ID работы: 1269922

Джон-Потрошитель

Слэш
NC-21
Завершён
931
автор
Размер:
68 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
931 Нравится 747 Отзывы 292 В сборник Скачать

Глава 10 Доблестный Скотленд-Ярд

Настройки текста
- Шерлок Холмс, вы арестованы по обвинению в убийстве Ричарда Брука, - эти слова, сказанные Лестрейдом, разбудили Джона. Он с трудом оторвал голову от стола. Происходящее вызывало чувство дежавю. На Холмсе снова были наручники, но на этот раз обвинение было гораздо серьёзнее, чем вчера вечером. Джон попытался воззвать к голосу разума инспектора: - Он не мог убить, потому что почти всю ночь был со мной. - «Почти» не считается. Молчите, Ватсон, иначе придётся арестовать и вас. Усталость Джона была слишком велика, и это помогло ему не наделать глупостей. Он решил, что сможет помочь Шерлоку эффективнее, если останется на свободе, поэтому предпочёл помалкивать. Зато Холмс не стал сдерживать свой острый язык: - Вы бы сначала включили мозги, инспектор. Нет своих, займите на время. Возьмите мобильный из кармана моего пальто, в отправленных SMS сообщениях найдётся сообщение Джеймсу Мориарти, переименовавшему себя в Ричарда Брука. В его телефоне наверняка найдётся идентичное входящее сообщение. Я же не дурак оставлять против себя такие улики, если я действительно убил его. Кроме того, в то время, что рядом со мной не было доктора Ватсона, я был здесь с Молли Хупер, и она может подтвердить это. - Не слушайте его, инспектор, – сказала ворвавшаяся из коридора Салли Донован. – Он снова делает это – пытается вами манипулировать. Он мог специально оставить эти сообщения, чтобы никто не смог предположить, что этот умник и есть наш Потрошитель. Все знают, что эта Хупер неровно дышит к Холмсу, и пойдёт ради него на что угодно, в том числе и на лжесвидетельство. Так что её необходимо отстранить сегодня от работы. Она ведь может сфальсифицировать заключение о вскрытии Брука. Пусть вскрытие проводит Флетчер. Чаша доверия Лестрейда, качнувшаяся было в сторону Холмса, стремительно двинулась в противоположную сторону. Он сделал знак констеблям, чтобы они увели арестованного. Ватсон сказал Лестрейду перед тем, как тот ушёл: - Вы ещё пожалеете о том, что делаете сейчас. Он ведь вас не простит, когда всё выяснится, и вы вынуждены будете его отпустить. Лестрейд только глубоко вздохнул и покинул лабораторию, происходящее нравилось ему не больше, чем Ватсону. Последней ушла Донован, с торжествующим видом бросив Джону перед уходом: - Я вам говорила, что когда-нибудь он подбросит нам труп, а вы не верили. Ватсон сжал зубы. Настало время вызывать тяжёлую артиллерию. Он достал свой мобильный и набрал номер Майкрофта Холмса. - Здравствуйте, мистер Холмс. Вашего брата только что арестовали за убийство Ричарда Брука. - Что за чертовщина? Кто этот Ричард Брук и чем он не угодил Шерлоку? – раздался из динамика чуть менее спокойный, чем обычно голос Холмса-старшего. - Да вы что, газет не читаете? – постепенно выходя из себя и повышая голос, задал вопрос Джон. - Я не читаю их до завтрака. Только после него, когда пью кофе, - невозмутимо ответил Майкрофт. - Советую поторопиться. Сегодня во всех газетах скандальное интервью Ричарда Брука – актёра, которого Шерлок Холмс якобы нанял сыграть роль Джеймса Мориарти. И вот сегодня утром полиция нашла труп этого человека после того, как мы с Шерлоком имели с ним вчера вечером крупный разговор, едва не перешедший в потасовку. Самое худшее, что есть тому свидетель – журналистка, которая брала то интервью. - Сто тысяч чертей ему в ребро! – ругнулся Майкрофт. – Хорошо, что вы мне позвонили. Я немедленно этим займусь, а вы езжайте домой, отдохните. Через несколько часов Шерлок будет на свободе. Джон хотел было возразить, но потом подумал, что от его метаний толку будет намного меньше, чем от мистера Британское правительство. Он поехал домой, где его встретило встревоженное кудахтанье миссис Хадсон: - А, Джон, всё выяснилось? Вас уже отпустили? Ватсон пробурчал в ответ нечто невразумительное и поднялся наверх. Первым делом он сбросил с себя одежду и залез в душ. После этого он рухнул на свою кровать и несколько часов проспал. В кабинете инспектора Лестрейда заканчивался допрос. Молли Хупер, вызванная для дачи показаний, подтвердила, что была с Холмсом прошлой ночью примерно с часа до трёх ночи. Не успела мисс Хупер покинуть кабинет инспектора, как в него вошёл