ID работы: 12497115

Масс Эффект.Пробуждение

Гет
Перевод
R
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
387 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 28 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 18 Эксперимент

Настройки текста
      Глава 18 Эксперимент — Хорошо, команда, смотрим в оба. Несомненно, геты повсюду. Тали, та же история, что и с Новерией. Собирай любую информацию, которую сможешь найти на консолях. Джонг — засранец, и несомненно, здесь что-то происходит. Он изворотливый сукин сын, которому есть что скрывать. Я почти не сомневаюсь, что «ЭкзоГени» затеяли здесь какое-то серьезное дерьмо, и я хочу знать, какое. — Конечно, Шепард.       Группа поднялась по пандусу и подошла к тому, что оказалось энерго-барьером. — Есть шансы снести его? — спросил Шепард у своей группы. — Никаких шансов, коммандер. Барьер выглядит неприступным, — ответил Аленко, — не пытайся стрелять в него, Рекс. Это не сработает. — Ну и где же тут веселье, Аленко! — Полагаю, тогда ищем другой путь, — заявил Шепард.       Шепард пошел назад, где, похоже, был еще один вход. Спрыгнув вниз, он понял, что забраться обратно будет невозможно. Просто пожав плечами, он показал, что его команда должна следовать за ним, и группа пошла дальше. Здание было в полном беспорядке, казалось, что геты разнесли его в клочья при захвате. Группа вошла в подземный переход, который вывел их в гараж. Шепард заметил несколько мертвых варренов, разбросанных вокруг, но его застала врасплох пуля, попавшая в щиты.       Выхватив пистолет, он поднял голову и увидел вооруженную женщину, которая шла к нему с невероятно извиняющимся видом. Поняв, что она не враг, Шепард тут же убрал пистолет в кобуру, жестом приказав своему отряду сохранять спокойствие. — Извините за это. Я так боялась гетов и варренов, что вы застали меня врасплох и я выстрелила. Кто вы? — Ничего страшного, ведь ничего плохого не произошло. Я коммандер Шепард. Это моя команда, — ответил Шепард, жестом указывая на свою команду, — вы Элизабет Бэйнем? — Да. Как вы узнали? — Мы наткнулись на выживших сотрудников компании в одном месте. Ваша мать беспокоилась о вас. — Она еще жива? — Шепард кивнул. — О, слава Богу! Какая же я дура. Мне следовало сбежать вместе со всеми, но я решила остаться и скопировать данные. Но я протянула с этим слишком долго, не успела к остальным, и прячусь с тех пор. — Что это за барьер? Он помешал нам проникнуть внутрь. Что нужно гетам?       Элизабет секунду смотрела неуверенно, как будто глубоко задумавшись. — Давайте, мисс Бэйнем. Нам нужно знать, что здесь происходит. Очевидно, геты за чем-то охотятся. Мы должны знать.       Элизабет вздохнула. — Возможно, они здесь из-за Торианина. — Торианин? Что такое Торианин? — спросил Гаррус. — Это местная форма жизни на планете. «ЭкзоГени» изучали ее под кодом Вид-37. — Ага, — ответил Шепард, скептический тон в его голосе заметили все, кроме Элизабет, — изучали ее… Точно… Ну, в любом случае, что вы можете рассказать мне об этом Торианине? — На данный момент не так много. Будет лучше, если сначала вы зачистите гетов, тогда получите необходимую информацию. Но сначала вам нужно убрать этот барьер. Он блокирует любые другие входы, и определенно наш выход из этого здания. Я полагаю, что, скорее всего, его питает корабль гетов, так как они проложили силовые кабели по всему зданию. — Похоже, нам нужно уничтожить корабль! — довольно возбужденно заявила Тали.       Шепард повернулся и усмехнулся, а затем вернул внимание к Элизабет. — Хорошо, оставайтесь здесь или, по крайней мере, спрячетесь. Мы разберемся с гетами, а потом вернемся за вами. — Да, коммандер. И, пожалуйста, возьмите мою идентификационную карту. Это поможет вам продвигаться по зданию.       