ID работы: 12497115

Масс Эффект.Пробуждение

Гет
Перевод
R
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
387 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 28 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 25 Паломничество, часть I

Настройки текста
      Глава 25 Паломничество, часть I       Пришло время подарков!       Нет, это было не Рождество, не день рождения и даже не юбилей, но Шепард вернулся на Цитадель с одной конкретной целью. Он иногда следил за своим финансовым счетом, созданным Барла Воном и заметил, что количество кредитов, которые он хранил на нем, продолжает расти и расти. Пора было начать тратить часть этой с трудом заработанной суммы, и он решил, что лучшего места, чем Цитадель, не найти. Шепард в одиночестве шел через СБЦ к офису Спектров, спустился по лестнице и наконец подошел к офицеру по заявкам. — Коммандер Шепард, вы пришли, чтобы купить товар? — спросил торговец. — Конечно. У меня целая гора кредитов, которые просто необходимо потратить, и я решил, что лучшего места не найти. — Приятно слышать, — обрадованно ответил турианец, — позвольте мне открыть для вас хранилище.       Запечатанная доселе часть стены открылась, явив взорам большую комнату, полную новейшего оборудования. Здесь были версии всех видов оружия — штурмовые винтовки, снайперские винтовки, дробовики и пистолеты, — которых он никогда не видел, наряду с разнообразными бронежилетами, омни-инструментами и прочими технологическими гаджетами, которые, не были доступны обычным солдатам. Первый человеческий Спектр был просто ошеломлен доступным выбором. — Развлекайтесь, коммандер, — пошутил турианский торговец позади него, и Шепард понял, что он стоял некоторое время с отвисшей челюстью. Он медленно вошел в комнату, рассматривая все, что мог увидеть, но думал только о том, что нужно купить для одного друга раньше, чем для всех остальных. Сначала он направился в техническую секцию, осматривая широкий ассортимент омни-инструментов. Но, потратив несколько минут, коммандер понял, что не имеет ни малейшего представления о том, есть ли в наличии омни-инструменты лучше или эти хороши? Возможно, они и были, но он понятия не имел, на что что именно он смотрит. Решив, что лучше придерживаться того направления, которое он знает, Шепард направился в оружейную секцию. Теперь он был подобен ребенку попавшему в магазин сладостей, желая взять в руки каждый экземпляр. Он подошел к стене, у которой выстроились многочисленные дробовики и внимательно прочитал описание каждого из них, прежде чем выбрать одну модель. Оружие было невероятно легким в руках, и согласно описанию, могло сделать множество мощных выстрелов, прежде чем перегреться, обладало огромной дальностью поражения для дробовика. Он вышел из комнаты и подошел к торговцу снова. — Простите, но вы не знаете, где я могу получить надпись на этом? — Попробуйте обратиться в район Закера, коммандер. Там есть два оружейника, которые могут сделать лазерные гравировки. — Спасибо.       