«Я не понимаю…»
***
«…Я всё ещё не понимаю»
С этой мыслью пленница засыпала и просыпалась в течение целой недели. Ей так и не хватило смелости и сил открыть дверь и выйти из комнаты. Казалось бы, на протяжении своей жизни во дворце её запирали в комнате и на месяц, и эти семь дней были мелочью. Отнюдь. Конечно, будет лукавством сказать, что Альтер совсем не покидала спальню. Пару раз на дню она прокрадывалась к лестницам и следила за шумом в доме. Когда мужчины не было, она спускалась на кухню в надежде найти хоть немного воды и, если повезёт, еды. Уже на третий день добровольного полу-затворничества на кухне начали появляться тарелки с готовой едой и чашка с неизменно-горячим чаем. После приема пищи девушка всегда отправлялась изучать особняк. Первыми ей попались, конечно, комнаты неподалеку от спальни, но с каждым днём юная исследовательница пробиралась всё ближе к лестницам и правому крылу. Почему-то так совпадало, но чем дальше пленница двигалась по правому крылу, тем больше дверей были заперты. Однажды Альтер даже попыталась взломать замок шпилькой для волос, как было описано в одной из «не девчачьих» книг, но ничего не получилось. Тогда пришлось смириться и изучать лишь доступные комнаты — совсем не хотелось казаться в глазах хозяина особняка бесстыдной взломщицей. «Почему он за всё время даже не постучался? Ему совсем наплевать?» — одним утром размышляла принцесса, расчесывая у зеркала волосы. Ей захотелось вдруг спуститься вниз, неважно, будет там мужчина или нет, и позавтракать по-нормальному, но страх, гордость и обида не позволили совершить столь, по их мнению, неразумный поступок. К тому же, сегодня на это не было времени — другие планы занимали мысли, и хотелось поскорее к ним приступить. За прогулками в бесконечном лабиринте коридоров и дверей Альтер провела весь день. Вооружившись карандашом и блокнотом, найденными в недрах столика, юная исследовательница зарисовывала каждый поворот, тупик и проход на бумаге, стараясь запомнить тайные ходы, которые удалось отыскать. Одного листа было мало, а на общую карту изученных мест особняка в итоге ушло целых четыре штуки. Кое-как выбравшись назад в общий коридор, девушка села на пол, опершись о стену, и увлеченно начала рассматривать и поправлять свои схемы. Так или иначе, итог её путешествия был неудовлетворительным: тайного выхода на улицу так и не нашлось. «Отсутствие результата — тоже результат», — жалкая попытка приободриться также не увенчалась успехом. Вздохнув и с усилием поднявшись на ноги, принцесса отряхнула платье и гляделась: за окнами небо окрасилось в по-ночному темный синий оттенок. Уже вечер, а во рту не было ни маковой росинки. Нахмурившись, блондинка огляделась и уже подкралась лестнице, как услышала знакомый стук ботинок. Мороз пробежал по коже, и Альтер рванула назад, подхватывая подол, чтоб не запутаться. Она упала на пол, в самый угол, за одну из колонн, и вжалась в стену, закрыв рот рукой. Шаги приближались и уже раздавались совсем рядом. Лишь бы не услышал бешеный стук сердца и дыхание. Но нет, мужчина спокойно свернул прочь от укрытия в правое крыло, даже не взглянув в сторону коридора, ведущего к её комнате, и вскоре скрылся за одной из дверей. Альтер осторожно выглянула из-за колонны и медленно поднялась на ноги. Она уже давно перестала слушать здравый смысл, и наперекор ему направилась к той самой двери, попутно лишь пряча карандаш и блокнот под складками платья. Блондинка замерла напротив обыкновенной темной двери, одной из десятка таких же рядом. Может, это спальня мужчины, а она сейчас зайдет к нему. Альтер тряхнула головой и присела перед замочной скважиной, зажмурив один глаз. Сквозь отверстие для ключа едва ли можно было что-то разглядеть, да и полумрак, царящий в неизвестной комнате, не особо помогал. Тем не менее, девушке удалось различить несколько книжных полок, кажется, целого стеллажа. Значит, это не спальня, а библиотека? Альтер прислонилась ухом к двери. По ту сторону — извечное молчание. «Хватит бегать», — прикусив губу, судорожно твердила себе девушка, занеся ладонь над дверной ручкой. «Если бы он хотел избавиться, сделал бы давным-давно». С этой мыслью блондинка как можно тише открыла дверь и проскользнула в библиотеку. Перед ней открылся настоящий рай литературы. Зал был гораздо больше, чем все комнаты по соседству, и занимал