ID работы: 12589076

Журавль и пламя

Гет
R
В процессе
3
автор
Кицунэ_47 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 125 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 6 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 6. Триллер

Настройки текста
Утром Шиву внезапно вызвали на работу. Кажется, что мафия не спит даже в праздничные дни. После непродолжительных сборов друзья спешно покинули квартиру, и Блейз направилась домой. Пребывая на заданиях, агент никогда не звонил чтобы поболтать, поэтому девушка спокойно занялась своими делами. В свободное время она занялась повторением учебных материалов. В конце следующего семестра курсантов академии ждёт практика с возможностью получить работу после стажировки, но только для лучших студентов, поэтому Филдинг стремилась не скатиться вниз с вершины списка «умников». Одним из вечеров, когда Блейз уже готовилась ко сну, зазвонил телефон. Она направилась ответить на звонок и почти не удивилась, услышав из трубки голос Шивы. — Извини, что я поздно звоню, — сказал он. — Ничего, ты меня не разбудил, — ответила она, предпочитая «закрыть глаза» на стрелки часов, показывающие одиннадцать вечера. — Как твоя работа? — Как всегда — следи за новостями, — загадочно ответил агент, предпочитая не раскрывать детали. — Тебе ведь нравится Джек Микелсон? — Ага, — согласилась Блейз, ведь не заметить это было сложно — у нее было много аудиокассет с песнями «мастера поп-музыки». — А почему ты спрашиваешь? — Я хотел пригласить тебя кое-куда. Ты помнишь, что он заезжает в город на следующей неделе в рамках концертного тура? Вопрос Шивы звучал как риторический. Конечно же Филдинг знала про концерт, но и не надеялась увидеть кумира вживую. Билеты были неподъемно дорогими для небогатой студентки и были распроданы за считанные часы после того, как появились в продаже, поэтому она просто смирилась с тем, что шансов попасть на выступление у неё нет, и уже забыла о нём. — Совершенно случайно у меня оказались два билета на концерт. Давай сходим? — продолжил Шива, и даже через телефонную линию чувствовалось его ледяное спокойствие. — Ты серьёзно? — Блейз поспешила растопить этот лёд яркой реакцией, запрыгав на месте от радости, словно накормленный свежей морковью кролик. — Не обсуждается, конечно же идём! Само собой, таких совпадений не бывает, и билеты оказались в руках агента не просто так. Он получил их через третьи руки — кассиром оказался знакомый Адама, который согласился придержать парочку. Шива не был фанатом исполнителя, он скорее причислял себя к любителям джаза, и концерт Джека Микелсона он бы пропустил, если бы не Блейз. В день концерта у Шивы и Блейз было запланировано занятие в додзё. Ни то, что они теперь встречались, ни предстоящий поход на выступление поп-звезды не отменяли того, что будущей полицейской предстояло приобрести еще множество необходимых навыков. Зимой парень и девушка всё чаще тренировались в помещении, поскольку на улице было слишком холодно и грязно, и комфортными такие занятия не назовешь. Для японца всегда был зарезервирован свободный зал, поэтому они могли приходить в любое время чтобы позаниматься самостоятельно. Встретившись у входа, Шива провёл подругу в помещение с обитыми пробковым деревом стенами и потолком. — Здесь отрабатывают фехтование и метание оружия, — пояснил японец назначение комнаты, которую Блейз ранее никогда не видела изнутри, а поэтому с интересом глядела по сторонам. — Думаю, тебе пора научиться противостоять вооруженным противникам. — Что же, я готова! — с энтузиазмом сказала девушка, которая уже давно ждала этого момента. — Тогда начнем. Шива взял деревянный нож, который всё это время лежал у него за поясом кимоно. Клинок не имел заточенных лезвий и не представлял реальной опасности. Японец, привыкший полагаться только на собственные силы, выглядел с ножом очень противоестественно. — Против вооруженных противников лучше держать дистанцию, — пояснил Шива, перебрасывая нож из одной руки в другую. — Лучший вариант — выбить оружие из рук противника. — Это и так очевидно, — Блейз не любила долгие объяснения, лучше всего в голове у нее укладывались действия. — Ладно, тогда попробуй выбить нож ногой. Юноша показал рукой на своей кисти лучшие места для удара. Филдинг подумала, что это будет легко — удары ногами у нее получались лучше всего, и не составит труда атаковать указанным образом. Девушка сделала рывок вперёд и начала сближаться с тренером, намереваясь ударить ногой с разворотом, но Шива тоже не собирался просто стоять на месте, исполняя роль манекена. Вместо того, чтобы идти в контратаку с ножом, он метнул его прямо в девушку. Блейз на момент опешила, но много времени на размышления не было — снаряд уже летел в её сторону. Поскольку она уже замахнулась для удара, то не стала останавливаться и зарядила ногу энергией, в этот