Шепард вернулся в комнату. Подарок самому себе был прост: он искал лучшую штурмовую винтовку из имеющихся, прихватив второй экземпляр для Эшли. Коммандер знал, что ей будет весело разбирать их и собирать заново. Для Гарруса — новая снайперская винтовка, которую, как он знал, турианец очень хотел. Для Аленко — лучшую легкую броню, которую он мог достать по запросу Спектра. Некоторое время задавался вопросом, что же подарить Лиаре и Рексу. Он долго искал что-нибудь отличное от того что уже купил для остальных, но понял, что лучше хорошего оружия подарка не существует. Поэтому он просто купил пистолет для Лиары и дробовик для Рекса. Он выложил покупки в ряд перед офицером по заявкам, который присвистнул бы, если бы умел. — Что-нибудь еще, коммандер? — Нет, думаю, этого хватит. Сколько это стоит?       Турианец нажал на клавишу своей консоли, суммируя цены на все и его глаза слегка расширились, когда он закончил. Не объявляя окончательную цену, он просто повернул экран к Шепарду, который немного поперхнулся при этом. — Черт, не думал, что это будет так дорого. — Думаю, это новый рекорд! — пошутил турианец. — Это того стоит. У меня хорошая команда, и они заслуживают самого лучшего, — Шепард передал данные своего счета, чтобы кредиты можно было снять напрямую. Как только операция была завершена турианец горячо закивал в знак благодарности. — Приятно иметь с вами дело, коммандер!       Вернувшись на «Нормандию», Шепард сразу раздал большую часть подарков своей команде. Все были рады получить первоклассное снаряжение, а он лишь сказал в ответ, что ценит все, что его команда сделала для него, и что они заслуживают самого лучшего. Наконец он спустился в инженерный отсек с последним подарком для одной кварианки. Тали стояла у своей консоли, как обычно, усердно работая и повернулась, только когда услышала, как Шепард прочистил горло позади нее. — Привет, Шепард. — Привет, Тали. Как ядро? — Все идет хорошо, как обычно, Шепард, — ответила она с обычным энтузиазмом а затем посмотрела вниз на его правую руку, — что в сумке? — Подарок. Для тебя, Тали.       Тали продолжала улыбаться за своей маской. — Еще один подарок, Шепард? Снова будут сплетничать, — пошутила она, хотя нотки в ее голосе были серьезными и даже немного тоскливыми. — На этот раз они не смогут ничего болтать попусту. Все получили по одному подарку. Но… Ну, этот все равно особенный. — В каком смысле?       Шепард достал дробовик из сумки, уронив ее на землю. Затем он передал его Тали, которая сразу почувствовала удобство и элегантность нового оружия. — Это Спектр-класс. Лучшая конструкция, которую только можно получить. Как ты уже поняла, он невероятно легкий и наносит чертовски мощный урон при попадании. Вероятно, втрое больший, чем у твоего нынешнего дробовика. Теперь тебе будет весело сносить всех гетов, с которыми мы столкнемся. — Ого, — удивленно произнесла она. — Я также… э… Ну, проверь правую сторону. Я… гм… кое-что добавил.       Тали посмотрела на Шепарда, удивляясь, почему он вдруг так взволнован. Она перевернула дробовик в руках. Задохнулась от волнения.       Там была гравировка. Невероятно простая, всего несколько маленьких слов. Но для Тали, полученная надпись от Шепарда значила все. Как обычно, он сделал все возможное, чтобы дать ей понять, что она важна для его команды.       Тали’Зора нар Райя       Инженер       Экипаж ККА «Нормандия»       2183 — Спасибо, Шепард, — тихо сказала она, смаргивая слезы за маской. Она быстро убрала дробовик на спину и обняла коммандера, который не мог сделать ничего, кроме как ответить ей взаимностью, слегка ухмыляясь от возможности увидеть ее такой счастливой.