целых два этажа («значит, тут есть и третий…»). Всюду горели свечи, потрескивая пламенем, в воздухе витал душный аромат воска и книжной пыли. Маленькая фигурка принцессы в сравнении с высокими стеллажами, полными книг, казалась ещё меньше; это захватывало дух. Прокрадываясь на носочках между полками, девушка блестящим от восторга взглядом рассматривала корешки книг — некоторые из них были потертыми, и имена авторов едва можно было различить, на некоторых названия были написаны на других языках, и Альтер только догадываться могла, что же находится на страницах. Принцесса остановилась у одной из полок и наугад достала книгу. Кончиками пальцев она обвела выгравированное на темной обложке какое-то непонятное название. Девушка тут же открыла его на случайной странице и начала рассматривать. На картинках были изображены фехтующие люди, но вот прочитать, к сожалению- —Она на испанском, — раздался голос совсем рядом, и блондинка тут же подскочила на месте, выронив от неожиданности книгу из рук. —Вы… — испуганно выдохнула Альтер, не поднимая взгляда на мужчину. Тот же не отрывал глаз от неё. —Удивительно, но да, — не удержался от иронии Альберт и поднял книгу с пола, вернув её на полку. — Итак, раз уж Вы здесь, может, поговорим? Девушка бросила неловкий взгляд на мужчину и неуверенно кивнула. Давно пора, на самом деле, она и сама это понимала, но не могла, просто не могла так просто взять и подойти к нему. Кивнув в ответ, молодой человек неспеша направился куда-то прочь от стеллажей, молча приглашая следовать за собой. Её же не стоило просить дважды. Они вышли из книжных лабиринтов (опять запутанные коридоры, что за мода такая в этом доме) к небольшому камину, в котором трещало пламя. Поодаль стояли несколько мягких кресел и стол между ними, заваленный бумагами и книгами. Мужчина первым прошел вперед и сел у огня, жестом приглашая и девушку. Пришлось последовать. Некоторое время они молчали. Альберт прибирал разбросанные по столу записи, пока принцесса внимательно за ним наблюдала. —О чём Вы хотели поговорить? — тихо откашлявшись, как можно спокойнее спросила Альтер. Мужчина поднял взгляд и остановился. —Мне казалось, у нас накопилось множество недопониманий и вопросов. Предлагаю всё прояснить. Если, конечно, Вы не решите вновь сбежать… — он усмехнулся про себя и вернулся к книгам. Морозовская от такого замечания вспыхнула и злобно фыркнула. —Похитить меня ещё раз Вам не удастся, но кто знает, что ещё Вам в голову взбредет! — отпарировала девушка и сложила руки на груди. —«В голову взбредет»? — удивленно повторил Альберт. — А Вы действительно остры на язык. В любом случае, Вам это идёт. Полагаю, я должен Вам объяснения? Наконец хозяин дома разобрался с беспорядком на столе и вернулся в кресло, откинувшись на спинку и закинув ногу на ногу. —Ваш вопрос — мой ответ. Альтер уставилась на мужчину, разглядывая его лицо с пляшущими на бледной коже золотистыми бликами огня, и случайно чуть не утонула в серьезном, но ничуть не злом взгляде льдистых глаз. Этот лёд согревал лучше любого костра. —…Зачем Вы меня похитили? Зачем я Вам? — начала принцесса, сжав в руках ткань платья. Взгляд мужчины на мгновение переметнулся на девичьи ладони, но тут же вернулся к лицу. —Не могу ответить. Но поверьте, причины есть. —Вы хотите убить меня? — едва сдерживая дрожь в голосе, спросила девушка. Альберт рассмеялся, прикрыв глаза. —Так вот что происходит. Вы боитесь меня, потому что думаете, что я собираюсь убить? В таком случае я обязан успокоить Вас — ничего подобного не было в моих планах. Более того, я обещаю Вам полную безопасность. Помните, я говорил, что пока Вы будете послушны, Вам ничего не грозит. —Я вовсе не боюсь! Мне просто… — принцесса прикусила губу, — не хотелось видеть Вас. —Как будто я собирался навязывать свою компанию. Вы свободны в стенах этого дома, и находитесь здесь, считайте, на правах почтенной гостьи, — развел руками мужчина и приподнял уголки губ. — Я не хочу, чтобы Вы видели во мне врага или злодея. —Но именно так Вы себя и ведете! — вырвалось у Альтер. Ответа не последовало. Альберт изменился в лице. —…Разве? Разве я не спас Вас? Ответьте честно хотя бы самой себе: кто больший злодей — Ваши родители или я? — приятный теплый голос стал ледяным, как и взгляд говорившего. Она не могла ответить честно даже себе. —Послушайте. Давайте