ID работы: 12497115

Масс Эффект.Пробуждение

Гет
Перевод
R
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
387 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 28 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 23 Призраки

Настройки текста
      Глава 23 Призраки — Коммандер, на связи адмирал Пятого флота Хакет. — Спасибо, Джокер, я приму его в комнате связи. — Есть.       Шепард вышел из своей каюты и поднялся по лестнице в комнату связи. Оказавшись на месте, он нажал кнопку, и перед ним появился адмирал Стивен Хакет. Адмирал встречался с ним лично всего пару раз, один раз на его выпуске в качестве N7, но по одной только репутации Хакет был легендой Альянса. Один из немногих, кто прошел путь от рядового морского пехотинца до адмирала. — Рад видеть вас, коммандер Шепард. — Я тоже, адмирал. — Как продвигается погоня за Сареном? — Продвигается, сэр. Мы приближаемся к нему. Я уверен, что мы поймаем его и привлечем к ответственности, так или иначе. Даю вам слово. — Рад слышать, коммандер. Мы продолжаем следить за вашими успехами. Вы заставляете человечество гордиться своими усилиями. — Спасибо, сэр. — Однако, у меня есть просьба, с которой, я надеюсь, вы сможете помочь. Она требует немедленного внимания. — Что нам предстоит? — Во время Первой контактной войны Альянс запустил множество зондов в турианское пространство. Мы только что получили сообщение «миссия завершена» от одного из этих зондов. — И мы получили его только сейчас? — Честно говоря, коммандер, Альянс просто предположил, что многие из этих зондов все еще летают в космосе, по всей галактике. Некоторые могли сгореть, упав на поверхность планет или звезд. Но этот зонд вызывает особое беспокойство. — Почему, сэр? — Мы знали, что столкнулись с невероятно сильным врагом в лице турианцев, хотя в то время нам мало что было известно об Иерархии. Поэтому мы вооружили многие из этих зондов ядерным оружием. 20-килотонными термоядерными боеголовками, если быть точным. Если кто-то найдет этот зонд, где бы он ни приземлился, и решит его разобрать… что ж… ничем хорошим это не кончится и Альянс заляпается по уши. — Я могу помочь, сэр, но, признаюсь честно, я не очень хороший инженер. Однако я уверен, что один или два члена моей команды смогут помочь обезвредить его, если потребуется. — Рад слышать, коммандер. Только помните, что весь этот эпизод был засекречен Альянсом, и мы бы хотели, чтобы все прошло тихо. Если Совет узнает об этом, это будет неприятно для Альянса. И турианцы будут очень недовольны, а мы делаем все возможное, чтобы улучшить наши отношения с Иерархией. Несмотря на то, что это было почти 30 лет назад, Альянс будет наказан за безрассудную отправку зондов с ядерным оружием. Мне не особенно нравится идея сокрытия информации, но я могу предположить, что вы понимаете необходимость данной меры. — Конечно. Где находится зонд, сэр? — В скоплении Вояджер. — Что он там делает? Это не совсем рядом с турианским пространством. — Мы не можем быть уверены в причинах, коммандер, без возвращения зонда и проверки его путевых журналов. Вопросов может быть больше, чем кажется на первый взгляд, поэтому будьте осторожны. — Будет сделано, сэр. Мы справимся. И мы будем настолько незаметны, насколько это возможно. — Спасибо, коммандер. Вся ваша тяжелая работа оценена по достоинству. Хакет, конец связи.       Шепард вышел из комнаты связи в зал БИЦ, подошел к своему старпому, который повернулся и отдал честь. — Еще одна работа, коммандер? — Как всегда, Прессли. Проложите курс к скоплению Вояджер. У нас много работы. — Есть, сэр.

