…
«Мако» подъехал к комплексу биотической общины на луне Пресроп. Похоже, здесь были и подземный, и наземный комплекс, но снаружи никто не ждал их прибытия. Шепард решил, что у них нет никаких радаров или средств слежения за сигналами, поэтому они, скорее всего, не знают об их присутствии. Команда вышла из машины и осмотрелась. Это была луна Клендагона, холодная и бесплодная планета и вокруг не было ничего, кроме камней и пыли. Шепард удивился, как им удалось выжить в такой враждебной местности. — Зачем им создавать базу на луне? — задался вопросом Шепард. — Если эти биотики действительно являются выжившими после БАиР, Шепард, то они захотят остаться как можно дальше от всего, что связано с Альянсом и турианцами, — ответил Аленко, — некоторые из нас сумели справиться с тем, что случилось с нами на Нулевом Переходе. Однако я знаю о других, у которых были большие проблемы с дальнейшей жизнью после того, что там произошло. — Альянс когда-нибудь делал что-нибудь для жертв? — спросила Эшли. Аленко покачал головой, — Нет, насколько я знаю. — Это кажется неправильным, — ответила Эшли. — Это и есть неправильно, — заявил Шепард, — пойдемте, посмотрим, что там с этой общиной. Шепард подошел к наземному объекту и нажал кнопку интеркома. Не успел он представиться, как в динамики ворвался голос. В нем были угрожающие нотки. — Это частное убежище. Посторонним здесь не рады. — Мне нужно поговорить с главным. Это важно. — Отец Кайл не хочет больше иметь ничего общего с Альянсом. — Я здесь, чтобы помочь и хочу закончить конфликт мирно. Если он не увидит меня, люди могут пострадать. Другие придут за мной и они не уже не будут предлагать переговоры. — Мы не позволим вам забрать отца Кайла! Он защищает и оберегает нас. Он нужен нам! — Позвольте мне поговорить с майором Кайлом и попробую найти способ, чтобы все закончилось мирно и все ушли живыми. Но Альянс хочет получить ответы, почему два его солдата мертвы. Уверен, даже вы видите причину, по которой мне нужно поговорить с ним. — Хорошо. Подождите минутку, — и интерком отключился. Шепард повернулся к своим коллегам. — Что вы думаете? — Они звучат испуганно несмотря на угрозы, — сказал Аленко, — вообще-то я хотел бы с ними познакомиться. — Да? — раздался голос из интеркома. — Мы все еще здесь, — ответил Шепард. — Отец Кайл будет говорить с вами. Отправляйтесь в подземный комплекс, и он встретит вас там. — Спасибо. Они прошли в подземный комплекс, спустившись по лестнице на жилой уровень. Прежде чем войти в основную зону, Шепард проинструктировал Аленко и Эшли держать свое оружие в кобуре. Он не хотел давать майору или кому-либо из жителей повод для эскалации ситуации. Шепард и так чувствовал себя напряженно. Первая комната, в которую они вошли, оказалась что-то вроде гидропонной плантации, там было множество контейнеров, в которых Шепард увидел выращиваемые фрукты и овощи. Вокруг этих плантаций стояли несколько жителей общины. Коммандер услышал, как они пробормотали несколько слов, но на данный момент сектанты выглядели относительно безобидными. Как бы то ни было, община выглядела управляемой и хорошо подготовленной. Они также наткнулись на новых жителей, но они оставались спокойными. Шепард постарался пока не подходить к ним. Троица шла по другому коридору, указатели указывали в разные стороны и комнаты, один гласил «Казармы», другой — «Главный офис». Шепард повернул к главному офису. Дверь впереди открылась, когда он подошел. Высокий темноволосый мужчина стоял перед столом, очевидно, ожидая их прибытия. — Коммандер Шепард, я майор Кайл. Или был им. Я знаю, почему вы