ID работы: 12577167

Гости со звезды-4

Kuroshitsuji, Ai no Kusabi (кроссовер)
Слэш
NC-21
В процессе
86
Размер:
планируется Макси, написано 480 страниц, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 459 Отзывы 32 В сборник Скачать

50. Интрига

Настройки текста

(Танагура, башня Эос, Мидас, офис Ясона)

* * *

Орфей Зави проснулся на следующее утро после суаре с ощущением, что сегодня случится что-то хорошее. В следующее мгновение он вспомнил, что обещал Хандэру Монроэ провести экскурсию по башне. Это сейчас же привело его в отличное расположение духа. «Флешбек» о том, как вчера во время сексуальных упражнений, старательно демонстрируемых избранными пэтами, он то и дело ловил на себе волнующий взгляд синих глаз властителя Риссау, заставил его искусственное сердце сладко заныть. Это казалось немного странным. Ведь ещё вчера помыслы его были заняты лишь послом Земли Себастьяном Михаэлисом. Во время шоу Себастьян расположился рядом с ним и иногда в особенно жаркие моменты лукаво улыбался и словно бы невзначай притрагивался к нему — то небрежно положив руку на спинку дивана, то забросив ногу на ногу и слегка касаясь носком его щиколотки. Орфей розовел, подносил к губам бокал с вином и не знал, что и думать. Прикосновения Себастьяна обжигали администратора Эос, но пристальные многообещающие глаза Хандэра волновали его нисколько не меньше. Сиэля перед началом суаре Михаэлис отправил в номер, что немало удивило Орфея, как и промелькнувшее в глазах личного телохранителя посла облегчение. — Как же вы без Сиэля? — поддразнил его Гидеон. — Вы ведь никогда не расстаётесь со своим телохранителем? Себастьян подарил ему обезоруживающую улыбку: — Обычно да, но надеюсь, в обществе Блонди мне не грозит опасность? Сиэль много сил потратил на Келлусе, постоянно сопровождая меня повсюду. Один вечер он может отдохнуть. — Спасибо вам, хозяин, — потупился Фантомхайв. В душе он был действительно благодарен демону, потому что идти смотреть на ожидаемое непотребство ему нисколько не улыбалось. — Какая скромность, — одобрительно заметил Гидеон. — Весьма редкая для пэта. Не устаю восхищаться вашим Сиэлем. — Да, мой телохранитель — настоящее сокровище, — согласился Себастьян. Таким образом, на суаре Михаэлис расположился рядом с Орфеем, а Хандэр — в кресле напротив, по другую сторону помоста. И Зави не знал, на что ему смотреть и на чём концентрироваться — на сплетающихся на помосте пэтских телах, или на пристальных взглядах Хандэра. А может быть, на скользящих прикосновениях Себастьяна? Остальные Блонди ничего не замечали, их больше интересовало показываемое им шоу. Они обсуждали его, переговаривались, делились впечатлениями. За Орфеем и Себастьяном никто не следил. Когда суаре закончилось, Хандэр, поднявшись, от души поблагодарил всех за приём, устроенный в его честь, и особые слова благодарности адресовал Орфею, что очень его тронуло. Потом, когда члены Синдиката расходились, Монроэ сам напомнил администратору башни об обещанной на завтра экскурсии. Зави подтвердил, что проведёт её непременно, они договорились о времени и распрощались до утра. И вот, позавтракав, Орфей, непривычно смущаясь, связался через видеоэкран с Хандэром и спросил, готов ли он к осмотру башни, что тот охотно и подтвердил. — С нетерпением жду этого маленького путешествия, Орфей. Главный администратор Эоса, стараясь скрыть волнение, позвал фурнитура, заставил