— Что за миссия, коммандер? — спросила Эшли, когда выбранная Шепардом группа собралась рядом с «Мако», готовя оружие и броню перед посадкой в машину. — Я получил вызов от адмирала Хакета. Зонд Альянса только что передал сообщение «миссия завершена». Мы должны забрать этот зонд, если это возможно, — ответил Шепард. — Они посылают нас и «Нормандию» только для того, чтобы забрать зонд?» — спросил Гаррус. — Это не просто зонд, Гаррус. Он также вооружен термоядерной бомбой мощностью 20 килотонн. — Что?» — удивленно произнес Гаррус. — Это произошло во время Первой контактной войны, Гаррус. Человечество понятия не имело, с кем или чем мы столкнулись. Одно или два решения, принятые в то время, возможно, были… несколько опрометчивыми, — Шепард ответил с легким смущением. — Честно говоря, Шепард, турианцы сами вели себя не намного лучше в связи с этим… инцидентом. Но, в любом случае, это дела давно минувших дней. Но почему зонд отправил это законченное сообщение только сейчас? — Вот это нам и нужно выяснить. Моя интуиция подсказывает мне, что что-то не так. — И ты полагаешься на свою интуицию, не так ли, Шепард? — усмехнулась Тали.       Шепард задумался, прежде чем ответить. — Да, Тали. Я полагаюсь на свою интуицию, как ты знаешь и что-то тут не сходится. Но у нас есть работа. Так что давайте спустимся туда, заберем зонд и вернемся на борт в целости и сохранности. — Коммандер, мы в 5 минутах от Агебиния. — Спасибо, Джокер. Команда, берите снаряжение и на борт, — Шепард, как обычно, сидел впереди, а Тали рядом с ним следила за щитами. Гаррус управлял орудием, а Эшли и Кайден сидели сзади. Шепард направил «Мако» к задней части «Нормандии». — Готова, Тали? — спросил Шепард с ухмылкой на лице, глядя на своего кварианского инженера.       Тали кивнула. — Да, Шепард. Я начинаю привыкать к этим прыжкам. Они мне не особенно нравятся, но я не чувствую необходимости кричать от ужаса всякий раз, когда мы начинаем вываливаться из корабля.       Шепард усмехнулся, когда по связи прозвучал сигнал о 10 секундах, после чего завел двигатель. Ему нравился звук хорошего, мощного мотора. — Пошли! Вперед! Вперед! — прозвучало по связи, когда Шепард нажал на педаль газа, и «Мако» начал спуск на Агебиний. Вездеход падал быстро но «стильно», как однажды сказал Шепард.       На высоте около 100 футов от земли Шепард активировал двигатели, чтобы замедлить спуск. Он даже успел взглянуть на Тали, которая выглядела довольно расслабленной во время десантирования. Должно быть, она действительно привыкает к этому, подумал он. Вскоре «Мако» оказался на земле в целости и сохранности, приземлившись с легким хрустом — подвеска вездехода приняла на себя основную тяжесть удара. — Тали? — Направляйся на северо-запад, Шепард. Сигнал примерно в 1800 метрах.       «Мако» мчался по плоской, безликой поверхности планеты которая представляла собой лишь камень и пыль. Ярко-красная звезда системы Амазонка заливала небо, но, казалось, от нее исходило мало тепла. Казалось, здесь нет ничего стоящего. Шепард внимательно следил за следами ударного кратера, полагая, что зонд, скорее всего упал на планету. Но его первоначальные опасения начали грызть его, когда Тали не смогла дать точных показаний, пока они приближались к тому месту, где он должен был находиться. — Шепард, согласно сенсорам, зонд может находиться в этой шахте. — Зонд разбился о поверхность но при этом попал в шахту? — спросил Аленко. — Это хороший вопрос, лейтенант, и он, несомненно, требует нашего расследования. Как бы там ни было, этот зонд определенно был перемещен туда. Оружие наготове, как только мы прибудем.       Высадившись, отряд направился по дорожке ко входу в шахту. — Разве я не говорил на Теруме, что больше никогда не хочу спускаться в шахту? — пробормотал он. Он услышал, как Тали рассмеялась рядом с ним при этом воспоминании.       