успокоимся — мы оба говорили невпопад. Я принесу чай, и будет славно, если Вы останетесь, — вздохнув, мужчина встал из кресла и склонился над девушкой. — Вы целый день ничего не ели, к тому же наверняка устали. Доверьтесь мне, — он позволил себе коснуться плеча принцессы, прежде чем скрыться в полумраке библиотеки. Альтер обмерла, боясь вдохнуть. Он был прав — она невольно ранила его словами и поступками, не пытаясь даже поговорить. В душе теплилось зарождающееся спокойствие — страх перед зловещим хозяином дома отступал с каждой его теплой улыбкой и невесомым касанием рук. Они всегда были исключительно бережны к ней, так чего же ей бояться в этот раз? Быть может, нужно рискнуть и поверить? Разомлевшая от пышущего огня принцесса откинулась на спинку мягкого кресла и прикрыла глаза, решив терпеливо дождаться хозяина дома. Несколько минут спустя позади раздался знакомый стук обуви, и блондинка повела плечами, нехотя открывая глаза — он задремала в объятиях теплого треска огня. На столе оказался чайный сервиз на двоих и большое блюдце с аккуратным куском какого-то пирога. Альберт разлил горячий чай по чашкам и осторожно пододвинул одну ближе к девушке напротив. Она тут же взяла напиток в руки и вдохнула пряный аромат мёда и каких-то цветов. На вкус чай оказался ещё более прекрасным, и принцесса расплылась в счастливой улыбке. —Вам понравилось? — лишь убедился Альберт, всё и так поняв по радостному лицу принцессы. Она даже не скрывала этого, ну как дитя. — Поешьте, а то совсем ничего от Вас не останется. —В каком смысле? — непонимающе протянула принцесса, в очередной раз вздрогнув от терпкого тепла, растекавшегося по телу от каждого глотка чая. —Вы чересчур худы, это плохо для здоровья. —С чего Вы-… —Когда мы ехали сюда. Полагаю, это цена за Ваше свадебное платье, — Альберт как-то взволнованно взглянул на собеседницу. Вместо ответа блондинка пододвинула блюдце с пирогом ближе и тут же отломила кусочек. —Святые небеса, как же вкусно! — блаженно протянула Альтер. Пара тихо рассмеялась. Кажется, чай и сладости могут расположить к беседе в любой ситуации. —Итак, Вы не собираетесь больше прятаться от меня? — спросил молодой человек. —Между прочим, сегодня моя очередь задавать вопросы! — хитро усмехнулась блондинка, прожевав очередной кусочек пирога. —Да-да, простите, — он не сдержал улыбки. — Весь внимание, принцесса. —Мы не могли видеться раньше? Вы кажетесь мне очень знакомым, такое ощущение, что я Вас знаю. Всё тепло беседы тут же исчезло, словно под ладонью холодного сквозняка. Мужчина нахмурился, оставил чашку на столе и каким-то стеклянным взглядом, не обращая более внимания девушку, уставился на пламя камина. Альтер неловко наблюдала за изменениями в собеседнике и будто не могла его узнать — буквально пару минут назад они мило беседовали и смеялись, и стена между ними дала трещину, как вдруг вновь заледенела и стала ещё толще. —Альберт? —…Нет. Абсолютно исключено. Мы никогда не были знакомы, — наконец смог выдавить из себя мужчина, тяжело отрывая взгляд от огня и переводя его на собеседницу. — Уже поздно. Вам пора отдыхать. Альтер удивленно вскинула брови. —Но я ещё хотела-… —Уже. Поздно, — отчеканил Альберт. — Надеюсь, Вы найдете дорогу к своей комнате. Это был даже не намек, что девушке пора уходить. Она не хотела спорить или злить мужчину ещё больше, а потому послушно встала и быстро исчезла из библиотеки. «Почему он так рассердился?» — обиженно думала Альтер, переодеваясь в ночную сорочку, «Я не понимаю…» — опять эта фраза мелькала в её голове. Блондинка забралась в постель, свернулась под одеялом и, обняв колено, тихонько шмыгнула носом. Крохотные капельки слёз обиды упали на подушку, оставляя после себя темные пятнышки. Всхлипнув, принцесса зажмурилась и натянула одеяло до самой головы. «Мерзавец!» Ему было тошно. Альберт неотрывно смотрел на огонь, уронив голову на руки. Глаза начали слезиться, но боль и стыд, расцарапавшие только начавшую заживать душу в кровь, заглушали всякое чувство и всякую мысль. Перед глазами, словно языки пламени, заплясали размытые образы из воспоминаний — фигуры, голоса, касания. Мужчина шумно задышал, пытаясь выбраться из окутавшего его кокона паники и страха. —Простите меня… — тихо, отчаянно прошептал в тишину дома Альберт. Очередная бессонная ночь для них обоих, освещённая луной и звездами.