ID работы: 12651411

Гарри Поттер и Святой Грааль

Джен
NC-17
В процессе
203
Горячая работа! 743
автор
Mosleri бета
Размер:
планируется Макси, написано 1 109 страниц, 144 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 743 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 130. Вовне

Настройки текста
Гермиона открыла глаза и тут же пожалела об этом. Реальность, в которую её выбросило, словно сцена из наркотического бреда Дали, решила устроить персональное шоу ужасов. Куски асфальта висели в воздухе, словно замороженные в момент падения, а искаженные остовы автомобилей напоминали скелеты доисторических чудовищ. Небо над головой, прошитое багровыми молниями, трещало по швам, грозя обрушить на них лавину хаоса. — Пес побери, да это же полный сюр! — Тесла, вцепившись в покосившийся кусок дорожного знака, с видом знатока оценивал апокалиптический пейзаж. — Даже моя самая безумная фантазия не могла породить такой бардак. Гермиона, с трудом борясь с подступающей тошнотой, пыталась найти хоть какую-то логику в этом хаосе. — Это невозможно! Как мы сюда попали? И где все остальные? — Очевидно, кто-то решил перекроить реальность под свой извращенный вкус, — Тесла спрыгнул на шаткий обломок моста, зависший в воздухе, словно трамплин. — И судя по всему, у этого кого-то весьма специфическое чувство прекрасного. — Он указал тростью на тропинку, петляющую по обломкам, словно пьяная змея. — Видите? Это наш путь к спасению. Или к окончательному безумию. В любом случае, скучно не будет. — Спасение? Вы серьезно? Эта тропинка похожа на маршрут самоубийцы! — Гермиона, сглотнув комок в горле, пыталась унять дрожь в коленях. — А вы предпочитаете остаться здесь и ждать, пока этот мир окончательно развалится на части? — Тесла, саркастически приподняв бровь, игриво покрутил трость. — Уверяю вас, это будет не самое приятное зрелище. Так что, дорогая мисс Грейнджер, выбор за вами: прыжок в неизвестность или затяжное шоу с летальными декорациями? Гермиона, вдохнув поглубже, решительно шагнула вперед. — Прыжок так прыжок. Но если я выживу, мистер Тесла, у меня будет к вам длинный разговор о безопасности ваших экспериментов. Тесла усмехнулся, блеснув глазами. — О, обещаю, это будет захватывающий диалог, достойный пера самого Шекспира! Но сначала, давайте попробуем не стать жертвами этого апокалиптического перформанса. И они помчались вперед, перепрыгивая через пропасти, лавируя между парящими обломками, словно акробаты в цирке абсурда. Вдалеке показалась группа людей, отчаянно карабкающихся по разрушенному зданию. Их лица были искажены ужасом, движения — лихорадочно беспорядочными. Они напоминали муравьев, пытающихся спастись с тонущего корабля. — Эй, подождите! — крикнула Гермиона, но ее голос пропал в вихре ветра и грохота рушащихся конструкций. Один из беглецов, старик в цилиндре и с моноклем в глазу, оглянулся. Его лицо, изрезанное морщинами, выражало неподдельное отчаяние. — Не останавливайтесь, глупцы! — прохрипел он, размахивая тростью с серебряным набалдашником. — Это ловушка! Они хотят заманить нас в ад! Он споткнулся, рухнул на обломки стены, и в тот же миг из-под земли вырвалась гигантская рука, схватив его и утащив в темную бездну. — Да что тут… — Гермиона в ужасе отшатнулась. — Похоже, у нашего представления появился новый номер, — Тесла хмуро сжал губы. — И нам лучше поторопиться, если не хотим стать следующими участниками этого смертельного шоу. Они мчались по обломкам реальности, словно загнанные звери, преследуемые невидимым хищником. Каждый шаг мог стать последним, каждый прыжок — смертельным кульбитом. Воздух вибрировал от напряжения, а под ногами дрожали хрупкие островки разрушенного мира. Внезапно тропинка оборвалась, упираясь в зияющую пропасть. С другой стороны, на расстоянии безумного прыжка, маячил обломок небоскреба, застывший в неестественном наклоне. — Пес подери, да это же самоубийство! — Гермиона в ужасе отшатнулась, чувствуя, как головокружение сжимает тисками виски. — Не драматизируйте, мисс