ID работы: 12573568

How Fair the Vine | Как чудна лоза

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1258
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
284 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1258 Нравится 483 Отзывы 687 В сборник Скачать

5. В тени

Настройки текста
Примечания:
      Почти сразу после возвращения в Хогвартс Гермиона Грейнджер устанавливает себе распорядок дня.       Завтрак с членами Ордена — это всегда Невилл, Малфой и Ноэль, хотя иногда присоединяются и остальные. Малфой почти ничего не говорит, но каждый раз передаёт Гермионе сливки прежде, чем она попросит, и она не знает, как это расценивать. Предложение мира? Скромный жест, чтобы заслужить её прощение за то, что он сказал им, кто?..       Гермиона не может сейчас об этом думать, иначе она закричит.       После завтрака они с Ноэлем идут в кабинет Бабблинг, чтобы продолжить заниматься исследованиями. Обычно они не прерываются на обед, за исключением тех редких случаев, когда Рон заходит за ними, чтобы потренироваться и позаниматься гимнастикой, которую Гермиона ненавидит не так сильно, как она думала.       — Ты быстрая, Гермиона, надо отдать тебе должное, но вот замах оставляет желать лучшего, — говорит Рон, похлопывая себя по плечу после её удара. Он вызвался быть её спарринг-партнёром.       — Она сломала мне нос, когда нам было четырнадцать, — хмыкает Малфой, ловя удар от Невилла.       — У тебя слабые кости, — парирует Рон с плохо завуалированным отвращением. Малфой закатывает глаза.       — А я думаю, это придаёт тебе шарма, приятель, — поддразнивает Невилл, делая очередной замах. — Есть на что посмотреть, а, Гермиона?       Рон сгибается — удар Гермионы попадает ему в живот.       Вечером Гермиона и Ноэль охотно возвращаются в библиотеку, а особенно охотно, если вторую половину дня проводят в поте лица, уворачиваясь от локтей и заклятий.       — Как думаешь, мы найдём что-то для Бабблинг завтра? — спрашивает Ноэль, почёсывая шею. Их записями завалена бóльшая часть стола в дальней части библиотеки. Мадам Пинс несколько раз проходила мимо с неодобрительным «ай-ай», выражая недовольство.       Для Гермионы всё организованно — стопки сложены друг на друга по разным конкретным признакам, — но она прекрасно понимает, как можно было счесть это за беспорядок.       — Есть ли у нас на примете возможные местоположения? Нет. — Она перебирает по восемнадцать листов сводных записей за неделю. — У нас нет никаких записей о том, что кто-то видел руны позже, чем триста восемнадцать лет назад. Мы даже не знаем, у кого они были триста восемнадцать лет назад, только то, что кто-то видел их на сверхсекретном собрании волшебников в северной Германии, но их унесли после попытки кражи.       — Не понимаю, как мы вообще можем найти эту штуку, — Ноэль опускает голову, потирая виски.       — Конечно, мы найдём её, — огрызается Гермиона. Она пристально смотрит на бумаги и встряхивает их, словно угрожая им расправой, если они продолжат скрывать свои тайны.       