раз используя ки не для нападения, а для защиты. Отпрыгнув колесом назад, Блейз отбила нож ногой, заставив оружие сменить вектор полёта и вонзиться в пробчатый потолок. Несмотря на то, что лезвие было тупым, из-за приданного ему ускорения он вошёл в него как в масло. Поскольку всё случилось буквально за несколько секунд, дзюдоистка даже не успела полностью осознать, что только что произошло. — Ты чего творишь? — с очевидным неудовольствием спросила Филдинг, положив ладонь на грудь и ощущая под ней звучно бьющееся от прилива адреналина сердце. — Преподаю тебе самый ценный урок, — абсолютно спокойно ответил Шива, вытащив тренировочное оружие из деревянной панели и снова спрятав его за поясом. — Противник никогда не будет вести себя так, как ожидаешь ты. Поэтому ты должна думать наперед и предусматривать все варианты. — Давай ещё раз! Раздражение Блейз сменилось жаждой не останавливаться на достигнутом, а на лице появилась самодовольная улыбка. Она думала, что раз смогла противостоять этой уловке тренера, то справится с любой. В пылу сражений из скромной тихони она превращалась во вспыльчивую авантюристку. — Будь по-твоему, — согласился Шива, решив вступить в открытую схватку. Перехватив нож удобнее, он попытался сократить между ними дистанцию. Блейз поспешно ретировалась, наблюдая за его движениями и пытаясь предугадать их. Когда он попытался замахнуться, она ударила ступней по кисти, выбивая нож из рук. — Молодец, — похвалил её тренер, однако отступать он не спешил. Переключаясь рукопашный бой, он взял девушку в захват. Блейз имела точку опоры, поэтому потянула его на себя, перебрасывая через плечо. Она сделала несколько шагов назад пока Шива поднимался, а когда он встал, Филдинг заметила нож в его руке. — Когда ты успел? — удивилась она, думать забыв об «оружии». — Ты же меня бросила прямо к нему. Шива вновь запустил нож прямо в нее, но девушка успела его перехватить, когда снаряд развернулся рукоятью. — Думал ты не знаешь, что ножи нельзя ловить лезвием в ладонь, — сказал Шива, радуясь сообразительности ученицы. — Ну я ведь всё-таки не дурочка, — хмыкнула Филдинг, крутя нож в руках. — Но мы ведь ещё не закончили, так? Раз уж оружие теперь на моей стороне, то твоя очередь защищаться. — Хорошо, когда будешь готова — вперед, — кивнул японец, вставая в боевую стойку. Его точка опоры была сосредоточена в правой ноге, а левая стояла на носке, готовясь отразить любой удар. Блейз повертела нож в руке, не решаясь атаковать и выискивая слабое место. Задача была не из лёгких, каким бы расслабленным он не выглядел. Шива, казалось, о чем-то размышлял, пользуясь паузой, и тем, что он отвлекся, Блейз решила воспользоваться. Стремительно сокращая между ними расстояние, она занесла «оружие» для атаки. Шива переместился вправо, лёгким движением выбивая нож из ее руки и фиксируя запястье. Его размышления завершились, стоило ей приблизиться. Но для девушки всё еще не было закончено — хоть одна из рук оказалась в захвате, вторая оставалась свободной, и этой последней надеждой она хотела воспользоваться. Зарядив руку энергией, она ударила Шиву апперкотом, целясь ему в подбородок. На удивление Блейз, она смогла нанести удар, и тренер, пошатнувшись, упал на пол. Филдинг должна была радоваться, что у неё получилось победить своего мастера, но не получалась — девушку шокировало то, что она ударила так сильно, что тот потерял сознание. Блейз опустилась на колени у лежащего с закрытыми глазами Шивы, экстренно вспоминая, чему она научилась на практических занятиях по первой помощи. — Ты меня слышишь? — спросила она, потянувшись рукой чтобы попытаться нащупать пульс. — Так, сначала сердечно-легочная реанимация… Но как только Блейз прикоснулась к телу японца, оно растворилось в пурпурной дымке. — Слышу, — голос Шивы раздался прямо у нее за спиной. Не только Блейз познала новые способности с применением ки, её учитель тоже не стоял на месте и научился создавать неотличимых от реальности двойников. — Не надо так пугать! — возмущенно заявила девушка, поднявшись на ноги и отряхнув штаны. — Я всего лишь хотел проверить, насколько было реалистично. Поверишь ты, значит и противника смогу провести. — Но когда это ты провернул? — раздражённость от обмана сменило любопытство. — Когда ты собиралась напасть. Его использование ки почти не ощущалось и было незаметным. Блейз почувствовала, как её кожи коснулся легкий ветерок, и дернулась, ощутив лёгкое похлопывание по плечу за спиной. Прямо перед ней стоял один Шива, а второй оказался прямо позади неё. Различить близнецов на глаз было почти невозможно. Она стояла достаточно близко к каждому и дотронулась до того, кто стоял перед ней. Температура его тела не отличалась от обычной, второй тоже не казался горячее. — Я настоящий, — улыбнулся тот Шива, который находился за её спиной. Клон рассмеялся и исчез, словно