      Тали была занята осмотром своего нового дробовика, ожидая рядом с «Мако». Джокер объявил по связи, что «Нормандия» только что прибыла в скопление Армстронга, и теперь Шепарду предстоит решить, какую систему они посетят первой. Шепард заранее поставил Тали в известность о миссии, понимая, как важно для нее все, что связано с гетами. — Нравится новый дробовик, Тали? — спросила Эшли, которая была занята подготовкой своей штурмовой винтовки, подаренной ей Шепардом. Эшли была в восторге от такого неожиданного подарка. Конечно, она знала, что Шепард щедрый командир, которого они все знали, но она все равно была несколько ошеломлена таким экстравагантным жестом. Уильямс было известно, что оружие класса Спектр, стоило очень дорого.       Тали могла только усмехнуться в ответ, — Да, просто у меня еще не было возможности опробовать его. С нетерпением жду возможности расправиться с этими металлическими бош’тетами. — Что это за надпись сбоку? — А, это? Шепард… ну, он просто добавил кое-что. — Можно посмотреть?       Кварианка слегка замешкалась, но передала Эшли оружие. Та прочитала надпись, и после прочтения на ее лице появилась ухмылка. — Это очень мило со стороны коммандера, Тали, — заявила она.       «Держу пари, что остальные из нас не получили надписи, я точно не получила! Ему действительно нравится девушка. Почему он просто ничего не скажет?!» — Ты знаешь, какой он, Эш. Он сделал все возможное, чтобы мы все чувствовали себя как дома. Мы с тобой уже говорили, как много значит для меня, кварианки, быть принятой не кварианской командой.       Затем Тали грустно вздохнула. — На мой народ смотрят свысока, поэтому я всегда первая вхожу и последняя выхожу из ядра, когда у меня смена. Я не всегда понимаю, почему к нам так плохо относятся, ведь многие, кто возвращается с Паломничества, доказали свою ценность, не только как полноправные кварианцы, но и как продуктивные члены галактики. Репутация, которую мы имеем, просто несправедлива по сравнению с тем, с чем нам приходится мириться: отсутствие родного мира и тем фактом, что наш народ был почти уничтожен и что мы вынуждены жить в скафандрах. Это просто… приятно…когда по-другому… когда к нам наконец-то относятся как к равным.       Эшли не знала почему, но она посчитала нужным убрать свою штурмовую винтовку и, к явному удивлению кварианки, обнять ее. — Ты особенная девушка, Тали, — сказала Эшли, мягко, но яростно, — и пусть никто никогда не говорит тебе обратного. А если кто-то и скажет, не сомневаюсь, что я, Шепард и все остальные на этом корабле прикроют тебя на сто процентов.       Тали только кивнула головой, почти потрясенная жестом Уильямс. Эшли разжала объятия, но придержала ее за плечи, на ее лице появилась однобокая ухмылка, когда она заглянула в маску Тали. — Не то, чтобы тебе нужна была наша помощь. Ты, скорее всего, сама надерёшь им задницу!       Кварианка не могла удержаться от хихиканья. — Спасибо, Эш, это много значит для меня, — ответила Тали, стараясь не выдать эмоций, потрясенная такими добрыми словами. Она ожидала таких вещей от Шепарда, но от кого-либо другого это все еще было неожиданностью. — В любое время, Тали. Если тебе когда-нибудь понадобится поговорить, ну, знаешь, как женщина с женщиной, о чем угодно, я всегда к твоим услугам. Особенно если это касается некоего коммандера…       Тали, как обычно, покраснела за своей маской, но кивнула в знак благодарности Эшли. Затем в комфортной тишине они дождались прибытия Шепарда и двух других членов его команды. Гаррус первым взял из шкафчика свою новую снайперскую винтовку, любовно играя с прицелом, пока настраивал ее. — Хорошая броня, Кайден, — отметила Эшли с подначкой. Она готова поклясться, что лейтенант покраснел. — Просто подарок от коммандера, Эш. Разве это не новая штурмовая винтовка? — ответил он. — Ты имеешь в виду эту штучку? — Эшли подняла ее, чтобы группа могла полюбоваться, — да, настоящая красавица, не так ли? И я готова поспорить, что она уничтожит тысячи этих ублюдков гетов, верно, коммандер? — Именно поэтому я ее и купил, Эш, — ответил Шепард. — Какова наша миссия, Шепард? — спросил Гаррус. — Мы получили информацию о массовом скоплении сил гетов в этом кластере. По имеющейся у нас информации, здесь есть четыре системы, где было обнаружено присутствие гетов и Альянс опасается общего вторжения в наше пространство. Если мы сможем разведать и по возможности нанести урон их силам, размещенных в кластере, то потенциального вторжения можно будет избежать. — Вторжение гетов? Разве такое вообще возможно? — Я бы предпочел этого не узнавать, поэтому мы здесь. Что касается выгоды, очевидно, что это отвлекающий маневр от того, что задумал Сарен. Вот почему мы здесь, разбираемся с этим, а не напрямую с Сареном.       Команда чувствовала разочарование в его голосе, но миссия была важна, все понимали, что, скорее всего, Сарен и геты заключили какой-то необычный союз. — Коммандер, — объявил Джокер по связи, — мы только что прибыли в систему Вамши. Прессли обнаружил присутствие гетов на планете Маджи. По вашей команде, мы отправимся к планете и высадим десант. — Хорошо, Джокер. Мы поднимемся на борт «Мако», когда будем готовы. — Есть.