Элизабет повернулась и ушла обратно в свое первоначальное укрытие, а Шепард подал сигнал своей команде двигаться вглубь здания. Горстка варренов стала скорее раздражающим фактором, и лишь замедлила ненадолго их продвижение в здание. Осторожно войдя внутрь, группа поднялась по лестнице, и Шепард услышал вдалеке голос. Он приложил палец к губам в знак тишины для всех, и они молча двинулись вдоль стены в направлении голоса. Свернув за угол, Шепард заметил крогана, который разговаривал с ВИ машиной и выглядел весьма разъярённым.       Шепард повернулся к своему отряду. — Ну что, Рекс, хочешь немного повеселиться? — прошептал он.       Рекс лишь оскалился ему в ответ. Он отцепил дробовик от спины и, что удивительно для крогана, не издал абсолютно никакого шума, медленно двигаясь, пока не оказался позади соплеменника. Он встал и направил ружье на голову крогана. — Эй, пыжак! — крикнул Рекс, нажимая на курок, как раз в тот момент, когда кроган повернулся. Большая часть команды смотрела в сторону, когда вражеский кроган рухнул на землю, лишившись головы. — Ладно, давайте посмотрим, что этот ВИ сможет нам сказать, — сказал Шепард, вставая и подходя к Рексу, который был занят укладкой своего дробовика. Шепард похлопал крогана по спине за хорошо выполненную работу, после чего подошел к консоли ВИ. — С возвращением, научный ассистент Элизабет Бэйнем. Чем я могу вам помочь? — спросил ВИ. Шепард посмотрел на идентификационную карточку, прикрепленную к его униформе. О, вот почему… — ВИ, что хотел тот кроган? — Получение данных. Предыдущий пользователь хотел получить информацию о Вид-37, Торианине. — Какие есть данные на сегодня? — В течение нескольких дней не было новых данных о Торианине. Все датчики, контролирующие наблюдательный пункт на «Надежде Чжу», были отключены. — Надежда Чжу? — спросил Аленко, — коммандер, зачем в колонии наблюдательные посты? — Хороший вопрос, Аленко, — мрачно пробормотал Шепард, — ВИ, какое отношение Торианин имеют к «Надежде Чжу»? — Вид 37 находится в глубинах под колонией «Надежда Чжу». — Ублюдки! — воскликнул Гаррус, — вот за чем охотится Сарен! Шепард, ведь ты заметил, что колонисты ведут себя странно? — Согласен, Гаррус. ВИ, расскажи мне все, что можешь, о Вид-37. — Вид-37, он же Торианин является простой растительной формой жизни, которая демонстрирует удивительное разумное поведение. Выдыхая и распространяя свои споры, Торианин способен заражать и контролировать любые местные организмы, включая человеческие особи. 85% колонистов «Надежды Чжу» проявили признаки инфекции до того, как датчики отключились. — Шепард, — нервно сглотнула Тали, — похоже, что «ЭкзоГени» целенаправленно заражает колонистов «Надежды Чжу». — Это было сочтено необходимым для оценки потенциала Торианина, — заявил ВИ. — Ублюдки, — сказал Шепард со вздохом, он повернулся к своей группе, — так, сначала нам нужно избавиться от этих гетов, потом мы побеседуем с нашим другом Джонгом. И я полагаю, что Элизабет также знает больше, чем говорит. Тали, как я уже говорил, посмотри, какую информацию ты можешь взять с этих терминалов. Кто-то за это ответит. — Я кое-что повидал на своем веку, коммандер, но я никогда не думал, что кто-то, даже корпорация, может опуститься до такого, — заявил Аленко, печально покачав головой.       Остальные четверо кивнули головами в знак согласия, после чего Шепард подал команде сигнал рукой к выходу. По мере того, как команда продвигалась дальше в здание, они проходили все больше коридоров и лестниц. Шепард был удивлен отсутствием сопротивления. Поднявшись по лестнице, Тали заметила вдалеке силовые кабели и сказала ему что враги должны быть где-то рядом.       Выйдя на уступ, Шепард заглянул туда и увидел двух гетов, склонившихся перед какой-то светящейся белой сферой. — Тали, есть идеи, что они делают? — прошептал он. — Никаких, Шепард. Кроме того, что мы узнали о Жнецах, геты не почитают никаких богов.       