здесь, коммандер. Но мы с вами не ссорились. Почему вы не можете просто оставить нас в покое? Шепард задумался на мгновение. Затем перешел сразу к делу, — Мы здесь по поводу двух офицеров Альянса, которые прибыли до нас, майор. Где они? Что с ними случилось? — Они хотели забрать меня отсюда, — Кайл вздохнул, — из моего дома. Они хотели, чтобы я бросил это место и свою семью. Они говорили богохульства! «Богохульства? У него точно поехала крыша!» — Где они сейчас, майор? Кайл стоял во весь рост, заложив руки за спину. — Я сделал все возможное, чтобы их конец был быстрым и безболезненным, коммандер. Они не оставили мне выбора. Я защищал своих детей, и я сделаю все, что в моих силах чтобы сохранить их в безопасности. Шепард с минуту не мог придумать, что на это ответить. «Именно так я отношусь к Тали. Я убью любого, кто посмеет причинить ей вред.» Шепард вздохнул. Хотя он почти понимал чувства Кайла, но не мог позволить майору умыть руки от двух убийств. — Майор, Альянс послал меня сюда, чтобы привести вас. Разве вы не понимаете? Это полностью вышло из-под контроля. Совершив убийство, вы подвергли опасности не только себя, но и своих последователей! Ваших детей! — Коммандер, я немного знаю о вас. Я знаю, что вы стараетесь решать вопросы мирным путем. Я уважаю это. Но… я не могу просто сделать то, что вы просите. Если я уйду, мои дети будут беспомощны. — Почему они беспомощны, майор? — спросил Аленко. — Они были брошены Альянсом! Их забрали из семей, отправили жить на космическую станцию за миллионы миль от дома, а потом, когда эксперимент был остановлен, их просто бросили на произвол судьбы. Я создал это убежище, чтобы помочь им. Шепард чувствовал себя немного пристыженным. Он с гордостью служил Альянсу, но, похоже, история, связанная с БАиР, легла пятном на его репутацию. Он бросил быстрый взгляд назад на Аленко. Он не смог прочитать выражение лица лейтенанта. «Интересно, о чем именно думает сейчас Аленко?» Но то было прошлое дело, а конфликт довлел сейчас. Два человека Альянса были убиты. — Майор, либо вы совершили убийство, либо приказали своим последователям совершить преступление от вашего имени. Как бы то ни было, кто-то должен понести наказание. Разве вы не видите, что кто-то должен предстать перед правосудием за это преступление? Поэтому выбор прост: либо мы арестовываем вас и оказываем тем самым помощь, либо ваши дети будут страдать за чужой грех. Кайл сложил руки вместе, как в молитве, — Нет, вы не можете этого сделать! Мои дети невинны. Их души чисты. Пожалуйста, этого не должно было случиться. Я только хотел защитить их и уберечь их от всех бед галактики. Я только хотел помочь… — Что, если я помогу вашим детям, майор? — Что вы имеете в виду, коммандер? — Вы хотите, чтобы ваши дети были в безопасности и под защитой. И, очевидно, держать их подальше от Альянса, — Кайл кивнул головой. — Я знаю место, куда я мог бы их отвезти, колонию, которой я уже помог. Они сами отчаянно нуждаются в помощи. Может быть, ваши дети захотят там жить? — Думаю, это может сработать, — Кайл на мгновение замолчал, размышляя, — могу я поговорить с ними, коммандер? — Конечно, майор. Никто из нас не хочет инцидентов. Майор повернулся к своему столу и потянулся к интеркому. — Не могли бы все жители общины немедленно собраться в казарме? — он снова повернулся к Шепарду, — давайте подождем несколько минут, пока они соберутся, затем мы войдем вместе. Шепард кивнул. — Майор, я тоже был в БАиР, — заявил Аленко. Майор удивленно посмотрел на него, — Я могу понять, до некоторой степени, через что они прошли. — Как же вам удалось нормально жить