Грейнджер, — Тесла, окинув пропасть цепким взглядом, хладнокровно оперся на трость. — Всего лишь небольшой прыжок веры. Вспомните уроки полетов на метле. Сосредоточьтесь на цели, отбросьте страх, и прыгайте! — Легко сказать! — Гермиона сжала кулаки, пытаясь справиться с паникой. — Это же не метла! Это безумие! — Безумие — наше второе имя, дорогая, — Тесла лукаво улыбнулся, блеснув глазами. — Разве не за это вы нас любите? Не дожидаясь ответа, он резко оттолкнулся от края обломка и прыгнул, раскинув руки, словно парящий орел. Гермиона зажмурилась и бросилась следом. Ветер свистел в ушах, сердце билось о ребра, а желудок вытворял мертвые петли. В какой-то момент ей показалось, что полет будет вечным, что она навсегда застынет в этом пространстве между реальностью и безумием. Но вот ноги коснулись твердой поверхности, и она рухнула на колени, жадно хватая ртом воздух. — Ну вот, видите, я же говорил, — Тесла улыбнулся, протягивая ей руку. — Прыжок веры и щепотка безумия — вот рецепт выживания в этом мире. Гермиона, с трудом поднимаясь на ноги, хмуро посмотрела на него. — Вы еще долго собираетесь играть в сумасшедшего ученого, мистер Тесла? Или у вас есть план? — План? Дорогая мисс Грейнджер, в такой ситуации план — это первое, что нужно выбросить за борт, — Тесла загадочно улыбнулся. — Импровизация, интуиция и немного удачи — вот наши лучшие друзья в этом путешествии. Они продолжили свой путь, пробираясь по обломкам, словно по минному полю. Каждый шаг требовал предельной концентрации, каждый взгляд — готовности к неожиданностям. Мир вокруг них пульсировал, вибрировал, словно живой организм, охваченный лихорадкой. Вдалеке показался огромный экран, зависший в воздухе, словно окно в другую реальность. На экране мелькали обрывки изображений, слов, символов — хаотичная мозаика информации, от которой рябило в глазах. — Что это за штука? — Гермиона прищурилась, пытаясь разглядеть хоть что-то осмысленное в этом визуальном хаосе. — Похоже на какой-то гигантский монитор, транслирующий фрагменты разрушенной реальности, — Тесла с любопытством разглядывал экран. — Возможно, это ключ к пониманию того, что здесь происходит. — Ключ? Скорее это долбаная бомба замедленного действия, которая вот-вот взорвется у нас в головах! — Гермиона поежилась, чувствуя, как неприятный холодок пробегает по спине. Внезапно изображения на экране сменились одним — гигантским глазом, смотрящим прямо на них. Глаз был холодным, бесстрастным, лишенным каких-либо эмоций, словно принадлежал некоему высшему существу, наблюдающему за ними с высоты своего космического величия. — Пес побери… — Тесла невольно отшатнулся, словно почувствовав на себе тяжелый взгляд. — Он видит нас, — Гермиона с ужасом прошептала, чувствуя, как парализующий страх сковывает ее тело. В тот же миг экран взорвался оглушительным грохотом, разлетевшись на тысячи осколков. Волна энергии ударила по ним, отбросив назад. — Бежим! — крикнул Тесла, вскакивая на ноги. Они помчались прочь, уворачиваясь от падающих обломков, словно в адском дожде из стекла и металла. Мир вокруг них трещал по швам, грозя обрушиться в любой момент. Они бежали, не разбирая дороги, лавируя между падающими обломками, словно игроки в смертельной игре в вышибалы. За спиной рушился мир, а впереди их ждала неизвестность, заманчивая и ужасающая одновременно. — Куда мы бежим? — задыхаясь от бега, крикнула Гермиона. — Куда угодно, только подальше от этого безумия! — бросил через плечо Тесла, не сбавляя темпа. — Главное сейчас — выжить. А разбираться будем потом. Внезапно перед ними выросла стена пламени, отрезая путь к отступлению. Огонь бурлил, шипел, словно ожившее чудовище, жаждущее поглотить их в своей ненасытной пасти. — Пес возьми, да мы в ловушке! — Гермиона отшатнулась, чувствуя, как жар обжигает ее лицо. — Не паникуйте, мисс Грейнджер, — Тесла, окинув пламенную стену оценивающим взглядом, достал из кармана небольшой металлический цилиндр. — У меня есть идея. Он подбросил цилиндр в воздух, и тот, вспыхнув ярким белым