Они вошли в шахту, спустившись по крутой тропинке к следующей двери, держа оружие наготове и проверяя все углы, но никаких врагов не было. Здесь царила полная тишина и не было никаких признаков жизни. Группа прошла через следующую дверь и затем последовал еще один крутой спуск. — Должно быть, мы уже в миле под землей, — тихо сказала Тали, в ее голосе слышались нервные нотки. — С нами все будет в порядке, Тали, — успокоил ее Шепард.       Затем они вошли в еще более просторное помещение. Абсолютная тишина была обескураживающей. В комнате было полно шахтного оборудования, большинство из которого, похоже, использовалось совсем недавно, но вокруг никого не было. Шепард еще больше тревожился из-за ситуации, полагая, что они уже должны были с кем-то столкнуться.       «Какого черта зонд проделал весь этот путь?» — Коммандер, это неправильно, — прошептала Эшли.       Шепард только кивнул в знак согласия. В конце концов группа добралась до другой двери. Путь продолжал спускаться в недра земли. Даже Шепард подумал, что они, должно быть уже точно в миле под землей, но он посмотрел на Тали и ободряюще улыбнулся. Коммандер заметил, что она слегка нервничает, по тому, как кварианка сжимает руки на дробовике. Вскоре они оказались в другой небольшой комнате.       Перед ними лежал зонд, выглядевший совершенно целым. Затем раздался взрыв позади. — Что это, черт возьми, было? — спросил Аленко, глаза его были немного шире, чем обычно. — Это был небольшая детонация, Аленко, — ответил Гаррус, — кто-то только что взорвал бомбу где-то позади нас.       Прежде чем Шепард успел ответить, на зонде перед ними появилась голограмма человеческого мужчины. — Коммандер, наконец-то, — заявил незнакомец. — Кто ты, черт возьми, такой? — спросил Шепард. — Меня зовут Эланус Халиат. Я не сомневаюсь, что ты наверняка слышал или читал мое имя во всех отчетах Альянса. Я управляю кланами Терминуса — тысячи работорговцев, пиратов и преступников всех рас, подчиняются мне. — Другими словами, отбросы? Мне совершенно безразлично, кто ты и кем руководишь. Но, совершенно очевидно, что ты привлек мое внимание. Чего ты хочешь? — Три года назад я был самым сильным лидером в системах Терминуса. Все боялись меня и моего правления, все склонялись передо мной или сталкивались с моим гневом. И я повел свою группу братьев, чтобы изгнать Альянс из Терминуса. — Элизиум, — прошептал Шепард.       В одно мгновение нахлынули тысячи воспоминаний. Небо заполнилось остатками горящих кораблей. Сотни, если не тысячи, пиратов, скошенных огнем. Удержание стены в одиночку под диким обстрелом.       Смерть и резня.       Крики умирающих.       Убийство невинных.       Реки крови. — Ты сукин сын, — прошептал Шепард. — Я был мотиватором, Шепард. Зачинщиком величайшего вторжения в человеческую колонию. Большего, чем даже то, чего турианцы достигли на Шаньси. Слава, которую оно принесло бы мне! Несметные богатства. Тысячи рабов, которых мы бы захватили. Позор для Альянса и человечества в целом. Вы бы исчезли поджав хвост и оставили бы нас делать то, что мы хотим.       Но ты, Шепард, ты просто должен был участвовать. Ты просто должен был спасти Элизиум. Ты просто должен был стать гребаным великим героем человечества. А я? Меня обвинили в провале. Моя репутация была разрушена. Ты разрушил меня, Шепард. Но что теперь? Теперь я отомщу. Я уничтожу Героя Элизиума. Первый человеческий Спектр падет от моей руки. А что касается моей репутации? Ну, она будет восстановлена. Как только ты будешь уничтожен, я верну себе прежнюю силу, и вновь системы Терминуса будут трепетать при виде меня! — Я собираюсь пустить пулю в твою голову, Халиат. Я могу тебе это обещать пафосный придурок.       Халиат только рассмеялся в ответ, — Я сомневаюсь, скорее всего. Прощай, Шепард, — и с этими словами голограмма потемнела.       Таймер на зонде начал обратный отсчет. — Тали, займись тем, чтобы остановить зонд! Мне не очень хочется попасть под ядерный взрыв.       Кварианка молча подошла к зонду, опустилась на колени и начала работать. Она сняла панель и включила свой омни-инструмент. — Нет проблем, Шепард. Старая технология, это не должно быть слишком сложным.       