дальше? Аленко пожал плечами, — Не знаю. Если честно, я просто пытался оставить все это позади. — И вы присоединились к Альянсу после того, что произошло в БАиР? — Не сразу. Я потратил некоторое время на себя ведь нужно было разобраться с тем, что произошло. Но с тех пор, как я присоединился к Альянсу, они были добры ко мне. Альянс не идеален и совершал ошибки. Ни одна правительственная система не совершенна. Однако, сейчас перед вами три сотрудника Альянса, которые готовы хотя бы частично исправить ошибку. Это не исправит того, что произошло в БАиР, но, возможно, немногое поможет им восстановиться в долгосрочной перспективе. — Как вас зовут? Аленко посмотрел на Шепарда, который коротко кивнул. — Лейтенант Кайден Аленко. Глаза майора расширились от удивления, — Аленко? Вы тот, кто… — Да, это я, — перебил Аленко, — это не то, что нам нужно обсуждать. — Я понимаю, лейтенант. — Откуда они все взялись, майор? — спросил Эшли. — Я создал общину год или около того назад, как только узнал о том, что произошло в БАиР. Этим людям нужен был кто-то, кто мог бы им помочь и большинство прибыло сюда, следуя устным слухам. Я понимал, что многие выжившие из БАиР поддерживают связь друг с другом и после того, что случилось на Торфане, мне просто необходимо было сделать что-то… хорошее. Но, похоже, я не справился и с этим. Он вздохнул, прежде чем продолжить, — Хорошо, коммандер. Они уже должны были собраться. Майор вышел из комнаты первым, за ним последовали Шепард и двое его подчиненных. Они пошли по длинному коридору в сторону казармы, где их ждали местные обитатели. Майор остановился и слегка выпрямился, даже сейчас он выглядел гордым человеком. — Присаживайтесь, дети мои. Мне нужно кое-что объяснить. Шепард, Аленко и Эшли стояли в стороне, пока майор объяснял, что должно произойти. Его последователи были недовольны, бросая ядовитые взгляды на Шепарда, который сохранял спокойствие. Майор говорил не менее десяти минут, пытаясь успокоить своих «детей», которые в конце концов замолчали. Шепард посмотрел на Аленко, который вглядывался в толпу, его глаза были открыты шире, чем обычно. — В чем дело, Аленко? — прошептал Шепард. — Я… я не уверен. Но я уверен, что это… — ответил Аленко, но не закончил, так как Кайл подозвал Шепарда, чтобы поговорить с группой. — Почему вы так поступаете с нами? — воскликнул один из жителей, — он нам нужен! Шепард сохранял бесстрастное выражение лица, но он не мог не чувствовать, как его захлестывает волна вины. Майора нужно было забрать по приказу, но было ясно, что этим людям нужна помощь. — Меня зовут коммандер Шепард, — он услышал ропот в толпе, — как объяснил майор, он должен уйти, поскольку ему тоже нужна помощь. Однако я понимаю, что вам нужен дом. Хотя для вас было бы невозможно остаться здесь, я знаю одну колонию, которой нужна помощь, и я готов доставить вас туда, если вы согласны. Я не буду заставлять вас идти туда, но я готов помочь вам, если вы позволите. — Что думает отец? — воскликнул другой голос. — Коммандер говорит искренне, дети мои. Я верю ему, когда он утверждает, что хочет помочь нам. Где находится эта колония, коммандер? — На Феросе.…