его расчесать и уложить по плечам вьющиеся волосы. Придирчиво окинул себя взглядом в зеркале — всё ли на нём безупречно, нет ли складок на отглаженном сьюте — и направился к месту встречи в холле между коридорами. Хандэр вскоре вышел туда, и они пожелали друг другу доброго утра. — Откуда начнём — сверху или снизу? — спросил Орфей. — О, как вам будет удобней, — покладисто отозвался Хандэр. — Тогда снизу, я покажу вам работу всех служб башни… Они спустились на лифте в главный холл внизу, и Блонди принялся водить гостя по башне. Показал ему посты охраны и наблюдения, Центр подготовки фурнитуров, клинику Калга, пэтские Салоны, комнаты отдыха, Ботанический Сад… Они ходили по разным этажам, поднимались и спускались на лифтах и эскалаторах. Перед ними распахивались все двери, встречавшиеся по пути фурнитуры и служебные андроиды кланялись им и принимались работать вдвойне усердней. Орфей, поначалу стушевавшийся почему-то от близости Хандэра, скоро встряхнулся и обрёл привычный апломб и вдохновение. Скоро у него уже не закрывался рот — так он спешил похвастаться всем в башне, тем более что гость оказался благодарным слушателем, постоянно выражавшим свои восторги при виде того, как удобно, красиво и рационально устроено всё в Эос. Они оба разговорились. Хандэр ещё раз вспомнил про вчерашнее суаре, поблагодарил Орфея за приятное развлечение, а потом вскользь сказал: — Не так давно, когда мы были ещё на Келлусе, наши гости тоже показали нам замечательное шоу. — Кто? Пэты из борделя Катце? — как нечто само собой разумеющееся, уточнил Орфей. — Нет, — улыбнулся Хандэр. — Рики, пэт Ясона. — Рики?! — ошеломлённо переспросил Зави, останавливаясь от неожиданности. — Он показал вам пэт-шоу? — Вообще-то не совсем пэт-шоу. Один любопытный танец, но должен признать — он был весьма чувственным… — голос властителя Монроэ был исполнен мечтательности, как если бы это воспоминание оживило перед его глазами самые соблазнительные картины. Орфей был сражён, у него даже глаза округлились. — Рики… и танец? Но он никогда не танцевал. Он вообще… не совсем пэт. — Да, я уже наслышан о происхождении Рики, — подтвердил Хандэр. — Но напрасно вы думаете, что он ничего не умеет. У них в Кересе, оказывается, существуют древние ритуальные танцы, вот он и показал нам такой. А Рауль Ам даже успел записать его на видео. Положительно, обстоятельства складывались так, чтобы лишить администратора башни дара речи. Даже удовольствие от нахождения рядом с владыкой Келлуса было вытеснено потрясением от новости. — И этот танец действительно был настолько хорош? — с недоверием спросил он. — Это было незабываемое зрелище. Но организованное вами вчера суаре я тоже запомню надолго, — мягко сказал Хандэр. Потом он тепло поблагодарил спутника за проведённую экскурсию (они снова стояли на Верхнем этаже), и вернулся к себе в пентхаус. Орфей, по-прежнему во власти услышанного, двинулся в сторону эскалатора, но увидел выходящего из-за поворота коридора Гидеона. Новость, которую главный администратор Эоса узнал только что, была слишком неожиданной, чтобы можно было смолчать, потому, подозвав Гидеона, он выложил ему всё. — Что Рики исполнил? Древний ритуальный танец Кереса?! — Лагат даже не знал, как реагировать на такое. — Хандэр так тебе и сказал? — Именно так. — Но в Кересе никогда в помине не было никаких танцев. — Словно бы я не знаю! — с ноткой раздражения