ID работы: 12725177

A posse ad esse

Слэш
NC-17
В процессе
151
Davy Jonez соавтор
Volantees бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 502 страницы, 121 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 88 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 54. Поверить в сон.

Настройки текста

Реальность — это то, что ты видишь! Реальность — это то, во что веришь! Это то, во что веришь! Глаза на свет, зелёный свет; Весь мир вокруг лишь силуэт! Вниз не смотреть, там нету дна — Одна сплошная глубина! Сойти с ума, и на краю Создать свою Вселенную! Поверить в сон, и в этот раз, Чтобы и он поверил в нас! Реальность — это там, где счастлив! Реальность — это там, где счастлив! «Реальность» Нуки

      Ближе к рассвету Мориарти вновь зашевелился. Порылся в поисках чистой одежды, выполз из палатки, где Себастьян возился с завтраком, попутно отвлекая Бейлис здоровенным бревном, которое та таскала.       Сборы в этот раз прошли довольно быстро, уже не хотелось откладывать возвращение на точку.       Последний день пути прошёл для Холмса быстро и в тумане. Он периодически поглядывал на Джима странными глазами, проверяя реальность происходящего. Дереализация всё не хотела отпускать. К счастью или нет, но Шерлок уже давно привык с ней жить. Зыбкость реальности была у него уже довольно давно. Просто сейчас из-за бурлящего в груди счастья и того, как плохо было совсем не так давно, она была ещё менее устойчивой.       Ночью им наконец удалось добраться к поместью. То светилось в темноте единственным огоньком из многочисленных окон, лаяли собаки. Аккуратно прибранная территория сообщала о том, что не заброшена.       Поместье состояло из одного большого двухэтажного дома с чердаком и подвалом, маленького садика позади, хозяйственных пристроек, подзаброшенной конюшни на три головы и псарни.       Сейчас во всём доме действовала только левая половина, весь первый этаж, несколько комнат на втором и чердачная часть. Там Мориарти устроил себе нечто вроде художественной мастерской в своё время и там же хранил под замком некоторые памятные вещи.       Вторая часть нуждалась в реставрации: обшарпанная штукатурка, треснувшие стекла и всё в таком роде, но главная зала, которая раньше нужна была для приёмов, стала картинной галереей. Здесь хранились многие спизженные гениальные картины, какие-то были завешены, а на каких-то оставались расчерченные ярким маркером символы.       Не было во всём доме никаких вычурных архитектурных прикрас, всё оштукатурено, разрисовано сводом легенд или мифов. Мебель тоже почти везде одного стиля.       Поместье для детектива ощущалось… «домом». Много времени в детстве Шерлок и Майкрофт проводили в подобном месте. Нет, это поместье выглядело совсем иначе чем Масгрейв-Холл, но… Здесь было так же уютно. Реальность хоть немного закрепилась на этом ощущении. И Шерлок решил, что даже если это Чертоги, бред или приход, то сейчас он находится именно здесь и будет жить ту жизнь, что у него есть сейчас. В крайнем случае у него будет много хороших воспоминаний о времени, которого не было.       Их встретил дворецкий, Альберто, показал самое необходимое на этот момент и удалился к себе.       Джеймс сразу потащил Шерлока в ванную, считая, что это сейчас в приоритете.       Следуя за преступником, Холмс не мог сдержать улыбку. И чудом удерживал в горле очередные французские признания. Говорить их на английском не хотелось, они казались недостаточно настоящими. А французский Джим не понимал. Раздражать его тоже не хотелось.       Джеймс и сам едва-едва не улыбался. Он хотел почему-то быть серьёзным, как все обладатели обширных земель и наполовину действующих усадеб. Впрочем, стоило ему только зайти в ванную комнату, и… Маска слетела. Джим сбросил с себя верхнюю одежду, просто побросав на пол, обвился вокруг Шерлока, взял его за руки и слегка покружил.       — Мы дома, сахар! Больше никаких комаров, никакого холода, слякоти, сырости, отсутствия нормального кофе и… Клещей. Нет, паукам, заползающим в палатку, я был даже рад, — прижавшись к Холмсу, Мориарти потянул его к кранику воды, но остался стоять так, не отстраняясь. — Опять вертятся твои французские штуки, ага? Вот здесь они, — приподнявшись на носочках, ирландец чмокнул детектива в лоб, но не достал сначала, пришлось подпрыгнуть. В итоге Джим просто повис на Шерлоке, оплетая его рукой, ногами, вверяя свой вес и улыбаясь.       Шерлок положил ладони на руки Джима, наблюдая за ним. Такой активный и такой… Родной. Такой счастливый просто от того, что у них есть возможность спать в мягкой кровати, купаться в горячей ванне. И выглядел при этом потрясающе сияющим. Словно у Шерлока приход от кокаина, и весь он сконцентрировался на Джиме. Вся яркость и эйфория.       — J’aime bien tes yeux mais je préfère les miens. Car sans eux je ne pourrais pas voir les tiens, — он чуть наклонился, позволяя себя целовать. Вот пусть Джим теперь не жалуется. Сам про них сказал. Обнял его, удерживая на весу. Руки пока выдерживали.       Джим отогнулся немного назад, просто смеясь и раскидывая руки. Дом, комфорт, стабильно прекрасное настроение, Шерлок, снова произносящий фразу, ласковую для слуха. Без всех этих грубых ирландских и, тем более, английских звуков. Непонятную, но раздражение даже и не думало появляться. Интересно, долго продержится эта слащавость? Ничего нельзя знать наверняка.       Впрочем, напрягать руки Холмса слишком сильно не хотелось. Джеймс притянул себя обратно, положил голову на плечо детектива, вздохнул и едва слышно произнёс:       — Cuisle mo chroí, solas mo oíche, — указательный палец пополз к шее, останавливаясь в том месте, где пульсировала артерия, а сам Джим тихонько сполз на пол. — Что ты успел прочитать?       — Немного. Ещё слишком мало наблюдал. Знаешь, в основном на тебя сейчас смотрю.       — Ой. Да ладно, Шерли, хорош. Ни за что не поверю, что чуть розоватая дымка могла затмить весь процесс дедукции. Ты же про Кису всё знаешь. Вот и про Альберто узнаешь. Да и если основная часть внимания сконцентрирована на мне, то побочные, фоном идущие обработки никто не отменял.       — Ну да, немного я всё-таки отметил. Но я думаю, тебе и без меня прекрасно известно всё, что я обнаружил. Или ты что, хочешь что-то новое найти в собственном же доме? — Шерлок чуть ухмыльнулся. Ему было очень тепло от всего этого внимания.       — Хочу. Всегда есть что-то новое. То, что я мог не заметить, — Джим улыбнулся и посмотрел на Холмса, теперь похожий на премилого котёнка.       — Так мы собираемся мыться или так и будем стоять здесь? — он кинул взгляд на ванну. Нет, впрочем, если Джим не был готов, он бы отступил. Просто иначе зачем они вообще тут стоят?       — Да-да. Ты просто… Просто отвлекаешь.       Мориарти поиграл бровями, утягивая Холмса к ванне. Тёплая вода, ароматная соль, комфорт. Шерлок. Разве может быть лучше?       Ирландец сел, опираясь спиной о ванну, расслабился, прикрыл глаза.       Холмс про себя отметил, что Джим больше не шугается воды настолько открыто. Уже прогресс. Ему бы такое. Сейчас хорошо, вокруг никого чужого, и он в порядке. А надо будет в люди выйти…       Он последовал за Джимом в ванну, улыбаясь уголками губ. Снова это ощущение прихода, яркость, эйфория. Всё это, словно кокон, оплетает Мориарти в глазах Шерлока.       — Не так уж и часто я здесь бывал в последнее время. Ну и… Мало что изменилось. Утром покажу тебе здесь всё. Если проснусь.       Выбрав момент, когда Шерлок перестанет на него смотреть, Джим потянул к себе один из многочисленных шампуней и нанёс его на волосы детектива.       — Какие идеи дальше? Нам нужна информация от Майки, но для этого нужно объявиться?       Когда чужие пальцы зарылись ему в волосы, намыливая и массируя, Холмс закрыл глаза, блаженствуя.       — Нужно дать ему знать, что я ещё в деле. Какой-нибудь знак. Тортик я уже посылал. Повторяться не хочу. Другая выпечка так не передаст привет. Даже пончики, пока. Он-то считает, что я про них с Грэмом не знаю, — хотя без Джима он бы и не узнал, но не важно. — Есть предложения? В принципе, я просто могу залезть на их сайт с твоего прокачанного непеленгуемого телефона через свою любимую лазейку и оставить свою подпись во взломе. Но так тоже неинтересно. Это уже… Стандартно. Он сам это для меня оставил.       — Хм-м… — наблюдая, как плавится Шерлок, Джим снова превратил обычное мытьё головы в сеанс расслабляющего массажа. Ох, как он хотел теперь владеть и второй рукой, но был рад, что очень давно научился пользоваться двумя. Теперь нет проблемных моментов. — Давай завалим его картинками выпечки, фигурками. Будем присылать их на сайты, на почту, совать в документы, но только так, чтобы видел это только Майкрофт. Это забавно с одной стороны, но будет нервировать с другой.       Джим усмехнулся, отвлекаясь от своего занятия, только чтобы достать из тумбочки уточек. Жёлтые, очень милые, но с красными рожками и самодельными ухмылками, они рассыпались по свободному пространству в ванной.       Конечно, с рожками, они не должны были быть милыми.       — Кажется, так мы и не повторимся, и привлечём внимание. На последней такой штуке можно оставить номер для связи.       — Да. Хорошая идея, — Шерлок улыбнулся, приоткрывая один глаз и наблюдая за Мориарти. Уточки, хах. — Нужно будет подключить Антею, а то до документов не добраться.       В его голове тут же зашуршали шестерёнки, план вставал в пазы быстро и уверенно. В Чертогах появилась белая маркерная доска, и разными цветами запестрели стрелки и графики.       Пальцы в волосах только подстёгивали его на быстрейшее окончание планирования. Они отключали все ненужные процессы, оставляя только самый главный.       — А с ней разве получится добраться? Или, может, верная помощница Майки на твоей стороне? Очень интересно, кстати, то, что он взял на эту должность не многочисленных секретарш-умниц, окончивших престижные универы, а ту, что поразила его своей дерзостью на приёме. Впрочем, умом девушка не обделена и к Майкрофту прикипела, а как зовут её на самом деле, я не докопался, — Джеймс вздохнул, подтягивая к себе лейку, сощуриваясь и начиная поливать волосы Шерлока. — Да, я копал под Майки в своё время, — добавил Джим, предвосхищая вопрос.       — С ней как раз получится. Через неё нельзя сделать ничего вроде воровства важной документации или покушения на Майкрофта. Но как раз-таки потому что она прикипела к нему, я и могу попросить её помочь в паре шалостей. Особенно если убедить её, что ему это будет на пользу. Сейчас как раз такой случай. Он наверняка либо располнел, либо уже заметил, что начал набирать вес, и загоняет себя на тренажёрах и диетах до потери сознания. Так что она поможет чуть успокоить его, что со мной всё в порядке, — Шерлок позволил смыть с себя пену и чуть улыбнулся. Затем приобнял Джима, давая ему спокойствие, пока он был занят собой.       — А ты давай не слишком расслабляйся, я не смогу их промыть как следует, — закончив с этим делом, Мориарти сполоснулся сам, находя опору в Шерлоке спиной, и следом выпер его из ванной минут на двадцать.       Шерлок, задумавшись, сделал все как хотел Джим, не особо возражая.       Довольный, заворачиваясь в огромное зелёное полотенце, тот снова нашёл детектива, ткнувшись в него носом и соображая, что там было по списку первоочередных дел.       — Значит, сейчас надо придумать, как подключить Антею, чтобы Майк не узнал. Билли слишком заметный для этого.       К тому же, трогать своего связного Шерлоку не хотелось. Последний их разговор был гораздо более эмоциональным, и им обоим стоило немного отдохнуть друг от друга.       — До чего ты вообще доводишь брата. Ай-ай-ай! Теперь вот ему точно придётся менять костюм. Ну да ладно. Говоришь, надо через неё подлезть? — Джим остановился перед Холмсом, прижимаясь к нему спиной, и в задумчивости откинул на него голову. Если до признания ему хотелось трогать детектива постоянно, то после… Без него просто невозможно стало находиться нигде. Мориарти не знал, надо ли это самому Шерлоку, ведь он готов был утянуть его с собой повсюду. С другой стороны, за двадцать четыре на семь можно так надышаться друг другом, что передышишь.       — Отправь ей что-то такое, о чём в курсе только она и ты. А дальше всякие маленькие вещи Майкрофту через неё будем передавать, — Мориарти посмотрел на Холмса, делая лицо озадаченным и чуть вытянутым. — Или ты ждёшь конкретных предложений? Можем ей написать с сайта.       — У меня нет способа связи с ней. Номера телефона или почты. Я обычно звонил напрямую Майку. Что ей сказать, я знаю. Вопрос в том, как и куда, — детектив чуть улыбнулся уголками губ. Джим снова лип к нему, и он не препятствовал. Было удобно постоянно ощущать того рядом. И пусть он сам не трогал Джима в ответ, это не значило, что он не хочет этого контакта. Просто было удобнее так, без лишнего ограничения движений для себя и партнёра.       И если Шерлок умел сидеть без движения часами, словно сторожевая собака, то Джим как кот — постоянно менял положения и тёрся о детектива. И пускай так и делает дальше.       — Давай лагнём телефон твоего брата. Может, это будет долго и невозможно, но оттого только интереснее. Я, правда, не уверен, что хватит нервов, но ты же рядом будешь, — Джим наклонил голову набок, несколько раз моргнув. — Или лагнём телефон одного из её кавалеров. Одной из кавалерш, — Мориарти пожал плечами.       — Если мы взломаем мобильный Майкрофта, то он только сильнее разнервничается, и Антея точно не будет нам помогать. И тебе известно, с кем Антея конкретно сейчас встречается? Потому что, насколько я помню, она меняет партнёров и партнёрш как перчатки, чтобы ни к кому не привязываться. Неплохо было бы лагануть её мобильный. Но не уверен, что это выйдет. У неё защита ничуть не хуже, чем у Майкрофта. А местами даже лучше.       — Хорошо, оставим пока Майки. Раз уж его подопечная меняет знакомых, может, заинтересована в знакомствах в интернете? Подберусь к ней ближе, телефон будет известен. С номером смогу и взломать его. Но. Если ты говоришь, что сложнее, то… Шерлок. Я исчерпал все варианты. Пойдём поедим? Быть может, тогда появится идея, как провернуть эту маленькую пакость. Ко-онечно, мне неизвестно, с кем она встречается. Я уже который месяц как отошёл от всех дел. Можно… Хм-м… задействовать маленьких паучков и затеять слежку, — Джим поднялся, разминая шею, и посмотрел в сторону широкого прохода в кухню. Альберто должен был оставить что-то вполне съедобное. Джеймс предупреждал о своём приходе.       — Последнее неплохо. Если она, конечно, знакомится на сайтах. Тут я не знаю. Думаю, работая вместе, мы сможем взломать её телефон, но это будет нелегко, — Шерлок поднялся следом за преступником и пошёл на кухню. На столе, конечно, стояло немного еды для перекуса. Альберто, очевидно, прекрасно знал о вкусах своего нанимателя. — Майкрофт вообще выбирает обычно тех, кто может ему слово поперёк сказать, — вернулся к другой теме Холмс, словно они не прерывались. — Тех, кто будет с открытым ртом слушать и выполнять, у него достаточно, а вот тех, кто бы возражал и мыслил сам, мало, и он их ценит. Антея, Грэхем. Иногда я. Джон тоже был в этом списке.       — Грэхем. Это так премерзко. Грейсон, может? Грей. Гриндевальд. Гремул. Много у тебя ещё в запасе? Сам когда-нибудь собьёшься, — Джим машинально поправил полотенце, в которое завернулся, как в кокон, и отметил, что здесь, в непрогретом доме, где обычно отсутствуют гости, довольно холодно. Он поёжился, переступая с ноги на ногу, но на этом закончил реагировать на неудобства.       — У меня список в Чертогах. Я ставлю галочку напротив имени, которое уже использовал, — усмехнулся Шерлок, пожимая плечами.       — Мы что, так редко разговариваем про Гретту и Майки? А имена в твоём списке мужские? — Джеймс оттянул уголок губ вниз, прежде чем пересесть на подлокотник дивана и положить щиколотку одной ноги на колено другой.       — В основном мужские. Женские — слишком оскорбительно, — Холмс стал раздумывать о том, как бы затащить Джима под одеяло. Он явно мёрзнет, но ведь не признается.       — Грегорианна? Шерлок, на самом деле, женское имя, — Мориарти снова захихикал, подбирая на этот раз ноги к себе.       Фыркнув, Холмс лишь поморщился. Вообще-то Шерлок — это редкое имя, которое используют для обоих полов. Впрочем, сейчас оно вообще никем не используется, а изначально это вообще была фамилия.       