***
Время переходило с часа быка на час тигра, а Старейшина всё сидел и корпел над делами. Наконец, нервы у небожителя не выдержали, с громким хлопком он откинул папку и разлёгся на полу в позе звезды. Синяки под глазами говорили больше всяких слов, прекрасно описывая состояние Вэй Ина. Он занимался с самого раннего утра, что не свойственно ему, до поздней ночи, так ещё после обеда голоса верующих стали активны, а оттого казались громче. Они едва ли не хором просили благополучия в загробной жизни себе или близким, удачи на ночных охотах и так далее. Вей Ин смог снизить производимый ими шум и оставить обращения фоном. Так голоса усопших душ меньше доставляли трудностей. И всё же спустя час голова болела до невозможности. Сквозь стиснутые зубы послышался стон, пальцы с остервенением вцепились в виски, лицо перекосилось гримасой боли. Вэй Ин не вытерпел: встал, накинул на себя верхнее ханьфу, натянул сапоги, собрал две передние пряди назад в пучок. Заснуть он всё равно не сможет, а свежий воздух хоть голову прочистит. Улица встретила бога мёртвых могильной тишиной — дворцов на окраине было не так уж и много, и в них не горел свет. Россыпи звёзд и созвездий ярко освещали ночное небо, из-за облаков выглянула полная луна, освещая всё загадочным светом. Вэй Ин проходил мимо ворот разных дворцов, что при лунном свете выглядели несколько мистически. Лёгкий, прохладный ветерок обдувал бледное лицо, игрался с вьющимися волосами. На устах Старейшины заиграла яркая улыбка, давно он не ощущал себя настолько хорошо и свободно. На миг Старейшина Илин стал похож на самого себя, когда ему было пятнадцать лет, ярким и бесстыжим. Со временем от былой яркости и бесстыдства не осталось и следа. Война оставила отпечаток на всех. На миг, короткий миг, он ощутил, будто находится на Пристани Лотоса, будто не было той войны и тех смертей. И сейчас за этим поворотом он наткнется на шицзе, та мягко его пожурит и отправит спать, завтра на него снова будет кричать мадам Юй за то, что он снова опоздал, ткнет локтем раздражённый Цзян Чэн, мягко улыбнётся господин Цзян. Совсем скоро он встретится с ними… С приходом холодного, практически ледяного ветра иллюзии разрушились, и пришла отрезвляющая правда. Нет, он не встретится с ними уже никогда…***
— И где я нахожусь? Куда я вообще зашёл? Новый бог стоял посреди незнакомый площади в окружение незнакомых дворцов. Ноги привели его сюда сами, пока Старейшина был в задумчивости. Правая рука заскользила по затылку, ероша волосы и поднимаясь вверх. — Даже спросить некого. Глаза после этих слов зацепились за фигуру, стоящую в отдалении. Фигура была высокого роста, одета в светлые одежды, волосы были собраны заколкой, а сам***
— Нда… работёнки-то много, как ты вообще за сегодня справился? Тонкий указательный пальчик показывает на не маленькую стопку свитков. — Ну-у, я потратил на это весь день. В библиотечном зале стояли бог ветров и бог мёртвых, первый решил помочь второму. Сейчас они рьяно обсуждали, чем именно им заняться. — Советую тебе взять дело, связанное с землёй, в небесах делать тебе нечего. — Почему ты так считаешь? За время прогулки по ночным улицам столицы двое богов поняли, что у них много общего. Оба изначально, имея всё, не знали горечи жизни: высокое положение, хорошая семья, врождённый талант, характер сорвиголовы. Бог ветров рассказал о своём прошлом, как он жил и чего достиг. Ши Цинсюань родился в семье Ши вторым ребёнком, учился и развивался, был не особо выдающимся, но вознесся вслед за братом. По своей натуре второй Ши был ветреным, праздным, разбрасывался богатством, частенько отлынивал от работы. Казалось, всё было хорошо. Но впоследствии всплыла правда о том, каким образом Ши Цинсюань попал на небеса, и что для этого сделал его брат. Духовные силы Цинсюаня забрал Непревзойдённый демон Черных вод, также замешанный в истории вознесения двух братьев. На Земле Цинсюань прожил пятнадцать лет. За два года он освоился, встал на ноги, и не заметил, как его занесло к освободителям. Освободителями называли людей, восставших против властей. Правящие в городе были поистине жадными и алчными. Ши Цинсюаню не понравились эти люди. У него ушло порядка семи лет, чтобы обучить простых людей грамоте и умению сражаться. От былой наивности и избалованности в Цинсюане не осталось и следа, весёлый характер остался, но стал чуть сдержаннее. Как говорил его друг Се