***
— Эм… Вэй тун-чжи, скажи-ка, какие еще скопление существуют? — Что, захотелось пройти по «грязи»? — Что?! Нет! Просто интересно, никогда прежде не видел, как работают боги мёртвых. — Ха-ха, я же пошутил! Бог мёртвых взорвался неудержимым смехом и искрящимися глазами уставился на спутника. Что ни говори, а время проводят они просто отлично. — Ну-ну, Вэй Усянь! — надул губы бог ветров. — Ха-ха, всё, скажу-скажу, ха-ха. Смотри, по всему миру существуют скопления душ и их очень много, очень. Возьмем, к примеру, лес, забирающий каждого, кто туда забредет, болото, что утянет всё в свои воды, мёртвая деревня, и… — Мёртвая деревня? Что за деревня? — А, это! Деревня, в которой появилось скопление душ. — Как оно появилось? — В то время был неурожайный год, люди умирали с голоду, множество грабителей, разбойников также сделали своё дело. Да и сумасшедший убийца там поселился, его, вроде, до сих пор поймать не могут. — О-о, Вэй тун-чжи, давай сходим туда, поможем местным жителям! Вэй Усянь усмехнулся. — Ты же не хотел идти по «грязи»? — Ну-ну, Вэй-сюн, давай сходим. Вэй Ин на миг задумался. — А давай!***
— Госпожа, Ба Чжэнь Ли Чжуан Цзай Лань Цзы Ли пришла ночью ко мне во сне и передала корзину. В корзине были доказательства, кто являлся убийцей. И сегодня великий день! Убийца будет казнен! — Ура-а-а! — Да! — Наконец эта падаль сдохнет! Посреди деревни на главной площади собрались люди. Люди стояли кругом так, что закрыли обзор на происходящее. А происходила казнь. Видимо, помощь бога ветра и бога мёртвых им уже не нужна. Двое богов так хотели помочь несчастным местным жителям, что забыли о существовании других богов. И, кажется, тут уже справились без них. Поэтому сейчас они стояли, неловко почёсывая затылки. — Неловко вышло, — проговорил Ши Цинсюань, потирая щеку указательным пальцем, и посмотрел на Вэй Усяня. — Ха-ха, ага, ну, по крайней мере, не проигнорировали беду людей, а там другое божество раньше нас пришло. — И то верно!***
Царский покой нарушили прибывшие боги. Безночный город встретил их могильной тишиной. Тишина казалась осязаемой, была давящей и звонкой. Посреди площади опустился Вэй Ин, а по правую руку — Ши Цинсюань. Двое божеств, пройдя немного, вновь исчезли. Переместились на границу города. Дома на границе, вернее, то, что от них осталось, выглядели страшно и мёртво. Не было ни единой души вокруг. Ши Цинсюань с сожалением посмотрел на сгоревшие постройки домов. Когда-то здесь жили люди невиновные и виновные в погибели множества заклинателей. Как же жаль, что так вышло. Если бы Вэй Ин родился раньше, всего этого и не было. Хотя кто его знает, как тогда бы сложилась история. — Вот мне не даёт покоя один вопрос, — нарушил тишину помрачневший Вэй Усянь. Он шёл тихо, с идеально ровной спиной, элегантно и мягко, как подобает богу. — Что за вопрос? — Чей титул назвал глава деревни? — Ба Чжэнь Ли Чжуан Цзай Лань Цзы Ли— это богиня правды и истины. Госпожа Лань Хаиланг. — Богиня правды? — Да. — Что она сделала такого, что вознеслась? — Ну, насколько я помню, при жизни она боролась с несправедливость, за что и поплатилась. Учитель наследников Лань домогался до неё, она защищалась и случайно убила мужчину, ударив в шею. Деву обвинили. Старший Лань, желая заполучить любовь и тело девы, женился на ней и тем самым спас от наказания. Брак не был счастливым, хоть она своих детей очень сильно любила. Зачахла в неволе, бедняжка. — Печальная история. — Да. При жизни она защищала невиновных, была не похожа на Ланей: активной, яркой, веселой, доброй, честной. За эти качества она вознеслась и была всеми любима на небесах. Хоть появлялась очень редко. — А, оказывается, старейшины ордена Лань не такие праведные, как описывало их общество. Вэй Усянь криво улыбнулся, вспоминая «праведных заклинателей». — Да, увы, это так, без тебя, бога мёртвых, общество прогнило. Ши Цинсюань грустно улыбнулся, посмотрел наверх и тяжело вдохнул. — Ну, ладно, хватит о грустном, нам пора.***
