ID работы: 12681793

И вспыхнет пламя. Игра Королей

Гет
NC-21
В процессе
49
автор
Размер:
планируется Макси, написано 832 страницы, 98 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 654 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 53. Противостояние.

Настройки текста
Примечания:

Винтерфелл, январь, 363 г. от З. Э.

В трапезной Великого замка витали самые разнообразные ароматы свежеприготовленного завтрака. Здесь были и горячий хлеб с маслом, мёд, сыр, жареный бекон с яйцами и пахучий мятный чай. Старки трапезничали в кругу своей небольшой семьи. Обычно к этой компании присоединялся десница с женой и маленьким сыном, но сегодня лорд Мандерли предпочёл провести утро с семьёй. Потому за столом были одни лишь мужчины. Джон сидел во главе стола и с большим пристрастием налёг на яйца с беконом. По правую руку расположился Ксандр, а рядом Тео. Эдрик и Брандон сидели по левую руку и тыкали вилками в твёрдый сыр, пытаясь наделать там больше дырок. В трапезной сохранялась тишина, не считая перебранок двух проказников, которые искренне старались не шуметь, но с их стороны постоянно доносились смешки. Стоило Джону только посмотреть на младших сыновей и они сразу же превращались в покладистых принцев. Взгляд действовал недолго и после всё возвращалось на круги своя — Эдрик и Бран продолжали истязать еду. Семейную тишину прервал мейстер, вошедший в зал и поклонившись при входе. Он дождался позволения войти и просеменил прямиком к Тео, который запивал намазанный маслом хлеб чаем. — Письмо, милорд. — Мужчина вздрогнул от «милорд», он никак не мог привыкнуть к этому, даже спустя столько лет. Тео забрал у мейстера маленький свёрток и под всеобщие любопытные взгляды посомтрел на печать. Череп с короной всем дал понять от кого это послание. Даже вечно суровый Джон не сдержал улыбку и покачал головой. — Благодарю, мейстер, — пробубнил Тео и дождался когда тот уйдёт. — Это от мамы? — задал глупый вопрос Бран. Очевидно, если бы послание было от Элии, то его передали Джону. — Болван, — рассмеялся Эдрик. — Это от бабушки, — и мальчик закатился ещё сильнее из-за своей превосходной шутки. Джон и Ксандр сами издали смешки, чуть не подавившись чаем. Тео попытался не обращать внимание на них, осторожно открыл письмо и пробежался по нему глазами. — Леди Клара поистине уникальная женщина, — озвучил король свою мысль, проследив за реакцией отца. — Только она может заставить тебя так раскраснеться. Что же она такого пишет? Тео не стал отвечать, а побыстрее затолкал письмо себе в карман. Конечно тут всем давно было известно о его переписке с Манвуди. Джон перестал проверять эти письма с тех пор, как прочитал самое первое, где женщина в самых жарких подробностях расписала их ночь со Старком во время столичного праздника. Он не стал как-то реагировать на это и запрещать отцу общаться с леди Кларой. Даже если бы Тео вознамерился вдруг жениться на ней, королю было бы всё равно. — О, мой Тео, я вас люблю также сильно, как если бы солнце рухнуло на землю, — начал разыгрывать целую постановку Брандон. Он приложил руку к сердцу и пламенно начал складывать слова в настоящие стихи. — Брандон, хватит! — строго остановил его Джон, но не смог скрыть тень улыбки. — Да, брат, припаси свои умения для будущей жены, — заговорил Ксандр. — Как же повезёт моей будущей жене. Мало того, что я безумно красивый, так ещё и романтичный, — с гордостью заявил мальчик. Он действовал по принципу, что раз никто не хвалит он сам это сделает. — Не завидую твоей жене. Она бросится с самой высокой башни в первый же день из-за твоей пустой болтовни, — подметил Эдрик, пережёвывая бекон. — А твоя жена даже не дойдёт до брачных клятв, как только узнает, какой ты зануда, — не остался в долгу Бран. — Это я зануда? — прикрикнул Эдрик. Громкий хлопок по столу заставил обоих замолчать и оставить свои колкости. Джон надеялся на спокойный завтрак, но младшие сыновья, как обычно, развели настоящий балаган. Один лишь Тео радовался, что благодаря Эдрику и Брану все забыли о нём и письме от леди Клары. — После завтрака жду вас на совете, — обратился король к Ксандру и Тео и встал из-за стола, завершив трапезу. Самый старший из Старков слегка удивился, что и ему предоставили такую честь. Он и раньше принимал участие в обсуждениях, но крайне редко, всё зависело от настроения сына. Все члены семьи проводили Джона взглядами и слегка расслабились, завязав между собой лёгкий разговор. Когда Ксандр и Тео вошли в кабинет, лорд Десмонд уже был здесь и что-то активно обсуждал с королём. Они