Лянь, «за те пятнадцать лет, что ты провел на земле, ты вырос лет на сто». Цинсюань стал более мудрым, набрался опыта, и не заметил, как снова вознесся. В тот день он вместе с помощником решал, где ставить учебное и медицинское здание. Да, восстание прошло успешно, много крови пролилось, но постепенно жизнь вошла в привычное русло. Строятся дома и школы, лекари решили объединиться и построить одно здание, вместо отдельных лавок. Погода радовала людей своим ясным солнцем, Ши Цинсюань сидел в кабинете, разбирал бумаги, как забежал помощник с криком. — Г-господин Ши, т-там э-то по-года, — тяжело дыша, пытался сказать помощник. Советник был воистину красив: темные, практически черные волосы, зеленый, малахитовый цвет глаз, одет в тёмные одежды. Нельзя узнать в нём того человека, что жил с попрошайками в трущобах, чьи рука и нога были искалечены. Перед запыхавшимся помощником сейчас возвышался красивый и мудрый мастер. — Хм, и что же с ней такого? — задумчиво постучал по подбородку веером советник. — А? А! Г-господин, недавно на ясном небе появились тучи и вспыхнули молнии, люди обеспокоены, ветра и ничего подобного не было. Ши Цинсюань приложил палец к подбородку, призадумался. Затем с интересом взглянул на помощника. — Хм, а это уже интереснее…веди! На миг в темноте сверкнули два маленьких малахитовых огонька. Нет, ему, наверное, показалось.***
— Двадцать восемь…двадцать девять…тридцать! Тридцать молний. Ши Цинсюань с немым шоком наблюдал за погодой, то, что сейчас творится в небе, означает одно. Кто-то сегодня вознесётся. — Г-господин, вы же знаете, что это означает? — Да, знаю. — И что это такое? — Сегодня будет праздник! — Какой? — Как какой? Вознесение нового небожителя. — Ч-что?! — Когда на небе появляются тёмные тучи, одно пространство остается нетронутым, оно похоже на круг, из которого бьют молнии. В один момент молния ударит на благословлённого. — О-откуда Вы все это знаете? Погодите, неужели ли… — Да, я помню это по своему опыту, не очень хорошее время, если честно. — Но почему? Разве время, когда был богом, может быть плохим?! — Я не говорю, что плохим, просто не очень хорошим. Да, обман брата, наивность, избалованность, растрачивание богатства, правда о Мин… Хэ Сюане. — Господин, но это же хорошие новости, совсем скоро в нашем городе впервые кто-то вознесётся. Это войдет в историю, нашего города. — Да. — Как думаете, господин Ши, кем будет вознесшийся? — Вот бы это были вы! — Что? — Вы определённо заслужили вознестись, вы сделали много для нашего города, фактически вы — его глава. Если бы не вы, я бы жил, работая не покладая рук, ради жалкой крохи хлеба. Вы научили нас читать и писать, вдохновили, поддержали, помогали всем, чем могли, когда город был разрушен. — Спасибо вам, господин Ши, вы изменили наши жизни. Помощник встал на колени и поклонился Ши Цинсюаню, тот поспешил поднять с пола пожилого мужчину. — Нет, это я должен благодарить вас. Всю жизнь я был избалован и наивен, вы научили меня тому, чему я не смог научиться при жизни. И я рад, что встретил вас, господин У. На миг небо затихло и люди подумали, что обошлось. Но вот сложился круг и грянула тридцать первая молния. — Господин Ши вознесся! — Советник Ши вознесся! — У нас в городе вознеслись! Отдалённо звучали голоса.***
— Вот так я вознёсся, прошло достаточно времени, прежде чем мы снова встретились с Хэ Сюанем. И в начале общались не очень-то дружно, но потом закрутилось-завертелось, и в итоге, мы женаты, у нас есть дети. — Дети?! МУЖ! — Да, родные причем, долгая история. — В-вы — обрезанный рукав? — Да, а что в этом такого? Насколько помню, ты был в неплохих отношениях с Лань Ванцзи. — Хах, не, он меня ненавидит. — Хм, кто знает… — Э? Ладно, давай перейдём к делам. — Да? Тогда советую тебе сделать самое лёгкое дело, связанное с миром людей. — Лёгкое, насколько лёгкое? — Самая простая работа, что есть у бога мёртвых. — Самая простая, ну…есть такая. — Что за дело? — На границе с Безночным городом есть скопления душ и мертвецов. Такие скопления похожи на заражение. — Отправляемся прямо сейчас! - Вскочил со своего места бог ветров. — Почему в мире людей? Я, конечно, не против спуститься, но всё же? — Я вижу, что тебе тяжело находиться в небесной столице, тебе пойдёт на пользу работа внизу. Я пойду с тобой, покажу технику Сжатия Тысячи Ли — важная вещь, между прочим. — Раз так, чего мы ждём, идём! — Идём!