Шепард просто наблюдал за обратным отсчетом таймера. Он был уверен, что Тали сможет остановить его. Его собственный разум метался, хотя в нем постоянно билась одна мысль.       «Халиат должен умереть.» — Получилось! — крикнула Тали, подпрыгнув в воздух и подняв руки вверх, хотя то ли от восторга, то ли от облегчения — вопрос спорный. — Хорошая работа, Тали. Так, давайте убираться отсюда к чертовой матери. Меня уже тошнит от всех этих чёртовых шахт.       Группа вернулась в коридор и обнаружила, что проход обрушен взрывом, который перекрыл им выход обратно. Дверь слева от них казалась единственным выходом. Пожав плечами, Шепард вошел в другую дверь. Они не встретили ни одного врага, ни шахтеров, ни кого-либо еще, поскольку дальше было только две двери, и вскоре группа снова оказалась на поверхности. — Так, полегче, ребята, мы не знаем, где находимся, — предложил Шепард, когда все отстегнули оружие, осматривая все вокруг в поисках скрытых врагов. Он медленно подошел к краю обрыва и увидел под ними их «Мако», окруженный многочисленными вооруженными людьми. — Они украли мо… наш «Мако»! О, эти ублюдки за это заплатят! — задохнулся от возмущения Гаррус.       Шепард подал знак своей команде пригнуться, а сам убрал штурмовую винтовку на спину и достал снайперскую винтовку. Поднеся прицел к глазам, он осмотрел лица людей внизу. Это определенно были наемники. И он выделил Халиата. — Эшли, Гаррус, Халиат у меня на прицеле. Он в центре группы. Черно-красная броня. Вы видите его? — оба подали знак, что обнаружили его. — Оставьте его мне. Остальные все ваши.       Снайперские винтовки сухо треснули, когда наемники вокруг Халиата были уничтожены. Шепард спокойно смотрел только на него, выпустив первую пулю ему в ногу. Она была остановлена щитами лидера пиратов, хотя коммандер видел, что его они тут же ослабли. Вторая пуля пробила щиты, четко вошла в плечо между элементами брони, и отбросила Халиата к контейнеру возле «Мако». Третий выстрел поразил его левый бок, когда он попытался встать.       Больше он не пытался встать.       Шепард был настолько сосредоточен на Халиате, что едва услышал крики Эшли и Гарруса. Он отвел взгляд от прицела, убирая снайперскую винтовку на спину и встал. Не говоря ни слова, он начал спускаться с холма, обернувшись и увидев, что его команда отстала. Он подошел к «Мако», убедившись, что все остальные тела неподвижны. Коммандер стоял неподвижно, глубоко задумавшись, пока команда собиралась вокруг него. — Возьмите вездеход и спускайтесь с холма. Я скоро присоединюсь к вам, — приказал он.       Группа удивленно посмотрела на него, но, почувствовав, что Шепард не изменит своего решения, трое из них поднялись на борт «Мако».       Кроме Тали. — Шепард? — тихо спросила она, встав перед ним и разминая руки.       Шепард посмотрел в лицо Тали. Кварианка могла видеть его глаза. Она почти боялась того, что видела.       Ненависть.       Гнев.       Безудержная ярость.       Предки! Она никогда не видела его в такой ярости.       Тали заговорила тихо, едва ли не шепотом, — Пожалуйста, Шепард, скажи мне, почему? Это не ты. Это не тот человек, которого я знаю.       «Это не тот человек, в которого я начинаю влюбляться.»       Шепард не мог лгать ей. Он мог лгать себе, но только не Тали. Он заговорил мягко, когда начал объяснять: — Ты даже не представляешь, за какие преступления ответственен этот человек, Тали. Я наблюдал, как тысячи людей были убиты с воздуха и на земле на Элизиуме. Как они наслаждались убийством невинных. Я не сомневаюсь, что он ответственен за множество других отвратительных преступлений по всему Терминусу. Он пытался вторгнуться на Элизиум, Тали. Он хотел совершить массовое убийство гражданского населения или взять их в рабство. Обращаться с ними как с недочеловеками. Он хотел грабить, мародерствовать и насиловать. Неважно, какой ценой и независимо от обстоятельств.       Трупы, Тали.       Постоянные крики.       И кровь. Всегда кровь.       А теперь он угрожает тебе, Тали. И всей моей команде. Это просто неприемлемо. Он поместил ядерное оружие в шахту на какой-то богом забытой планете ради какой-то нелепой мести. Хватит. Он должен быть остановлен. Он должен умереть и это закончится здесь.       