянулся к телефону. «Киса» значилось на экране.       — Слушаю.       На том конце связи возникла пауза.       — Ты обдолбался там что-ли? Ну нельзя же так много потреблять, а то мозги совсем…       — О чем ты говоришь? Кого потреблять?       — А-а-а, — Моран задел рукой брови, отворачиваясь от окна, возле которого стоял, — Дай Шерлока.       — Нет. Нельзя. Он сам говорил, что нельзя…       Снова очередной вздох, Себастьяну очень хочется выкинуть телефон в стену, приехать и треснуть. Но он собирает всю свою волю в кулак и просит ещё раз.       — Дай, пожалуйста, Шерлока. Мне очень нужно с ним поговорить.       Ричард моргает несколько раз, но пожимает плечами и идёт на поиски детектива.       — Ла-адно.       На вышедшего из ванной Ричи Холмс поднял слегка усталый взгляд.       Смотрит на него, затем на телефон у уха и протягивает руку.       — Давай. Кто там?       — Киса, — Ричард пожимает плечами. Что могло Себастьяну понадобиться от Шерлока… Он нехотя протягивает телефон и явно никуда не собирается уходить, переключаясь на Бейлис и садясь на пол.       Собаке без разницы, с кем из своих хозяев играть, но её все равно удивляет, что этот второй так бесстрашно лезет почти в пасть, отбирает канат и просто гладит.       Холмс молча прижимает телефон к уху и выслушивает Морана.       — Шерлок это… Что это блин? Расслоение личности? — Моран садится на кровать, где… Все ещё дрыхнет Ромул.       Пусть спит, возникшую ситуацию ещё только предстоит решить. И лучше бы с Джимом.       — Тресни ему по башке. Может пройдёт, — говорит Моран больше риторически, нежели на самом деле. Ну… Потому что это странно. Если Джеймс и застревал когда-либо в другой роли, то это все равно был он, а вторая личность была как на остатке, просто прилипала жвачкой.       — Да, заигрался немного. Мы только с дела вернулись, он еще не отошел, — Шерлок вздыхает, — По башке… ну по идее эмоциональный всплеск должен сработать… Тебе прям срочно?       — Не. Не надо его бить. Тем более по голове. Вдруг хуже будет. Уйдёт совсем в своего Ричарда. И все, хана. Это как с потерей памяти и ЧМ. Ещё идеи… Ты сказал про эмоциональный всплеск. Не… Ну есть очень хороший способ. Но это когда на грани. А тут полное погружение, — Моран откинулся назад, на кровать, под ворчание сквозь сон занимая место на лодыжках нынешнего сожителя, — Напугать может? Только осторожно. А то испугается слишком, уйдёт. Найдём его через пару дней, — Себастьян выпустил воздух из легких, добавляя, — Не срочно. Пока терпит.       — Подумаю над этим. Бить точно не буду, — Холмс чуть усмехнулся, — Ладно. Это решу, но спасибо за направление мысли.       Моран, как и Джон, прекрасно работал как «проводник света».       — Что у тебя случилось? Я тоже могу что-то решить, возможно.       Ричи, прерывая игру с Бейлис, смотрит на Шерлока и слегка щурит глаза. Почему проблемы Морана будет вдруг решать он?       Актёр не хочет слишком загружать себя по этому поводу, а потому просто уходит на кухню, чтобы вернуться с чаем и устроиться на полу. Поза похожа на ту, как сидел Мориарти, но что-то в ней не клеится. Прямая спина, может.       — А зря, — Моран хохочет, прикрывая рот рукой — такая возможность. Грех не воспользоваться. А что у меня… Майкрофт подсел на хвост. Раскинул ориентировки агентам своим. В участки не лезет, конечно, все это только в их приоритетах. Но… Такое ощущение, что кто-то из наших там сливает инфу, либо она куда-то утекает. Зря я, наверно, тогда засветился инспектору. Так… Аккуратно засветился, без примет. А в сводках разве что имени нет.       Себастьян пожал плечами, получая ногой по уху, но как-то очень нежно. Словно кто-то ещё не до конца проснулся.       — Не мешай, — говорит он, отклоняя телефон от уха.       — Да уж… Майкрофт иногда может из кочки гору сделать. Да и слив тоже возможен. Мы ещё не всю паутину перетряхнули, мало ли где ещё светлячки остались… — Шерлок вздыхает, наблюдая за Бруком, и потирает глаза, — Значит вам нужно валить. Нужна с этим помощь или ты позвонил поставить перед фактом?       — Может. Я надеюсь, не мой косяк… Перепроверил все что можно. Все пути чистые были, — Себастьян морщится. Наверняка будет не очень хорошо, если это ещё и его личный прокол. И в этот момент он несколько даже рад, что у трубки не Джим, — Поставил, да. Надо только, чтобы он знал, где будет точка, где мы… — Моран на секунду прерывается, чтобы посмотреть на вот этого второго из «мы», — засядем. Хотя и не обязательно. Маячок все равно покажет. Справимся, нет. Ты и так уже подсказал… — на лице снайпера появляется скупая улыбка.       — Отлично. Я ему передам, когда вернется, — кивает Шерлок, покачивая ногой.       — А с Ричардом разберешься?       — Что-нибудь придумаю. Ты тоже мне неплохо подсказал. Направил мысли в нужную сторону, а уж способ я сам найду. В крайнем случае повезу его в Диснейленд. Джим обзавидуется и сам вылезет, — Шерлок издал смешок и прикрыл лицо рукой.       Моран тоже смеётся. Конечно. Диснейленд — то безотказный вариант. Оттуда Мориарти прорвётся сквозь все сдерживающие разум оболочки.       — Ладно… До связи тогда.       Слышатся гудки.        — Интересно… Кто перетряхнул паутину? Кого ты собрался бить? И что произошло у Кисы? — просыпается Ричард, когда звонок заканчивается. Чай в его кружке закончился, и он просто включил какой-то из каналов по ящику.       У него смутное ощущение, что ответы ему не понравятся. Протягивая руку за телефоном, актёр смотрит на Холмса, снова щурится, чувствует, как от того исходит то, что он не может объяснить.       Шерлок возвращает мобильник и хмыкает. Ричард задаёт много вопросов. И ответы… могут стать для него шоком. А разве не это сейчас Шерлоку нужно? Взрыв адреналина, страх. Чтобы в гениальном мозгу щелкнуло и встало на место.        — Ты действительно хочешь это знать? — Холмс надевает самую пугающую из всех своих масок. Если бы он давал им имена, то эта звалась бы «психопат». Улыбка, в которой ни грамма радости и безумие в серебряных, сканирующих, потому пустых, глазах.       Ричард оставляет кружку, невольно отсаживается от Холмса, который внезапно стал слишком чужим.       Но он любопытный, к тому же, не хуже Холмса владеет этими масками. Он точно знает, что у детектива есть и другие выражения.       А потому, садясь на диван рядом, но на расстоянии, Брук кивает, обхватывая колени руками.       Шерлок дёргает уголком губ. Мало. Храбрый. Даже смешно.       Ну, на крайний случай Ричарда всегда можно напугать видом крови.       — Мне кажется, что чем меньше ты знаешь, тем лучше. Но раз ты считаешь иначе…       — Ну рассказывай уже. Чего ждёшь? — Ричард нетерпеливо касается Шерлока пальцем, но так, словно может об того обжечься. Тот все ещё поддерживает такой устрашающий вид, — Разве эти ответы такие уж опасные? Как когда было с игрой… — Ричард пересел на подлокотник. Он тоже показывал нетерпение неусидчивостью, — Выбери тогда то, что точно можешь рассказать. Вот кого ты собирался бить и ещё обсуждал это с Мораном…       Брук поднял взгляд на Холмса и, больше уже не прятал его. Заинтересованность пересилила страх.       Шерлок закатывает глаза.       Вот же… у Мориарти даже шизанутые личности, отбитые напрочь.       — Я, по-моему, чётко сказал, что бить никого не буду. А вообще тебя собирался.       Во взгляде округленных глаз любопытство сменяется настороженностью.       — Не будешь. Но собирался. Зачем?       