заметил Орфей. — Но зачем бы Хандэру мне лгать? Я ничего не понимаю. Гидеон задумался. Он тоже был не на шутку заинтригован. — Давай спросим у Ясона? — предложил он. — Откуда в Кересе вдруг появились ритуальные танцы, а у его полукровки — такие способности? Орфей сделал протестующий жест. — Разве ты не знаешь Ясона и его отношения к Рики? Он по боку пустил все правила, спокойно увозит его куда-то и позволяет возвращаться самому, когда вздумает. Готов защищать, что бы его монгрел не вытворил, и Юпитер всё ему позволяет. Он ничего нам не расскажет. — Хм, значит, Раулю и Хандэру Ясон продемонстрировал эти неожиданные способности своего полукровки, а с нами и разговаривать не станет? — с сомнением спросил Гидеон. — Ты так думаешь? И тут они оба увидели открывающуюся дверь лифта, из которого вышел Рауль Ам собственной персоной. Вчера после встречи с Катце он вернулся к себе в Апатию — надо же было показать, что его и впрямь одолела жажда работы. Так что он провёл там ночь и только сейчас вернулся в Эос. Орфей и Гидеон переглянулись. Они сразу вспомнили слова Хандэра, что Рауль успел записать танец Рики на видео, к тому же видел его «вживую». Второй Консул между тем приблизился к своим соратникам и заметив, что они умолкли при виде его, слегка напрягся. Первой его мыслью было — а не узнали ли они о том, как он провёл вчерашний вечер, во всяком случае — где и с кем? Он начал придумывать всяческие отмазки. — Как поработал? — самым естественным тоном спросил у него Гидеон. — Успел завершить всё самое срочное? — Да, — сухо подтвердил биотехнолог. — Правда, пришлось работать бо́льшую часть ночи. — Зря ты не остался на вчерашнее суаре. Было занимательно. — Я успел посмотреть немало суаре за свою жизнь, — также сухо отозвался Ам. — Конечно, конечно, — примирительно согласился Орфей, выставляя вперёд ладони. — Но я не знал, что тебе доводилось смотреть и на такое, чего не видели даже мы. — Ты о чём? — подозрительно уточнил Рауль. Орфей поведал ему о словах Хандэра Монроэ и о том, что, по его словам — он, Рауль, даже успел сделать запись. Монгрел, исполняющий древний ритуальный танец — бесспорно, знаменательное событие. Рауль нахмурился. Болтливость Хандэра пришлась ему не по душе. Зачем тому понадобилось рассказывать про видеозапись? Он опасался, что Монроэ сказал и о том, что видео предназначалось для показа Катце, а ему не хотелось лишний раз афишировать их сотрудничество. Но одновременно биотехнолог испытал и облегчение — нет, похоже, Гидеон и Орфей не знали, куда он на самом деле ездил вчера. — Рауль, ты даже не рассказал нам о таком интересном событии, как танец Рики, — с лёгким упрёком заметил Орфей. — На первый взгляд, мы вернулись только вчера, — с ноткой раздражения напомнил Ам. — И не знаю, как у тебя, а у меня вечером были важные дела. — Да не будь ты таким занудой! — примирительным тоном предложил администратор Мидаса. — Пойми, мы заинтригованы. — По этому вопросу вам лучше обратиться к Ясону, — заметил Рауль. — В конце концов, Рики — его пэт. — Но ты хотя бы скажи — это действительно был настолько чувственный танец? — жгучее любопытство было в голосе Гидеона. — Да, — коротко отозвался Ам. — Очень, — и направился мимо них к своему пентхаусу. Администраторы Эоса и Мидаса переглянулись. — Обязательно поговорю с Ясоном, — пообещал Орфей. — Я тоже, — согласился Гидеон. — Мы вытянем из него объяснение.

