ID работы: 12497115

Масс Эффект.Пробуждение

Гет
Перевод
R
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
387 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 28 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 28 Колония

Настройки текста
      Глава 28 Колония       «Нормандия» только что покинула Ферос, проведя пару дней с колонистами «Надежды Чжу». Шепард сидел в столовой, окруженный своей командой, которая болтала между собой, испытывая гордость за все, чего они достигли.       Жители общины с Пресропа теперь счастливо чувствовали себя дома на Феросе. Фай Дань, Джулиана и все остальные колонисты были только рады новому пополнению в их поселении. По их просьбе он сохранил данные злодеяний «ЭкзоГени», собранные во время их первоначального визита, и заверил, что будет работать над ними, но пока ничего передаст прессе. Сам бы он предпочел бы обнародовать эти данные так считал «ЭкзоГени» не более чем преступниками после всего, что он и его команда обнаружили. Шепард был заинтригован вопросом, где находится мерзавец Джонг. Он ни на секунду не верил, что кто-то вроде Итана Джонга мог погибнуть от взрыва.       Спектр посмотрел на сидящего напротив него Аленко. Ему было интересно, что думает лейтенант о своей личной ситуации, связанной с его старой подругой. — Как ты себя чувствуешь, Аленко, после всего, что произошло? — В каком смысле, коммандер?       Шепард не мог удержаться от ухмылки. — Не играй со мной в дурака, Аленко. Мы уже много говорили о некоторых вещах из твоего прошлого.       Лейтенант усмехнулся, — Я чувствую себя хорошо, коммандер. Я чувствую себя…хорошо. Было неожиданно, но очень здорово снова увидеть Райну после стольких лет… Но теперь я знаю, что она цела и невредима в колонии, среди людей, которые о ней позаботятся. Надеюсь, теперь она сможет жить дальше без груза прошлого. — Проблемы, которые у вас были, были решены? — Не было никаких проблем, коммандер. Я понимаю, почему она так отреагировала, когда все это случилось в БАиР. С моей стороны, конечно, был поступок, который вряд ли можно было бы простить. Несмотря ни на что, я сказал, что она может рассчитывать на меня как на друга, как на человека, на которого она может положиться, когда ей это понадобится. Но не только она. У меня осталось чувство… — Аленко сделал паузу на мгновение, глубоко задумавшись, — я чувствую, что я должен сделать что-то, чтобы помочь этим людям. Тем, кто пережил то, что случилось в БАиР. Мне нужно подумать над этим. — Что бы ты ни решил, Аленко, помни, что я тебя поддерживаю на все сто процентов. Мы должны исправить то, что произошло. Мы уже немного сделали, но есть еще те кто нуждается в нашей помощи и поддержке. Посмотрим, что будет дальше. — Спасибо, коммандер. Это значит… очень много для меня. — Как я всегда говорю, Аленко, благодарность не нужна. Ты — часть моей команды, и я здесь, чтобы помочь, не только как твой командир, но и как твой друг.       Кайден благодарно кивнул головой. — Известны детали следующего задания, коммандер? — спросила Эшли, сидевшая рядом с Аленко. — Тали собрала некоторые данные о колонии, когда мы были на Феросе в прошлый раз. Очевидно, «ЭкзоГени» также замешаны там в кооперации с нашими старыми друзьями. — Старые друзья? — иронично спросил Гаррус.       Шепард кивнул, в его глазах промелькнул гнев, который все заметили, кулаки слегка сжались, челюсть стала немного тверже. Причину подобных эмоций могла вызвать лишь одна организация. — Цербер? — спросила Эшли.       Шепард снова кивнул головой. — И «ЭкзоГени» были связаны с ними? — Судя по данным, которые собрала Тали, похоже, что так оно и есть. — Это все, что нам нужно, — пробормотал Гаррус. Подняв голову, он заметил несколько удивленных лиц, смотревших на него. — Я знаю, что я турианец, и это в основном человеческие проблемы, но я ненавижу злодеяния, совершаемые этими корпорациями. Если мы позволим человеческим корпорациям избежать наказания, кто будет пытаться сделать это следующим? Турианцы? Азари? Саларианцы? Нет, это должно быть остановлено сейчас пока подобная зараза не распространилась. — Так каков план, коммандер? — спросила Эшли. — Я поручил Прессли проложить курс к планете по имени Часка. Там сейчас создается небольшая колония, но кроме этого, подробностей нет. — Я могу понять причастность «ЭкзоГени», поскольку мы знаем, что у них есть опыт создания колоний, но каким боком тут «Цербер»? — Если не делать безумных предположений, я не знаю, почему «Цербер» может быть заинтересован. Вот что меня больше всего беспокоит, Эшли. Как только мы окажемся на орбите, мы отправимся на планету, чтобы выяснить, что происходит.