Тали на мгновение замерла в молчании. Затем она протянула руку и взяла одну из его и нежно погладила ее, пока Шепард смотрел вниз. Она слабо улыбнулась за своей маской. — Не забывай, кто ты есть, Шепард, — сказала она, но кивнула головой, прежде чем продолжить, — но… делай то, что считаешь нужным. — Я не забуду. Я обещаю.       Затем, с последней лаской, она еще раз слегка улыбнулась, затем опустила его руку и ушла, вернувшись к «Мако». Шепард смотрел ей вслед, пока она уходила.       «Спасибо за понимание, Тали.»       Шепард на мгновение застыл в молчании. Он проверил, на месте ли его броня. Он проверил, на месте ли все его оружие. Затем он достал пистолет правой рукой и почувствовал тяжесть в своей в руке. Затем он подошел к Халиату. Лидер пиратов лежал, прислонившись к контейнеру, там, где Шепард видел его в последний раз через прицел. Он внимательно наблюдал за ним, пока шел к нему. Он видел красное пятно в том месте, где одна пуля вошла в его правое плечо. Видно было, что первая пуля попала ему в ногу. Может быть, это была третья пуля? Шепард не мог вспомнить пока спокойно преодолел расстояние и не оказался над Халиатом.       Пират посмотрел на Шепарда, на его лице появилась усмешка. Он едва поднял оружие на него но не выстрелил, так как его рука упала на бок, и силы покинули Халиата. — Великий коммандер Шепард. Первый человек-Спектр, — ненавидяще прошипел он, — ты все разрушил! Ты разрушил меня! А теперь что ты собираешься делать? Пристрелить меня? У тебя не хватит мужества! Я знаю о тебе все, Шепард. Я читал обо всех твоих достижениях. Ты прям какой-то гигантский образец человечности и не стал бы стрелять в уже раненого человека. Меня нужно взять в плен и отвезти обратно, чтобы Альянс вынес приговор. Я получу свой день славы в суде и буду комфортно жить в тюремной камере. Если у меня будет достаточно хороший адвокат, я даже смогу выйти на свободу. Ты ничего не сможешь сделать, Шепард.       Шепард поднял пистолет и посмотрел Халиату прямо в глаза. В глазах, смотревших на него, не было страха, тупица действительно верил, что Шепард не сделает этого. — Я всегда выполняю свои обещания.       Глаза пирата слегка расширились от осознания но Шепард не колебался. Он почувствовал, как его палец нажимает на курок. Раздался одиночный выстрел. Пуля вошла Халиату в центр лба, пробила череп, прошла через мозг, а затем взорвалась в затылке, кровь и ошметки серого вещества разлетелись по контейнеру, к которому он когда-то прислонился. Его глаза закатились, а тело медленно опустилось влево и легло на землю. Шепард убрал пистолет и медленно подошел к телу пирата, и сел рядом с ним, прислонившись к тому контейнеру. — Ты забыл, что я Спектр, тупой кусок дерьма?       Шепард вздохнул и на мгновение оглянулся назад, а затем снова посмотрел на тело Халиата. — Но ты видишь девушку вон там? Кварианку? А ну да, ты же не можешь, ты же мертв и все такое. Но я все равно объясню. Ее зовут Тали’Зора. И с первого дня, как я ее встретил, она стала означать для меня весь мир. Я готов на все, чтобы сделать ее счастливой, и чтобы она была в безопасности. Я сделаю для нее абсолютно все ведь она мне очень нравится. По правде говоря, я готов умереть за нее и мне кажется, что я влюбляюсь в нее, хотя никогда раньше не влюблялся ни в кого, я не уверен во всех этих... чувствах, которые испытываю. Это все очень странно и честно говоря, я не знаю, как справиться со всем этим. Но я, наверное, никогда, никогда не смогу рассказать ей обо всем этом. Есть много причин, я не собираюсь перечислять их все… с тобой. Но, как ни странно, мне легче сидеть здесь, делясь эмоциями с твоим мертвым телом, чем с кем-либо еще.       