ID работы: 12497115

Масс Эффект.Пробуждение

Гет
Перевод
R
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
387 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 28 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 27 Майор

Настройки текста
      Глава 27 Майор       На «Нормандии» было время завтрака. Обычный стук подносов и тарелок эхом разносился по столовой, едва заглушая шум разговоров, изредка раздавались взрывы смеха при очередной шутке. Аленко сидел на своем обычном месте в центре столовой, перед ним лежала огромная порция блинов и бекона. Лейтенант привык к взглядам, которые на него бросали, когда он накладывал еду на поднос, хотя теперь почти все знали, что ему, как биотику, требуется значительно больше калорий чем обычному человеку.       Слева от него сидели Эшли и Гаррус, углубленные в разговор об их общей страсти. Оружие. Пистолеты. Винтовки. Назовите любую штуку, которая могла стрелять, бахнуть или взорваться, они бы обсуждали это. Аленко подумал, что, если бы им разрешили, они бы держали свои винтовки на столе, полируя, разбирая или просто с любовью глядя на них. Шепард запретил проносить оружие в столовую после того, как однажды, выйдя из своей каюты, увидел, как пара сидит за столом, обе их винтовки полностью разобраны, столы и пол покрыты маслом, а повсюду разбросаны детали.       Коммандер сначала посмеялся, а потом сказал им, чтобы они спускались обратно в оружейную.       Кстати, о Шепарде: он, как обычно, был в другом конце комнаты, сидел рядом с Тали. Аленко не мог не покачать головой и не усмехнуться про себя. Он не думал, что это возможно, но они казались даже ближе, чем когда-либо. Уровень привязанности, демонстрируемый этими двумя, вызвал бы улыбку даже в самом черством сердце, и все же он подумал, что чувства, которые они явно испытывали друг к другу, так и остались невысказанными. Но он не мог вспомнить случая, когда видел Шепарда более счастливым, ухмылка, почти приклеенная на его лице за последние несколько дней, никак не хотела исчезать.       Может быть, он просто чувствует, что не может ничего сказать, но сделает то, что обещал, сделает для нее абсолютно все. Аленко только вздохнул и что-то пробормотал про себя, привлекая внимание Эшли. Гаррус тоже смотрел на это с некоторым весельем, если он правильно прочитал его выражение лица. — Разговор с самим собой — первый признак сумасшествия, лейтенант, — пошутила она. — Просто интересно, о чем они говорят, — ответил он, дернув головой в наиболее очевидном направлении, — видите, что происходит. Они кажутся… ближе?       Эшли бросила короткий взгляд и пожала плечами. — Почему ты спрашиваешь? Я думала, ты сказал, что мы не должны вмешиваться. — Я не собираюсь вмешиваться, Эш, поверь мне. Но кое-что произошло. В последние пару дней у коммандера появилась энергичность в шаге, которую я раньше не замечал.       Эшли усмехнулась. — Я знаю, почему… — начала она и запнулась, но ухмылка осталась на ее лице. — Ты не можешь вот так оставить меня в неведении, Эш. Что ты знаешь? Гаррус тоже наклонился вперед, чтобы услышать, что ей было известно. Турианец не особо вникал в сплетни, но Аленко знал, что ему все равно будет интересно. — Мы с Тали разговариваем иногда, лейтенант. Она рассказала мне, что Шепард сделал для нее. И слушать, как она об этом рассказывает, было просто восхитительно. Если раньше я думала, что это восхищение перед героем, то теперь понимаю что это любовь. И похоже, что он был довольно честен, когда сказал, что сделает для нее абсолютно все. — И что же он сделал? — Вы знаете те данные о гетах, которые мы нашли на Солкруме?       