      На поверхности планеты Маджи не было абсолютно ничего примечательного, хотя Шепард нашел совершенно потрясающим зрелищем две звезды в небе над ней. Вамши-А сверкала вдали, а Вамши-Б представляла собой ярко горящую огромную сферу, которая, значительно превосходила земное Солнце. — Шепард, база гетов, похоже, находится на вершине горного хребта впереди нас, — объявила Тали, указывая вдаль, — из того, что я могу видеть на сканерах и данных, есть путь, ведущий вверх к базе, хотя, похоже, вдоль этого пути есть ряд оборонительных мер, в основном тяжёлые турели. — Принято к сведению, Тали, — ответил Шепард, — Гаррус, ты это слышал? — Слышал, Шепард. — Хорошо. Держи пушку наготове.       «Мако» рванул вперед, красная пыль взлетела в воздух, когда Шепард направил машину дальше к базе. Вскоре перед ними возвысился высокий горный хребет почти заслоняя два солнца на небе. Повернув машину, Шепард пошел под уклон, и люди внутри «Мако» начали напрягаться, так как знали, что скоро окажутся под огнем.       Пушка выстрелила. Гаррус сообщил о попадании, а вражеская ракета безвредно пролетела над вездеходом. Шепард нажал на педаль газа, и вскоре вездеход поравнялся с турелью. Гаррус повернул орудие и выстрелил снова. — Первая турель уничтожена, коммандер.       И так продолжалось, пока «Мако» поднимался по склону горы. Шепард и Гаррус работали слаженно — турианец не промахивался из пушки, коммандер в свою очередь делал все возможное, чтобы их вездеход не получил значительных повреждений. Одна или две ракеты все же попали в переднюю часть «Мако», но Тали это почти не беспокоило: щиты гасили попадания и медленно восстанавливались. Вторая, третья и четвертая турели были выведены из строя относительно быстро. — Пятая и последняя турель находится вон за тем углом, Шепард, — заявила Тали. — Немного неудобная позиция. Что скажешь, Гаррус? — Как щиты, Тали? — Они на 80%, Гаррус. — Почему бы просто не проехать вперед, Шепард, а мы просто примем удары на себя. Турель выпустит только две ракеты, прежде чем я ее уничтожу. Сколько щитов снимут ракеты при каждом ударе, 5-7% максимум? — К черту. Мы сделаем это, Гаррус.       Шепард услышал ропот недовольства от Аленко и Эшли позади него. Он обернулся, обращаясь к ним. — Что я говорил на Феросе о том, что вы, ребята, в безопасности? — Справедливо, коммандер, но целенаправленно лезть под выстрелы? Это немного, как сказала бы Тали, безумно!       Их инженер хихикнула рядом с Шепардом, — Ещё один день, еще одна безумная идея. Но щиты будут в порядке.       Действительно все оказалось относительно просто. Турель выпустила одну ракету, которой Шепарду удалось избежать, запустив двигатели, а Гаррус ответил пушечным огнем, как только «Мако» приземлился на колеса. Турель выстрелила еще раз, ракета попала в щиты сбоку вездехода, и Тали сообщила о незначительном падении процента защиты. Затем Гаррус снова выстрелил из пушки, и турель взорвалась огненным шаром пламени. — Готово, Шепард. Жаль, что все эти турели так легко уничтожить. — База гетов находится чуть дальше, Шепард, — сообщила Тали.       Путь значительно сузился, когда «Мако» продолжал подниматься по склону горы, кружа вокруг нее. Коммандер делал все чтобы не перевернутся и не покатится вниз с горы. Он полагал, что «Мако», возможно, и переживет такое падение, но его экипаж? Скорее всего, нет. И, даже, если они каким-то образом выживут, ему не очень-то хотелось выслушивать жалобы по поводу его вождения.       