ID работы: 12702202

How The Forest Speaks

Slender, CreepyPasta (кроссовер)
Гет
Перевод
NC-21
В процессе
149
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 51 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 53 Отзывы 38 В сборник Скачать

B is for Bait

Настройки текста
Примечания:
Элли проснулась от скручивающего голода в животе. Она застонала и свернулась на боку в спальном мешке, еще не готовая проснуться. У нее болела спина, и ей было немного холодно, но, по крайней мере, с палаткой, которую она нашла, это было убежище, которого у нее иначе не было бы. Медленно она села, стерла с глаз застывший сон и снова попыталась дотянуться до воспоминаний, которых там просто не было. Она вспомнила полторы недели, которые провела в лесу, но когда она потянулась дальше, потянулась образными пальцами к собственной голове, она оказалась пустой. Это было похоже на попытку схватить дым. Со вздохом сдавшись, она расстегнула палатку и, вдохнув свежий воздух, выглянула из более теплого внутреннего пространства. Оно было, как поняла она, стоя и созерцая утро во всей его красе, довольно красиво. А потом ее желудок заурчал и пронзил ее живот острой болью. Она поморщилась и скользнула обратно в палатку за ножом. Теперь это был ее нож, не так ли? Она все еще задавалась вопросом о судьбе кемпера, который был там до нее, но это была просто еще одна загадка, которую она задумала, когда в конце дня огонь потух. В последнее время таких было много. С еще одним внутренним рыком, подталкивающим ее вперед, она отправилась на деревья за кормом. Кем бы она ни была раньше, — решила она, схватив с куста горсть черноватых ягод и уколов пальцы скрытыми шипами, — она не привыкла к этому. Она не умела постоять за себя. Выругавшись, она пососала большой палец, чувствуя при этом горько-сладкий сок на языке. Оставалось надеяться, что ягоды были съедобны и не ядовиты для людей, но больших надежд она не возлагала. Здесь все было методом проб и ошибок, и у нее не было знаний, чтобы принимать обоснованные решения о вещах, которые она клала в рот. Осторожно, Элли использовала свою рубашку как импровизированную корзину, чтобы собрать как можно больше ягод, и понесла свой завтрак обратно в лагерь. По дороге она заметила движение в кустах и остановилась, чтобы посмотреть, как из норы вылезает кролик, чтобы погрызть клевер росы. Ее глаза сузились, воспоминания о ее поражении в погоне за этими пушистыми хвостатыми демонами врезались в ее разум. Она отметила место клевера в своей голове, а затем повернулась спиной к кролику, утешая себя тем, что через несколько часов с ней все будет в порядке. Может быть, больше, кто знал, как долго будут храниться ягоды? Когда она увидела ярко-желтую ткань палатки, выглядывающую из-за деревьев, у нее полегчало на сердце. Может быть, она была лучше в этом деле выживания, чем она думала. Ягоды терпкие и почти острые, что означало, что они, вероятно, не для еды, но Элли все равно наелась ими. Не то чтобы у нее был выбор. Она была за много миль в неизвестном лесу, и в ее распоряжении не было ничего, кроме нескольких инструментов, которые помогли бы ей выжить. После завтрака, она пошла к ручью напиться и смыть с рук ягодный сок, вода была холодной, но освежающей. С другой стороны она заметила маленькую берлогу с большим количеством растений клевера, растущих у входа, и в ее голове родилась идея. Палки, ей нужны палки. А дырка? И наживка. Может быть, все-таки был способ получить более сытную еду? На это ушло полдня, много пота и слез, и почти потеря сознания на жарком солнце, но, наконец, у Элли появился план. Во-первых, она собрала столько клевера, сколько смогла. Вероятно, нужно было больше, но ей нужно было убедиться, что ловушка сработает. Затем она вырыла яму и нашла камень, достаточно тяжелый, чтобы служить крышкой для этой ямы. Когда она устанавливала его у кроличьей норы, камень выпал из своего места и несколько раз поранил ей пальцы, но в конце концов все было установлено. Это была довольно легкая ловушка, просто отверстие и палки, удерживающие камень, и клевер в качестве приманки, но она была странно уверена в этом. Все, что она могла сделать, это потерпеть неудачу, верно? И потерпела неудачу. Снова и снова и снова. День за днем она проверяла его и находила пустым. Иногда камень выпадал из рук. В других случаях он не срабатывал, и кролики получали бесплатную еду. Элли возненавидела эту ловушку. С пылающей страстью. Но она никогда не сдавалась, и однажды вечером, когда она жарила желуди, казалось, в 50-й раз, она услышала бедственное животное. Бросившись к ловушке, выяснилось, что наконец-то она что-то поймала. Элли могла бы расплакаться от радости, но пока не праздновала. Она должна была вытащить животное из ловушки, а затем превратить его в еду. Она должна была убить его. Некоторое время она сидела на корточках перед ловушкой, размышляя о том, как она собирается лишить кролика жизни. «Это необходимо», — сказала она себе, пытаясь набраться смелости, чтобы забрать добычу. «Если я не убью этого кролика, я могу умереть. Он умирает, а я нет. Дело не в том, что... эх-трудно понять. Возможно, это был стресс, в котором она находилась, но в этот момент Элли почувствовала, как волосы на затылке зашевелились. За ней следили, она просто знала... но кто? Быстрый взгляд вокруг подсказал ей, что поблизости нет других существ, кроме нее и кричащего кролика в норе. Ей хотелось, чтобы он перестал кричать. Это был ужасный звук, но она довольно быстро начала понимать, что если она хочет, чтобы он заткнулся, ей придется его остановить. Крепче сжимая нож в одной руке, она подошла к ловушке с сердцем в горле. — В-все в порядке, — сказала она камню и его пленнику. «Все будет хорошо. Я... я... я не... Она не могла этого сказать. Это был всего лишь кролик, но она собиралась причинить ему боль, а соврать она не могла. С ней это не устраивало. «М-мне жаль… Мне так жаль…» Осторожно она слегка подвинула камень и сунула руку в отверстие, пальцы касались мягкого меха. Кролик отреагировал, пытаясь уйти; деваться было некуда. Всхлип вырвался из ее горла, и когда ее руки сомкнулись на дергающейся ноге, она схватилась и вытащила животное из ловушки. Он не переставал драться, даже когда она вонзила нож в его тело. Он также не переставал кричать, пока она не повернула лезвие и не прекратила его боль. Одна в лесу, когда небо покраснело от заката, Элли посмотрела на кровь на своих руках и заплакала.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.