      Руки Тали порхали над консолью перед ней, убеждаясь, что щиты установлены, а система охлаждения полностью функционирует, пока она сидела в «Мако» рядом с Шепардом, ожидая обычного падения на поверхность. В работе команды Шепарда существовали уже почти неписаные правила — Тали всегда находилась рядом с Шепардом в передней части вездехода, Гаррус чинил «Мако» и управлял оружием на миссии, а коммандер всегда вел машину. Это не подлежало обсуждению.       Шепард завел двигатель, подгоняя вездеход к краю двери ангарного отсека. Тали подняла глаза от консоли, но пока что видела под собой только сплошные облака, хотя ей было известно, что «Нормандия» движется с огромной скоростью. — Все готово, Тали? — спросил Шепард. — Готова и в ожидании, Шепард. Щиты работают в штатном режиме, у Гарруса полный боекомплект, а система кондиционирования установлена на 18 градусов, — ответила Тали.       Она услышала, как Шепард хмыкает, пока она объясняет. — Там внизу будет жарко, Шепард. Нам нужен кондиционер! — Справедливо, Тали, — Шепард снова завел двигатель. — 10 секунд! — передал Джокер по радио. — Так какой план на этот раз? Двойное сальто с поворотом?       Шепард посмотрел на Тали, почти не веря в то, что слышит, — Ты шутишь, Тали? — Я уже привыкла к этому, Шепард., — кварианка только пожала плечами, — на самом деле это довольно… волнующе!       Шепард уже был готов ответить, когда раздался призыв Джокера покинуть корабль. Он нажал на педаль газа, и «Мако» вывалился из корабля, полетев на землю в своей обычной, не очень изящной, манере. — Ии-ха! — закричала Тали, почувствовав, как включились двигатели.             Через несколько секунд «Мако» приземлился на землю. Шепард остановил вездеход и повернулся к Тали с недоверчивым выражением лица, похоже, он изо всех сил старался не разразиться смехом. — Тали, ты только что крикнула «Ии-ха»? — недоверчиво спросил он. — Ну, я помню, как ты упоминал эти фильмы на Феросе. Вестерны. Я провела небольшое исследование и посмотрела несколько из них. Мне особенно понравились те животные, на которых они ездили. Как они называются, лошади? — Ты же не сравниваешь что-то величественное, как лошадь, с этим куском металла, Тали? — Вовсе нет, Шепард. Просто сейчас, когда мы падаем из космоса, мне показалось уместным использовать эту фразу.       Он уже собирался снова возразить, когда сзади раздался голос, — Знаете, если вы двое уже закончили болтать между собой, то нам пора приступать к выполнению задания.       Тали покраснела, а Шепард только ворчал. — Да, лейтенант. Так точно. Немедленно, лейтенант, — заявил он с явным сарказмом. Тали услышала позади смех Аленко и Эшли. — Духи, почему меня окружают эти люди… — пробормотал Гаррус. — Гаррус, ты узнаешь, что иногда юмор необходим, прежде чем мы начнем разбираться с тем, с чем я думаю, — объяснил Шепард, — это одна из многих вещей, которым я научился у Андерсона. Он сказал, что лучшее, что может сделать командир, это убедиться, что все расслаблены перед миссией. — Я иногда забываю, что люди и турианцы воспринимают вещи по-разному, Шепард.       Коммандер начал движение, и «Мако» плавно поехал вперед, пока Шепард продолжал говорить. — Возможно, мы не такие разные, как ты думаешь, Гаррус. Разве турианцы не шутят в шаттле по дороге в бой? Чтобы все было легко и непринужденно? Это один из лучших способов справиться с нервами. — Зависит от турианцев и их командира, я думаю, Шепард. Лично я не против случайной шутки, особенно перед миссией. Я уже пикировался несколькими хорошими шутками с Джокером. Однако я вынужден согласиться с тем, что у большинства турианцев, как это назвал Джокер, торчит палка в заднице.       Весь «Мако» разразился хохотом. — Не волнуйся, Гаррус. У многих людей тоже торчит такая палка. — Шепард, есть объект примерно в 500 метрах к юго-западу, — заявила Тали. — Ладно, глянем с чем мы здесь столкнулись.       «Мако» опустился в тишину, единственными звуками были рев двигателей, лязг подвески, когда вездеход летел над пересеченной местностью, и жужжание сервомоторов пушки, когда Гаррус проверял наличие потенциальных целей.