Аленко кивнул головой. — Он просто отдал их ей, чтобы она могла завершить свое Паломничество. Он не спрашивал разрешения у Альянса или кого-либо еще. Он просто позвал ее в свою комнату и передал их. — Он сделал это? — пораженно воскликнул Гаррус.       Аленко должен был признать, что он тоже был удивлен. — Но это были, по крайней мере, технически, данные Альянса. Я бы предположил, что такая информация должна быть засекречена. Коммандер сильно рискует, особенно если кто-нибудь узнает. Ну, кроме нас, во всяком случае. — Я могу только предположить, что он сделал копии данных, лейтенант. — Ну, да. Я тоже могу только предполагать. Это важно для нас, хотя, очевидно, не так важно, как это было бы для кварианцев. Думаю, поэтому Тали счастлива. Но это все еще не объясняет хорошего настроения Шепарда. Я думал, что с этим подарком ее Паломничество закончится и Тали вернется на флот?       Аленко остановился и задумался на мгновение.       «Они явно влюблены, даже если ничего не говорят или не понимают, что чувствуют друг друга несмотря на то, что остальные это видят. И они все время вместе на этом корабле. И Шепард заявил, что не хочет ее потерять.» — Она не собирается домой, да? — осенило Кайдена. — До конца, она сказала, — подтвердила Эшли. — Похоже, вы оба были правы. Хотя все еще не могу в это поверить, — пробормотал Гаррус.       Аленко не удержался и снова усмехнулся, глядя на пару в другом конце комнаты, явно влюбленную друг в друга по уши, но совершенно не замечающую этого или, возможно… боящуюся признаться в своих чувствах? Аленко понимал, почему коммандер, по крайней мере, был так нерешителен. Они много говорили о его собственном пребывании в БАиР, о девушке, в которую он влюбился, пока был там, и обсудили его собственную нерешительность в том, чтобы рассказать ей о своих чувствах. Лейтенант мог, по крайней мере, установить какую-то связь между этими двумя событиями. Часть его души хотела встать и просто сказать им, чтобы они наконец-то могли выразить свои чувства друг к другу. Но, в целом, они казались вполне счастливыми, живя в забвении или отрицании, и он просто не собирался вмешиваться. Его дважды предупреждали, в конце концов. Внезапно по связи раздался голос Джокера. — Коммандер, на связи адмирал Хакетт. — Соедините с комнатой связи, Джокер. Я поговорю с ним там. — Есть.       Шепард медленно поднялся со стула и вышел из столовой, Тали на мгновение осталась сидеть одна, а затем посмотрела на Аленко, который махнул ей рукой, жестом указывая на стул напротив себя. Когда она пришла и устроилась в своем кресле, он решил сделать небольшой выпад, просто чтобы посмотреть, что происходит. — Итак, Тали, коммандер, кажется, в хорошем настроении?       Он готов поклясться, что услышал смешок Тали, прежде чем она ответила, — Просто приятно видеть, что он чем-то доволен, Кайден. — И почему же, Тали?       Теперь Аленко ожидал, что ей станет неловко от вопросов о Шепарде. Каждый раз, когда кто-либо ранее интересовался их отношениями, она становилась невероятно неловкой, взволнованной и с трудом говорила, заикаясь при этом.       Но он понял, что что-то изменилось в ее реакции. — Потому что я сказала, что останусь с ним до конца, Кайден. Я знаю, как сильно он ценит меня как часть команды. И как сильно он ценит мою дружбу. Я думаю, он ясно дал это понять перед всеми. Как бы там ни было, я не брошу его, — твердо заявила она. Аленко, должно быть, выглядел довольно потрясенным, когда Тали продолжила, ее голос стал тише, — Я нужна ему, Кайден, как человек, с которым можно поговорить, или поделиться чем-то, или просто быть рядом с ним, даже если только как друг.       