ID работы: 12713665

Гарри Поттер и Что-то с Чем-то

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:

***

***

Кто-то стучал в дверь. Снова. И как в прошлый раз, никакого секретного стука. И более того, поблизости всё ещё не было никого, кто открыл бы эту чертову дверь. Волдеморт встал и, проходя мимо, взглянул на тело xXxHarryHeartsSeverusxXx, несколько минут назад наконец переставшее дергаться. Девчонке стоило отдать должное: где-то шестнадцать или семнадцать раз ей всё же удалось своим списком довести его до раздражения, к сожалению, остальное было по большей части бессмысленной болтовней. Списку определенно не нужно было иметь длину в сто пунктов. Он потянулся к двери, достал палочку, открыл - и ничего не увидел. - Срань Гос Под Ня! Нахмурившись, Волдеморт посмотрел вниз, где на полу лежала новая юная девочка. Это было почти похоже на то, что она распростерлась пред ним ниц, что он посчитал правильным и уместным, пока он не заметил, как неестественно гротескны были сгибы её ног в местах, где ноги обычно сгибаться не должны. Но, должно быть, они были в лучшем состоянии, чем выглядели, поскольку девочка подняла верхнюю часть своего тела с земли и уставилась на него со звездами в глазах и широкой улыбкой на лице. - А ты правда Лорд Волдеморт? - спросила она, что заставило бы его поднять бровь от абсурдности подобного вопроса, будь у него брови, которые можно было бы поднять. - Это ТАК КРУТО! - продолжила она. - Я ваще сидела дома и смотрела "Гарри Поттера и Принца-Полукровку" на блюрее, когда внезапно мой телеэкран превратился в здоровый такой вихрь, а я вся такая НИЧОСИ, и он меня засосал! И я сразу такая падаю с неба, и я приземлилась тут, и если ТЫ тут, значит, я попала в гребаный мир Гарри Поттера! Волдеморт молча пялился на неё. - К слову, когда я падала, я падала реально очень долго, и когда я приземлилась, я сломала обе ноги, - сообщила она ему, показывая на упомянутые сломанные ноги. - Как думаешь, не мог бы ты применить к ним какое-нибудь лечебное заклинание, а то они реально болеть начинают. Волдеморт едва не рассмеялся от идеи, что он когда-то мог убивать время, изучая лечебные заклинания. Лечение было противоположностью нанесения вреда, что очень плохо вязало его со всеми его целями и увлечениями. Нет, нет. Когда он смотрел на её беспомощное (и почему-то надеющееся. Неужели эта девчонка не имела и понятия, кто он такой?) лицо, единственное подходящее заклинание, о котором он мог бы подумать, было что-то вроде... заклятия неконтролируемого танца. К сожалению, он был практически уверен, что не знал и никакого подобного заклинания. Что ж, придется ему сымпровизировать. Может, так и не получится услышать так много восхитительных криков агонии, как ему бы хотелось, но поразвлечься всё равно выйдет. - Империо.