— Контакт, Шепард! — объявил первым Гаррус. — Кто или что это, Гаррус? — ответил Шепард. — Хаски.       Тишина мгновенно окутала «Мако». Тали посмотрела на Шепарда, который глянул в ответ на нее. Она могла легко прочитать по его лицу, о чем он думает и услышала, как Шепард горестно вздохнул, — Уничтожь их Гаррус, — тихо сказал он.       Пулемет начал стрелять, но Гаррус не стал комментировать попадания в обычной манере. Теперь все полностью осознавали происходящее. — Шепард, они не… — Тали начала тихо спрашивать, но остановилась. Она не хотела спрашивать. Ей не нужен был ответ. Она не очень много знала о том, кем на самом деле являются хаски, но ей было известно, что раньше они были людьми. Шепард просто снова посмотрел на нее. Не кивнул и не покачал головой. Он пытался сохранить лицо пустым, но она могла читать его глаза. Он просто протянул руку, взял ее за плечо и сжал ее.       В конце концов Шепард остановил «Мако» возле здания и приказал всем выйти. Тали подошла к тому месту, где коммандер ждал, пока соберётся отряд. Она быстро оглядела окрестности. Вдалеке виднелись горы, а насколько хватало глаз — простирались травяные поля. Тали чувствовала огромное тепло планеты через свой костюм. Вероятно, поселенцы здесь просто обливаются потом от жары. — Так, давайте зайдем внутрь и покончим с этим, — категорично заявил Шепард. Тали услышала тон и не могла понять, сердится он или расстроен.       В любом случае, она и остальная часть его команды последовала за ним через дверь в первое помещение. Шепард и Гаррус заняли по одной стороне следующей двери, Шепард кивнул, а Гаррус нажал на сенсор. Не успели они сделать и шага, как до них донеслось рычание находящихся внутри хасков. — Просто уничтожьте их, — скомандовал Шепард.       Слаженная пятерка сработала быстро, не позволяя тварям подойти достаточно близко и вскоре на полу лежали тела по меньшей мере дюжины хасков. Тали убрала свой дробовик и осмотрела помещение, очевидно, что это было какое-то жилье. У одной стены стояли койки, у другой — кухня, где было найдено много долгосрочных продуктов. Шкафы и полки были забиты одеждой. Несчастные колонисты — вот кем когда-то были эти хаски.       «Мне надо выйти отсюда.»       Тали повернулась и вышла из помещения, недоумевая, как «ЭкзоГени», «Цербер» или кто бы был ответственным за это, могли сделать подобное. Она недолго оставалась снаружи одна, так как остальные члены отряда присоединились к ней. Шепард посмотрел на Тали, без слов убедился, что с ней все в порядке, но в остальном просто промчался мимо к «Мако».       «Кила, он в полной ярости.» — Все в порядке, Тали? — спросила Эшли, остановившись рядом с ней. — Да… Нет… Я не знаю… Это слишком много для восприятия. И это только первый объект.       Раздался рев двигателя — сигнал для всех подняться на борт. Поездка на второй объект проходила в полной тишине, шутки и веселье полностью исчезли. Тали посмотрела на Шепарда: его челюсть была крепко сжата, глаза пылали гневом. Она видела напряжение в его теле по тому, как он сжимал руль. Тали обычно сказала бы что-то, но в ее голове роились разные мысли. Когда «Мако» остановился возле второго объекта, она услышала, как Шепард что-то пробормотал себе под нос. Она подняла глаза от своей рабочей консоли сначала на него, а потом уставилась в обзорное окно. Кварианка не знала, на что он смотрит. — Шепард? — спросила она. — Зубы дракона, — яростно сказал он.       И снова отряд вышел из «Мако», следуя за Шепардом к зубам дракона. Он остановился перед ними, просто глядя вперед. Тали пристроилась рядом с ним. — Что такое зубы дракона, Шепард? — Тебе лучше не знать, Тали. Я видел, как их используют. Скажем так, с их помощью из людей получаются хаски, — затем он вздохнул, — давай, лучше зачистим это место. Избавим несчастных от страданий.       