Шепард и Гаррус достали свои снайперские винтовки, и два гета были быстро уничтожены. Группа спрыгнула с уступа и вскоре стояла, наблюдая за конструктами вокруг комнаты. Каждый из них, похоже, был подключен к силовому кабелю. Тали предположила, что корабль был прикреплен к боковой стенке здания, так как эти конструкции были похожи на когти, удерживающие корабль.       Но Тали также предположила, что им придется пройти дальше в здание, чтобы отсоединить корабль от стены. Учитывая, что у них не было никаких взрывчатых веществ, Шепард мог только согласиться с такой оценкой.       Команда двинулась дальше в здание, проходя мимо тел, в основном человеческих, несомненно, сотрудников «ЭкзоГени», не сумевших вовремя покинуть здание. По пути Тали нашла другую консоль, чтобы собрать больше информации об корпорации. Шепард был поражен тем, что весь небоскреб все еще стоял на месте, учитывая, и корабль гетов, прикрепленный сбоку, и уровень разрушений, произошедших внутри, и тот факт, что зданию должно быть не менее 50 000 лет.       Они проходили комнату за комнатой, время от времени наталкиваясь на сопротивление противника, с которым справлялись довольно быстро. Технические атаки Гарруса, Тали и Аленко дезориентировали гетов так что Шепарду и Рексу удавалось уничтожить их непрерывным огнем из штурмовой винтовки и дробовика. Поднимаясь по очередной лестнице, Шепард теперь совершенно не понимал, на каком уровне они находятся, но когда они прошли по другому коридору, то вышли в большую комнату. В центре комнаты стоял еще один коготь, похожий на тот который они видели ранее.       И еще больше гетов. — В укрытие! — крикнул Шепард, ныряя слева за бетонную плиту, и услышал, как остальные члены его отряда укрываются за ним, пули рикошетили от плиты перед ним или впивались в стену позади него. Быстро выглянув, он увидел, что по меньшей мере четыре пехотных платформы ведут огонь по его отряду. Он посмотрел на Тали и Аленко, показывая им, чтобы они начали наносить свои технические атаки. Оба начали нажимать на клавиши своих омни-инструментов, и вскоре от гетов посыпались искры, а оружие, похоже, перегрелось. Другой гет начал стрелять по своему отряду.       Отличная работа, Тали!       Шепард встал на колено за плитой и начал отстреливать гетов из своей снайперской винтовки, улучив момент, чтобы посмотреть на Гарруса, который делал то же самое. Рекс тоже был занят стрельбой из своего дробовика, хотя, и не нанося особого урона, но доставляя массу неудобств, поскольку геты большую часть времени вели огонь в его сторону. Вскоре сопротивление противника прекратилось, и в комнате снова воцарилась тишина. Шепард встал из укрытия и подошел к машинам и консолям гета. — Тали, проверь для меня эти пульты и посмотри, что ты сможешь узнать, в частности, что замышляют геты, но что-нибудь об «ЭкзоГени» тоже будет полезно, — попросил Шепард, указывая на один компьютер, в частности. Тали подошла и начала взламывать консоль. Через несколько секунд она была внутри. — Шепард, подойди и прочитай это, — тихо сказала она. Шепард подошел и начал читать экран, озаглавленный «Конфиденциально». — Колония Нодакрус. Кто-нибудь слышал об этом? — спросил он, обернувшись к своему отряду. Никто, похоже, не знал, все качали головой. — Хммм, Тали, скопируй эту информацию. Мы посмотрим куда это может привести.       Взмахом руки Шепард указал своей команде выдвигаться. Группа поднялась по лестнице на пешеходную дорожку, прямо мимо корабельного когтя. — Коммандер, у нас нет взрывчатки. Придется искать другой способ демонтажа когтя, — заявил Аленко. Шепард только кивнул в знак согласия, продолжая идти, но внезапно отпрыгнул так как недалеко от его головы вдруг пролетела ракета. — Пригнись! — прорычал он, — разрушитель! — Рекс, быстро вниз!       