***

Будучи отправленным обратно в Хогвартс, Мальчик-Который-Был-Наполнен-Праведным-Гневом медленно и упрямо направился в общую комнату Гриффиндора. Никто не встретился на его пути и даже не попытался привлечь его внимания; жуткие григорианские песнопения и всполохи пламени, остававшиеся в его следах, были довольно хорошим знаком того, что смерть, ужасы и страдания (необязательно в этом порядке), вполне вероятно, ожидали каждого рискнувшего. Никто, кроме Пивза, который, не обращая внимания на опасность, подлетел к Гарри и начал строить ему рожи. Гарри посмотрел Пивзу прямо в глаза. Через полсекунды тело Пивза обратилось в камень, и Филч зарыдал слезами счастья. Он пошел дальше, не останавливаясь, пока не добрался до портрета Полной Дамы, который он сорвал с петель, не используя ничего, кроме силы своей магической воли, и залез в дыру, пока Полная Дама, лежа лицом вниз на полу, бормотала ругательства. Когда он зашел в общую комнату, вся деятельность остановилась, и все головы обернулись на него. Он оглядывал комнату, пока его глаза не остановились на Роне и Гермионе, которые при виде его, по-видимому, резко начали давиться собственными языками. Гарри обернулся на всех остальных. - Вон. И все тут же убрались, не имея желания быть рядом с кем-то, кто был таким разозленным, что начал говорить одновременно жирным и курсивом. Как только их оставили одних, он обернулся к своим "друзьям". - Я хочу, чтобы вы оба объяснили подробно, почему решили- - Мы тебя не слышим! - прокричал Рон. - Что? - Он сказал, что тебя невозможно услышать за всеми этими жуткими григорианскими песнопениями! - громко сообщила ему Гермиона. С немного раздраженным видом Гарри взмахнул палочкой, отменяя Чары Злого Окружения, которые он наложил на себя, прежде чем войти в школу. - Лучше? - Намного, - хором заверили они. - Хорошо. Почему вы оба меня предали? То есть, серьезно, какого дьявола? - потребовал он. Рон нашел на полу что-то интересное и теперь разглядывал, а Гермиона лениво пощипывала себя за рукав. - Видишь ли, Гарри, - начала книжница, - я... за это лето узнала кое-что очень важное о себе. Гарри нахмурился. - Продолжай. - Я... я узнала, что я на самом деле не Грейнджер. Меня удочерили младенцем. На самом деле, я даже не маглорожденная; я ребенок Волдеморта и Беллатрисы Лестрейндж. - При этом ты не похожа ни на кого из них, - походя прокомментировал Рон, лишь чтобы отшатнуться от пристального взгляда покрасневших глаз Гермионы. - Перебей меня еще раз и увидишь, что будет, предатель крови! - прорычала она голосом, лишь ненамного менее угрожающим, чем до этого был Гарри. - В любом случае, когда они связались со мной и рассказали мне правду, папочка велел мне- - Во имя любви Затанны, Гермиона, никогда больше не называй его так, - взмолился Гарри. -...отец велел мне избавиться от тебя любым потребным способом. Я решила, что оставить тебя торчать в Азкабане будет намного проще, чем напрямую убить тебя. Но теперь я понимаю, что даже если он мой отец, мне всё равно нельзя было следовать его планам. - Правда? - Конечно. Я имею в виду, если я помогу матери и отцу захватить мир, этот эгоманьяк заберет себе всю славу, получит лучшие части добычи и, наверное, даже не даст мне повелевать Австралией, хотя и знает, что это одно из моих любимых мест в мире. Так что я решила, что лучший путь, который я могу выбрать, это продолжать помогать тебе и Ордену низвергнуть отца. И тогда, поскольку его не будет на пути, я смогу спокойно замышлять твоё убийство, когда ты наберешь достаточно политического влияния, чтобы спокойно узурпировать его после твоей смерти. - Знаешь, начала за упокой, потом в середине продолжила за здравие, но потом в конце всё равно всё испортила. - О, да не волнуйся, Гарри, с тем, как в наши дни работает политика, ты проживешь еще минимум лет тридцать, прежде чем я вообще озабочусь началом действий. - ... - С видом смирения Гарри повернулся к другому своему "лучшему другу". - А что на счет тебя? В чем твое оправдание предательства меня во время нужды, Уизли? -...Серьезно? - недоверчиво спросил Рон. - Что? - Эм, Гарри, может, ты не обращал внимания, но в последние пять лет я предавал твоего брата в среднем по разу в год. Это то, что я делаю. Черт, в прошлом году в Отделе Тайн, когда мы все убегали, я поставил ему подножку и оставил его там Малфою и остальным. А потом появился ты со всеми членами Ордена и всё испортил. Я уж думал, что из-за тебя еще как минимум на год застряну без "Молнии". И кстати, мы оба знаем, что я точно не выживу в тюрьме. Знаешь, что сделают другие заключенные, если узнают, как сильно я в тайне люблю танцевать? Гарри заставил себя это всё осознать. В это было сложно поверить: Его лучшие друзья были парочкой жадных, завистливых, жаждущих власти, корыстных, предательских мудил! Что ж, очевидно, что у него был только один вариант того, как справиться с этой ситуацией. - Я прощаю вас. - О, Гарри! - Гермиона заплакала, крепко обнимая его. - Большое спасибо, дружище! Рад, что мы можем забыть про всю эту дичь, - добавил Рон, похлопывая его по спине. - А я-то как рад, - довольно устало ответил Гарри. - Так мы снова друзья? - спросила Гермиона. - О, самые лучшие, - заверил он её. Рон ухмыльнулся. - Отлично! И, эм, раз уж мы такие отличные друзья, можно, я оставлю себе твою "Молнию"? - Нет. - ...Вот гад.

***

Дамблдор смотрел в окно, разглядывая территорию замка в задумчивости. Теперь, зная, что Гарри в целости и сохранности забрали из Азкабана и вернули в Хогвартс, он мог перейти к следующему шагу своего обновленного Главного Плана: заполучить Гарри под свой надежный контроль, чтобы манипулировать им и направлять его любым своим желанием. Но как же я заполучу доверие мальчика? Очевидно, Гарри не станет охотно доверяться кому-либо, когда его всю жизнь заставляли чувствовать себя худшим в сравнении с Братом-Который-Выжил, не говоря уже о том, что время, недавно проведенное им в тюрьме, вероятно, сотворило хаос в душе мальчика. Это можно понять; вся жизнь без любящих друзей и семьи. Определенно, потребуется вся моя хитрость, чтобы заставить Гарри принимать за истину в последней инстанции без малейших вопросов всё, что бы я ему ни сказал. К счастью, на этот раз рядом не было никого, кто мог бы подслушать Дамблдора, снова громко проговаривающего мысли, кроме множества портретов, но они, похоже, довольствовались обменом между собой странными взглядами. Хм, подождите! Никаких любящих друзей и семьи? ...Конечно же! Альбус Дамблдор хитро ухмыльнулся, зная определенно, что нужно было делать.

***

Кто-то стучал в дверь. Снова и снова. Волдеморт буркнул и еще раз поднялся со своего трона из черепов грязнокровок. Он обошел два неподвижных тела на полу (и оказался прав: заставлять девочку танцевать на сломанных ногах было не так уж увлекательно, когда она не имела достаточно контроля над собой, чтобы кричать, а крики, пришедшие после того, как он снял заклятие, продолжались очень недолго, прежде чем она потеряла сознание от боли.) и открыл дверь. Его встретило тёмное и мрачное нечто. - Даров, меня заавут Эноби- - Редукто! Девушка посмотрела вниз на зияющую дыру в теле, где должны были быть жизненно необходимые органы, потом обратно на него. - Пофик. Ты всёравно прост тупае выпиндрежнек. - И свалилась мертвой кучей. Затем Волдеморт поджег тело, после чего применил сильное заклятие ветра, чтобы развеять пепел подальше, и вернулся назад внутрь.

***

***

Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.