Команда очистила второй объект даже быстрее, чем первый. Это не было похоже на гонку, но команда явно хотела закончить задание как можно быстрее. Убийство гетов по сравнению с этим было очень приятным занятием. Убивать наемников или пиратов было просто частью работы. Убивать хасков, зная, кто они на самом деле… Каждый справлялся с этим по-своему. Группа снова обыскала объект и все было так же, как и в первый раз. Тали осмотрелась, провела рукой по различным полкам, размышляя о том, кто, должно быть, здесь жил. Она открыла один из шкафов, рассматривая человеческую одежду и узоры на ней. Она нашла одежду, предназначенную, как она поняла, для женщин. Длинные платья и короткие юбки. Кварианка слегка улыбнулась при мысли о том, что, возможно, однажды она сможет носить подобное.       Хотя она знала, что этого никогда не случится.       Затем она нашла одежду для детей.       Тали вздохнула и почувствовала, что на глаза навернулись слезы.       «Только не это. Что угодно, только не это. Никто не мог быть таким жестоким.       Они не могли…       Конечно, никто не способен на такое зло?» — Шепард… — едва не плача сказала она. Тали почувствовала, как он подошел к ней и остановился, когда опустил взгляд на одежду. Кварианка увидела, как он напрягся, словно готовый взорваться. Она с тоской смотрела, как он медленно повернулся и ушел в другую комнату, закрыв за собой дверь. Аленко дернулся было за ним, но остановился у двери. Они все слышали крики и проклятия, грохот того, что было в другой комнате. Но это буйство гнева продолжалось всего минуту или около того. Затем все затихло. Все четверо смотрели, как дверь снова открылась, и оттуда вышел Шепард. Он просто отчеканил чтобы они зашли и последовали за ним. Тали положила одежду на место и тихо закрыв дверь гардероба, медленно вышла из помещения. Она не могла поверить во все, что только что увидела. Вероятно, дальше будет только хуже. — Где третий объект, Тали? — хрипло спросил Шепард, когда они снова сели в «Мако». — На севере. На вершине вон того холма, — ответила Тали, указывая рукой вперед. Она сильно дрожала. Несмотря на его явный гнев и ярость, она все же почувствовала, как Шепард взял ее за руку и сжал ее еще раз. — Скоро все закончится, Тали.       Гаррус даже не пошутил, когда Шепард направил «Мако» по самому прямому пути в гору к последнему объекту. В отличие от двух предыдущих, этот объект был построен глубоко под землей. Снаружи было больше зубов дракона. — Они заплатят за это, — с ненавистью шептал Шепард сквозь зубы.       Не говоря больше ни слова, коммандер подал знак отряду следовать за ним. Они спустились вниз по ступеням, их шаги гулко отдавались в тишине. Объект все еще работал, гудели кондиционеры, каждая комната была ярко освещена. Первые два коридора и первая комната были совершенно пусты. Затем последовала центральная зона. Полная хасков, которых команда уничтожила. Тали даже не хотела считать, сколько тел лежало на полу к тому времени, как они закончили. Судя по выражению лиц ее товарищей, никто другой тоже. Шепард убрал винтовку, оглядывая комнату. — Проверьте терминалы. Посмотрите, какую информацию ты сможешь найти. Мне все равно, кто или что это. «ЭкзоГени» или «Цербер». Или группа, о которой мы даже не знаем. Мне нужно что-нибудь из всего этого комплекса.       Тали подошла к консоли, вызывая различные меню. Там было много данных о проведенных экспериментах. Затем она нашла еще одно меню.       Видео. — Шепард, кажется, я что-то обнаружила.       Она услышала, как он подошел, и почувствовала его присутствие рядом с собой, когда ее палец, слегка дрожа, навис над кнопкой воспроизведения. Она услышала, как Шепард вздохнул, — Включай, Тали.       Все смотрели и слышали, как на экране разыгрывается ужас. До нее доносилось как Гаррус не раз пробормотал «Духи». Она слышала тихий плач Эшли позади себя. Аленко сначала молча держался но затем шаги выдали его побег из комнаты. Она слышала, как зубы Шепарда скрежетали друг о друга, а челюсть сжималась все сильнее. Сама Тали безмолвно плакала за своей маской. — Ты не должна смотреть на это, Тали, — мягко сказал Шепард, — Эшли, Гаррус, вы тоже. Просто уходите.       Тали не могла больше смотреть. Это было просто… ужасно, даже не описать словами. Она повернулась и пошла прочь, обернувшись лишь однажды, чтобы увидеть Шепарда, стоящего в одиночестве.       Коммандер молча смотрел в экран.