всё происходящее было весёлой игрой. — То есть ты подменяешь себя клоном, — заключила Блейз, — а сам перемещаешься за спину. Только почему двойник больше не призрачный? — Постоянное самосовершенствование — залог успеха. Тебе нужно бежать со всех ног только для того, чтобы стоять на месте, — совершенно серьезно произнес японец, но девушка не смогла сдержать смешок от этой философии. — Льюис Кэрролл? — вспомнила Блейз источник цитаты, радуясь, что их занятие всё же закончилось на позитивной ноте, и она понимала, что новоприобретенные знания ей определенно пригодятся. Филдинг взглянула на наручные часы. До концерта оставалось всего два часа, поэтому она решила поторопиться, чтобы не опоздать. — Не волнуйся, очередь на входе мы стоять не будем, — словно предчувствовав её волнение сказал Шива, проведя девушку к выходу из зала и закрыв его на ключ. Немного потрёпанный от интенсивного использования тренировочный нож нужно будет закинуть на склад инвентаря. — Пройдем за кулисы? — удивленно переспросила девушка, даже не мечтая о такой возможности. — Не настолько «не волнуйся», — поспешил Шива спустить её с небес на землю. — Но мои знакомые из охраны нас проведут мимо толпы, я уже договорился. Поскольку всех желающих посмотреть на живую легенду простой театр или клуб вместить бы не смог, концерт проводили в большом концертном зале. Возле входа для персонала собралась толпа, и певец раздавал автографы в окружении плотной группы охраны, расписываясь прямо на билете. Подобной возможности Блейз не могла упустить, и они с Шивой встали в очередь, а за ними тут же пристроились остальные фанаты. Шива посмотрел на часы — поскольку до начала концерта оставался ещё час, они должны были успеть. К вечеру немного похолодало, и Блейз потёрла руки, держа билеты наготове. — Возьми, — Шива передал ей темные перчатки, которые достал из кармана пальто. — Спасибо, — сказала девушка и надела их. Изделие было из толстых ниток, надёжно защищающее руки от морозного ветра. В тепле ждать приближения своей очереди было уютнее. Блейз, соответствуя своему «пламенному» имени, терпеть не могла холод, но никогда не могла угадать, когда уже стоит начать носить перчатки. Постепенно очередь продвинулась, и от Джека их отделяло буквально несколько человек. Образ молодого двадцатидвухлетнего певца в блестящем облегающем костюме, не совсем подходящем для прохладной погоды, и с экстравагантной пышной прической был словно выведен в лаборатории с целью понравиться абсолютно всем. И Филдинг была вынуждена признаться сама себе, что купилась на это. Шива смотрел на певца без особого интереса, он единственный раз в жизни испытывал трепет перед звездой. Во время одного из отпусков он полетел в Японию на автограф-сессию с актером кино. Тот был весьма стар и завершал карьеру, но для Шивы же актер стал героем детства. Он смотрел до дыр все боевики с его участием, по большей мере именно герой кино стал мотивацией для него заняться боевыми искусствами. Наступила их очередь, и певец приветственно им улыбнулся и расписался на билетах. За ними тянулась ещё длинная очередь, поэтому никто не удивился, когда концерт задержался на двадцать минут. Как и обещал Шива, они с Блейз быстро прошли на трибуны, минуя основную очередь благодаря его знакомым из охраны. Кто-то скажет блат, но ему ответят — нетворкинг. Заняв свои места, можно было немного осмотреться, пока Джек Микелсон готовился к выходу на сцену. Среди зрителей в основном были подростки, но встречались и весьма зрелые фанаты. Блейз и Шива расположились на своих местах, вскоре погас свет, и на сцену вышел певец, встречаемый аплодисментами и счастливыми возгласами. Концерт начался, и слушая пение, девушка невольно вспомнила мечту — чтобы её парень был похож на певца. Она взглянула сначала на исполнителя на сцене, а затем на Шиву, но единственным объединяющим их фактором являлся цвет волос. Однако тот факт, что её друг не был похож на этого кумира молодежи, её ни капли не беспокоил. Ведь никогда не знаешь, какой на самом деле человек скрывается под яркой маской поп-звезды. «Мечты меняются, и приоритеты тоже», — улыбнулась сама себе Блейз. Хотя японец слушал песни из разных альбомов Микелсона, он не мог назвать его любым исполнителем, но и раздражающим его творчество тоже не было. Заметив улыбку на губах спутницы, он обрадовался, что сделал правильный выбор касательно места их свидания. Два часа концертной программы Джека Микелсона пролетели для них словно одна минута, и когда они выходили из концертного зала навстречу ночному звёздному небу, Блейз даже не чувствовала себя уставшей. Входной билет с автографом она надежно спрятала в кармане сумочки. Этот небольшой артефакт будет напоминать о прошедшем дне, и не только о встрече со своим кумиром, но и еще и о том человеке, благодаря которому это вообще стало возможного. Для