Я жалок, правда? Великий коммандер Шепард совершенно не способен рассказать про свои чувства никому… живому, по крайней мере. Смешно, если подумать, но, опять же, я также дал ей обещание…       А ты пытался убить ее. Одну из двух людей в галактике, которые действительно что-то значат для меня. Ты должен был заплатить за это. Ты все равно собирался подохнуть, но пытаться убить Тали? Ты должен быть рад, что в конце концов тебе в голову попала только одна пуля. Но это обещание я намерен сдержать. Ты — единственный.       Шепард встал и, не глядя больше на тело возле него, повернулся и медленно пошел обратно к «Мако». Он заметил, что все четверо из его команды стояли в кругу, ожидая его возвращения. Эшли заметила и жестом головы указала на него, и все они повернулись в его сторону. Он остановился перед ними. — Все кончено. Все кончено, — просто заявил Шепард. Его товарищи просто кивнули головами, и начали подниматься на борт «Мако».       Кроме Тали.       Она сделала шаг к Шепарду, встав перед ним. — Ты в порядке, Шепард?       Он вздохнул. — Нет. Это не вернет их, Тали. Всех тех людей, которые были потеряны. Не только на Элизиуме, но и на любой другой планете, колонии или поселении, на которое он решил совершить набег. Я даже не хочу думать о цифрах. Но, по крайней мере, хоть какая-то справедливость восторжествовала. Я могу жить дальше, зная, что, по крайней мере, он больше никому не угрожает.       Тали кивнула головой и повернулась к «Мако». — Тали, еще кое-что… — Да, Шепард? — она снова обернулась. — Никогда больше.       Тали сначала не совсем поняла, что он имел в виду, пока он не шагнул к ней, взял ее руку в свою и ласково погладил. Она подняла голову и улыбнулась под маской. — Я всегда выполняю свои обещания.

      Тали постучала в дверь каюты Шепарда. Несколько мгновений она стояла в тишине, но ответа не услышала. Она постучала снова, но ответа опять не последовало.       «Наверняка Шепард там.»       Хотя она привыкла к тому, что он почти каждый день спускался поболтать, кварианка все еще не была уверена, стоит ли входить в его каюту без предупреждения. Она была уверена, что Шепард находится там поэтому она глубоко вздохнула и открыла дверь.       Коммандер сидел на краю кровати, лицом к своему столу. Он все еще был одет в свою броню. В остальном он сидел, сгорбившись, положив руки на колени. В его правой руке была бутылка, которую Тали уже начала узнавать: похоже, он находил в ней утешение после таких событий, как сегодня.       «О, Джон, почему ты продолжаешь делать это с собой? Ты не один!» — Шепард? — прошептала она.       Он либо не услышал, либо был в своем собственном мире, так как даже не повернулся на звук ее голоса. Она медленно подошла к коммандеру, который поднял глаза на Тали, только когда она встала перед ним. Она посмотрела вниз, на его лицо. Расстроенный или сердитый — не описать, как он выглядел, подумала она. Тали схватила стул, стоявший под его столом, развернула его и села напротив Шепарда. Она выхватила бутылку из рук Шепарда и поставила ее на стол позади себя. Он просто смотрел на нее, на его лице было пустое выражение. Однако в его глазах она могла ясно прочитать внутреннюю борьбу, происходящую в его сознании. — Шепард? — снова прошептала она. — Я вижу все их лица, Тали. Каждое. Каждое. Первое всегда, моего лучшего друга. Ну, он был им… Мы начали учиться в один и тот же день. Он был моим братом. Не буквально, но я любил его как брата. Один из немногих людей, которому я полностью доверял. Мы проводили все время вместе, когда не были на службе и я подвел его. Я видел, как ему выстрелил в голову снайпер, когда мы бежали к одной из баррикад. Я даже не могу сказать, что он умер у меня на руках ведь он был уже мертв, когда упал на землю. И я просто бросил его. Я ничего не мог сделать для него, даже забрать его тело ведь атака уже началось. Просто… не было времени.       Я видел, как шесть моих товарищей по отряду, из того же подразделения, в котором я служил в то время, были уничтожены ракетой. Хорошие солдаты, хорошие товарищи, все шестеро. В один момент они были там, в следующий момент их не стало. И я имею в виду — исчезли, Тали. Ничего не осталось. Даже похоронить нечего. Каждый из их гробов был пуст, когда их опускали в землю, когда все закончилось.       