Матушка у них, конечно, с фантазией. Имя Шерлока ещё более-менее, а вот у Майка полное имя — совсем мрак.       Несмотря на всё это, он молчал, глядя на Джима.       — Прости… — короткое молчание для акцента, прежде чем снова начать: — Мне нравится твоё имя. Оно так легко перекатывается на языке, Шер-лок. Идеально для ирландского акцента и ассоциируется с чем-то заблокированным. С загадкой.       Детектив кивнул, принимая извинение.       Мориарти уселся, вопреки обычаям, напротив Холмса на стул, вывернул ноги в своей извращённой манере, окинул взглядом Альберто, тенью маячившего в тёмной стороне кухни. Тот расположил на столе блюда и горячий чай в больших кружках, а после, кивнув Джиму, удалился.       — Он — прелесть. И готовит отменно. Староват, правда, — Джим притянул к себе блюдо — макароны в виде забавных самолётиков и филе индейки без всякой заправки.       — Вообще «Шерлок», — всё же решил сообщить детектив, принимаясь за свою порцию, — когда-то было ирландской фамилией. Ну, по крайней мере, это один из вариантов этимологии. Scurlog. А про женскую форму… Это от староанлийского schirloc. Это прозвище часто девушкам давали.       Имена в семье Холмсов всегда были крайне важной частью жизни. Майкрофт, который злился, когда его звали краткой формой. Шерлок, ненавидящий своё первое имя. Насчёт родителей Шерлок не знал, но в принципе, учитывая, насколько сложные имена им дала матушка, пунктик у неё тоже был.       — Ирландской? — Джим аж приподнялся на стуле, выпрямляясь, но удержал себя на месте. Желудок требовал нормальной еды, а всё это было слишком вкусно, чтобы отрываться. — Это знаки, Шерлок. Тебя с Ирландией связывает больше фактов, чем меня, — Мориарти глотнул чай, едва не поперхнувшись, потому что снова начал смеяться. Нужно было это прекращать. Разум словно атаковали тысячи маленьких тупоглазых рыбок-телескопиков. Они заставляли смеяться на каждый… Звук. Аквариум необходимо было почистить. — Таки… Женское? Что ж. Моё принципиально неинтересное. Там негде копаться. Другое дело — фамилия.       Шерлок лишь усмехался, глядя на Джима и его реакции. Да. То, что его имя имеет ирландские корни, очень забавно.       Закончив с трапезой, Джеймс сложил руки домиком перед лицом и покачал головой.       — Это будет нелегко, но мы-то с тобой справимся, — добавил, возвращаясь к начатой теме.       — Значит, займёмся этим. А пока можно, не касаясь документов, что-то сделать. Например, граффити на одном из его обычных маршрутов.       — Кого ты можешь использовать для осуществления этой цели? Я могу сделать эскиз.       — У меня сейчас только бездомные. Билли… Которого я не хочу сейчас напрягать. Остальные мои должники считают, что я мёртв, и, пожалуй, так и надо оставить. Так что, наверное, всё-таки придётся просить Билли.       Уже спустя три минуты ирландец вёл Шерлока из одной половины дома в другую, нежилую, холодную и совсем не презентабельную. Впрочем, именно такой Мориарти оставил её неспроста. По пути он додумался нацепить штаны, но до верха дело не дошло.       На эскиз Шерлок согласился, поэтому сейчас шёл за Мориарти. Он уже оделся и захватил с собой кофту для Джима, но пока нёс её в руках.       — Не хочешь своих — давай напряжём моих.       — Хорошо. И твоя фамилия… Мориарти. Я какое-то время после того, как услышал её впервые, думал, что это скорее название организации, чем настоящая фамилия. Смесь английского и латыни. «Искусство убийства». Слишком уж складно выходило. Впрочем, то, что это фамилия, даже интереснее.       — Мо-ор-ри-иа-ар-рти, — передразнил Джеймс, открывая очередную дверь, на этот раз закрытую ключом. Потом посмотрел на Холмса. — Это всего лишь фамилия моего отчима, который, кстати, был Джеймсом, редкое имечко, скажи, а? И каким-то крупнокалиберным преступником. Но я с ним не контачил. А потом с ним произошёл несчастный случай.       После этого Мориарти включил свет по правую сторону от детектива и осветил просторную, отреставрированную залу. Вот, где разгулялся старо-европейский стиль. Стены в несколько аккуратных рядов увешаны картинами, подлинниками и копиями. Те, что выше, над небольшим выступом-балконом, безнадёжно испорчены ярко розовым или ядовито-зелёным баллончиком.       — Видимо, единственное хорошее, что от него осталось — это фамилия. Ну, как я уже сказал, она довольно-таки хорошо подходит к твоей деятельности.       Прежде чем войти, Джим отключил сигнализацию.       — Итак. Кого ты любишь больше. Босха или Ван Гога? — с левой стороны, из комода, который уж точно не хранил в себе баллончики с краской в XVIII веке, Джим достал маркеры.       Шерлок остановился и стал осматривать картинную галерею Джима с лёгкой усмешкой. Хм. Минимум треть похищений этих картин он расследовал. Способ узнать смог, а вот поймать кого-то удавалось только в половине случаев. Не удивительно.       — Тебе прекрасно известно, что я не интересуюсь художниками больше, чем для расследований. Но давай Ван Гога. Его стиль довольно известный, часто используется граффистами и не будет вызывать больших подозрений.       Джим наблюдал за Холмсом с лёгким замиранием. Вообще, он был в заведённом состоянии. Искусство волновало его, как и то, что эту галерею никто не видел целиком, кроме доверенного лица в виде дворецкого. И сейчас Шерлок созерцал это так же, как и Джим в редкие моменты приезда.       — А если я нарисую тебя? Будет любопытство к художнику? — Джим пропустил пару дыхательных движений, потому что опять хотел засмеяться. Маленькие щекотливые телескопики.       Обычные картинные галереи Шерлок не любил. В искусстве понимал мало. В современном ещё меньше. А тишина галерей вгоняла его в скуку.       Но здесь детективу нравилось. Почти все картины что-то значили, и по ним можно было легко прочитать, как они были украдены. Было интересно.       — У меня уже есть любопытство к тебе. И неважно, художник ты или нет. Впрочем, если кто-то другой нарисовал бы меня, то любопытство бы не появилось.       — Угу. Тогда нарисую когда-нибудь. Пробовал уже, но там со спины, неинтересно.       Джеймс мог бы рассказать о каждой картине, кроме той, что уже висела здесь, в доме и неизвестно, как давно. Особой ценности она не несла, в отличие от шедевров не местных, но время бы всё равно назначило круглую сумму. Впрочем, Шерлок и так всё видел — причину и следствие — не осуждал, просто смотрел.       — Ну-у. До Ван Гога мне не потянуть в любом случае. Я спрашивал о другом, — Джим хмыкнул, подошёл к одной из картин и сбоку, на светлом месте, нарисовал довольно реалистичный кекс. Он отсвечивал и не хотел ложиться, но было видно.       — Вот… Босх или Ван Гог должны были подвергнуться кощунству.       Во второй раз Мориарти взял баллончик и нарисовал очертания круассана, только теперь довольно большого размера, задевая картины упомянутых ранее художников. Потом отошёл назад и скрестил на груди руки.       — Как думаешь, нечто подобное мои люди нарисуют?       Британец проследил, как Джим портит дорогущие произведения искусства, и улыбнулся уголком губ. Сколько раз он сам хотел так сделать?       — Думаю, должны. Вряд ли у тебя работают идиоты, не способные выполнить простейшую задачу.       Джим указал на баллончик, пожимая плечами: «Хочешь — сделай».       Он сел на расположенную в центральной линии зала скамейку, взял кофту, сам ощутил, что больше не согреется.       — Дело не в том, что не способны, а в том, что у них может получиться некрасивый рисунок. Должен быть идеальной копией. Твой брат едет на машине, так? Значит, нужно расположить нашу картину так, чтобы ничего её не загораживало. А вот в случае, если он всё же ходит пешком на работу в качестве физнагрузки, что опрометчиво… Можно оставлять наш след где угодно.       Потом вдруг Мориарти нахмурился, поставив на колени согнутые в локтях руки.       — И не такой уж я изверг, чтобы портить бесценные произведения. Этот баллончик через двое суток исчезнет. А тот, который в верхней части… Уже нет, но тогда я о таком не думал.       Заметив, что Джим совсем замёрз, Шерлок подошёл к нему и обнял со спины.       — Да. На машине. Пешком он бы никогда не решился, — он прикрыл глаза, вызывая в Чертогах карту Лондона и определяя маршрут Майкрофта. — Есть пара мест, где можно оставить следы, — он назвал Джиму несколько улиц. С Лестрейдом или Джоном пришлось бы искать карту Лондона и показывать конкретное место. С Джимом это было необязательно и вызвало у него улыбку.       — Есть только пара моментов. Майк может просто не смотреть в окно по дороге на работу.       — Я ему не посмотрю. Нельзя просто взять и не посмотреть на шедевр! — в голосе спокойного ещё недавно Джима угадывались властные нотки. Он смотрел на свою картину, созерцая, словно многовековой шедевр, и вместе с этим соображал, что можно сделать, чтобы заставить Майкрофта смотреть. Невольно он вспоминал не самые хорошие эпизоды.       Но Шерлок, стоящий позади, не дал ничему вырваться наружу. Ирландец скоро выдохнул, откинулся назад, потянув к бедру Шерлока руку и уцепился за штанину. Словно ребёнок в магазине.       — Моя была идея с граффити, а ты давай думай, как привлечь внимание брата к определённому торцу здания на улице.       — Хорошо, — хмыкнул Шерлок, — пустим туда скрипача. Музыка привлечёт его внимание. Выберешь репертуар? — он прижал к себе преступника, стараясь изгнать все дурные мысли из этой гениальной головы. И из своей заодно.       Стоило бы отметить, что от властного тона Джима у Холмса мурашки побежали по спине. И не только по спине.       Но детектив постарался не обращать на это внимания. Ни своего, ни Джима. К счастью, тот ничего такого и не заметил, никаких Шерлоковых мурашек. Постепенно рука отцепилась от штанов детектива, Мориарти упал спиной на Шерлока — пусть немного подержит.       — Боюсь, что-то, что хочу я, сыграет только профессионал. Что-то веселенькое, века из семнадцатого. Джованни Пьяни, может. Корелли, Дюмануар. М-м… Да. Ты же не шаришь? Так вот. Пусть сыграют саундтрек из Гарри Поттера.       — Ну, любая скрипичная музыка привлечет его внимание хотя бы на пару секунд, которых будет достаточно, чтобы он увидел картину. Так что я согласен на всё, что ты предложишь. Хоть Бах, хоть Корелли, хоть современная музыка.       Джеймс улыбнулся уголками губ, поднимаясь на скамейке на колени, утыкаясь в Шерлока и обводя его кадык языком. Тот слегка приподнял голову, давая ему доступ к шее. Пусть делает всё что захочет.       — Тогда осталось только перекинуть идею осуществителям. И… Шерлок. Мне кажется, что все они на нас смотрят… — он окинул взглядом несколько картин и отстранился, нужно было двигаться наверх, под одеяло, где наверняка будет тепло.       — Пойдём отсюда? Отправить всё можно уже наверху.       — А нельзя тогда сыграть что-то заведомо неправильное? С неверными тонами звуков? Я как-то наблюдал за тем, как ты его «выскрипываешь». Майки с такой хмурой миной тогда уходил. Ну-у… И мне не сказать, что понравилось, — не очень искренне поморщившись, Джеймс поднялся, потянул Шерлока за собой, погасил свет, погружая обитателей зала во мрак, восстановил сигнализацию.       — Хочешь свою комнату? Или пойдём в общую? — Джим лукаво улыбнулся, остановившись на лестнице и слегка перегнувшись через перила.— А-а. Ты же не можешь без меня спать. Как и я без тебя. У нас нет выбора.       Повернувшись, Мориарти прошлëпал в комнату на втором этаже. В ней не было ничего, кроме кровати и зеркального столика напротив.       — С его ОКР играть неправильно — это идеальный вариант, — усмехнулся Шерлок, следуя за Джимом в жилую часть дома. — Однажды я выгнал его, играя «Боже, храни Короля», — он усмехнулся, вспоминая, какое лицо было у Майкрофта. — Но чаще всего он уходил при «выскрипывании». Это беспроигрышный вариант. Я могу написать ноты, чтобы всё звучало хорошо, но пара звуков выбивалась. Это должно сработать.       Он не стал никак комментировать выбор комнаты. Лишь смотрел, пока Джим сам не сделал верные выводы. Действительно, зачем им разные комнаты? Сейчас это особенно не имеет смысла.       — «Боже, храни Королеву», Шерлок? — Мориарти неопределëнно хмыкнул, он был рад тому, что малая часть пакостного плана придёт в действие. — Напиши. А я, возможно, смогу сыграть, чтобы понять, как это звучит. Нет, ну мы, конечно, представим, но в живую оно всегда лучше.       