прервались, дождавшись пока новоприбывшие устроятся вокруг стола. Первым делом речь зашла снова о вере и десница доложил, что пока ситуация стабильная. После попыток Теннов более никто не пошёл на такой отчаянный шаг. Ксандр подчеркнул про себя, что просто уже некому совершать эти шаги. В большинстве семей оставались либо старики, либо дети, либо одни женщины не способные на такие опрометчивые действия. Затем обсуждения плавно перешли на торговлю, с которой тоже было не так всё гладко. Она не приносила должной прибыли, напротив, будто бы оттягивала Север назад и заставляла стоять на месте без какого-либо развития. — Лорд Десмонд, озвучьте слухи, которые вы получили, — напряжённо потребовал Джон. — Это, право, действительно слухи. Но поговаривают, что железнорождённые снова покусились на наш лес, а Гловеры им в этом помогают. — И пусть от Гловеров остались одни лишь женщины, но их злоба всё ещё бурлила. Даже если они не сговаривались с Железными островами, то очевидно преследовали идею зачать новый конфликт. — Это просто провокация, — уверенно проговорил Ксандр. — Железнорождённые давно этим не занимаются. Гловеры просто озлобленны. — Грейджои сейчас строго контролируют своих людей, — заговорил Тео. — Ты его защищаешь, отец? Вот так сюрприз, — едко усмехнулся Джон. Под «его» он подразумевал Родрика. Здесь лишь ему и лорду Десмонду были известны все подробности давнего конфликта из-за почившей королевы. Потому король и удивился, что Тео вдруг встал на защиту некогда своего врага. — Так или иначе мы выясним правду. Если Гловеры действительно стоят за всем этим, то будут приняты меры ещё более суровые, чем прежде. Нам стоит вообще отказаться от заграничных товаров. Никакой пользы от них нет. Тут замолчали сразу все, не зная как реагировать на такое заявление. Сначала Джон лишил людей веры, а теперь готов был закрыть свои границы торговли, чтобы северяне пытались выживать стиснув зубы. — Разумно ли это, Ваше величество? — спросил наследник Севера. — Это заставит Север наконец-то делать что-то самому. Мы сами можем обеспечить себя всем необходимым, — ответил Джон. Он чувствовал, что сын с ним крайне не согласен, и всё ждал, когда он начнёт говорить открыто. — Чтобы Север полностью перешёл на своё производство нужны деньги, которых у нас не так много. Почему бы просто не увеличить пошлины для ввезённых товаров? Это радикальный шаг, но так мы станем получать больше финансов в казну и постепенно стимулировать северян на собственное производство. Нельзя же так резко… — Что резко? Иногда жестокость полезна, пора тебе это усвоить, — оскалился король. — Это не жестокость, а безрассудство, — смело заявил Ксандр. — Нам нужны деньги. Замки нуждаются в восстановление, дороги испорчены. Это замедляет работу. Если мы проложим новые пути и усовершенствуем прежние, то это укоротит время в дороге. К тому же у нас проблема в ресурсах. Мы забираем у природы, но ничего не отдаём взамен. Что мы будем делать, когда не останется лесов? Рыбы? — Ну раз ты такой умный, то скажи нам, откуда ты возьмёшь столько денег на свои превосходные идеи? Или ты думаешь, что всё происходит по щелчку пальцев? — Между королём и наследником явно начал разгораться скандал. Прежде Ксандр не высказывался так открыто и не смел перечить отцу, потому Джон считал, что их мнения абсолютно похожи во всём. — Самый быстрый способ получить деньги — это взять в долг. Например, у Валирии. — Король Севера громко захлопал в ладоши от такой уникальной мысли своего сына. Он даже рассмеялся ему в лицо. — Опыт твоей бабушки не навёл тебя на разумные мысли? — У моей бабушки не было толкового мастера над монетой. А она сама, насколько мне известно, не славилась грамотностью в финансовых вопросах. Долг — это не яма, а возможность. И если верно распределить весь выделенный бюджет, то мы окупимся. Это даст нам толчок роста. Или куда лучше запретить всё на свете и наблюдать, как твои решения разрушают государство? — Дерзость Ксандра напрягла даже десницу, который боялся и слова вставить. Он видел зерно истины в его словах, но если озвучить такое в слух, то не было гарантий, что Мандерли бы дожил до следующего утра. — Ты смеешь мне перечить? Не забывайся! Я всё ещё твой король и отец! Последнее спасает тебя от моего правосудия! — Я должен благодарить? Мне лишь хочется сделать Север великим, но какой в этом толк, если король не желает никого слышать? — Тебе думается, что править так просто? Когда сам станешь королём, будет интересно посмотреть, как ты будешь барахтаться во всём этом! Ксандр еле-еле