Я наблюдал за людьми под моим командованием и другими, кто присоединился к борьбе, бесчисленными мужчинами и женщинами. Храбрые и мужественные люди, все до одного. Нас было 30 человек в подразделении, Тали. 30 мужчин и женщин, и 29 теперь лежат в земле, а остался только я один. Я бы умер за свой отряд, Тали, но в итоге они все умерли за меня. И я всегда сомневаюсь в себе. После всего, спустя столько времени, я все еще сомневаюсь в себе. Я все еще вижу все это в своем сознании в замедленной съемке. Мог ли я сделать что-нибудь, чтобы спасти их? Хотя бы одного из них?       И это не только солдаты, но и гражданские, которые встали на защиту того, во что они верили, защищали свои дома и близких. Я видел, как они умирали рядом со мной и вокруг меня, пока мы отбивались от захватчиков в течение нескольких часов. Но я помню все их имена. Я присутствовал на всех их похоронах. Я был одним из немногих солдат, которые выжили, единственный из моего подразделения, из тех, кто был на Элизиуме в то время. — Шепард, тебе не нужно… — Дай мне закончить, Тали. Пожалуйста, просто… дай мне закончить… — тихо попросил он, умоляя.       Тали молча кивнула. — Затем просто мирные люди. Люди, которые не сражались. Люди, которые просто пытались и не смогли выжить. Их тысячи, Тали. Я видел, как их убивали. Резня. Придумай слово для описания бойни, и оно опишет то, что произошло на Элизиуме. То, что ты или кто-либо другой могли прочитать в экстранете или в официальных отчетах. Они меркнут по сравнению с тем, что я видел, чему был свидетелем. Это было варварство.       Я знаю истинный ужас того, что произошло. Я помню, как разрывались на части семьи — мужья и жены рыдали над телами своих партнеров и детей, оставленных окровавленными и изломанными в руинах или просто на улицах. Это если им посчастливилось их найти. Кричащие дети, оставшиеся бродить по улицам в одиночестве, так как их семьи были убиты. Пустые лица тех, кто стал свидетелем расправы над всеми своими близкими.       Шепард схватил одну из рук Тали и сжал ее, глядя прямо ей в глаза. Почти взывая к… чему-то.       Пониманию? Прощению? Тали не знала. — Вот почему он должен был умереть, Тали. Единственный раз в жизни я не думал ни о чем, кроме мести. Ты не представляешь, как сильно я хотел найти человека, ответственного за то, что случилось на Элизиуме. Но не только за то, что там произошло, а ответственного за многие несправедливости по всей галактике. Я всегда обещал себе, что убью кем бы ни был этот человек. И не будет пощады. Никакого ареста. Никакого суда. Будет только правосудие, справедливость под дулом пистолета. Если бы я мог не торопиться и сделать это медленно и как можно более болезненно, я бы так и сделал. Но это не вернет никого из них. Их все равно нет. Тысячи их, Тали и все ушли, а я все еще здесь. И я всегда задаюсь вопросом, почему? Почему, из всех, я выжил? Что делает меня таким особенным, что какая-то сила выбрала меня в качестве, как сказал Халиат, гребаного героя?       Шепард выдохнул и опустил голову. Тали просто сидела молча, по ее лицу текли слезы, пока Шепард снова делился с ней своей явно избитой душой. Он снова посмотрел вверх. — Прости меня, Тали. Я действительно не должен был выплескивать все это на тебя… Это несправедливо по отношению к тебе. Я должен быть скалой. Несокрушимым. Великим полководцем. Это то, с чем я должен справиться сам…       Тали ничего не сказала. Она просто подвинула свое кресло вперед, пока не оказалась в нескольких дюймах от Шепарда. Затем она обхватила его руками и почувствовала, как его руки обхватили ее. Тишина. Она не знала, как долго они оставались в таком состоянии. Ей было все равно. Человек, которого она начала видеть, человек под доспехами, вдали от поля боя. Человек с прошлым, которое она начала понимать, с шрамами на теле и в душе. Она начинала понимать… грусть, которая охватывала его в такие моменты. Почему он утешался в бутылке позади нее. Она не совсем понимала это, может быть, это помогало унять боль? Помогало забыть? Она не спрашивала и не хотела знать. Тали слегка вздохнула, обнимая его.       «Я бы хотела, чтобы он пришел ко мне.»       Все, что она хотела сделать в ответ, это проявить к Шепарду столько же заботы и привязанности, сколько он всегда проявлял к ней. Быть рядом с ним, даже если только в качестве друга. Она потеряла время, просто слушая, как Шепард дышит, как они прижимаются друг к другу. Вскоре она услышала звуки легкого сопения и, слегка откинув голову назад, увидела, что Шепард уснул в ее объятиях.       «Теперь он спокоен. По крайней мере, на некоторое время…»       Тали слегка улыбнулась, осторожно вынимая руки из объятий коммандера и медленно укладывая его обратно на кровать. Она бы попыталась снять с него броню хотя бы для того, чтобы ему было удобнее, но не хотела его разбудить ненароком. Тали постояла над ним мгновение, затем наклонилась вперед и нежно провела рукой по его лицу. — Ты хороший человек, Джон Шепард. Никогда не забывай об этом, — прошептала она своему спящему командиру.       Затем кварианка повернулась и вышла из его каюты. Дверь за ней закрылась, и она прислонилась к стене, миллионы мыслей пронеслись в ее голове. Она подумала, что коммандеру нужна помощь. За последние недели она так много узнала о Шепарде. Казалось, его преследуют многие события из его прошлого. Она не хотела ничего иного, кроме как избавить его от боли, которую он продолжает чувствовать, от мысли, что он по-прежнему одинок. Она знала, что он полностью доверяет ей, поэтому так много с ней делится, но ей казалось, что она должна сделать больше. Но что? — Все в порядке, Тали? — спросил голос. Тали подняла глаза и увидела Аленко, сидящего в одиночестве в столовой, перед ним лежал датапад. Тали вздохнула, прежде чем ответить. — Я не уверена, Кайден. Я просто не уверена. — Я могу чем-нибудь помочь?       Тали задумалась на мгновение. Могла ли она поделиться чем-то подобным с одним из подчиненных Шепарда? Он рассказал ей все по секрету, понимая, что то, что он ей поведал, предназначено для нее и только для нее. Она не стала бы нарушать это доверие. — Нет, Аленко. Все в порядке. Просто мне нужно подумать о некоторых вещах. — Ты уверена?       Тали усмехнулась. Типичный Кайден. — Да. Но спасибо.       Кайден кивнул и вернул ухмылку, а затем вновь обратил свое внимание на датапад перед собой. Тали прошла через столовую, мимо лейтенанта и вошла в медицинский отсек. Тали остановилась, когда доктор Чаквас удивленно подняла глаза от своего видеоэкрана. — Привет, Тали? Все в порядке? — Нет, доктор, не в порядке. — В чем дело, Тали? Ты заболела? — Нет, я в порядке, доктор. Это не я… — Тали начала разминать руки. Чаквас сразу же уловила ее нерешительность. — Все, что ты мне скажешь, останется только между мной и тобой, Тали. Помни об этом. Я не психолог, но я здесь для любого члена экипажа, независимо от того, являетесь ли вы членом Альянса или нет, как человек с кем можно поговорить.       Тали глубоко вздохнула, садясь напротив доктора, который теперь уделял ей безраздельное внимание. — Насколько хорошо вы знаете Шепарда, доктор?       Чаквас на мгновение выглядела удивленной, затем еще на мгновение задумалась, прежде чем ответить. — У меня есть его медицинские и психологические записи, большинство из них актуальны. Его последние отчеты были незадолго до его прибытия на «Нормандию». А что, с коммандером что-то не так? — Ну, нет… Но, что вы знаете о его личной жизни? О его жизни до вступления в Альянс? И, возможно, о событиях, произошедших во время пребывания в Альянсе?       Чаквас покачала головой, — Боюсь, мы не настолько близки, Тали. Он, конечно, не обсуждал со мной ничего особенно подробного. В его записях есть кое-какие заметки, но никаких подробностей.       Тали продолжала разминать руки. Как много она должна рассказать?             Чаквас, казалось, прочитала ее мысли. — Почему бы тебе просто не рассказать мне о своих мыслях, Тали? Что ты чувствуешь? А дальше мы…       Они проговорили до самого вечера.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.