      Шепард скрежетнул зубами в сотый раз, вспоминая миссию, которую его команда выполнила пару дней назад, пока он писал отчет в своей каюте. Гнев все еще держал его в своих тисках, после всего, что он и его команда видели, но, как обычно, после завершения миссии он держал себя под контролем. С трудом, конечно, но под контролем. Он услышал стук в дверь. Подумав, что это Тали, он просто крикнул, чтобы она вошла. Шепард был несколько удивлен, когда повернулся и увидел вошедшего в комнату Адамса. Он встал, когда другой мужчина остановился и отсалютовал. — Адамс, — сказал Шепард, возвращая приветствие, — в чем проблема? — С Тали неладно, коммандер. — Тали? Что случилось? — Я точно не знаю. Но я думаю, вам стоит с ней поговорить. Она… она не в лучшем состоянии, коммандер. — В каком смысле? — Шепард удивленно поднял брови. — Я думаю, она чем-то расстроена, коммандер. И, ну, мы все знаем, что она доверяет вам больше, чем кому-либо. Мы спрашивали ее, но она ничего не сказала. — Спасибо, Адамс. Я пойду прямо сейчас.       «Да ладно, Шепард. Она была явно разбита тем, что мы видели.»       Адамс кивнул и снова отдал честь, повернулся и вышел из комнаты. Он прошел в столовую и сел с остальными инженерами, а Шепард направился к лифту, чувствуя себя виноватым за то, что не поговорил с ней об этом.       «Идиот. Почему тебя не было рядом с ней?!»       Как только лифт опустился, Шепард, как обычно, свернул в сторону инженерного отсека. Войдя в инженерный, он увидел, что он пуст, за исключением Тали, которая стояла у своей обычной консоли. Она выглядела нормально, по крайней мере, Шепарду так показалось. Он медленно подошел к ней. — Тали? — тихо спросил он.       Тали обернулась, заметила, кто это, и тут же сделала два шага к Шепарду и обняла его. Коммандер услышал плач, почувствовал, как ее тело содрогнулось в объятиях. Она была абсолютно разбитой. — Что случилось, Тали?       «Тупой вопрос, Шепард.» — Просто обними меня, Джон. Пожалуйста… — прошептала она, ее голос срывался из-за слез.       Шепард выполнил просьбу и просто прижал ее к себе, крепко обхватив руками. Он не знал, как долго они оставались там. Кроме случайных всхлипов, единственным звуком был низкий гул приводного ядра. И стук его сердца в собственных ушах. В конце концов Шепард почувствовал, что Тали успокоилась и только изредка сопит, но он продолжал держать ее в объятиях.       «Я должен спросить. Ей нужно выговориться.» — Что случилось, Тали? — снова спросил он. — Как люди могут так поступать друг с другом? Мы уже столько всего видели, Шепард. Что «ЭкзоГени» сделали с теми колонистами на Феросе. Кто бы ни был ответственен за то, что случилось с колонистами на Часке. Кто знает, что еще мы увидим в будущем? Это все кошмары, Шепард. Я не могу перестать думать обо всем, что мы видели.       «Кошмары? Она снова не спит? Она выглядит измученной.» — Тали, когда ты спала в последний раз? — Я не знаю. Когда мы отправились на последнее задание?       Шепарду даже не нужно было думать. К ее явному удивлению, когда она испуганно ойкнула, Шепард подхватил ее на руки и вынес из ядра направляясь к лифту. Он услышал ее легкий вздох, когда Тали положила голову ему на плечо. Шепард был удивлен тем, какой легкой она была или, может быть, он был сильнее, чем думал.       Аленко и большая часть наземной команды сидели в столовой и в полном шоке, разинув рты, смотрели на коммандера, который шел через столовую с Тали на руках. Все они посмотрели друг на друга, расширив глаза, когда Шепард прошел мимо и вошел с ней в свою каюту. — Что все это значит? — удивился Аленко. — Вы же не думаете… — начала Эшли.       Адамс сидел за другим столом со своими инженерами и слышал начало разговора. — Она чем-то расстроена, лейтенант. И я думаю, что она не спала уже несколько дней. Может быть, коммандер разрешил ей спать в своей каюте ведь он уже делал это раньше, помнишь. Что касается этого, ну, наш коммандер — истинный джентльмен, во всяком случае, Тали об этом проговорилась.       В своей каюте Шепард осторожно положил Тали на свою кровать, с той стороны, на которой спал сам. Он видел, как она смотрит на него — с немым вопросом. — Спи здесь, Тали. У меня достаточно дел, чтобы занять себя на несколько часов. Я что-нибудь придумаю позже. — Ты можешь остаться ненадолго? — Конечно, — он усмехнулся.       