А что, если не найдут? Гарри где-то там, он ищет Волан-де-Морта. Который теперь сильнее, чем когда-либо. Гарри знает секрет Бузинной палочки. Он может победить, только если найдёт своего врага.       Гарри победит. А Гермиона пока просто продолжит поиски.       Она кладёт пергамент обратно на стол и разглаживает его. Нет причин для паники. Вдох, выдох.       — Ты права.       — Что?       — Мы найдём её. Ярчайшая ведьма нашего поколения и ассистент профессора рунологии. — Ноэль расправляет плечи. — Мы — команда мечты.       — Бывший ассистент профессора рунологии.       — А я всё думал, кому это Бабблинг посылала сов.       Гермиона смеётся — тихонько. Не нужно привлекать внимание мадам Пинс.       Последние несколько часов студенты ходили туда-сюда, но именно от этого скрипа двери Гермиона вздрагивает. На мгновение дыхание перехватывает. В библиотеку входит Малфой, как будто он пришёл не за книгой, а поболтать.       Он даже не осматривается — его взгляд останавливается на Гермионе. Как обычно, никакой улыбки, только короткий кивок головы. Он идёт к их столику, не разрывая зрительного контакта.       Они занимаются важной работой, а Малфой им мешает. Её тело замирает.       — Тебе от нас что-то нужно? — Гермиона скрипит зубами.       Он вскидывает бровь.       — Нет, я ищу книгу о редких заклятиях, чтобы доказать Поттеру, что он не прав.       Гермиона следит за его пальцем, указывающим через её плечо на полки, которые расположены чуть дальше того места, где она сидит.       — А, — щёки заливает румянец.       — Если только это не твои полки? — Малфой прижимает ладонь к груди. — В таком случае я с радостью попрошу у тебя разрешения продолжить путь.              — Непременно, продолжай.       — Из-за чего спор с Поттером? — встревает Ноэль.       — Просто мелочи по поводу дуэлей, Харвич. Ничего такого, о чём тебе стоит беспокоиться.       — Не хотелось бы разлада в наших рядах.       — Уверяю, это просто дружеские разногласия между членами команды, — отвечает Малфой с тонкой улыбкой.       — Ну, хорошо. Кстати о дружбе, Невилл планирует собраться в гостиной в субботу, он тебе говорил? — спрашивает Ноэль. — Я уверен, ты можешь присоединиться, если он не сказал.       Малфой не отвечает, только заглядывает через плечо Ноэля. Он медленно постукивает пальцем по руне, начертанной на пергаменте.       — Это должна быть корова, а не рот, дружище.       И идёт к стеллажам, ни разу не оглядываясь.       — Конечно… Эх, чёрт возьми. — Ноэль зачёркивает заметки и начинает исправлять их на полях.       — Мы долго работали. Любой бы ошибся, — успокаивает его Гермиона, наблюдая, как Малфой исчезает в рядах книг.       — Знаю-знаю, — вздыхает Ноэль. — Просто ненавижу, когда меня ловят на ошибке. И ещё хуже, когда это он.       Она напрягается.       — Ты думаешь, он?..       Глаза Ноэля округляются.       — Мерлин, нет. Ну, я, по крайней мере, так не думаю. Просто мне кажется, что я ему не особо нравлюсь.       — Уверена, многие люди чувствуют то же самое.       Ноэль пожимает плечами и возвращается к пергаменту.