Аленко посмотрел на Эшли, та ответила взглядом, ее глаза намекали на то, о чем она явно думала. Она обхватила руку кварианки рядом с собой и сжала ее, — И ему повезло, что у него есть ты, Тали. — И с вами, ребята, тоже повезло. Даже с тобой, Гаррус, — добавила Тали с усмешкой. — Ну, спасибо, Тали, — в ответ Гаррус отшутился, хотя стол не удержался и разразился смехом. Они продолжали болтать между собой, не торопясь продолжать свой день. В конце концов Шепард вернулся в столовую, и все за столом сразу заметили перемену в его в его поведении. Улыбка исчезла. — Аленко, Эшли, со мной, — приказал он.       Все за столом обменялись обеспокоенными взглядами, после чего Аленко и Эшли встали и последовали за Шепардом в его каюту. Он жестом показал на стол и стулья, чтобы они присели, и сам занял одно. Он посмотрел на них обоих, прежде чем начать. — У меня новое задание, — просто заявил он, — вы когда-нибудь слышали о майоре Адриане Кайле?       Аленко и Эшли обменялись взглядами, а затем снова обратили свое внимание на Шепарда. Аленко удивился, почему Шепард спрашивает. Имя майора было печально известно в кругах Альянса в связи с тем, что произошло на Торфане. — Вы имеете в виду Мясника? — спросила Эшли.       Шепард коротко кивнул в ответ. — Что вы оба знаете о том, что произошло на Торфане? — Не так уж много, коммандер. Кроме официальной информации, лишь то, что болтает большинство солдат Альянса, все эти слухи и домыслы, — ответил Аленко. — Большая часть того, что произошло, засекречена. Я тоже мало что знаю, только то, что сказал мне адмирал Хакетт, когда давал задание. Торфан был войной в ее самом уродливом и жестоком виде, из того, что мне поведали и что я читал в отчетах. Альянс потерял много, очень много людей. Хотя, как вы знаете, наши силы почти полностью уничтожили банды пиратов и работорговцев, действовавших на Торфане в то время. Майору Кайлу дали кличку «Мясник», так как он был командиром сил Альянса, действовавших на Торфане. Он был ответственен за некоторые… решения, которые были приняты в ходе боя и затем в отношении пленных…       Все трое обменялись взглядами, молчаливо понимая, о чем говорит Шепард. Об этом никто в Альянсе не любил говорить, такие события были постыдными для большинства служащих. Несмотря на то, что большинство членов Альянса были согласны с предпринятыми действиями ведь в конце концов, они были защитниками человечества, защитниками невинных. — Хорошо, какова миссия, коммандер? — спросила Эшли. — Мы направляемся на луну по имени Пресроп. Майор был уволен с почетом некоторое время назад. Вот где Альянс напортачил. Вместо того, чтобы держать его рядом и дать ему психологическую помощь, в которой он явно нуждался, майор исчез и теперь руководит биотической общиной. Они называют его «Отец Кайл». — Отец Кайл? — Пока не спрашивайте меня об этом. На первый взгляд миссия кажется простой. Мы должны подобраться к майору, арестовать его и распустить его общину. Однако незадолго до этого Альянс послал двух офицеров поговорить с ним. Они не вернулись и, предположительно, были убиты. — С какой стати он приказал их убить? — Я не знаю. Это еще один вопрос, который мы собираемся расследовать.       Эшли и Аленко кивнули головами. — И последнее. Это операция только для Альянса, поэтому только мы трое отправимся на планету. Очевидно, эти биотики могли быть участниками программы БАиР. Вероятно, им не понравится видеть инопланетян, и их реакция даже на нас будет в лучшем случае сложной.       Аленко уставился на Шепарда при упоминании о БАиР. — Поэтому вы хотите, чтобы я участвовал в миссии, коммандер? — Ты «выжил» в БАиР, Аленко, поэтому я надеюсь, что ты сможешь объяснится с этими биотиками. Я не знаю их состояния и ответственны ли они за то, что произошло. Так что я думаю, что твоя помощь может оказаться неоценимой. — Понял, коммандер. — Хорошо. Возвращайтесь на свои рабочие места, мы должны быть на орбите Пресропа к завтрашнему дню.