Шепард просто держал ее за руку, сидя на краю своей кровати, пока Тали лежала, свернувшись калачиком и занимая как можно меньше места. Он слышал, как она время от времени зевала, и ее глаза начали тускнеть за маской. Вскоре маленькие светящиеся полумесяцы исчезли совсем, и Шепард понял, что она наконец-то уснула. Он остался еще ненадолго, слегка улыбаясь, наблюдая за тем, как она спит. Он знал, почему она была расстроена и почему не спала. Ему и так было с чем разбираться, а он в своей жизни повидал многое. Он был рад, что смог принести ей столько же комфорта, сколько она принесла ему. В конце концов Шепард встал и вышел из своей каюты, заметив, что большинство членов его наземного экипажа сидели все вместе в столовой и смотрели на него, пока он стоял и собирался с мыслями.       «Ну вот, опять.»       Он провел рукой по лицу, затем повернулся и пошел к ним, заняв место в конце рядом с Эшли. — С Тали все в порядке? — спросил Аленко. — Она невероятно расстроена и абсолютно измотана одновременно. Я думаю, все, что мы видели на Феросе, а затем то, что мы недавно обнаружили на Часке, окончательно выбило ее из колеи. Я не удивлен. Для любого человека это очень тяжело. И, я знаю, что вам интересно, просто Тали почти не спала несколько дней, поэтому она сейчас в моей каюте. — Понятно, — сказал Гаррус, — большинство из нас здесь — солдаты, Шепард. К сожалению, мы привыкли видеть худшее в себе и в остальных.       Аленко и Эшли обменялись взглядами, пока Гаррус говорил. Эшли слегка покачала головой, прежде чем Аленко снова обратил свое внимание на Шепарда. — Коммандер, — начал он, но на мгновение остановился, — Шепард, мы…       Шепард удивленно посмотрел на Аленко, когда тот использовал его собственное имя, заставив Аленко на мгновение замолчать. — Лейтенант, не надо… — начала Эшли. — Послушай, Шепард, нам нужно кое-что сказать. — Аленко, остановись. Ты сказал, что не будешь вмешиваться, — прервала Эшли. — Шепард, почему бы тебе просто не…       Коммандер поднял руку, чтобы он остановился, — Аленко, просто… не надо… Просто оставь это в покое. И особенно не сейчас. Сейчас не лучшее время. Правда, не лучшее. — Но Шепард…       Шепард хлопнул кулаком по столу, испугав всех сидящих вокруг него. — Черт возьми, просто не надо, Аленко. Пожалуйста. Просто оставь это. Я знаю, что ты собираешься сказать. Я знаю, о чем вы все думаете после того, что только что увидели. Она просто друг. В последний раз повторяю, она может быть только другом.       «Неважно, как сильно я хочу, чтобы это было больше…»       Все уловили тон. В отличие от прежних времен, когда он явно злился на все сплетни, сейчас тон был просто… печальным. Шепард почувствовал, как его сжимают за плечо.       Шепард встал и посмотрел на свою команду. — Я должен идти, — тихо сказал он со вздохом. Они молча наблюдали, как он медленно вышел из столовой. Все оставшиеся за столом посмотрели друг на друга, снова потеряв дар речи и молчали несколько минут, гадая, появится ли Шепард снова или нет. Наконец Аленко заговорил, — Он в полной растерянности. Никогда не думал, что увижу день, когда коммандер будет настолько не уверен в чем-то. Сравните человека, которого мы видим на поле боя, даже того, кого мы обычно видим в повседневной жизни, с тем, кого мы только что видели, и можно сказать, что он… надломлен. Я не понимаю, почему он просто ничего не говорит? — Дело может быть не только в этом, Аленко. То, что ты видел на Часке, могло повлиять и на него. — Но… я пойду поговорю с ним, — заявила Лиара, и все удивленно посмотрели на нее. Она слегка усмехнулась, — Он друг, и у него явно что-то очень личное. Возможно, кто-то не из Альянса, даже не человек, поможет ему раскрыться.       Все трое за столом лишь коротко кивнули, когда Лиара встала и вышла из комнаты. Сначала она поднялась наверх, чтобы посмотреть, нет ли его в БИЦ, но там его не было, как и в комнате связи, и в кабине с Джокером. Затем она вернулась к лифту, проверила инженерный отсек, где Адамс и его коллеги-инженеры обернулись и улыбнулись ей, но Шепарда по-прежнему не было видно. В конце концов она нашла его одного в темноте, в задней части ангарного отсека, сидящего спиной к стене. Он не поднял глаз, когда она подошла к нему, и Лиара в конце концов, села рядом с ним на пол. — Как дела, Шепард? — Просто отлично, Лиара, — ответил он с сарказмом, прежде чем вздохнуть. — Прости, я не должен был так реагировать. Извини за то, что произошло в столовой. Не хотел тебя напугать. — Все в порядке. Я вижу, что ты имеешь дело с чем-то личным.       