Укрывшись на лестничной площадке, Шепард начал выскакивать и давать короткие очереди в сторону противника, а Гаррус, Тали и Аленко — за ним, дальше по лестнице. И снова Тали и Аленко проводили технические атаки, а Гаррус достал свою снайперскую винтовку, тщательно выбирая и уничтожая цели. Гетов было много, Шепарда в основном волновал только разрушитель. Он продолжал осыпать ракетами команду, разрушая каменную кладку на стенах.       Рекс был занят расстрелом гетского десантника из своего дробовика в упор. Закончив с этим, он повернулся и бросился на гетский разрушитель. Прежде чем он успел выпустить еще одну ракету, Рекс столкнулся с ним, заставив разрушителя отступить на шаг назад. Шепард двинулся вперед в другое укрытие, продолжая вести огонь по самому разрушителю. Он чувствовал, как его щиты начинают ослабевать, когда другие геты начали фокусироваться на нем. — Ребята, отсеките пехоту пока мы с Рексом не добьем ублюдка, — крикнул Шепард своей команде позади него. В следующее мгновение он услышал щелчки и вой от гетов поблизости, так как оружие перегрелось или платформы были саботированы, и вскоре снова раздался треск снайперской винтовки Гарруса. Шепард, щиты которого медленно перезаряжались, слегка привстал и выпускал залп за залпом пуль по разрушителю, а Рекс, отстреливался сам из бокового укрытия. С последней очередью из штурмовой винтовки тяжелая машина наконец рухнула на землю. Все сопротивление было подавлено. Шепард встал и глубоко вздохнул, когда его команда присоединилась к нему. — Так, давайте посмотрим, как мы сможем отсоединить этот коготь. Тали и Аленко, вы лучше всего подойдете для этого. Осмотритесь, посмотрите, что вы сможете найти.       Тали и Аленко отправились проверять различные консоли, а Шепард присел на плиту, снял шлем и вытер пот со лба. Гаррус занял место рядом с ним пока Тали и Аленко работали на разных консолях и болтали без умолку. — Шепард! — позвала Тали, — я кое-что нашла. Иди сюда, быстро. Шепард встал и подошел к Тали, — что это, Тали? — «Цербер,» — тихо сказала она.       Настроение Шепарда мгновенно испортилось хотя казалось, что хуже некуда. — Опять эти ублюдки? Что теперь? — Шепард прочитал личный журнал, в котором упоминался «Цербер», а также о доставке образцов в систему Матано. Наверняка именно там находится колония Нодакрус! — Хорошая работа, Тали, — заявил Шепард.       Кварианка лишь вежливо кивнула, переходя к другой консоли. — Коммандер, кажется, я нашел способ, — сказал Аленко. — Хорошо, Аленко. Тогда приступай.       Лейтенант начал работать на консоли. Шепард не был уверен, что он делает, но, похоже, что он работал с клапанами давления. — Получилось! — воскликнул Аленко, и все пятеро повернулись, чтобы увидеть, как дверь захлопывается, разрывая клешню пополам. Здание начало трястись, корабль начал скрипеть и стонать, отделяясь от здания. Команда услышала хруст, когда другие клешни, которые они видели вокруг здания, тоже начали отделяться от него. С последним треском корабль, казалось, отделился полностью, пока они не услышали окончательное «бум», когда он упал на землю далеко под ними.       Они сердечно поздравляли друг друга, пожимали руки и давали пять, когда наушник Шепарда внезапно ожил. — Коммандер! Вы там? Коммандер! — спросил явно обеспокоенный Джокер.       Шепард показал своему отряду, чтобы тот замолчал. — Джокер? Что такое? — Коммандер? Наконец-то! Сэр, колонисты сошли с ума. Мы все сейчас находимся на «Нормандии». Мы не знаем, что происходит, но что бы вы там ни натворили, это их взбудоражило. — Хорошо, Джокер. Просто оставайся на месте. И, что бы ты ни делал, оставь колонистов в покое. Здесь происходят вещи, о которых вы должны знать, но, как я уже сказал, просто оставайтесь на корабле, и все будет в порядке. — Как скажете, коммандер. Кроме того, имейте в виду, что здесь все еще полно гетов. Похоже, они направляются в вашу сторону. — Спасибо, Джокер. Держите связь. Мы возвращаемся. — Есть, сэр.