парочки вечер только начинался, и расходиться пока не было причин. — Тебе понравилось хоть? — спросила девушка, когда они направились прогуляться по набережной вдоль реки. В такое время прохожих на улице было немного. — Вполне, — ответил Шива, и в принципе не соврал, хоть последние полчаса концерта и чувствовал дискомфорт от громкого звука, а тишина ночного города, лишь изредка пронзаемая сиренами спецтранспорта, создавала по сравнению с ним значительный контраст. — Мне любая с тобой совместная деятельность будет по душе. — Романтик, хе-хе, — усмехнулась Филдинг, и, несмотря на очевидную попытку пофлиртовать, совсем не возражала. Где это уместно больше, чем на свидании? Просто спокойно гуляя и болтая о всякой ерунде, парень и девушка дошли достаточно далеко, до моста, соединяющего два района Вуд-Оук-Сити. И если они не хотят попасть на другой берег, то самое время разворачиваться. Как вдруг, Шива взял Блейз за запястье и настойчиво повел с освещенной дорожки на обочину, заводя за замерзшие кустарники и оледеневшие деревья. Филдинг напряглась — неужели намерения друга на вечер всё же оказались недобрыми?.. Хоть и верить в это совсем не хотелось. — Что ты делаешь? — спросила Блейз, потянув руку на себя, чтобы освободиться. Парень не стал настаивать и сразу же отпустил её. — За нами кто-то… Не успел он договорить, как почувствовал дуло пистолета, прижимающееся к затылку. Шива взглянул на Блейз, и заметил, что она замерла, смотря за его спину. Хуже всего было то, что он нарвался на противника не в одиночку. Шива судорожно пытался найти хоть какой-то выход, но как назло под прицелом не очень-то думалось. На лбу выступила испарина. — Руки, — приказал грубый бас за спиной. Не понимая кому адресовался приказ, Блейз подняла руки следом за парнем. Она вновь ощущала беспомощность, которой так и не научилась противостоять. Японец не успел обучить противостоянию противникам с огнестрельным оружием, а даже если бы научил, то сделать она ничего бы не смогла. — Отпусти девушку, — спокойно прозвучал голос Шивы, — ты ведь за мной пришел, не так ли? Последний вопрос был скорее риторическим, ведь он и так прекрасно это понимал. Блейз почувствовала, как по щекам побежали предательские слезы. Она впервые завидовала выдержке парня, который казался спокойным, даже, казалось бы, находясь одной ногой в могиле. «Даже если меня отпустят, и я вызову полицию, они не успеют», — от мрачных мыслей сердце девушки ушло в пятки. — Зачем ты всё это делаешь? — едва не закричала девушка, чувствуя, как страх смешивается с гневом. — Месть, — ответил противник, и взгляд полный ненависти блеснул из-под козырька зимней кепки. Мужчина не был похож на простого уличного хулигана. Он высок и мускулист, а речь не изобилует обсценной лексикой. Не будь у него пистолета, Блейз вполне могла бы принять его за успешного бизнесмена, разве что в немного помятом костюме. — Расскажи о своей ненависти тем, кого ты свёл в могилу своим выбиванием долгов, — начал говорить Шива. Он узнал его по этому хищному взгляду — операция по ликвидации нелегальной финансовой организации прошла несколько месяцев назад, и Шива лично задерживал преступника. Люди были для этого прожженного бандита не больше, чем ходячими кошельками. Он клялся отомстить агенту, который упрятал его за решётку, но для Шивы в этом не было ничего нового — он часто слышит угрозы смерти в свою сторону. Только сейчас он рискует не только своей жизнью, переходя дорогу мафии. Теперь жизнь его любимой подопечной также оказалась под угрозой. — Сколько детей осталось сиротами просто потому, что их отцы не могли вовремя заплатить по счетам? — продолжил диалог полицейский. — Они знали, на что шли, — сказал нападающий, снимая оружие с предохранителя и взводя затвор. От звенящего звука заряжаемого оружия у Блейз затряслись коленки. Она нервно сглотнула. — И ты знал, что не стоит нам переходить дорогу. — С этими выходами под залог определенно стоит заканчивать, — вздохнул Шива и посмотрел на подругу. В его взгляде не было ни страха, ни неуверенности, что придавало сил и девушке. Схватив Шиву за воротник куртки, мститель направил пистолет к виску, желая довершить начатое. — Двинешься, и я убью девчонку, — прорычал он. — Я понял, что ты не шутишь, — кивнул Шива, но его голос звучал издевательски. Мафиози ещё больше напрягся, слишком уж уверенно говорил оппонент. Зашелестел ветер, и по спине Блейз прошел холодок, но она не понимала, было ли это от морозной прохлады или перенапряжения. Однако следующее заставило ее дёрнуться от ужаса и закрыть глаза — прозвучал выстрел. Она задрожала, понимая, что следующая пуля предназначена для нее, но произошла заминка, и она открыла глаза. Мститель держал обезглавленное тело Шивы, которое медленно растворялось в воздухе. Однако в следующий момент его подбросило вверх, а за ним стоял парень, целый