Маленькая фигура на фоне сожженного города, созывающая тысячи, десятки тысяч душ, выглядела впечатляюще. Небо окрасилось в небесно-голубой цвет — настолько было много душ, что они собой перекрывали всё небо. Вэй Ин стоял, смотрел, прислушивался к просьбам душ. Некоторые он отправлял в мешочек цянькунь, а некоторых внимательно слушал и записывал их пожелания. Тут из всей массы подлетели два маленьких тусклых огонька. Тусклый свет означал, что духовной энергии оставалось мало. И им осталось не долго, прежде чем рассеяться. Тут, знаете, рулетка: в местах скопления души могут озлобиться, потерять себя, а могут рассеяться. Вэй Ин удивлен, ещё никто не осмелился идти вперёд более сильных душ. Интересно. — Как вас зовут? Малиновые глаза уставились на маленькие огоньки. Взгляд был пронзителен и остр. — Меня зовут Вэнь Хаодэ, — ответила одна из душ. Голос её был звонок и красив. Видимо, при жизни была хорошим человеком. Когда человек умирает и становится духом, его голос меняется. По голосу можно понять, кем человек был при жизни. Если был красив — значит хорошим, страшен — значит был плохим. Скрипучий тон указывает на то, что человек при жизни убивал, звонкий, наоборот, если спасал чужие жизни. Перед ним, определенно, стоит хороший человек. — Кем были при жизни? Огонек засверкал. — Целителем. Мой муж — заклинатель, был, до ранения. — Насколько я помню, ни один (!) целитель не поддерживал стремления ордена Вэнь. — Это правда, я глава целительской семьи, я следовала правилу «ни за что и никогда не убивай человека». В начале голос звучал тихо, но под конец перешел едва ли не на глухой крик. И сколько гордости было в этих словах. Вэй Ин восхищен. — Какое интересное правило, помнится, я встречал деву, что говорила похожие слова. — Господин Вэй, вы можете не верить мне и брату, но знайте, я ни за что и никогда не убью человека, ведь это идёт против моих принципов. — Принципов? Каких принципов? — Целитель должен лечить, а не убивать людей! Голос дорогого ему друга звучал внутри его воспоминаний. — Да, была такая дева, как жаль, что она скончалась таким образом. — Я знаю, о ком вы говорите, знаю, ведь я сама воспитала ее такой. Вэнь Цин — моя дочь, как и Вэнь Нин — мой сын. — Что?! Все это время он разговаривал с покойными родителями брата и сестры Вэнь. — И я прошу вас… — продолжила душа. — Спасите моих детей! Они живы! Они в Башне Золотого Карпа. — Ч-что?! Они живы. Они, чёрт возьми, живы. Голова Вэй Ина закружилась, он не мог поверить. Неужели то, что говорил Цзинь Гуаньшань, была ложь. Всё было ложью. — Ин. Вэй Ин! Да очнись же ты, тряпка! Пощечина обжигала кожу, Вэй Усянь стоял шокированный, не веря. Ши Цинсюань только что его ударил?! Этот общительный и мягкий человек его ударил. Мир, определенно, сошел с ума.***
Темная энергия взбесилась, заревела и взлетела в воздух. Вихрь окружал фигуру в тёмных одеяниях. Ши Цинсюань стоял, смотрел на происходящие с каменным лицом, чувствуя раздражение. Вэй Усянь точно как ребенок, разбушевался и готов порушить всё к чертям. Нет, он хороший человек, отличный друг и собеседник но… его личность… Она разрушена. Не полностью, частично. И даже, скорее, не личность, а душа бога мёртвых. Всё же жизнь у него была не сахар. Ши Цинсюань когда-то чувствовал похожее. Тяжело вдохнув, он тепло улыбнулся и отправился в самую гущу событий. Ладонь с упругим хлопком легла на чужую щеку. Вэй Ин, определенно, удивлен.***
— Воу! Ши-сюн, не ожидал от тебя такого. Вэй Ин потирал пострадавшую щеку. Эмоции потихоньку стихли. И стоило прийти в себя, как на него обрушился стыд. Разбушевался как при жизни, хотя не имеет на это права. Ведь духовные силы теперь при нём, и всё налаживается. Вэнь Цин и Вэнь Нин живы, это самое главное, теперь нужно всего лишь освободить их. Сидя уже в своей беседке, Вэй Ин принял для себя решение. Он отправится за ними немедля.