      «Мако» подъехал к комплексу биотической общины на луне Пресроп. Похоже, здесь были и подземный, и наземный комплекс, но снаружи никто не ждал их прибытия. Шепард решил, что у них нет никаких радаров или средств слежения за сигналами, поэтому они, скорее всего, не знают об их присутствии. Команда вышла из машины и осмотрелась. Это была луна Клендагона, холодная и бесплодная планета и вокруг не было ничего, кроме камней и пыли. Шепард удивился, как им удалось выжить в такой враждебной местности. — Зачем им создавать базу на луне? — задался вопросом Шепард. — Если эти биотики действительно являются выжившими после БАиР, Шепард, то они захотят остаться как можно дальше от всего, что связано с Альянсом и турианцами, — ответил Аленко, — некоторые из нас сумели справиться с тем, что случилось с нами на Нулевом Переходе. Однако я знаю о других, у которых были большие проблемы с дальнейшей жизнью после того, что там произошло. — Альянс когда-нибудь делал что-нибудь для жертв? — спросила Эшли.       Аленко покачал головой, — Нет, насколько я знаю. — Это кажется неправильным, — ответила Эшли. — Это и есть неправильно, — заявил Шепард, — пойдемте, посмотрим, что там с этой общиной.       Шепард подошел к наземному объекту и нажал кнопку интеркома. Не успел он представиться, как в динамики ворвался голос. В нем были угрожающие нотки. — Это частное убежище. Посторонним здесь не рады. — Мне нужно поговорить с главным. Это важно. — Отец Кайл не хочет больше иметь ничего общего с Альянсом. — Я здесь, чтобы помочь и хочу закончить конфликт мирно. Если он не увидит меня, люди могут пострадать. Другие придут за мной и они не уже не будут предлагать переговоры. — Мы не позволим вам забрать отца Кайла! Он защищает и оберегает нас. Он нужен нам! — Позвольте мне поговорить с майором Кайлом и попробую найти способ, чтобы все закончилось мирно и все ушли живыми. Но Альянс хочет получить ответы, почему два его солдата мертвы. Уверен, даже вы видите причину, по которой мне нужно поговорить с ним. — Хорошо. Подождите минутку, — и интерком отключился.       Шепард повернулся к своим коллегам. — Что вы думаете? — Они звучат испуганно несмотря на угрозы, — сказал Аленко, — вообще-то я хотел бы с ними познакомиться. — Да? — раздался голос из интеркома. — Мы все еще здесь, — ответил Шепард. — Отец Кайл будет говорить с вами. Отправляйтесь в подземный комплекс, и он встретит вас там. — Спасибо.       Они прошли в подземный комплекс, спустившись по лестнице на жилой уровень. Прежде чем войти в основную зону, Шепард проинструктировал Аленко и Эшли держать свое оружие в кобуре. Он не хотел давать майору или кому-либо из жителей повод для эскалации ситуации. Шепард и так чувствовал себя напряженно. Первая комната, в которую они вошли, оказалась что-то вроде гидропонной плантации, там было множество контейнеров, в которых Шепард увидел выращиваемые фрукты и овощи. Вокруг этих плантаций стояли несколько жителей общины. Коммандер услышал, как они пробормотали несколько слов, но на данный момент сектанты выглядели относительно безобидными.       Как бы то ни было, община выглядела управляемой и хорошо подготовленной. Они также наткнулись на новых жителей, но они оставались спокойными. Шепард постарался пока не подходить к ним. Троица шла по другому коридору, указатели указывали в разные стороны и комнаты, один гласил «Казармы», другой — «Главный офис». Шепард повернул к главному офису. Дверь впереди открылась, когда он подошел. Высокий темноволосый мужчина стоял перед столом, очевидно, ожидая их прибытия. — Коммандер Шепард, я майор Кайл. Или был им. Я знаю, почему вы здесь, коммандер. Но мы с вами не ссорились. Почему вы не можете просто оставить нас в покое?       