Если бы у Ричарда была аура, то сейчас из нейтрально зелёной она стала бы переходить в бордовые тона. Потому что за настороженностью, стояло уже опасение.       Брук как струна весь подобрался, а внимание по-прежнему приковывалось к Шерлоку.       — Я что-то сделал не так на спектакле или может сейчас?       Вполне логичный вопрос для человека, которого собирались побить. Уж чего… А получать запросто так Ричард точно не хотел.       — Нет, все отлично, — Шерлок дёргает плечами и это ужасно походит на движения настоящего Мориарти. Примерно также он делал ещё в бассейне, — Просто.       — Ла-адно.       Ударить Ричарда хочется с каждой секундой все больше. Вообще его хотелось схватить за грудки и хорошенько встряхнуть. Пару раз. У стенки. Может головой побьется об неё и…       — Нет. Это все равно ничего не даст.       Ричард и сам сторонится Шерлока. Он не считывает, но отлично распознает эмоции, а потому, ещё больше боится, превращаясь в пружину, и поднимается, отступая.       — Ты словно… Словно не хочешь видеть меня здесь, — опасение само собой сменяется паникой, Брук пятится выставляя руки вперёд, — За что? Что я тебе сделал? Этот театр… Где застрелился Данглар, он и без того напугал меня. И ты… И…       Ричард продолжает пятиться назад, упираясь спиной в стену и все смотрит на Холмса, словно тот представляет для него реальную опасность.       Холмс ухмыляется еще больше.       — А ты думаешь все это просто так? То, что именно в том театре куда мы пришли, актер случайно убил сам себя, — детектив поднимается и шагает на Ричарда, — Это я подменил его пушку.       Ричард мотает головой. Он добавляет ещё:       — С-стой, не приближайся, — просто съезжает по стене на корточки, прикрывая лицо руками, — Но зачем… — теперь во все это не верится. К тому, что он напуган добавляется тремор, и Ричард начинает вспоминать. Он остаётся один, Холмс уходит, но там часть воспоминаний словно ускользает. Потом этот выстрел и… и все. Конец.       Ричи пытается отбежать обратно к дивану, но ноги не слушаются. Он просто падает на пол, благо не совсем успел распрямиться.       А мгновение спустя на Холмса смотрит уже не Ричард, но ещё и не Джим.       Он пытается преодолеть непонятно откуда взявшуюся панику и посмотреть на все сквозь треснувший окуляр телескопа словно.       — Blyat'…— он матерится на русском, да ещё вполне с чистым произношением и перекатывается на спину, смотря в потолок.       Шерлок присаживается рядом и накрывает его ладонь своей, давая точку для возвращения.       — Eshchyo kakoe blyat', — отзывается он, а затем хмыкает, — С возвращением?       Он слегка доволен. Джим почти вернулся, даже не пришлось бить его головой о стену или тащить в Диснейленд. Впрочем, он не против сходить туда и после возвращения того. В честь этого. Главное, чтобы тот остался, а не сменился на кого-нибудь побесстрашнее.       — Пожалуй, да, — Мориарти поднимается в сидячее положение и смотрит на Шерлока, собирая учащенное сердцебиение, пол, лёгкое волнение Холмса вперемешку с довольством.       Возвращение… Он сказал.       — Это опять случилось. Роль и Данглар, и Ричард. В этот раз он очень прочно засел. Я как в чертоги провалился, знаешь. Это все… Потому что ты научил, — Мориарти хохочет. Смех весёлый вполовину, но столько же и безумный, — Ты хотел его треснуть, да? — он успокаивается, подтягивая себя к детективу, обнимает его, утыкаясь в шею, приоткрывает рот, будто хочет откусить от того кусок, но лишь царапает зубами.       — Я хотел его пару раз башкой об стену, — фыркает Шерлок, прижимая к себе Джима сильнее и приподнимая голову. Пусть царапает зубами или даже кусает, только был бы собой. А то это кошмар какой-то. Рич ужасно раздражает, — Значит, больше не буду учить тебя никаким психотехникам. Чтобы ты не проваливался по моей вине.       «А проваливался только по своей»       — Это и моя башка тоже. Ты в курсе, да? — ирландец слегка приподнимает брови, отстраняясь ненадолго, но не слишком может терпеть. Потому что секунда — и он валит Холмса на пол, начиная касаться его торса руками. Тянет ворот рубашки, рвёт, касается губами татуировки и на время успокаивается. Больше нет в нем той резкости, он просто прослеживает пальцами контур.       — Только потому и сдержался… — выдыхает Шерлок, когда Джим наконец успокаивается и перестаёт его терзать.       Черт возьми, как же он скучал по этой непостоянности…       — Вот и молодец, что сдержался. Бить кого-то по голове всегда провальная идея. Как ты дошёл до этого? Что эмоции вытравят его? И вообще-то это было очень полезно. Я прибрался в Чертогах, построил домик на дереве, где сложил всякие прикольные штуки, — Мориарти оттягивает уголок губ вниз, поднимая взгляд на Шерлока.       — Да, кстати, Моран звонил. Им там Майк на хвост сел, и они вынуждены валить. Вот он позвонил и нарвался на Рича. И направил мои мысли в нужную сторону.       Руки заскользили выше, зарываясь в Шерлоковы волосы, оттягивая их и вторя лёгкой задумчивости ирландца.       — Им? И-и-им-м-м. Значит? Ух ты. Таки… Это был Кисин друг. Я не зря его присвоил. На время. Правда, сейчас не думаю, что он был рад. Плен и авария, — Мориарти мотнул головой, находя губами губы Холмса, целуя его, спуская руки на щеки и так, отстраняясь, добавил: — Ладно. У мальчиков есть право жить как им хочется. Пусть уходят вместе, — он улыбнулся, потягиваясь и сел обратно, на корточки, — Очень хочу в постель с тобой. Или может на стол? Но прежде выяснить, что мы делаем дальше? — буднично спросил Джеймс, скользя указательным от кадыка Холмса вниз, к груди и ребрам.       — Ну дальше у нас по плану было снова затаиться на какое-то время. И отпраздновать годовщину смерти. Хотя мы её слегка пропустили, но дня через два, кажется, день похорон, — Холмс чуть выгибается вслед пальцам, чувствуя снова то самое, что молчало при Ричарде, — Здесь недалеко поместье моей тёти, где мы летом гостили с Майкрофтом. можно заехать к ней. Там тихо, спокойно. Она не выдаст.       — Угу. Годовщина. А зачем затаиться? — Джим прерывает исследование Холмса пальцем и смотрит на него внимательно.       Он продолжает смотреть, потому что тётя, у которой ночевали Холмсы в детстве, могла бы…       Но если Шерлок говорит, что нет — значит нет.       — Ла-адно. Буду не против познакомится с твоей тётей. А теперь скажи мне стол или здесь на полу? — Джеймс припадает губами к шее детектива, оставляя там внушительный след. Ну… Практически такой же, как были на Ричи.       По итогу выходит и на столе, и на полу. Потому что после стола оба консультанта сидели на полу и… Шерлок снова так посмотрел, что Джим не смог сдержаться. За время вынужденного отсутствия он изголодался и, может, слегка перегнул палку, за ласками переходя в другую грань. Сам он теперь сидел на краешке ванной, потирал стёртые о ковёр локти и наносил охлаждающую мазь на Шерлоковы синяки возле ключицы, плеча, под челюстью.       — Можешь пожаловаться тёте на абьюз со стороны мужа, — морщится Мориарти. Проблемы с сохранением контроля — это как… Потеря разума у Холмса. И ну… Джим никогда ничего с этим не делал. Оно просто было.       — Ла-адно я… Пойду найду нам транспорт на вокзал, да?       Мориарти выходит из ванной и, прежде чем одеться и взять смартфон, находит пачку сигарет в кармане детектива.       — Хорошо, — улыбается ему в след Шерлок. Ехать им не так уж и далеко. Это Франция — тут все довольно близко. В Англии так же в принципе…       Так и оказывается.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.