Аленко все еще не мог поверить, чью руку он держал, когда «Нормандия» причалила к Феросу. Он повернул голову и не смог удержаться от улыбки, когда она посмотрела на него в ответ. Ее карие глаза смотрели на него почти с удивлением, а несколько прядей темных волос спадали на лоб. Последние десять с лишним лет исчезли в одно мгновение, когда он подошел к ней после того, как Шепард закончил разговор в общине и Аленко снова представился. Она замешкалась на мгновение, прежде чем обнять его. Райна. После того, как все жители общины поднялись на борт «Нормандии», они долго разговаривали, каждый рассказывал друг другу о своей жизни. Райна объяснила, что вернулась на Землю, когда БАиР был закрыт. Сначала она вернулась домой и попыталась наладить свою жизнь, но обнаружила, что вернуться к «нормальности» слишком сложно. Она объяснила, что считает себя дрейфующей по жизни, мучимая воспоминаниями о случившемся, пока не услышала о общине, созданной отцом Кайлом. Она продала все, что у нее было, за билет в Цитадель, а оттуда ей пришлось связаться с последователями отца Кайла, которые организовали для нее транспорт на Пресроп. Что касается Аленко, то она удивилась, узнав, что он офицер Альянса, но была рада, что ему удалось приспособится лучше, чем многим другим. Он избегал разговоров о прошлом, о том, что происходило в БАиР столько времени назад, вместо этого он просто говорил о своей службе в Альянсе и о миссии, которую он сейчас выполнял вместе с Шепардом и командой. Райна слушала с небольшой улыбкой на лице, пока Аленко рассказывал о миссиях, в которых они участвовали, о людях, которых они встретили и спасли, и об общем опыте работы с первым человеком Спектром. Однако Аленко не обманывал себя. Любые чувства, которые он когда-то испытывал к Ране, были давно потеряны и отложены в долгий ящик. Это не мешало мыслям «А что если?» проникать в его разум но он был просто счастлив, что наконец-то снова увидел ее. И, несмотря ни на что, у нее все было хорошо. Аленко почувствовал, как к «Нормандии» прикрепили зажимы, когда корабль вошел в док на Феросе. Повернувшись, он увидел, как Шепард поднимается по трапу, пробираясь сквозь бывших жителей общины. Большинство из них, казалось, с нетерпением ждали своего нового дома. Шепард велел Джокеру не спешить по пути на Ферос, пока его команда знакомится с бывшими последователями майора Кайла. Все слушали их рассказы о времени, проведенном в БАиР, а также о времени, проведенном с майором Кайлом. Аленко был полон решимости убедиться, что об этих людях в конце концов позаботятся. — Все готовы? — воскликнул Шепард. Море голов кивнуло ему, что готовы. Шепард усмехнулся, — Хорошо. Добро пожаловать на Ферос. Добро пожаловать в ваш новый дом. Дверь наружу раздвинулась, открывая тот же ангарный отсек, в который они прибыли ранее. Там их уже ждали Фай Дань, Шиала и все остальные кому они помогли недавно. Шепард шагнул вперед, чтобы встретиться с Фай Данем, и мужчины пожали друг другу руки. — Коммандер, я рад снова видеть вас. — Я тоже, Фай Дань. Вы хорошо выглядите. — Все благодаря вам и вашей команде, коммандер, — затем Фай Дань посмотрел мимо Шепарда на толпу, собравшуюся позади него, частью которой был и Аленко, — и я так понимаю, это те люди, о которых вы мне говорили? — Так и есть, Фай Дань. Им нужен новый дом. Вам нужна любая помощь, которую вы можете получить. Вы уверены, что сможете содержать всех этих людей? — Я не вижу причин, почему бы и нет, коммандер. У нас много свободного места, и мы без проблем прокормим их, но есть небольшая проблема. — Какая проблема? — ЭкзоГени. Аленко увидел, как настроение Шепарда помрачнело при упоминании их названия. — Что с ними? — Мы можем поговорить об этом позже? Как насчет того, чтобы представить наших новоприбывших остальным членам колонии? Шепард кивнул головой в знак согласия и жестом приказал всем следовать за ним. Аленко продолжал держаться за руку Райны, пока они пробирались через ангарный отсек, затем по лестничным пролетам, пока они не оказались в самом центре колонии. За время, прошедшее с