Он коротко рассмеялся и Лиара уловила горечь в тоне, — Что-то личное… Да… — Шепард, Аленко, по крайней мере, частично прав.       Она услышала, как он снова вздохнул, — Я знаю, что он прав. Я знаю, что он имел в виду. — Тогда почему ты ничего не говоришь? — Потому что я даже себе не могу объяснить, что я чувствую. Я никогда раньше не сталкивался ни с чем подобным. Это все очень… ново. И сбивает с толку. Ты проводишь почти 30 лет своей жизни в полном одиночестве и жизнь относительно проста. Последние десять лет все было ясно — есть миссия, есть служба. Вот и все. Очень просто, как раз так, как мне нравится. Всегда считал, что я вскоре буду мертв в любом случае после очередного задания. Потом в твоей жизни появляется кто-то очень важный для тебя, и теперь я понятия не имею, что здесь происходит, — закончил он, приложив палец ко лбу. — А что там? — спросила Лиара, слегка наклонившись и указывая на его сердце. — Оно не всегда получает то, что хочет, Лиара. Я много раз усваивал этот урок на протяжении своей жизни. Еще один раз не будет иметь значения в великой схеме событий. — Но ты ведь очень привязан к ней, не так ли? — Конечно. Она хороший друг. И она мне очень дорога. Я, наверное, уже достаточно ясно выразил это. Она много значит для меня. — А как насчет большего, чем просто друг?       Лиара услышала еще один горький смех. — Это было бы невозможно. И я не могу, — он глубоко вздохнул, — я не знаю… Он выпустил еще один вздох. — Я просто не могу, — тихо закончил он. — Почему нет, Шепард? — Я просто не могу! Почему люди не понимают этого? Почему все просто не оставят это в покое? Неужели это так важно для людей, что они должны вмешиваться в мои личные дела? Я просто… не могу этого сделать, — почти кричал он. Он посмотрел на Лиару, которая удивилась, не увидев на его лице ни капли гнева. Азари смотрела ему в глаза видя, как слеза бежит по его щеке, в то время как он постоянно сжимал кулаки. Лиара все еще не могла понять, злится ли он, грустит или это какое-то иное чувство. — Шепард, я здесь в качестве твоего друга. Что бы ты ни сказал, это только, между нами. Я обещаю. — Я просто не могу, — снова тихо сказал он.       «Богиня, он действительно борется с этим…» — Почему нет, Шепард? — снова мягко спросила Лиара. — Лиара, я знаю, что ты пытаешься сделать. Но, пожалуйста, оставь меня в покое. Мне больше нечего сказать. Я разберусь со всем своим обычным способом. Наедине.       Лиара не стала больше спорить. Она лишь в последний раз посмотрела на Шепарда, затем коротко кивнула и встала. Азари начала уходить, оглядываясь на Шепарда, который по-прежнему сидел в одиночестве, положив локти на колени и опустив голову на руки. Когда она села на свое место рядом с Аленко, на нее смотрели три пары глаз. Она только покачала головой. -Ничего? — спросил Аленко. — О, я не сомневаюсь, что он думает только об одном. И я не сомневаюсь, что он полностью и безраздельно влюблен в нее. Но из того, что он сказал, я не думаю, что он когда-либо… влюблялся раньше. Шепард выглядит ужасно смущенным всеми этими чувствами. — Он никогда не был влюблен? — спросила Эшли с некоторым удивлением, — Я знаю, что коммандер не говорит о своей личной жизни, но я никогда бы не подумала, что он никогда… не был влюблен раньше, — Лиара кивнула, — он сказал, что у него была только служба. Я думаю, если добавить то, что мы знаем о его детстве, потом добавить его послужной список, тот факт, что он N7, а теперь Спектр, и тот факт, что он никогда не говорит ни о чем, связанном с его личной жизнью… это имеет смысл. И я думаю, именно поэтому он там, внизу, чувствует себя совершенно не в своей тарелке. — Что еще он сказал? — Кроме этого, он просто продолжал говорить, что не может ничего сказать. Я думаю, его собственные чувства к ней искренне пугают его. Он очень напряжен в данный момент, но не только из-за этого, конечно. Вся наша безумная миссия, должно быть, берет свое. Обычно его ничто не пугает, особенно в нашем присутствии и он редко проявляет какие-либо эмоции. Но… очевидно, что его любовь к ней невероятно сильна. Думаю, мы уже видели вспышки этого, например, когда Шепард взорвался во время их ссоры, сразу после того, как она была ранена. Я думаю, он боится подойти слишком близко и потерять ее. Мы уже слышали, как яростно он это говорил. Шепард думает, что, если он будет отрицать все, что он чувствует, перед собой и перед нами, это в конце концов пройдет, и она не пострадает в итоге. — Видишь, лейтенант, вот что происходит, когда ты вмешиваешься. С ним все было в порядке, пока ты не решил открыть сезон охоты на любовные признания, — заявила Эшли, в ее тоне был намек на сарказм. — Я знаю. Знаю. Но, по крайней мере, в этот раз он не выглядел рассерженным. Я чувствую себя виноватым, как будто мы заставили его расстроиться, даже не задумываясь о том, что он на самом деле чувствует.       