светом, превратился в гигантский дирижабль, парящий над их головами. — Прошу на борт, дамы и господа! — Тесла с поклоном указал на лестницу, спускающуюся из гондолы дирижабля. — Мы отправляемся в путешествие по руинам реальности. Пристегните ремни, будет весело! Гермиона не верила своим глазам. — Откуда у вас… как вам удалось…? Это же невозможно! — В этом мире, дорогая мисс Грейнджер, возможно все, — Тесла загадочно улыбнулся. — Главное — знать правильные формулы. Он помог ей подняться на борт, и дирижабль, плавно набирая высоту, устремился в небо, оставляя позади рушащийся мир и оглушительный грохот разрушения. Дирижабль взмыл в небо, словно серебряная стрела, пронзая хаос искаженной реальности. Внизу проплывали обломки зданий, искореженные автомобили, огромные воронки, зияющие в земле, словно шрамы от ударов невидимого врага. — Куда мы направляемся, мистер Тесла? — Гермиона, с трудом преодолевая головокружение, с тревогой вглядывалась в проплывающий под ними пейзаж. — В более спокойное место, мисс Грейнджер, — Тесла, удобно устроившись в кресле с бокалом вина в руке, с улыбкой наблюдал за ее реакцией. — Нам нужно немного отдохнуть и привести мысли в порядок после всех этих приключений. — Отдохнуть? А как же Рон? Гарри? Мы не можем бросить их! — Гермиона вскочила с места, ее глаза горели возмущением. — Успокойтесь, мисс Грейнджер, — Тесла спокойно поставил бокал на стол. — Я уверен, что с мистером Уизли и мистером Поттером все в порядке. Они не из тех, кто так просто сдается. А мы еще успеем их найти. Главное сейчас — сохранить холодную голову и не поддаваться панике. — Легко вам говорить, — Гермиона нервно сжала кулаки. — У вас есть план. А у меня нет ничего, кроме страха за друзей и полного непонимания того, что здесь вообще происходит. — План? О, милая мисс Грейнджер, я ведь уже говорил — планы хороши для мирной жизни в стенах Хогвартса, — Тесла поднялся с места и прошелся по каюте. — А здесь нам — я вновь повторюсь — нужна интуиция, смелость и чуточку безумия. И, конечно же, хорошая доза удачи. Он остановился у иллюминатора и указал на далекую точку на горизонте. — Видите? Там нас ждет нечто интересное. Я чувствую это нутром. Дирижабль, подобно хищной птице, парил над руинами реальности, разрезая густой туман неизвестности. Гермиона, вглядываясь в проплывающий под ними ландшафт, заметила нечто зловещее. Мир словно растворялся, исчезал, оставляя после себя лишь зыбкую пустоту. — Что это? — выдохнула она, чувствуя, как холодный пот стекает по спине. — Куда все исчезает? Тесла, стоявший у иллюминатора с бокалом вина в руке, ответил не сразу. Он словно прислушивался к чему-то, чего Гермиона не могла ни увидеть, ни услышать. Наконец, он повернулся к ней, и на его лице отразилась смесь беспокойства и мрачной решимости. — Лангольеры, — произнес он, и его голос прозвучал глухо, словно из могилы. — Они здесь. Пожиратели времени, пожиратели реальности. Гермиона в ужасе уставилась на него. — Лангольеры? Вы шутите? Это же просто сказка! — В этом мире, дорогая мисс Грейнджер, сказки имеют свойство становиться реальностью, — Тесла указал на горизонт. — Посмотрите туда. Гермиона последовала за его взглядом. Там, на краю мира, где небо сливалось с землей в зыбкой пелене тумана, нависала огромная, бесформенная тень. Тьма, ползущая, пожирающая все на своем пути, неумолимо приближалась к ним. — Что это? — прошептала Гермиона, чувствуя, как ее сердце сжимается в ледяном кулаке страха. — Это конец, — голос Теслы прозвучал глухо, лишенным всякой надежды. — Конец всему. Но внезапно на его лице мелькнула улыбка, быстрая, словно вспышка молнии. — Хотя, кто знает, — произнес он, и в его глазах вспыхнули искорки вызова. — Может быть, еще не все потеряно. Он резко повернулся к пульту управления, его пальцы замелькали над кнопками и рычагами. Дирижабль содрогнулся, словно живое существо, почувствовав приближающуюся опасность, и рванул вперед, устремляясь прямо навстречу надвигающейся тьме. — Что вы делаете? — вскрикнула Гермиона, цепляясь за