Снова.       Вскоре тропинка выровнялась, и вездеход вновь оказался на широкой открытой местности. Слева виднелись укрепления. Аванпост. И геты, которые начали обстреливать их транспортное средство. Шепард облегченно вздохнул, обнаружив, что там была только обычная пехота гетов с одним или двумя снайперами. Ничего такого, с чем команда не могла бы справиться. Гаррус ответил из пулемета, хотя геты были хорошо защищены укрытиями в многочисленных башнях, усеявших периметр аванпоста. — Гаррус, пулемет не должен молчать. Эшли, со мной, — приказал Шепард, выходя из вездехода. — Что ты делаешь, Шепард? — спросила Тали с явным беспокойством в голосе. Она всегда волновалась, когда он решал покинуть безопасное нутро «Мако». — Гаррус, удерживай гетов в укрытии с помощью пулемета. Мы с Эшли можем использовать наши снайперские винтовки, чтобы снимать их по одному. Эшли, возьми снайперку Гарруса. Это должно сработать идеально. Турианец проворчал что-то насчет того, что это «моя чертова снайперская винтовка», но все же передал ее, и вскоре Эшли и Шепард стояли в укрытии возле вездехода. Шепард кричал чтобы его услышали: — Ты займешь ту сторону, Эшли, а я займусь этой. Не торопись с выстрелами. «Мако» должен быть в состоянии выдержать любой огонь, которое они нанесут в любом случае. — Хорошо, коммандер.       Пулемет постоянно грохотал отдавая звоном в их ушах, пока два солдата занимали позиции на каждом конце «Мако». Шепард присел на одно колено в укрытии, приставив прицел снайперской винтовки к глазам, выискивая цель. Его руки были тверды, мысли сосредоточены, дыхание и сердцебиение спокойны, пока он целился в гета на одной из башен. Тот был слишком занят, сосредоточившись на «Мако» и стреляющем в его сторону пулемете, не замечая направленной на него винтовки. Шепард сделал вдох, ненадолго задержал его, не отпуская руку, и плавно нажал на курок.       Свет в голове гета исчез и тело упало на землю за баррикадой. Рядом с ним раздался треск еще одной винтовки — Эшли объявила, что еще одна цель уничтожена. Шепард не ответил, ища другого врага. Все повторилось, когда он выцелил еще одного синтетика, на этот раз снайпера противника. Это гет, казалось, понял, что происходит и сфокусировался прямо на Шепарде. Увидев вспышку, Шепард инстинктивно отпрянул за «Мако» в укрытие, услышав, как пуля ударила в щиты, едва ли в дюймах от него. Он вышел из укрытия в мгновение ока, приникнув к прицелу винтовки и увидел, что снайпер гетов все еще смотрит на него через свой прицел. Кто выстрелит первым, решалось само собой.       Вдохнуть, выдохнуть.       Успокоить сердцебиение.       Успокоить руки.       Вдохнуть.       Задержать.       Мягко нажать на курок.       И смотреть через прицел, как пуля попадает в снайпера гетов и как гаснет свет в его голове. Далее следует нелепое движение, когда тело, спотыкаясь, отступает назад и падает на землю за баррикадой. — Еще один минус, — объявил он Эшли. Четверо убиты, осталось по одному. Двое оставшихся гетов находились в башнях на другой стороне укрепления. Не было никакого шанса их достать с этой позиции. — Эшли, возвращаемся в «Мако». С последними двумя гетами будет легко справиться только с помощью пулемета.       