момента их отлета, «Надежда Чжу» продвинулась вперед. Вокруг добавилось еще несколько сборных конструкций, плюс одна или две большие палатки. Колонисты также разбили несколько садов и овощных плантаций, стремясь к самообеспечению, и придали месту более уютный вид. Колонисты уже ждали их, и вскоре они и бывшие жители общины представились друг другу, объясняя, что может предложить колония, а бывшие беглецы от Альянса просто смотрели с удивлением и благоговением на свой новый дом. Аленко и Райна оставались вместе несколько мгновений, прежде чем Шепард услышал, как он обращается к Фай Даню. — Хорошо, какие новости об «ЭкзоГени»? Что они сделали? — Шепард на мгновение огляделся вокруг, — где Джонг? — Это то, что я должен был тебе сказать, — начал Фай Дань, — «ЭкзоГени» больше нет. И Джонга тоже. — Ушли? Они ушли? — Ну… вроде того. Почему бы мне не показать вам? Фай Дань повернулся и, сопровождаемый Джулианой, пошел к лифту, за ним последовали Шепард, Аленко и Эшли, остальные члены его команды остались на «Надежде Чжу» и помогали бывшим жителям общины. Наверху все они сели в «Мако», которым Шепард пользовался во время своего предыдущего визита. — Куда мы направляемся, Фай Дань? — Просто направляйся к зданию «ЭкзоГени». Вы увидите, что я имею в виду. Шепард медленно вел «Мако» по скайвею, благодарный за то, что на этот раз в них не стреляли геты. Первое здание, где Шепард первоначально столкнулся с Джонгом они проехали, не останавливаясь. Небоскреб, ведущий к зданию «ЭкзоГени» был в порядке, но..... — Фай Дан, где штаб-квартира? — Вот что я имел в виду, коммандер. Через пару дней после вашего отъезда мы услышали мощный взрыв в колонии. Несколько из нас поднялись сюда, чтобы исследовать и здание просто… исчезло. — А что насчет Джонга? — Этого мы не знаем. Он либо был в здании, либо ему каким-то образом удалось покинуть планету. — Я не понимаю, Фай Дань. У меня уже есть доказательства. Чего можно добиться, взрывая здание? Фай Дан пожал плечами. — Я полагаю, что «ЭкзоГени» хотели провести чистку, несмотря ни на что, и будут оспаривать все, что ты обнародуешь, если примешь такое решение. Как бы то ни было, «ЭкзоГени» больше нет. Любые сотрудники, оставшиеся в «Надежде Чжу», порвали все связи с компанией. Теперь мы все — просто кучка простых колонистов. Вернувшись назад, Шепард встретился с колонистами, включая Шиалу, и обсудил «ЭкзоГени». Он размышлял о том, как лучше поступить с имеющимися у него данными. С одной стороны, он уже опубликовал данные о «Байнери Хеликс» в СМИ и знал, что компания сейчас находится под многочисленными расследованиями. Он мог сделать то же самое с «ЭкзоГени», если бы захотел. — Фай Дань, Джулиана. Вы и ваши люди больше всего пострадали от действий компании на этой планете. Поэтому я оставлю выбор за вами. Что бы вы хотели, чтобы я сделал с этими данными? Хотите ли вы, чтобы я оставил их у себя, как некую защиту для вас на случай, если они решат вернуться? Или вы хотите, чтобы я передал их в СМИ и посмотрел, как они могут оказать давление на компанию? — Мы просто хотим, чтобы нас оставили в покое, коммандер, — ответила Джулиана, — теперь, когда их больше нет, возможно, мы сможем просто жить дальше. Кто знает, может быть, колония теперь будет процветать с теми людьми, которых вы привели с собой. Просто сохраните данные, коммандер. Если они будут обнародованы, нас, без сомнения, наводнят люди, которых мы просто не хотим здесь видеть. — Очень хорошо. Я так понимаю, вы согласны, Фай Дань? — Да. Мы просто хотим жить дальше. Вы уже дали нам то, что нам нужно, коммандер. — Что это, Фай Дань? — Надежду.