***

      Посиделки Невилла не совсем похожи на вечеринки в гриффиндорской башне, но разговаривают все так же громко. Вместо привычного шипучего пунша Невилл раздаёт коктейли, которые он готовит из огненного виски, джина, различных трав, собранных в оранжерее, и всего, что вытекает из его палочки.       Рон и Ноэль играют в Волшебные шахматы. Рон явно выигрывает и постоянно просит Дина сменить музыку на какую-то старую песню 70-х годов, которую он очень хочет послушать.       — Годрик, лучше бы он замолчал, — стонет сидящая у камина Джинни, цепляясь за руку Гермионы.       — Нет, песни хорошие! — защищает она Рона. И правда верит в это — они с Гарри так раздражались, когда Рон снова и снова играл эти песни во Франции, но через некоторое время Гермиона поняла, что напевает их себе под нос.       — Я отказываюсь всерьёз это обсуждать. Честно говоря, я просто надеюсь, что Гарри перегорит. Он думает, что так романтично слушать их вместе, но меня они бесят.       Невилл явно заставил Малфоя присутствовать на празднике — он сидит в углу с Чжоу Чанг, потягивая огневиски. Чжоу бормочет ему что-то на ухо, кивая на Невилла и Ханну Аббот, а Малфой ухмыляется, делая ещё глоток.       Гермиона снова обращает внимание на Джинни.       — Я так понимаю, вы с Гарри всё обсудили?       — Да, он прислал мне записку в ту ночь, когда вы вернулись, — начинает Джинни. — Я прокралась к нему в комнату, и мы долго разговаривали о том, что ему нужно перестать так беспокоиться обо мне.       Гермиона ахает и толкает её в плечо.       — Не могу поверить, что ты назвала меня развратницей, а сама прошлой ночью не спала у себя!       — Извините, но мы просто разговаривали, — серьёзно отвечает Джинни. И разражается смехом, когда Гермиона сужает глаза.       — Чушь собачья, Джинни Уизли.       — Хорошо, мы правда много говорили, но, очевидно, делали кое-что ещё.       Гарри опускается на диван рядом с Джинни, придерживая на колене смесь из виски.       — Чему вы тут улыбаетесь?       — Нашему долгому разговору прошлой ночью, — дерзко ухмыляется Джинни. Гарри ярко краснеет.       — Джинни как раз собиралась поделиться со мной подробностями. — Гермиона заговорщически наклоняется к нему. — Возможно, ты сможешь помочь. Она сказала, что разговор был очень важным.       Гарри тянется через Джинни, чтобы ущипнуть Гермиону за руку.       — Нахалка, — ругает её он с пылающим лицом. Они разражаются смехом.       — Гермиона! — зовёт Невилл с другого конца гостиной. — Что будешь пить?       Рон направляется к дивану, пока Ноэль разглядывает травы Невилла, разбросанные по столу.       — Просто джин с тоником, спасибо! — широко улыбается Гермиона. Джинни хлопает Гарри по руке, когда он вновь пытается дотянуться до Гермионы, — и она совершенно уверена, что он гораздо больше заинтересован в схватке с Джинни, чем в том, чтобы тайком ущипнуть её ещё раз.       — Пьёшь джин? Какая же ты старушка, — говорит Рон. Он гладит её по голове — словно ребёнка — и плюхается рядом.       Гермиона чувствует, как улыбка сползает с лица, — это просто нелепо. Нелепо чувствовать себя уязвимо из-за очередной глупой шутки, даже если несколько любопытных глаз поворачиваются посмотреть на Золотую девочку и короля Уизли, ведь все думали, что они вместе, и ходили слухи, а теперь все видят, как она всё испортила…       Она переводит взгляд на Малфоя, но его глаза устремлены в пустой стакан виски. Тогда Гермиона смотрит на Чжоу Чанг, которая, кажется, прожигает Рона с некоторым отвращением. Чжоу выхватывает пустой стакан из рук Малфоя и поднимается.       — Эй, Невилл! Налей мне тоже джин. Розовый джин, если сможешь. А Малфою ещё Огдена, — рявкает она.       Чжоу коротко кладёт руку на плечо Гермионы, проходя мимо неё к Невиллу.       Напряжение в груди сходит. Это была просто шутка. Она выходит из их маленького круга, чтобы посмотреть, что это за зелёное нечто Невилл только что бросил ей в стакан.       — Готово! — восклицает он.       Ноэль осматривает стакан, прежде чем повернуться к Гермионе.       — Можно?       — Милости прошу, — пожимает она плечами. Он делает маленький глоток.       — На вкус как праздник. — Ноэль протягивает ей стакан, и их пальцы соприкасаются. — Отвратительная штука, однако. У тебя сгниёт мозг.       Гермиона улыбается.       Он оглядывается через плечо — к ним идёт Гарри.       — Я лучше пойду поздороваюсь с Дином, — бормочет Ноэль и ускользает в другой угол гостиной, где Дин Томас играет в карты с Энтони Голдстейном. Гермиона смотрит ему вслед.       Гарри обнимает её за плечи.       — Я знаю, что мне нельзя ничего говорить, но иногда Рон может быть сволочью, — бормочет он ей на ухо.       — Тебе нельзя ничего говорить. И да, я знаю. Но и я тот ещё сноб.       — Я ни разу в жизни не считал тебя снобом.       Гермиона фыркает.       — Что ж, спасибо, что одумался насчёт Джинни.       — Наверное, давно пора было.       Гермиона запрокидывает голову, чтобы посмотреть на него. Гарри теперь намного выше неё. Не так, как на первом курсе.       — Что изменилось?       Гарри пожимает плечами.       — Она больше не в опасности. Ну, не в большой опасности. Не из-за того, что она со мной. Он уже не в моей голове с тех пор, как я… ты знаешь.       — Знаю. — Гермиона украдкой обнимает его. Не мёртв.       — И даже если он попадает прямо в цель, я всё равно возвращаюсь, да? Наверное, всё будет в порядке.       — Не будь дураком, Гарри.