Шепард задумался на мгновение. Затем перешел сразу к делу, — Мы здесь по поводу двух офицеров Альянса, которые прибыли до нас, майор. Где они? Что с ними случилось? — Они хотели забрать меня отсюда, — Кайл вздохнул, — из моего дома. Они хотели, чтобы я бросил это место и свою семью. Они говорили богохульства!       «Богохульства? У него точно поехала крыша!» — Где они сейчас, майор?       Кайл стоял во весь рост, заложив руки за спину. — Я сделал все возможное, чтобы их конец был быстрым и безболезненным, коммандер. Они не оставили мне выбора. Я защищал своих детей, и я сделаю все, что в моих силах чтобы сохранить их в безопасности.       Шепард с минуту не мог придумать, что на это ответить.       «Именно так я отношусь к Тали. Я убью любого, кто посмеет причинить ей вред.»       Шепард вздохнул. Хотя он почти понимал чувства Кайла, но не мог позволить майору умыть руки от двух убийств. — Майор, Альянс послал меня сюда, чтобы привести вас. Разве вы не понимаете? Это полностью вышло из-под контроля. Совершив убийство, вы подвергли опасности не только себя, но и своих последователей! Ваших детей! — Коммандер, я немного знаю о вас. Я знаю, что вы стараетесь решать вопросы мирным путем. Я уважаю это. Но… я не могу просто сделать то, что вы просите. Если я уйду, мои дети будут беспомощны. — Почему они беспомощны, майор? — спросил Аленко. — Они были брошены Альянсом! Их забрали из семей, отправили жить на космическую станцию за миллионы миль от дома, а потом, когда эксперимент был остановлен, их просто бросили на произвол судьбы. Я создал это убежище, чтобы помочь им.       Шепард чувствовал себя немного пристыженным. Он с гордостью служил Альянсу, но, похоже, история, связанная с БАиР, легла пятном на его репутацию. Он бросил быстрый взгляд назад на Аленко. Он не смог прочитать выражение лица лейтенанта.       «Интересно, о чем именно думает сейчас Аленко?»       Но то было прошлое дело, а конфликт довлел сейчас. Два человека Альянса были убиты. — Майор, либо вы совершили убийство, либо приказали своим последователям совершить преступление от вашего имени. Как бы то ни было, кто-то должен понести наказание. Разве вы не видите, что кто-то должен предстать перед правосудием за это преступление? Поэтому выбор прост: либо мы арестовываем вас и оказываем тем самым помощь, либо ваши дети будут страдать за чужой грех.       Кайл сложил руки вместе, как в молитве, — Нет, вы не можете этого сделать! Мои дети невинны. Их души чисты. Пожалуйста, этого не должно было случиться. Я только хотел защитить их и уберечь их от всех бед галактики. Я только хотел помочь… — Что, если я помогу вашим детям, майор? — Что вы имеете в виду, коммандер? — Вы хотите, чтобы ваши дети были в безопасности и под защитой. И, очевидно, держать их подальше от Альянса, — Кайл кивнул головой. — Я знаю место, куда я мог бы их отвезти, колонию, которой я уже помог. Они сами отчаянно нуждаются в помощи. Может быть, ваши дети захотят там жить? — Думаю, это может сработать, — Кайл на мгновение замолчал, размышляя, — могу я поговорить с ними, коммандер? — Конечно, майор. Никто из нас не хочет инцидентов.       