* * *

А Ясон в это время как раз собирался ехать в Мидас. В его планах было снова доставить Рики в бункер Катце, а потом отправиться в свой офис и ознакомиться с материалами Рынка, которые брокер (а ныне владелец борделя) — вчера ему переслал. Рики, может быть, в эйфории от того, что Блонди наконец-то доверил ему настоящую работу, вернувшись вчера из Мидаса, ночью был особенно необуздан. Они словно переживали с Ясоном «медовый месяц». Вот и сейчас глаза у полукровки горели, и он был переполнен признательности к Блонди за то, что тот не оставил его охранять пентхаус. Фурнитур взамен Дэрила у них ещё не объявился — Ясону пока некогда было этим заниматься, да Рики и не горел желанием видеть в комнатах новое лицо, хотя и понимал, что апартаменты без обслуживания Первый Консул не оставит. Они уже оба были готовы к выходу, когда Ясону по видеосвязи позвонил Орфей. — Доброе утро, — сказал он. — Ты свободен? Я хотел поговорить. — Позже, Орфей, — сдержанно отозвался Минк. — Я уезжаю. Зави скользнул взглядом по Рики, явно тоже одетому для выхода. Недовольная гримаса на миг скользнула по его красивому лицу, но в следующее мгновение исчезла — Орфей понял, что если он хочет получить от Ясона какую-то информацию касательно Рики — то высказывать какие-либо упрёки в его адрес сейчас точно не стоит. — Уезжаешь? Один? — только и спросил он. — Нет. Рики едет со мной, — с некоторым вызовом отозвался Первый Консул. — Хандэр сказал, что у твоего полукровки недавно открылись некие удивительные способности, — всё-таки забросил удочку хозяин Эоса. — Они у него всегда были, — оборвал его Ясон. — Просто никто не замечал. Зави подался вперёд: — Как же мы могли замечать, если ты никогда не демонстрировал их нам? — А они не для всех, Орфей. Рики хмыкнул и скрестил на груди руки: — У съёрра Монроэ слишком длинный язык, как я погляжу. — Рики! Сколько раз я тебя предупреждал? — повысил голос Ясон. — Он рассказал, что я исполнил для него древний кересский танец? — спросил Рики с вызовом, упрямо сверкнув глазами. — Так оно и было, господин Зави. Орфей с сомнением хмыкнул. Но явно оказался заинтригован ещё больше. — Поговорим об этом позже, — непреклонно заявил Минк. Ему совершенно не хотелось обсуждать эту тему по видеосвязи. — Конечно. Я дождусь, когда ты освободишься, — пообещал Орфей, ещё раз бросил скептический взгляд на полукровку и отключился. Ясон и Рики покинули пентхаус и направились к лестнице, ведущей на крышу. — Сегодня же ты станешь звездой башни Эос, — насмешливо заметил Блонди. — Если уж об этом узнал Орфей, узнают и остальные. — К известности в Эос мне не привыкать, — усмехнулся его спутник. — Мне только интересно — с чего это съёрр Монроэ решил пооткровенничать на эту тему с нашим начальником башни? Ясон тоже хотел бы знать ответ на этот вопрос, но решил, что в данный момент у него другая задача. Катце и даже Рики вчера занимались делами Рынка, а он — Первый Консул Амой, хозяин этого Рынка — приступит к ним только сегодня. И всё это из-за приёма, который Орфею не терпелось устроить в первый же вечер их возвращения. Даже Рауль не мог с этим смириться и уехал прямо перед суаре к себе в Апатию, сославшись на срочные дела… Впрочем — точно ли он направился туда? Главный биотехнолог Амой обычно всегда с интересом относился к суаре, потому что там он отслеживал способности выращенных в Академии пэтов. Он делал выводы, что можно ещё улучшить или исправить в породе. Катце вроде был вчера занят с Дэрилом… Так что, возможно, на сей раз Рауль сказал правду. Впрочем, как генетик распоряжается своим личным временем, Ясона не интересовало. Они уселись в аэролимузин и полетели в Мидас. Полукровка был оставлен возле круглосуточной аптеки, где находился вход в бункер брокера. Блонди сказал, что Катце скорее всего приедет, но чуть позже. Сам он после этого отправился в тот район Мидаса, где находился его собственный офис. Оказавшись там, Ясон решил на время отрешиться от всего постороннего и сконцентрироваться на работе. Он открыл пересланные ему Катце отчёты и проглядел другие материалы. Нахмурился, узнав о попытке некоторых дельцов Рынка провернуть в его отсутствие хитрую аферу. Одновременно он испытал тёплое чувство, когда прочёл краткое сообщение брокера о том, что несостыковку в счетах первым обнаружил Рики. «Отлично, — подумал Ясон. — Я недаром