и невредимый. Из-за его спины виднелись крылья, созданные из ки. Нападающий рухнул на землю, и Шива подошёл к нему, проверив пульс на его шее — тот был жив. Он взял его оружие, ставя его на предохранитель. Блейз могла выдохнуть и расслабиться — вряд ли нейтрализованный соперник сможет скоро встать на ноги. Не знай она Шиву, она бы подумала, что произошедшее минуту назад — всего лишь её галлюцинация на фоне страха смерти, однако девушка не могла не восхититься мастерству его владения ки. О таком она пока могла лишь мечтать. — Что мы будем с ним делать? — спросила Блейз, взглянув на лицо бандита поближе. Аккуратные усы и короткая стрижка напомнили ей о собственном отце, но на внешнем сходстве совпадения и заканчивались. Её отец никогда бы не стал грозить человеку оружием, какими плохими бы ни были отношения. — Боюсь, мне придется заглянуть на работу сейчас, — пожал плечами японец, стягивая ремень со своих брюк чтобы перевязать руки бандиту на случай, если тот очнется раньше, чем они донесут его до участка. Шива выглядел уставшим и поникшим, разительно отличаясь от своего состояния до этой неприятной встречи. Блейз могла предположить, что всё из-за больших затрат сил на высвобождение ки. Она была бы рада предложить свою помощь, но тело, которое весит в полтора раза больше неё, девушка просто не сможет поднять. — Ты молодец, хорошо держалась. Я вижу, что ты уже меньше паникуешь при виде оружия, это правильно. Надо думать не об оружии, а том, кто его держит. Тем не менее спецагент не жаловался и спокойно выполнял свою внеурочную работу, неся мафиози без сознания на руках. Блейз хихикнула про себя, подумав, что это она должна была ехать домой на руках. — Те, кого ты сажал за решетку, выходят на свободу… — задумалась Филдинг вслух, пока они шли до ближайшего полицейского участка. — Как такое вообще разрешают? — У мафии есть свои люди везде, в том числе в судах и тюрьмах. Буквально вчера взяли под стражу одного коррумпированного судью. И такие случаи участились. Думаю, кто-то или что-то хочет подмять под себя весь город. — Мистер Икс? — вспомнила Блейз то, о чем постоянно говорят в новостях. — Я в него не верю. Если у кого-то есть столько денег чтобы купить всю властную верхушку, он не может так долго оставаться анонимным. — Осталось понять, как он меня раскрыл. Было ли это совпадение, или под меня специально копают. Пока Шива передавал пойманного мстителя в руки полиции, Блейз пришлось немного подождать. Она осталась в прихожей участка, там было весьма тепло, а за окном пошел мелкий снежок, в итоге выходить не слишком хотелось. Вдали слышались приглушённые голоса Шивы и участкового, и вскоре парень вернулся, пряча удостоверение в карман пальто. Казалось, он с ним не расставался. — Ну что, удалось что-то узнать? — мягко спросила Филдинг. На часах была уже почти полночь, а значит свидание скорее всего придется заканчивать. Даже несмотря на инцидент, она бы не сказала, что оно прошло неудачно. Девушка осознала, что к такого рода неприятностям она уже начала привыкать. — Нашли его имя в списках людей, купивших билет на концерт, — ответил японец. — Скорее всего, наша встреча — просто совпадение, и мне не повезло попасться ему на глаза. Так что говорить о том, что моя личность стала известна мафии, пока рано. — Да уж, боюсь представить, как у него удалось пронести пистолет, и что могло случиться, если бы целью были не мы… — с ужасом представила Блейз последствия возможного покушения на певца. Он, в отличие от них, вряд ли владеет какими-либо защитными приёмами. — Давай я проведу тебя домой, уже поздно, — предложил полицейский. Ночевать в участке никто не горел желанием, поэтому они без промедления выдвинулись на улицу. Поскольку автобусы и метро уже не работали, домой к Блейз пришлось идти пешком. На припорошенной снегом дорожке Филдинг не сразу заметила лёд и не видела, что на него ступает. Её ноги разъехались, заставляя девушку потерять равновесие. Даже с её ловкостью нелегко держаться на ногах, и она протянула руку парню, когда поехала на льду, ведь это была её последняя надежда не плюхнуться об землю. Шива отреагировал быстро, успел её подхватить и помог выпрямиться. — Ты в порядке? — учтиво поинтересовался он. — Да, только нога болит, — девушка поморщилась. Кузунэси осмотрелся и заметил, что они проходили возле одного из университетов. Неподалеку от входа расположилось несколько скамеек, и он перенес девушку на одну из них. Опустившись на корточки, японец решил осмотреть её ногу. Блейз чувствовала себя неловко, поскольку его внимание казалось излишним. — Думаю, я смогу дойти, — она попробовала подвигать лодыжкой из стороны в сторону. — Сейчас пойдем, — кивнул Шива. Однако слова расходились с действиями. Он стянул один из ее сапог, ощупывая место повреждения. Перелома не было. и он вернул сапог на место, но раньше, чем