Шепард снова забрался в водительское кресло, и с Эшли, занявшей позицию сзади, повел машину на вражеское укрепление. И хотя «Мако» получил несколько попаданий от оставшихся двух солдат, но у них было мало шансов выстоять под непрерывным пулеметным огнем, и вскоре их тела тоже упали на землю. Гаррус убрал палец со спускового крючка, и тишина окутала «Мако». — Мне кажется, или это было слишком легко? — пробормотал про себя Шепард. — Я не думаю, что это конец, — ответила Тали, — у меня есть кое-что на сенсорах. — Что это, Тали?       Тали подняла глаза от своей консоли, и Шепард услышал ее вздох. Она указала вперед. Из-за горы появилась большая фигура и полетела прямо к их позиции. — Дропшип! — Черт! — крикнул Шепард, перевел «Мако» на задний ход и нажал на акселератор, когда десантный корабль подлетел к тому месту, где они были до того. Корабль сбросил большой объект, и Шепард с Тали наблюдали, как он раскрылся при приземлении.       Колосс.       Шепард услышал, как пушка немедленно выстрелила, и снаряд ударился о щиты колосса. Он продолжал разворачивать «Мако» в зону относительной безопасности, подальше от импульсного и пулеметного огня гигантской машины гетов… Это будет сложный бой ведь на вершине горы было мало места. — Есть идеи, как справиться с этим? — У меня есть одна, коммандер. Вам, вероятно, понравится, — ответил Эшли. — Я весь внимание, старшина. — Ну, как насчет того, чтобы Аленко сел за руль, Гаррус остался здесь и держал оружие, а мы с тобой обойдем баррикады пешком и ударим по колоссу сзади. Мы даже можем подобраться достаточно близко, чтобы сделать то, что ты сделал на Теруме. В любом случае, колосс не сможет обстреливать две наши позиции одновременно. — Ты не можешь быть серьезной, Эшли?! — сказала Тали, — только не снова?! — Хорошая идея, Эшли. Я за. — Шепард., — начала Тали. — Со мной все будет в порядке, Тали, — он просто посмотрел на Тали и слегка ухмыльнулся, — поверь мне. — Верю, но…       Шепард протянул руку и сжал ее ладонь. — Я вернусь раньше, чем ты это поймешь, — мягко сказал он. Эшли и Аленко просто смотрели друг на друга, слегка покачивая головами, и ухмылялись друг другу.       Тали издала небольшой вздох, — Хорошо, Шепард. — Аленко, садись за руль. Тали, следи за тем, чтобы щиты оставались заряженными. Гаррус, постарайся пока удержать внимание ублюдка.       Во второй раз Шепард и Эшли вышли из «Мако», на этот раз вооруженные двумя штурмовыми винтовками. Шепард шел впереди, когда они укрылись за вездеходом, оглядываясь по сторонам.       Колосс стоял в центре аванпоста. По какой-то причине он не двинулся в их сторону. Коммандер стукнул по боку «Мако», и машина медленно двинулась вперед, Шепард и Эшли бежали рядом, прикрываясь броней. Вскоре вездеход оказался в пределах видимости Колосса и тот начал заряжать свою импульсную пушку. — На счет 3, Эш, мы бежим к баррикаде.       Эшли кивнула головой, когда Шепард начал отсчет. На счет «три» они выскочили из укрытия и помчались со всех сил к ближайшей баррикаде, разрывая легкие бешеным спринтом. Пулеметный огонь Колосса осыпал землю вокруг них, их щиты получили одно или два попадания, но пока не было ничего серьезного. Оказавшись в укрытии, пара обошла вокруг баррикады, скрываясь из виду, пока не оказались позади позиции врага. — Хорошо, Эш, мы на позиции. Есть еще какие-нибудь мысли? Думаю, мы могли бы отвлечь внимание и дать Гаррусу возможность сделать несколько хороших выстрелов из пушки. — Вообще-то это был мой план, коммандер, — ответила Эш с ухмылкой. — Отлично. Значит я простое пушечное мясо. Просто идеально, — притворно возмутился Шепард в ответ. — Давай, коммандер, это