***

      Третий стакан, который Невилл подаёт Гермионе, взрывается прямо ей на свитер через семь секунд после того, как оказывается у неё в руках, поэтому она выбегает из гостиной в длинный коридор, чтобы переодеться.       Ей приходит мысль остаться в постели с книгой. Она сбегала со многих вечеринок в Хогвартсе ради этого, но после столь долгого отсутствия Гермиона жалеет, что не провела больше ночей с однокурсниками. С друзьями.       Гермиона останавливается у входа в гостиную — прячется в тени, откуда удобно наблюдать, — и смотрит, не ведёт ли кто-нибудь себя странно, и подглядывает, как у Невилла дела с Ханной Аббот, и просто воспроизводит какой-то фильм из своей жизни, где все её друзья счастливы и живы.       Малфой, похоже, покинул праздник. Неужели он улизнул к себе в комнату, пока Гермионы не было? Дверь напротив всё ещё выглядит так, будто следит за ней.       Рон и Ноэль общаются, смеются, они уже не противники за шахматной доской. Дин что-то объясняет им, размахивая руками в воздухе. Гермиона думает, что, возможно, он наглядно демонстрирует ошибку, которую допустил во время квиддича, но потом Дин начинает раскачиваться из стороны в сторону, положив руки на талию воображаемого партнёра, и она понимает, что речь идёт о Святочном бале.       Спина напрягается. Яркое событие быстро становится горьким из-за воспоминаний о Роне.       А затем, прежде чем услышать, Гермиона чувствует его позади себя.       — Почему ты не там, не чокаешься с Уизли? — протягивает Малфой, выступая из ниши. Он стоит прямо за её плечом, словно наблюдает за гостиной вместе с ней, чтобы увидеть то же, что видит она.       Малфой не прикасается к ней, но Гермиона повсюду его чувствует. От него пахнет сосной и пергаментом, как будто он читал в старом лесу. Под кожей вспыхивает искушение повернуться, приставить палочку к его горлу и потребовать ответов, но более сильный инстинкт кричит ей остраниться и пресечь любую близость, которая назревает между ними в этот затенённый момент.       — Не твоё дело, Малфой. — Она делает шаг вперёд, прочь от него, возвращаясь к свету гостиной, но его рука скользит по её руке и смыкается вокруг запястья.       — Нет-нет, Грейнджер. Никаких секретов между членами Ордена. Это не очень честно.       Дрожь бежит по спине. Хватка на запястье ослабевает, но ноги почему-то отказываются идти дальше. Гермиона смотрит вниз, на его руку. Неужели он каким-то образом наложил на неё Иммобулюс? И как ему удаётся кипятить её кожу одним прикосновением?       Мгновение. Гермиона чувствует, как Малфой осознаёт, что она не уходит. Он легонько тянет её за запястье, и она отступает в тень вместе с ним.       — У каждого в этом замке есть секрет. — Гермиона снова оглядывает гостиную. Даже не касаясь Малфоя, она чувствует тепло его груди и лёгкое трение рубашки.       — Надеюсь, мы все умеем их хранить. Иначе это страшная удача для противника.       — Не шути так, — огрызается она.       — Прошу прощения. Никогда не удавалось подобрать удачный момент для шутки. — Пальцы Малфоя скользят по её ладони. — Я всё ещё жду ответа. Или вы с Уизли — это тот секрет, который хранишь ты?       Теперь разговаривают только Рон и Ноэль. Рон наклоняется, бормочет какую-то шутку, и Ноэль разражается смехом.       — Почему мы с Роном тебя так волнуем?       — Ну, нам с ним предстоит провести много времени вместе, и если он хочет продолжать вести себя невоспитанно и грубить мне каждый раз, когда я прошу выпивку, я думаю, что имею право знать.       Значит, он услышал. Её охватывает смущение. Если только она сможет правильно ответить, доказать, что её это не волнует…       — Рон не грубый, Малфой. Он просто дразнился.       — Конечно, нет. Он грубит, только когда ты говоришь ему, что тебе что-то не нравится.       Гермиона стискивает зубы.       — Мы с Роном не вместе, если тебе так интересно. А ты ведёшь себя как мудак. — Она дёргает рукой, и Малфой уже почти её не держит, но никто из них не двигается. Пространство между ними горит.       Его грудь прижимается к её спине. Он пылает. Она льнёт к нему или он к ней? Нет.       — Я? — издевательский смех. Да.       Джинни зовёт Рона посмотреть на то, что готовит Невилл, а Ноэль направляется в сторону Дина и Гарри, но перед этим осматривает гостиную.       Гермиона провожает его взглядом, на мгновение представляя, что он ищет её и что он может почувствовать, как она наблюдает за ним из тени.       Но Дин хлопает Ноэля по спине, и он перестаёт обыскивать комнату.       Драко отпускает Гермиону.       — А. Значит, не Уизли. — Его пальцы скользят по тыльной стороне её руки, когда он отстраняется, углубляясь в тень коридора. — Я удивлён.       Холод льдом бьёт ей в спину.                     Два года назад Малфой точно так же коснулся её руки — Гермиона подумала, что он задел её случайно, пока шёл по коридору в перерыве между занятиями, но что-то в том томительном жаре заставило её поднять взгляд, и в его глазах она увидела молящее отчаяние. Но он отвернулся к толпе учеников, и момент был упущен.       Позже той же ночью Малфой попытался убить Дамблдора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.