она успела встать, взял спутницу на руки, направляясь в сторону дома. Так и исполнилось её подсознательное желание «ехать» домой на руках, хоть для этого и пришлось растянуть мышцу лодыжки. — Боюсь, о тренировках пока придется забыть, — с грустью в голосе сказала Блейз, оглядываясь на парня. — Не беспокойся, с твоими умениями это не скажется на прогрессе. К тому же ты заслужила небольшой отдых, — ответил Шива, улыбаясь, когда встретился с ней взглядом. Путь до дома был не близким, но пролетел словно одно мгновение. Всё приятное рано или поздно заканчивается, и усадив Блейз на диван в её квартире и помогши снять обувь, Шива уже потянулся к аптечке чтобы помочь подруге с обработкой травмы, но девушка его остановила. — Давай лучше я сама, ты уже достаточно мне помог, — сказала Филдинг, допрыгав на одной ноге до шкафа, где она хранила медикаменты. — К тому же, это настоящая практика первой помощи, а не на манекенах. Она вовсе не была против его помощи и присутствия в своём доме. Скорее чем больше они были вместе, тем больше она думала о том, что могла бы и нарушить свои собственные убеждения о первых свиданиях. Шива чувствовал и понимал, что ей нужно побыть одной чтобы переварить собственные эмоции от всего произошедшего за день. — Выздоравливай. И хорошего вечера, — произнес японец, понимающе кивая и уже собираясь уходить. — Постой… Тем не менее, она не собиралась просто так его отпускать. Шива остановился и обернулся, и девушка поставила ушибленную ногу на пол. Невзирая на боль, она сделала несколько шагов вперед и обняла своего друга со спины, зарываясь лицом во влажноватые от оттаявшего инея волосы, пахнущие морозом. — Благодарю за сегодняшний день. Я люблю тебя, — сказала она шепотом, но не сомневалась, что своим чутким слухом он уловит каждое её слово. — Я тоже люблю тебя, — Шива обернулся, обнимая девушку. — Звони, если будет что-то нужно. — Спасибо. Юноша отправился домой, оставляя её одну. Блейз обработала вывих, но ушибленная лодыжка ещё немного побаливала. Утром она смогла встать, опираясь на обе ноги, и отметила, что боль прошла. Было относительно рано, до звонка будильника было ещё пятнадцать минут. Спросонок Блейз не сразу поняла, что звонит телефон. «Для звонка Шивы слишком рано. Обычно он звонит по вечерам», — подумала она. Девушка вышла в коридор и взяла трубку. — Доброе утро, — послышался голос ее матери из трубки. — Привет, — зевнула Блейз. — Почему ты не сказала нам, что переехала? — первый же вопрос уже звучал укоризненно. — Когда по номеру, который ты дала, сказали, что ты там больше не живешь, мы начали волноваться. Уже подумали, что с тобой что-то случилось. «И не ошиблись же!», — подумала девушка, не зная, что придумать в свое оправдание. — Ты дала этот номер следователю из полиции. Повезло, что он сын наших хороших знакомых, и помог тебя найти, — продолжила миссис Филдинг, раскрывая волнующую тайну. — Блейз, что происходит? Ты попала в неприятности? — Нет, со мной всё в порядке, — ответила она. — Пожалуйста, пиши письма или звони хоть иногда. Ты одна в большом и опасном городе. Мы каждый день молимся чтобы с тобой всё было хорошо. — Хорошо, — вздохнула девушка, понимая, что как бы она ни хотела ограничить своё взаимодействие с родителями, они всё же не из плохих побуждений желают контролировать жизнь дочери. — Я буду осторожна, не волнуйся. — Хорошего тебе дня, — сказала женщина в завершение беседы. Несмотря на то, что телефонный звонок из дома нарушил повседневную рутину, день проходил как обычно. Зимние каникулы закончились, поэтому Блейз вернулась к учёбе в академии, и весьма утомилась за прошедшие занятия, её клонило в сон на последней паре. Не сумев продолжить сопротивление чувству усталости, она благополучно уснула под убаюкивающий голос преподавателя. Казалось, даже сам учитель засыпал, ведя свой предмет. Однако вскоре шатенку разбудило потряхивание за плечо, просыпаться ей очень не хотелось, но попытки её вернуть в реальность стали грубее. Филдинг открыла глаза, тем временем её группа расходилась, поскольку занятия подошли к концу, а возле неё стоял одногруппник. — Что тебе нужно, Алекс? — спросила Блейз переводя на него сонный взгляд. — Аксель, — напомнил он, недовольно хмурясь. — Пора бы уже запомнить, мы с самого твоего поступления в одной группе. — Извини, запамятовала, — ответила девушка, забрасывая ручки и тетрадь в сумку. Немудрено, что она забыла его имя, ведь они никогда особо не контактировали. Аксель Стоун общался с небольшой группой однокурсников, которых объединяла любовь к видеоиграм. Девушка случайно услышала, как он эмоционально рассказывал о прохождении ужасно раздражающего босса, бросаясь странными словечками, которые она совершенно не могла понять. Сложно вообще было представить, что высокий и крепко сложенный парень, который вёл спортивный образ жизни и имел