Майкрофт. Присутствующие расступались перед ним, как арктические льды перед атомным ледоколом. В руках у него была толстая папка, которую он положил на стол перед инспектором, говоря: - Прежде чем делать какие-либо выводы по делу об убийстве Брука, я настоятельно рекомендую вам ознакомиться с этим, – он достал из кармана серебристую флешку на цепочке, - а также с этим. Бегло просмотрев содержимое флешки и пролистав бумаги в папке, Лестрейд поднялся из-за стола и сказал: - Я должен ознакомить с этим шефа. Скорее всего, он потребует приобщения этих материалов к делу об убийстве. - С этих документов уже снят гриф секретности, поэтому я не буду возражать. Я прошу Вас ускорить рассмотрение этого дела. Не хочу, чтобы мой брат ночевал сегодня в камере, - елейным тоном сказал Майкрофт, но при этом так припечатал инспектора взглядом, что стало ясно: это не просьба, а приказ. - Я постараюсь. Но мы должны дождаться результатов вскрытия тела жертвы, - ответил инспектор. - Я могу подождать здесь? – осведомился Майкрофт. - Да-да, пожалуйста, - согласился Лестрейд и вышел из кабинета. Лестрейд вернулся через два часа взъерошенный, но довольный и стал куда-то звонить. - Ну как, заключение готово? Не будем разводить формализм. В письменном виде я прочту его позже, сейчас мне нужно просто знать точное время смерти. С часа до двух ночи? Это точно? Хорошо, спасибо. - Если мисс Хупер не врёт, то Шерлок не мог убить Брука-Мориарти. К тому же SMS на его мобильный с предложением встретиться было отправлено после трёх ночи. Зачем отправлять SMS мёртвому человеку? Боюсь, что мы поспешили, арестовав Шерлока. - И теперь вам придётся отпустить его и возместить урон, нанесенный его репутации, сообщив прессе кое-какие факты из этой папки, - напомнил Майкрофт с иезуитской улыбочкой. - Я как раз собирался спросить, не будете ли вы возражать против этого, - заверил Лестрейд. - Сейчас я выпишу все необходимые для освобождения вашего брата документы. Имеющего слегка помятый вид Шерлока, встретил на выходе из КПЗ его старший брат. Левый уголок рта Шерлока слегка дёрнулся: - Не стоило беспокоиться. Меня бы всё равно выпустили, только для этого потребовалось бы чуть больше времени. - Мог бы сказать «спасибо». Я не мог допустить, чтобы мой брат ночевал в этом обезьяннике, не дай Бог сам от этого деградирует до общего уровня, - съязвил Майкрофт. – Идём, я отвезу тебя домой. - Согласен, ведь это позволит сэкономить на такси, - в тон ему высказался Шерлок. Когда они ехали в машине, Шерлок заметил: - Они так и не сказали мне, как я его убил. - Это уже просочилось в интернет: Джеймс Брук – новая жертва Потрошителя. Почему ты так побледнел? Я понимаю, что это – серьёзное обвинение, но ты как-то странно на него реагируешь, не кричишь, не возмущаешься… - Прости, Майкрофт, я просто очень устал. Не знаешь, где Джон? - Я сказал ему, чтобы он шёл домой. Наверное, он там. Машина остановилась на Бейкер-стрит, и, выходя из неё, Шерлок сказал брату: - Спасибо. - Отдохни и постарайся несколько дней не высовываться, пока не утихнет шумиха вокруг твоего имени, - попросил Майкрофт. - Ясно. Чтобы не бросать тень на твою репутацию, - грустно усмехнулся Шерлок и толкнул входную дверь. То, что раньше казалось бредовыми догадками, совершенно необоснованными подозрениями, теперь перерастало в осознание того, что всё это время рядом с ним под личиной безобидного доктора жил Потрошитель. Разрозненные факты складывались в цельную картину, но Холмс не хотел её видеть, не хотел верить в то, что человек, которому он доверял больше, чем кому бы то ни было, в которого был влюблён, оказался маньяком. Может быть, стоит поговорить с Джоном? Может быть, на самом деле всё не так? К этому моменту Джон как раз успел проснуться и приготовить то ли поздний обед, то ли ранний ужин. Увидев вошедшего Шерлока, он просиял: - Я рад, что ты дома. Садись ужинать. Сняв пальто, Шерлок сел за стол, а Джон засуетился, подавая ему тарелку с едой и вилку. Однако Шерлок не спешил притрагиваться к пище, вместо этого он впился взглядом в Джона и сказал: - А ведь это ты убил Мориарти прошлой ночью. - С чего это в твою голову пришла такая мысль? - спросил Ватсон, по позвоночнику которого прополз неприятный холодок, а рука его тем временем незаметно скользнула в правый карман брюк, откуда он так и не успел выложить наручники. - Ты снова убил того, кто мог бы убить меня. Но