Майор повернулся к своему столу и потянулся к интеркому. — Не могли бы все жители общины немедленно собраться в казарме? — он снова повернулся к Шепарду, — давайте подождем несколько минут, пока они соберутся, затем мы войдем вместе. Шепард кивнул. — Майор, я тоже был в БАиР, — заявил Аленко. Майор удивленно посмотрел на него, — Я могу понять, до некоторой степени, через что они прошли. — Как же вам удалось нормально жить дальше?       Аленко пожал плечами, — Не знаю. Если честно, я просто пытался оставить все это позади. — И вы присоединились к Альянсу после того, что произошло в БАиР? — Не сразу. Я потратил некоторое время на себя ведь нужно было разобраться с тем, что произошло. Но с тех пор, как я присоединился к Альянсу, они были добры ко мне. Альянс не идеален и совершал ошибки. Ни одна правительственная система не совершенна. Однако, сейчас перед вами три сотрудника Альянса, которые готовы хотя бы частично исправить ошибку. Это не исправит того, что произошло в БАиР, но, возможно, немногое поможет им восстановиться в долгосрочной перспективе. — Как вас зовут?       Аленко посмотрел на Шепарда, который коротко кивнул. — Лейтенант Кайден Аленко.       Глаза майора расширились от удивления, — Аленко? Вы тот, кто… — Да, это я, — перебил Аленко, — это не то, что нам нужно обсуждать. — Я понимаю, лейтенант. — Откуда они все взялись, майор? — спросил Эшли. — Я создал общину год или около того назад, как только узнал о том, что произошло в БАиР. Этим людям нужен был кто-то, кто мог бы им помочь и большинство прибыло сюда, следуя устным слухам. Я понимал, что многие выжившие из БАиР поддерживают связь друг с другом и после того, что случилось на Торфане, мне просто необходимо было сделать что-то… хорошее. Но, похоже, я не справился и с этим.       Он вздохнул, прежде чем продолжить, — Хорошо, коммандер. Они уже должны были собраться.       Майор вышел из комнаты первым, за ним последовали Шепард и двое его подчиненных. Они пошли по длинному коридору в сторону казармы, где их ждали местные обитатели. Майор остановился и слегка выпрямился, даже сейчас он выглядел гордым человеком. — Присаживайтесь, дети мои. Мне нужно кое-что объяснить.       Шепард, Аленко и Эшли стояли в стороне, пока майор объяснял, что должно произойти. Его последователи были недовольны, бросая ядовитые взгляды на Шепарда, который сохранял спокойствие. Майор говорил не менее десяти минут, пытаясь успокоить своих «детей», которые в конце концов замолчали. Шепард посмотрел на Аленко, который вглядывался в толпу, его глаза были открыты шире, чем обычно. — В чем дело, Аленко? — прошептал Шепард. — Я… я не уверен. Но я уверен, что это… — ответил Аленко, но не закончил, так как Кайл подозвал Шепарда, чтобы поговорить с группой. — Почему вы так поступаете с нами? — воскликнул один из жителей, — он нам нужен!       Шепард сохранял бесстрастное выражение лица, но он не мог не чувствовать, как его захлестывает волна вины. Майора нужно было забрать по приказу, но было ясно, что этим людям нужна помощь. — Меня зовут коммандер Шепард, — он услышал ропот в толпе, — как объяснил майор, он должен уйти, поскольку ему тоже нужна помощь. Однако я понимаю, что вам нужен дом. Хотя для вас было бы невозможно остаться здесь, я знаю одну колонию, которой нужна помощь, и я готов доставить вас туда, если вы согласны. Я не буду заставлять вас идти туда, но я готов помочь вам, если вы позволите. — Что думает отец? — воскликнул другой голос. — Коммандер говорит искренне, дети мои. Я верю ему, когда он утверждает, что хочет помочь нам. Где находится эта колония, коммандер? — На Феросе.