прекрасную физическую подготовку, готов был тратить часы за консолью. — Нам задали сделать парный доклад, но пока ты спала, все уже разделились по парам, остались только мы, — пояснил блондин, беззастенчиво присаживаясь на стол напротив Блейз. Филдинг призадумалась, насколько это хорошая идея. Неудивительно, что никто не захотел брать Стоуна в пару. Он был хорош в физкультуре, без проблем сдавал нормативы и был лучшим стрелком в тире, но с учебой у него были определенные проблемы, и экзамены он всегда закрывал на тройки. Видимо, время, которое нужно было тратить на учёбу, парень тратил на игры. По её ощущениям, работать она будет одна, а Аксель просто словит халяву благодаря усилиям напарницы, но с другой стороны — раз задание парное, надо делать как сказано, ведь преподаватель так старательно пытался донести студентам о важности работы в команде. Девушка опустила голову и вздохнула. — Ну что же поделать… — сказала она, отъехав на стуле подальше от одногруппника. Он совсем не уважал личные границы. — Кстати, а какая тема хоть? — Система прецедентного права, — произнес Аксель. Девушке не верилось, что качок мог запомнить такие слова и воспроизвести без бумажки, поэтому она скривлено улыбнулась. — На какой день это? — решила уточнить она, делая запись в блокнотик. Тяжело вздыхая над количеством домашних заданий, рассчитывать на свидание с Шивой она могла только в выходные, и то если приложит усилия. — К следующей паре, а она в четверг, — потянулся Аксель, мышцы парня устали от долгого сидения. Они направились в библиотеку, решив начать как можно скорее. Обложившись книгами, девушка составила примерный план и начала записывать свою половину. Аксель же просто переписывал главы из книги, особо не беспокоясь о содержании. — Ты хоть слова меняй на похожие, — посоветовала Филдинг старое доброе правило каждого школьника. Впрочем, в высшем учебном заведении уже нельзя было проскочить, просто переставляя слова местами. Преподаватели строго следили за плагиатом, что не раз создавало повод поставить низкий балл. — Может завтра им займёмся? — спросил он, с грустью поглядывая в окно. — Нет, завтра ты тоже не захочешь, — отмахнулась девушка. И хотя она тоже с радостью бы отложила всё на последний момент, это грозило закономерной зубрежкой и бессонной ночью перед сдачей. Стоун в итоге сдался под напором напарницы и продолжил писать, прикладывая куда больше усилий по интерпретации материала, даже подкидывая кое-что из других источников, не ограничиваясь одной единственной книжкой, что тоже сулило снижением бала. Солнечный свет в библиотеке сменился искусственным освещением, и блондин подумал, что «Бонго», его любимый магазин видеоигр, уже закроется пока они закончат. Так или иначе, к шести часам вечера оба курсанта поставили точки в своих работах и могли с чувством выполненного долга собираться и расходиться по домам. Блейз потёрла уставшие от долгой концентрации на листах бумаги глаза и отправилась сдавать книги. Возвращаясь к столу, она ожидала, что Акселя уже и след простынет, но он словно ждал её. — Раз уж мы напарники на сегодня, позволь тебя провести, хотя бы до ворот академии, — сказал Стоун, накинув на плечи куртку и надев кепку козырьком назад. — Если это попытка пофлиртовать, то спешу тебя разочаровать — у меня есть парень, — произнесла Блейз, взглянув на юношу и скорчив кислую рожицу. Но насильно от него отбиваться она не будет, пока он не пытается делать что-то за гранью товарищеских отношений. В конце концов, на неудачливых ухажёров аргумент про парня всегда действовал. Даже в те времена, когда это была наглая ложь. Однако Аксель даже бровью не повёл, лишь едва слышно фыркнув. Филдинг пошла к выходу из зала библиотеки, и напарник направился следом за ней. — Значит можешь меня поздравить, я выиграл пять долларов, — ухмыльнулся Стоун своей удачливости. — В смысле? — оторопела Блейз, на секунду остановившись и оглянувшись на блондина. — Я поспорил с Лизой, нашей старостой, что он у тебя есть. Парень в смысле, — пояснил Аксель. «Значит на меня еще и на деньги спорят», — надув щеки подумала Филдинг. — Кстати, позволь поинтересоваться, — продолжил Стоун. — Спрашивай… — вздохнула девушка. Совсем отвязаться от разговоров, видимо, не получится. — Почему ты решила пойти в полицию? На улицах если дашь слабину, тебя вмиг размажут. Это как яма с крокодилами, только куда опаснее. Иногда Филдинг у себя в голове задавалась таким же вопросом по поводу Акселя. Его дисциплина порою оставляла желать лучшего: к курсантской униформе он порою надевал кеды или блестящий ремень, а иногда мог и опаздывать на занятия. — Я не слабая, я вообще-то дзюдо занимаюсь, — сразу же отмела главное заблуждение о себе Блейз. — Мне нравится этот город. И я хочу, чтобы в Вуд-Оук-Сити торжествовали закон и справедливость. — Воу, вот это цели, — присвистнул