поручни. — Вы же ведете нас прямо в пасть чудовищу! — Нет, мисс Грейнджер, — Тесла улыбнулся, и в его улыбке сквозило безумие гения, бросившего вызов самой смерти. — Я веду нас к спасению. Он резко дернул рычаг, и дирижабль нырнул вниз, пронзая туман и мрак. Мир вокруг них превратился в вихрь цветов и звуков, реальность распадалась на атомы, и казалось, что время остановилось. А потом они увидели его — портал. Он висел в воздухе, словно гигантское око, смотрящее в вечность, ворота в неизвестность, обещающие спасение и гибель одновременно. — Держитесь крепче, мисс Грейнджер, — Тесла сжал ее руку, и в его голосе звучало нечто больше, чем просто уверенность — звучала непоколебимая вера в силу человеческого разума, способного бросить вызов самым темным силам хаоса. — Мы идем домой. Дирижабль, словно камень, брошенный в омут, ринулся в портал, и мир вокруг них взорвался миллиардами ослепительных осколков. Мгновение растянулось на вечность. Мир вокруг них превратился в калейдоскоп безумных цветов и искаженных форм, реальность трещала по швам, словно ветхая ткань. Гермиона, стиснув зубы, зажмурилась, ожидая удара, конца, небытия. Но вместо боли и мрака она почувствовала легкость, невесомость, словно парившая в воздухе пылинка. Открыв глаза, она обнаружила, что находится в просторном белом зале, наполненном мягким, рассеянным светом. — Где… где мы? — спросила она, оглядываясь по сторонам. — Похоже, мы в каком-то переходном пространстве, — Тесла, опираясь на трость, с любопытством осматривал окружающую обстановку. — Какая-то нейтральная зона между мирами. Интересно… — Нейтральная зона? — Гермиона поежилась, вспоминая о Лангольерах и пожирающей все на своем пути тьме. — А мы не останемся здесь навсегда? Как призраки, запертые между жизнью и смертью? — Не думаю, — Тесла улыбнулся, и в его улыбке появилась нотка загадки. — Посмотрите. Он указал на далекую стену зала. Там, словно из ниоткуда, постепенно материализовался проход, залитый мягким золотистым светом. — Что это? — Гермиона почувствовала, как ее сердце начинает биться быстрее, наполняясь смутной надеждой. — Это выход, — Тесла сделал шаг к проходу. — Выход домой. Идемте, мисс Грейнджер, нас ждет долгий путь. Гермиона, не раздумывая ни секунды, последовала за Теслой. Она чувствовала, как ее ноги словно сами несли ее к этому загадочному проходу, обещающему выход из этого мира кошмаров и иллюзий. Чем ближе они подходили к порталу, тем ярче становился свет, исходящий от него, заполняя зал теплым, золотистым сиянием. Воздух наполнился тонким ароматом полевых цветов, пением птиц, шелестом листвы — звуками жизни, знакомыми и успокаивающими, словно отголоски далекого дома. — Мы уже почти на месте, — Тесла остановился на пороге портала, вглядываясь в золотистую дымку. — Будьте осторожны, мисс Грейнджер, переход может быть непредсказуемым. Он протянул ей руку, и Гермиона, не колеблясь, вложила свою ладонь в его твердую, уверенную хвату. В тот же миг их охватил вихрь золотистого света, мир вокруг них растаял, и они оказались… …на складе. Темном, пыльном, пропахшем затхлостью и чем-то еще, что Гермиона не могла определить. — Это… это и есть дом? — она с разочарованием оглядела унылый пейзаж из деревянных ящиков, ржавых инструментов и куч мусора. — Не совсем, — Тесла с улыбкой огляделся. — Это всего лишь чей-то перевалочный пункт. Но мы на верном пути, я чувствую это. Он подошел к стене склада и прикоснулся к ней рукой. Стена задрожала, словно собралась рухнуть, но вместо этого на ней постепенно проявился… портрет. Портрет Альбуса Дамблдора на карточке-вкладыше от шоколадной лягушки. — Дамблдор? — Гермиона не верила своим глазам. — Но… как это возможно? — В этом мире, мисс Грейнджер, возможно все, — Тесла с лукавством подмигнул ей. — Главное — знать правильных людей. — Гарри! — радостно шепнула Гермиона, прижав к груди карточку. — Мы идем! Она стремглав рванула к выходу со склада. Тесла, не раздумывая, отправился следом за ней.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.