      Аленко все еще не мог поверить, чью руку он держал, когда «Нормандия» причалила к Феросу. Он повернул голову и не смог удержаться от улыбки, когда она посмотрела на него в ответ. Ее карие глаза смотрели на него почти с удивлением, а несколько прядей темных волос спадали на лоб. Последние десять с лишним лет исчезли в одно мгновение, когда он подошел к ней после того, как Шепард закончил разговор в общине и Аленко снова представился. Она замешкалась на мгновение, прежде чем обнять его.       Райна.       После того, как все жители общины поднялись на борт «Нормандии», они долго разговаривали, каждый рассказывал друг другу о своей жизни. Райна объяснила, что вернулась на Землю, когда БАиР был закрыт. Сначала она вернулась домой и попыталась наладить свою жизнь, но обнаружила, что вернуться к «нормальности» слишком сложно. Она объяснила, что считает себя дрейфующей по жизни, мучимая воспоминаниями о случившемся, пока не услышала о общине, созданной отцом Кайлом. Она продала все, что у нее было, за билет в Цитадель, а оттуда ей пришлось связаться с последователями отца Кайла, которые организовали для нее транспорт на Пресроп.       Что касается Аленко, то она удивилась, узнав, что он офицер Альянса, но была рада, что ему удалось приспособится лучше, чем многим другим. Он избегал разговоров о прошлом, о том, что происходило в БАиР столько времени назад, вместо этого он просто говорил о своей службе в Альянсе и о миссии, которую он сейчас выполнял вместе с Шепардом и командой. Райна слушала с небольшой улыбкой на лице, пока Аленко рассказывал о миссиях, в которых они участвовали, о людях, которых они встретили и спасли, и об общем опыте работы с первым человеком Спектром.       Однако Аленко не обманывал себя. Любые чувства, которые он когда-то испытывал к Ране, были давно потеряны и отложены в долгий ящик. Это не мешало мыслям «А что если?» проникать в его разум но он был просто счастлив, что наконец-то снова увидел ее. И, несмотря ни на что, у нее все было хорошо.       Аленко почувствовал, как к «Нормандии» прикрепили зажимы, когда корабль вошел в док на Феросе. Повернувшись, он увидел, как Шепард поднимается по трапу, пробираясь сквозь бывших жителей общины. Большинство из них, казалось, с нетерпением ждали своего нового дома. Шепард велел Джокеру не спешить по пути на Ферос, пока его команда знакомится с бывшими последователями майора Кайла. Все слушали их рассказы о времени, проведенном в БАиР, а также о времени, проведенном с майором Кайлом. Аленко был полон решимости убедиться, что об этих людях в конце концов позаботятся. — Все готовы? — воскликнул Шепард. Море голов кивнуло ему, что готовы. Шепард усмехнулся, — Хорошо. Добро пожаловать на Ферос. Добро пожаловать в ваш новый дом.       Дверь наружу раздвинулась, открывая тот же ангарный отсек, в который они прибыли ранее. Там их уже ждали Фай Дань, Шиала и все остальные кому они помогли недавно. Шепард шагнул вперед, чтобы встретиться с Фай Данем, и мужчины пожали друг другу руки. — Коммандер, я рад снова видеть вас. — Я тоже, Фай Дань. Вы хорошо выглядите. — Все благодаря вам и вашей команде, коммандер, — затем Фай Дань посмотрел мимо Шепарда на толпу, собравшуюся позади него, частью которой был и Аленко, — и я так понимаю, это те люди, о которых вы мне говорили? — Так и есть, Фай Дань. Им нужен новый дом. Вам нужна любая помощь, которую вы можете получить. Вы уверены, что сможете содержать всех этих людей? — Я не вижу причин, почему бы и нет, коммандер. У нас много свободного места, и мы без проблем прокормим их, но есть небольшая проблема. — Какая проблема? — ЭкзоГени.       Аленко увидел, как настроение Шепарда помрачнело при упоминании их названия. — Что с ними? — Мы можем поговорить об этом позже? Как насчет того, чтобы представить наших новоприбывших остальным членам колонии?       