решил рискнуть и доверить ему эту работу. И Катце изначально был прав, считая, что Рики отлично справится и даже сможет при необходимости заменить его». Надлежало решить, что делать с теми, кто пытался обмануть его на поставках. Он хорошо помнил, что наибольшая доля бизнеса у этих дельцов связана с межпланетными перевозками. Ясон знал названия всех их дочерних и подставных фирм. Он позвонил в таможню и космопорт и, передав им нужные сведения, приказал запретить вывоз и ввоз на Амой любого багажа, идущего через эти фирмы. Не сразу они сообразят, в чём дело. А когда сообразят, придётся им на брюхе ползти к людям Айсмена и просить организовать с ним встречу. Они согласятся заплатить любые отступные, лишь бы он отменил свои санкции. Потому что, отказавшись, потеряют вообще всё, что имеют… Ясон был поглощён работой, когда и здесь раздался вызов по видеосвязи. Блонди слегка поморщился с досады, что не поставил запрет на вызовы, и включил изображение. Ему звонил Гидеон. — Весь в делах, Ясон? — спросил он. — Мог бы позволить себе небольшой отдых после ответственной поездки. — Успею ещё, — коротко отозвался Первый Консул. — Хотя… — растянуто продолжил Лагат. — Кажется, вы и в поездке неплохо развлеклись. — Тебе кажется? — скрывая раздражение, уточнил Ясон. Глава Мидаса усмехнулся. — Орфей наверняка уже звонил тебе по этому вопросу. Ясон выругался про себя. Чересчур болтливый Хандэр, чересчур любопытный Орфей. Не говоря уже про Гидеона. Впрочем, чему тут удивляться? Не сам ли он сказал недавно Рики, что тот сегодня же станет звездой башни Эос? И вот его пророчество уже сбывается, кто бы мог подумать, что это произойдёт так быстро? — У Орфея, видимо, очень мало работы, да и у тебя тоже, — заметил он сдержанно. — Орфей как раз и занимался своей работой, знакомя нашего высокого гостя с башней, — возразил Гидеон. — Он был удивлён не меньше меня, когда Хандэр рассказал ему о том, что в Кересе теперь есть древние традиции и не кто иной, как твой Рики внезапно стал их хранителем… Похоже, за короткое время Хандэр успел узнать о Кересе больше, чем я за триста лет. Или речь шла о каком-то альтернативном Кересе? — Зачем ходить вокруг да около, Гидеон? Спроси уже прямо: «Когда это твой Рики выучился танцевать?» — посоветовал Ясон. — И признайся, что тебе, да и Орфею тоже, не терпится это увидеть. — Когда это твой Рики выучился танцевать? — с улыбкой повторил Гидеон. — Да, нам не терпится это увидеть. Ясон прищурился. — Рики танцевал на английском балу, когда мы летали в экспедицию на Землю. Он сопровождал меня к английской королеве Виктории в качестве моего помощника и второго посла Амой. А по дороге назад с Келлуса обучал танцевать Сейджуро, моего бывшего пэта. Как раз тому древнему танцу, который видел Хандэр. Глаза Гидеона расширились. — Ты об этом не слышал, господин «Я Всё Знаю»? — невозмутимо спросил Минк. — Я думал, твой проект с танцующими фонтанами интересует тебя больше. — Одно другому не мешает, — примиряюще заметил администратор Мидаса. Он задумался. — Говоришь, Рики обучил этому загадочному танцу Сейджуро? Того, что сейчас принадлежит твоему Катце? Ясон с ноткой раздражения поправил: — Катце с некоторого времени не «мой», если ты забыл. Я дал ему гражданство и у него теперь собственный бизнес. — Да, да, собственный бизнес, собственный особняк в Лхассе и даже собственный космический корабль, — лёгким вздохом согласился Гидеон. — На тебя выгодно работать, Ясон… — Хочешь устроиться? — Если останусь не у дел — непременно. Если твой Рики оказался таким талантливым учителем древних кересских танцев — может, Сейджуро покажет нам, чему выучился? Просить тебя, чтобы это сделал Рики — я понимаю, бессмысленно. — Сейджуро принадлежит Катце. Поговори с ним. — Хорошо, если сам не хочешь, я поговорю. Думаю, он не откажет, чтобы Сейджуро станцевал нам в Эосе. — Что, в Эосе? — Ясон протестующе покачал головой. — Однажды я уже сказал, что ноги его больше не будет в башне. — Ну если дело только в этом… — Гидеон развёл руками. — Разве в Мидасе мало мест, где можно устроить представление? — Хорошо, я поговорю с Катце, — Ясон понял, что Гидеон с Орфеем иначе не отвяжутся. И пусть уж лучше они любуются на Сейджуро, чем на Рики. — Спасибо, что согласился, — улыбнувшись снова, Лагат отключился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.