Джим плюхнулся на кровать, принимающую в мягкие объятия, улыбнулся своим мыслям, смотря на Шерлока. Сейчас его снова клонило в сон, та бешеная энергия, что была в ванной и кухне, улетучилась. Всё же им следовало отдохнуть после почти недельного пешего хода. Но это не мешало Джиму кидать взгляды так же, как и не мешало телескопикам терроризировать устоявшийся штиль разума.       — Правда, что ли? Королеву? Думаю, я это удалил, — он вскинул бровь с самым наглым видом, а затем вздохнул. — Постоянно удаляю, но каждый норовит мне об этом сообщить. Словно это имеет значение, кто там сейчас на троне, и что конкретно поётся в гимне. Мне-то только мелодия нужна, а она там всегда одинаковая.       Затем он поставил себе задание придумать мелодию, но пока оставил эту идею на попозже. Например, завтра. Сейчас его ждут Джим и нормальный сон в мягкой кровати.       Холмс улëгся рядом с преступником, позволил ему уже привычно засунуть стопы под бёдра и накрыл ладонью его плечо.       — Пф-ф. Каждый? — фыркнул Мориарти, вполне реалистично изобразив рвотный рефлекс. — Впрочем, конечно, какая разница, ведь один Король у нас уже есть, и он так классно смотрелся со скипетром в руках и короне. Разные только слова, но да, не имеет значения, — Джим небрежно махнул рукой, коротко прыснув от смеха, и затих, когда Шерлок прижал его к себе. Он чуть дёрнул плечом, чтобы детектив размял его.       Шерлок чуть улыбнулся. Да, Джим на троне смотрелся великолепно. И тут даже говорить не о чем. Он и так об этом знает.       С лёгкостью уловив сигнал, он принялся послушно массировать плечо преступника. Джиму приятно, а Шерлоку немного лишней разминки для пальцев. Так что почему нет?       — А ты точно хочешь спать, сахар?       Слегка заигрывающий вопрос был произнесëн вскользь, но рукой Джим таки скользнул к торсу Шерлока, останавливаясь на рёбрах.       — Нет. Не хочу. А ты? — Холмс вскинул бровь. По партнёру было видно, что его уже клонит в сон, но раз уж у него такое настроение, то детектив не станет мешать и препятствовать.       Мориарти двинулся дальше, запуская руку под футболку, грея холодные пальцы, прежде чем начать скользить уже по всей территории, привычно останавливаясь на шрамах. Отвечать на вопрос не было смысла. К чему теперь эти слова. Он приподнялся, нависая, но придерживаясь всё той же правой рукой, потянулся губами к шее. Ничего не мог с собой поделать, она и ключицы привлекали сильнее всего.       Дыхание Холмса мгновенно сбилось. Джим всегда знал, как коснуться, чтобы у Шерлока снесло крышу. Он просто ведёт рукой, а того словно приходом накрывает.       И никто больше такой реакции не вызывал.       Доверчиво открыв шею, Шерлок закусил губу, но ровно до момента, пока их не взяли в плен. Этот напор и власть заставляли его плавиться как шоколад.       Джим повёл упирающуюся руку ниже, смял губы детектива, несколько смазанно и властно целуя, затем лёг обратно, а потом все кончилось. Пока Шерлок приходил в себя, Джим уже спокойненько засопел, не успев даже накинуть на себя одеяло.       Это несмотря на поднявшийся в крови адреналин.       Он непременно доведёт дело до конца, может, утром. Или после обеда. Зависит от того, когда они с Шерлоком проснутся.       — Merdeux, — шепотом ругнулся Шерлок, но, глубоко вздохнув, спустя минуты две уже полностью игнорировал возбуждение. Чуть сложнее голода, но легче, чем сонливость на третий день. К тому же, терпеть пришлось недолго. Ещё спустя пару минут желание спало, а детектив, укрыв партнёра одеялом и слегка прижав к себе, закрыл глаза и стал засыпать.       Ну конечно, это было довольно неприятно, быть вот так оставленным без продолжения. К тому же, начал-то не он, а Джим. Но Шерлок прекрасно понимал, что виновато во всём перенасыщение кислородом. Сам тоже был сонливым из-за долгого пути по лесу.       Во сне Джеймс ещё и прижимался к Холмсу плотнее, пускал по нему руку, елозил, выбирая удобное положение. Видимо, снилось что-то приятное, а не как обычно. Тепло убаюкало быстро, это же не в палатке спать под писк комаров над тентом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.