Шепард кивнул головой в знак согласия и жестом приказал всем следовать за ним. Аленко продолжал держаться за руку Райны, пока они пробирались через ангарный отсек, затем по лестничным пролетам, пока они не оказались в самом центре колонии. За время, прошедшее с момента их отлета, «Надежда Чжу» продвинулась вперед. Вокруг добавилось еще несколько сборных конструкций, плюс одна или две большие палатки. Колонисты также разбили несколько садов и овощных плантаций, стремясь к самообеспечению, и придали месту более уютный вид.       Колонисты уже ждали их, и вскоре они и бывшие жители общины представились друг другу, объясняя, что может предложить колония, а бывшие беглецы от Альянса просто смотрели с удивлением и благоговением на свой новый дом. Аленко и Райна оставались вместе несколько мгновений, прежде чем Шепард услышал, как он обращается к Фай Даню. — Хорошо, какие новости об «ЭкзоГени»? Что они сделали? — Шепард на мгновение огляделся вокруг, — где Джонг? — Это то, что я должен был тебе сказать, — начал Фай Дань, — «ЭкзоГени» больше нет. И Джонга тоже. — Ушли? Они ушли? — Ну… вроде того. Почему бы мне не показать вам?       Фай Дань повернулся и, сопровождаемый Джулианой, пошел к лифту, за ним последовали Шепард, Аленко и Эшли, остальные члены его команды остались на «Надежде Чжу» и помогали бывшим жителям общины. Наверху все они сели в «Мако», которым Шепард пользовался во время своего предыдущего визита. — Куда мы направляемся, Фай Дань? — Просто направляйся к зданию «ЭкзоГени». Вы увидите, что я имею в виду.       Шепард медленно вел «Мако» по скайвею, благодарный за то, что на этот раз в них не стреляли геты. Первое здание, где Шепард первоначально столкнулся с Джонгом они проехали, не останавливаясь. Небоскреб, ведущий к зданию «ЭкзоГени» был в порядке, но..... — Фай Дан, где штаб-квартира? — Вот что я имел в виду, коммандер. Через пару дней после вашего отъезда мы услышали мощный взрыв в колонии. Несколько из нас поднялись сюда, чтобы исследовать и здание просто… исчезло. — А что насчет Джонга? — Этого мы не знаем. Он либо был в здании, либо ему каким-то образом удалось покинуть планету. — Я не понимаю, Фай Дань. У меня уже есть доказательства. Чего можно добиться, взрывая здание?       Фай Дан пожал плечами. — Я полагаю, что «ЭкзоГени» хотели провести чистку, несмотря ни на что, и будут оспаривать все, что ты обнародуешь, если примешь такое решение. Как бы то ни было, «ЭкзоГени» больше нет. Любые сотрудники, оставшиеся в «Надежде Чжу», порвали все связи с компанией. Теперь мы все — просто кучка простых колонистов.       Вернувшись назад, Шепард встретился с колонистами, включая Шиалу, и обсудил «ЭкзоГени». Он размышлял о том, как лучше поступить с имеющимися у него данными. С одной стороны, он уже опубликовал данные о «Байнери Хеликс» в СМИ и знал, что компания сейчас находится под многочисленными расследованиями. Он мог сделать то же самое с «ЭкзоГени», если бы захотел. — Фай Дань, Джулиана. Вы и ваши люди больше всего пострадали от действий компании на этой планете. Поэтому я оставлю выбор за вами. Что бы вы хотели, чтобы я сделал с этими данными? Хотите ли вы, чтобы я оставил их у себя, как некую защиту для вас на случай, если они решат вернуться? Или вы хотите, чтобы я передал их в СМИ и посмотрел, как они могут оказать давление на компанию? — Мы просто хотим, чтобы нас оставили в покое, коммандер, — ответила Джулиана, — теперь, когда их больше нет, возможно, мы сможем просто жить дальше. Кто знает, может быть, колония теперь будет процветать с теми людьми, которых вы привели с собой. Просто сохраните данные, коммандер. Если они будут обнародованы, нас, без сомнения, наводнят люди, которых мы просто не хотим здесь видеть. — Очень хорошо. Я так понимаю, вы согласны, Фай Дань? — Да. Мы просто хотим жить дальше. Вы уже дали нам то, что нам нужно, коммандер. — Что это, Фай Дань? — Надежду.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.