Мориарти ты не застрелил, а это значит… В этот момент Джон вытащил наручники и защёлкнул один из браслетов на запястье Холмса. Это оказалось несложно, ведь на его стороне был фактор внезапности. Второй браслет пришлось защёлкнуть на ножке стола, поскольку Шерлок уже сообразил, что происходит и начал сопротивляться. Ватсон ударил его кулаком в нос, из которого сразу же потекла кровь, потом в солнечное сплетение. Шерлок согнулся от боли и не смог больше драться с доктором. Затем Джон пулей взлетел наверх в свою спальню и, достав из тайника ампулы, набрал в шприц нейролептик и миорелаксант. Внизу бушевал Шерлок. Сначала он погнался за Джоном, таща за собой заставленный посудой и пробирками стол. Потом он сообразил, что можно снять браслет с ножки, перевернув стол. Раздался звон бьющейся посуды и грохот падающего стола. Слишком шумно, а это значит, что скоро здесь могла появиться миссис Хадсон и помешать им. Нужно было поторопиться. Джон сунул в карман коробочку с антигистаминным драже и сбежал вниз. Холмс уже получил свободу передвижения, он был зол и очень опасен. Он был больше и сильнее Джона, но Джон был ловчее, и стал кружить вокруг детектива, как пчела вокруг цветка. Однако на долгие манёвры не было времени, поскольку снизу уже доносился голос их квартирной хозяйки: - Мальчики, что там у вас происходит? Джон кинулся на соседа. Не обращая внимания на то, что детектив схватил его за горло, Джон схватил Шерлока за левую руку и вонзил в вену на тыльной стороне кисти иглу шприца, надавливая на поршень. Потом он извернулся, и, изо всех сил сжимая челюсти, впился зубами в душащую его руку. Шерлок охнул и разжал руку. Джон выскочил на лестницу и рассыпал на ней драже. Затем он вернулся назад. - Джон, зачем ты это делаешь? – спросил Шерлок, двигаясь ему навстречу как в замедленной съёмке. - Ты не должен был догадаться. Теперь пеняй сам на себя, - Джон пытался обойти его и пробраться к лестнице наверх. Пара минут и детектив не сможет двигаться и навредить ему, но эти пару минут нужно было держаться от него подальше. - Это был яд? – задал вопрос Шерлок, замечая, что ему стало трудно управлять собственным телом. - Нет. Не это убьёт тебя, - с лёгкой улыбкой ответил Джон и совершил рывок вперёд, проносясь мимо Шерлока. Шерлок последовал за ним, но уже намного медленнее. Он с трудом поднялся наверх и рухнул посреди спальни Джона. Джон склонился над Шерлоком и закрепил второй браслет на ещё свободной его руке. Снизу на лестнице раздался грохот – это любопытная миссис Хадсон, решившая подняться к жильцам, чтобы выяснить, по какому поводу был шум, поскользнулась на рассыпанных драже и упала, пересчитав ступени сверху донизу. Джон кинулся к ней. - Миссис Хадсон, что же вы так неосторожны? Лежите, не пытайтесь подняться, у вас могут быть переломы. У вас есть медицинская страховка? Я сейчас позвоню 999, - сказал он и побежал за телефоном. Вызвав скорую помощь, Джон снова спустился вниз. - Джон, что там у вас был за шум? – спросила пожилая женщина. - Шерлок злился на придурков из Скотленд-Ярда, весь день продержавших его в отделении, - ответил Ватсон. – У него сегодня ужасное настроение, поэтому я не стал звать его. Где лежит ваша страховка? - Среди бумаг в секретере в гостиной. Боже, Джон, я так ударилась своим и без того больным бедром. Он ощупал ногу женщины. Несколько гематом на бедре и, скорее всего, перелом лодыжки. Конечно, жаль миссис Хадсон, однако как минимум несколько дней она вынуждена будет провести в больнице, а это давало Ватсону необходимую ему свободу действий. Сначала Джон сбегал к себе, чтобы взять шприц и ампулу обезболивающего и заодно убедиться, что Шерлок уже в отключке. Ватсон сделал укол миссис Хадсон, затем сходил в её квартиру и принёс необходимые документы. Когда прибыла машина скорой помощи, он оделся и сопроводил свою квартирную хозяйку в больницу, где дождался результатов рентгена. У неё оказался двухлодыжечный перелом со смещением. Джон попросил врачей позаботиться о миссис Хадсон и оставить её в больнице столько времени, сколько нужно для полного выздоровления. По дороге домой Джону пришла в голову одна любопытная фантазия, и он заехал в цветочный магазин, чтобы купить пять тёмно-красных роз на длинных ножках. Да, теперь Шерлок целиком в его власти, и никто не сможет помешать ему воплотить свои фантазии в реальность.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.