Аксель. — Я кого ни спрашивал, все хотят шмалять из пушки, гонять с мигалкой и бить плохих парней дубинкой, всё в этом роде. Но такое… редкость. — А что насчет тебя? — не могла не задать ответный вопрос Филдинг из искреннего любопытства. — Прошел профориентационный тест и сделал нелегкий выбор между копом и садовником, — спокойно ответил Аксель. — Серьёзно, что ли? — хмыкнув переспросила Филдинг. И хотя Стоун звучал убедительно, ей в это слабо верилось. Не только Блейз, видимо, умела врать и не краснеть при этом. — Тебя не проведёшь. А обычно мне верят. Ладно, расскажу, но только не болтай об этом сильно. Я хочу добраться до Мистера Икс и накостылять ему, кем бы он ни был. Ибо его делишки зашли слишком далеко. — Но что они тебе сделали? — захотела уточнить Блейз, ведь рассказ прервался на самом интересном. — Это… личное, — неожиданно серьёзным тоном сказал Аксель. Обычно парень светился пофигистическим оптимизмом, но после вопроса одногруппницы помрачнел. Блейз его прекрасно понимала, ведь несмотря на противоположные характеры с Акселем, её истинные причины смены жизненных целей, видимо, не слишком и отличались от подобных у Стоуна. — Раз уж ты боевые искусства изучаешь, может как-нибудь проверим твои умения на ринге? Я тоже не лыком шит, между прочим, — словно поспешил перевести тему блондин, видимо не желая расходиться с напарницей на пессимистической ноте. Они стояли у ворот учебного заведения, но идти им нужно было в разные стороны. — Ты тоже странный. По сути, знаком с девушкой несколько часов, а уже хочешь её избить, — произнесла Блейз и уперла руки в свои бока, ехидно глядя на Акселя. — Нет, просто спарринг, не более, — ответил Аксель и сложил руки на груди. На одном из его пальцев загорелся крошечный огонёк, словно на свече. — Не мог не заметить, твои навыки в спорте стали заметно лучше по сравнению с началом года. — Что ж, давай попробуем, — кивнула девушка. Раз одногруппник оказался обладателем ки, значит ей тоже никто не запретит использовать свои способности. Они отошли подальше от академии чтобы не попасть в объектив камер видеонаблюдения. Им попался старый стадион, он давно был заброшен и готовился к сносу. Поле на нем поросло травой, а скамейки сломались. Поскольку иногда на него заходили школьники погонять в футбол, по концам поля были расположены по два кирпича, формируя импровизированные ворота. Курсанты бросили свои вещи на землю и встали друг напротив друга. Аксель, в отличие от Шивы, не собирался предоставлять фору Блейз, а сразу кинулся в бой. Он двигался стремительно, пытаясь нанести серию ударов, и девушке пришлось уворачиваться. Ей пришлось изрядно постараться чтобы не попасть под атаки, но тренировки с мастером научили её, что не нужно сразу идти напролом. Лучшая стратегия — это ждать и действовать так, чтобы запутать противника. — А я ожидал большего от дзюдоистки, — произнес Аксель, когда Блейз увернулась от очередного выпада блондина. Он почувствовал своё превосходство, поэтому нашёл время для того, чтобы похвалиться собой. — Боюсь, от этого ты не увернёшься. Кулак Стоуна загорелся огнём, и парень рывком приблизился к Филдинг, намереваясь пробить её оборону нижней части корпуса. — Гранд аппа! — прокричал Аксель, высвобождая поток энергии из кулака и намереваясь ударить противницу заряженным апперкотом. Однако Блейз не собиралась быть куклой для битья. Поймав нужный момент, шатенка сделала шаг в сторону и обошла Стоуна сбоку, пока тот был открыт для удара. — Кикоусё! — в свою очередь объявила свой приём Блейз, сбивая Стоуна с ног зарядом светящейся энергии. Парень почувствовал себя так, словно его ударили шаром для боулинга, а ему была уготована лишь роль кегли. Он оказался на земле, а Филдинг встала рядом, ожидая его решения — продолжать битву или сдаться. — Всё, с меня хватит на сегодня, — сказал Аксель, морщась и потирая ушибы. Блейз поклонилась противнику, не забывая о правилах бойцовской этики, и протянула Акселю руку, чтобы помочь ему встать на ноги. Он больше сам себе навредил, вовремя не сгруппировавшись перед падением, чем её удар. «Оранжевая чакра…» — призадумалась Блейз, вспоминая учебник по мистицизму, который ей дал Шива. — «Половой гигант, значит, или просто озабоченный?» Книга её характеризовала как оратора и коммуникабельного человека, в чем сама Блейз сомневалась. На Шиву книга повесила ярлык вершителя судеб, но японец только посмеялся с побочной характеристики, когда ученица показала ему соответствующий раздел. Пришло время расходиться, поэтому Блейз с Акселем вышли за пределы стадиона и направились по домам. Если Стоун и мог сделать для себя какой-то вывод из опыта общения с одногруппницей, то это то, что девчонок не стоит недооценивать, особенно тихонь. Никогда не угадаешь, какими тайными искусствами она может владеть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.