сдержался, чтобы не ляпнуть то, что он этого уже не увидит, ведь будет лежать в могиле, потому что иных способов передачи власти здесь не было. Юноше помогла его терпеливость и предупреждающий взгляд деда. — Оставьте нас, — приказал Джон своему деснице и отцу, чувствуя, что им сыном пришло время поговорить по-другому. И только дверь закрылась, как Старк разошёлся: — Как ты смеешься при всех так открыто принижать меня? — Мне нельзя высказываться? Ты сам всегда требуешься, чтобы я присутствовал на советах. Или мне нужно стоять как мебель в стороне? — Ты здесь для того, чтобы видеть управление страной изнутри! Но я не позволял тебе так много болтать! — Так издай закон о слове! Запрети людям говорить! У тебя это хорошо получается, — спокойно, но в то же время слегка повышенным тоном проговорил Ксандр. Он не видел смысла в одном лишь наблюдении. — Ты ходишь по краю, Ксандр! Не заставляй меня пожалеть, что я назначил тебя своим наследником. — Это было явное предупреждение, что в любой момент Джон запросто мог выбрать другого сына, словно всё было так просто. Ксандр поступил выше отца и не стал больше ничего ему отвечать, просто ушёл, сохранив спокойствие до момента, когда дверь за ним закрылась. Пришлось выждать несколько дней, чтобы буря немного успокоилась. Конфликт между отцом и сыном слышал практически весь замок. И если раньше всем казалось, что король и наследник отлично ладят друг с другом и понимают с полуслова, то теперь на языках были разговоры об очевидном противостоянии. Мало было раздробленности в государстве, так и в королевской семье случился разлад. Ксандр и Тео снова встретились в крипте ранним утром, пока их мало кто мог уличить в сговоре. Пока всё выглядело так, что мужчины просто ищут уединения и тишины, а личное кладбище Старков было подходящим для этого местом. — Не стоило так открыто выступать против него, — прошептал Тео. Его внук ходил из стороны в стороны, притаптывая твёрдую землю под ногами. — Теперь он начнёт видеть в тебе не наследника, а угрозу. Нам это ни к чему. — Может я и вспылил, но кто бы ещё решился спорить с ним? Это ведь полное безумие! Лорд Десмонд его боится, как огня. И сразу теряется весь смысл десницы. — Ты ведь знаешь своего отца. Он никого не будет слушать, особенно когда идеи противоречат его собственным. — Нам нужно ускориться. Я, конечно же, постараюсь сгладить наши отношения для вида. Но нужно как можно быстрее остановить его. Думаю, у меня есть план. — Ксандр хитро прищурился. — Он опасный? — Кто-то идёт, — прошептал юноша и их разговор с Тео закончился. — Задница какая-то! Тут ничего не видно, — раздался голос Брандона. Он споткнулся о камень и чуть было не упал. — Я всё слышу, Бран. Что это за слово? — строго прикрикнул Тео. — Это ещё очень приличное слово, дед. Я мог высказаться грубее, — заявил мальчик, подойдя к Тео и Ксандру. — Брат, отец собирается на охоту, а меня не берёт! Значит Эдрика он берёт, а я чем хуже? — На охоту? — переспросил юноша. Слова брата его немного озадачили. Он прежде не брал никого кроме своего наследника, а после ссоры сразу же вознамерился приобщить к этому делу и Эдрика. — Поговори с ним. Я тоже хочу с вами! — не унимался Брандон. Они направились к выходу. — Я ведь стреляю очень хорошо, даже лучше тебя, сам знаешь. Вообще я самый меткий из всей нашей семьи. — Несмотря на такую похвалу самого себя, Бран был прав. Может у него не так сильно были налажены отношения с мечом, но с луком ему равных не было. Джон тоже это признавал, что у младшего Старка прекрасно развита меткость. Утренний свет ослепил всех, стоило выйти из крипты. Во дворе действительно царил переполох, а значит король затеял охоту совершенно внезапно для всех. Джон был возле конюшен, а Эдрик с энтузиазмом мельтешил возле отца. Брана такая радость брата заставляла только сильнее надувать щёки. — Ты ничего не говорил про охоту, — сказал Ксандр, подойдя к Джону. — Погода хорошая, вот я и подумал, — нехотя ответил Старк. — Может и Брана возьмём? Ему стоит потренироваться на живых целях, — предложил наследник. Он сразу заметил, как глаза младшего брата заблестели в предвкушение. — Не сегодня. Едешь только ты и Эдрик, — отрезал Джон и пресёк всяческие попытки его уговорить. Ксандр не хотел поддаваться паранойи, но он увидел в этом жесте отца нечто предупредительное. Мол, смотри, ты тут не один, я могу быстро выбрать себе другого наследника. Охота явно не несла в себе милую семейную прогулку по лесу, а скорее проверку. Но Ксандр был к ней готов.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.