будет даже проще, чем на Теруме. По крайней мере, на этот раз «Мако» сможет сделать большую часть работы, а мы сможем остаться и обстрелять эту штуку из укрытия. — Хорошо, ты остаешься здесь, в укрытии. Я укроюсь вон там, — сказал Шепард, указывая на другую сторону баррикады, — думаю, мы просто продолжим огонь и привлечем его внимание. Затем Шепард приложил руку к уху, чтобы воспользоваться рацией. — Гаррус, это Шепард. Один простой приказ — стреляй постоянно в этого ублюдка. — Понял, Шепард, — ответил турианец. Коммандер оглянулся на Эшли, снял со спины штурмовую винтовку и кивнул своей коллеге получив то же в ответ. Они синхронно открыли огонь из своих винтовок и щиты Колосса тут же начали ослабевать под их огнем.       «Черт возьми, эти штурмовые винтовки просто великолепны!»       Колосс медленно развернулся, сосредоточившись на том месте, откуда велся огонь из винтовок. Затем Шепард услышал приятную музыку: Гаррус начал стрелять из пушки и пулемета «Мако». Шепард почувствовал, что колосс запутался в том, на чем ему следует сосредоточиться, и продолжал вести огонь по его щитам. — Продолжай, Эш! — крикнул он. — Этот ублюдок в растерянности, коммандер! — крикнула она в ответ, перекрывая звук своих выстрелов.       Колосс стрелял из своей импульсной пушки в сторону двух солдат, стоявших за укрытием, но постоянно промахивался: выстрелы либо попадали в баррикаду, либо безвредно пролетали мимо их позиций. Пушка вездехода продолжала вести огонь и сбивала прицел гета, и вскоре Колосс принял решение, медленно развернувшись, чтобы сосредоточить свое внимание на «Мако». Шепард мог видеть, что щиты колосса теперь исчезли. — Эш, целься в суставы его задних ног. Возможно, наши винтовки окажутся достаточно мощными, чтобы вывести их из строя. — Какую? — Э… Выстрели в левую.       Двое солдат обрушили град пуль на заднюю левую ногу колосса, в то время как Гаррус продолжал стрелять по телу гигантской машины. Шепард вышел из укрытия, продолжая вести огонь. Он почувствовал, что Эшли присоединилась к нему. Сочленение колосса было разрушено, металлическая обшивка вскоре была пробита и синтетическая жидкость начала просачиваться из всех пулевых отверстий. Вскоре раздался скрип, затем громкий хруст, и нижняя часть ноги отделилась от остального тела Колосса.       Гигантская машина вздрогнула на мгновение, а затем рухнула обратно на другую ногу. Шепард прекратил огонь, так как колосс был явно покалечен и готов к уничтожению. Шепард снова приложил руку к уху. — Аленко, прикончите эту тварь. — Так точно, коммандер.       Шепард и Эшли обошли вокруг колосса, когда увидели, как «Мако» появился над возвышением и ворвался через брешь в баррикаде, не прекращая вести огонь из пулемета. Пара солдат трусцой побежала в укрытие на случай, если колосс продолжит вести огонь. Пушка выстрелила снова, Колосс теперь был явно поврежден: он искрил и дымился, маленькие огоньки вспыхивали по всему телу.       Шепард и Эшли продолжали наблюдать за происходящим с восторженным вниманием, когда пушка выстрелила в последний раз, и Колосс взорвался огненным шаром, разлетевшись на части. Напарники могли только удовлетворенно кивнуть друг другу и, наконец, сделать несколько глубоких вдохов, когда адреналин, наконец, начал выветриваться, прислонившись к «Мако», чтобы отдохнуть.       Один форпост уничтожен, осталось три, подумал Шепард.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.