Гаррус наконец подал голос в копилку их спора. — Она делает его счастливым? Почему бы вам, ребята, не оставить все как есть? Давайте посмотрим на факты. Шепард и Тали счастливы вместе, независимо от того, знают они о своих чувствах друг к другу или нет. Кроме того, мы хорошо работаем вместе как команда. На самом деле, возможно, мы работаем лучше, потому что некоторые из нас очень близки. Это не значит, что мы делаем ситуацию некомфортной, или ходим вокруг них боясь расколотить скорлупу. Я думаю, это человеческий термин, верно? Единственное, что выводит его из себя, это попытки противостоять ему в этом. Что в итоге? Миссии выполняются в срок, мелкие задания успешно завершены. И в конце концов мы поймаем Сарена и уничтожим этого ублюдка. Какая разница, кто в кого влюблен в конце концов? — Гаррус — голос разума? До чего докатилась галактика? — воскликнула Эшли, — но ты прав. Лейтенант, больше не вмешивайся, хорошо? — Хорошо, но вы же понимаете, почему я пытаюсь это сделать? Мы все друзья, и именно это друзья и делают — пытаются помочь? — Конечно, Кайден. Но я думаю, что с этим он должен справиться сам, — ответила Лиара.       Тем же вечером Аленко сидел один в столовой, когда из лифта появился Шепард. Он поднял голову, пытаясь привлечь его внимание. Шепард сначала кивнул ему, а затем прошел на кухню, чтобы взять напиток и занял место напротив Аленко.       Лейтенант прочистил горло, немного неуютно пошевелившись. — Что у тебя на уме, Аленко? — Коммандер, мне очень жаль. — За что? — За то, что вмешиваюсь в ваши личные… дела.       Аленко был удивлен, что Шепард на самом деле улыбнулся. — Да, если ты хочешь так это назвать, Кайден. Но все в порядке, не беспокойся об этом.       Лицо Аленко вытянулось в недоумении — он был удивлен изменением отношения Шепарда. — Послушай, Аленко, я знаю, что вы все думаете, что пытаетесь помочь. И хотя я в какой-то мере ценю то, что вы все пытаетесь сделать, есть много причин… личных причин… почему я не могу… делать больше, — Шепард вздохнул, прежде чем продолжить, — я скажу все просто и ясно, Аленко. Тали мне очень дорога. Она много значит для меня, не только как часть команды, но и на личном уровне. Она очень хороший друг и я полностью доверяю ей, как в профессиональном, так и в личном плане. Можем ли мы просто оставить все как есть и двигаться дальше? Мы все знаем, в каком тяжелом положении мы находимся посреди этой погони за Сареном. — Конечно, коммандер. — Я знаю, что вы все сплетничаете, Аленко. Это маленький корабль, с маленькой командой и людям необходимо болтать, — Шепард наблюдал, как Аленко скривил лицо, но пренебрежительно махнул рукой, — до тех пор, пока это не мешает мне, Тали или миссии, и не вызывает никаких проблем с работой команды, пока вы держите это при себе и подальше от ушей Тали и меня, тогда… Шепард пожал плечами почти в знак поражения, — Ну, я не думаю, что я действительно могу многое сделать, не так ли? Я не собираюсь выгонять вас с корабля за простые сплетни. Но я прошу тебя, как друга, пожалуйста, просто брось это.       Аленко виновато посмотрел на свои руки. — Хорошо, коммандер. Я понял посыл. Хорошо и очень искренне… — Отлично. Пойдем, уже поздно и нам надо поспать.       Они встали и пошли к капсулам. Аленко ничего не сказал, пока Шепард шел рядом с ним по трапу. — Увидимся утром, Аленко. — Конечно, коммандер.       Шепард много лет спал в капсулах и обнаружил, что заснуть не составляет особого труда. Но этой ночью ему снилось только одно. Один человек, о котором он постоянно думал. Он не хотел мечтать впустую, но его сердце и разум хотели только одного.       Единственное, в чем он знал, что должен отказать себе, его мечты дразнили его будущим, которое, как он знал не было возможным…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.