      Шепард молча смотрел на Элизабет. Он был рад, что она выжила, но не любил, когда ему лгали. — Элизабет, вам придется быть со мной откровенной. Я знаю все о Торианине. Вы явно знаете больше того, что рассказали мне раньше.       Она вздохнула и выглядела довольно расстроенной. — Вы не понимаете, коммандер. Я никогда не хотела этих испытаний. Это были невинные люди. Я пыталась заставить их остановиться, но… Они угрожали мне. Угрожали моей матери. Угрожали, что мы закончим так же, как они, если будем продолжать вмешиваться. — Вы имеете в виду «ЭкзоГени»? — Да. Вот почему я осталась. Это было связано с данными, но я пыталась отправить их в Колониальный отдел. Кто-то должен быть поставлен в известность о том, что они здесь делают! Но, прибыли геты и отключили энергию, прежде чем я успела закончить сообщение. Мне… мне жаль. Шепард подошел к учёной и положил руку ей на плечо. — Я верю вам, Элизабет, — тихо сказал он, пытаясь хоть немного успокоить ее, — и у нас есть все данные. Мы сделаем что-нибудь.       Она слабо улыбнулась, — Спасибо, коммандер. — Теперь, это очень важно. Где находится Торианин? — Прямо под колонией. — Я думал ВИ дезинформировал нас! — воскликнул Гаррус. — Вообще-то, это имеет большой смысл, объясняет, почему колонисты вели себя странно, — добавил Аленко. — Однако вход в настоящее время заблокирован, — добавила Элизабет, — там находится грузовой корабль, который вам нужно переместить. — Вот почему я не могла запустить эту штуку! — заявила Тали. — Элизабет, можете назвать хоть одну причину, по которой геты заинтересовались Торианином? — «ЭкзоГени» изучали его возможности контроля сознания. Я могу только предположить, что именно поэтому Торианин заинтересовал и гетов. — Шепард, — начала Тали, — у гетов не было бы никакого интереса к контролю разума…       Для Спектра все встало на свои места. — Но Сарену это необходимо! Вот оно! Вот почему геты здесь. Элизабет, идемте с нами, возможно, вы сможете нам помочь. Отряд, уходим. Мы собираемся побеседовать с мистером Джонгом.       Обратный путь на «Мако» был так же чреват опасностями, как и первоначальная поездка. Шепард не стал тратить много времени на уничтожение сопротивления гетов: все гетские арматуры просто сшибались за край шоссе, а Гаррус быстро расправился с обычной пехотой. Как только Шепард вернул «Мако» в укрытие, они начали принимать радиосообщения от Джулианы. Что-то было не так, Шепард подстегнул вездеход, вдавив акселератор в пол. Элизабет выпрыгнула из «Мако», как только машина остановилась, Шепард бросился за ней, пистолет уже был у него в руке. Он не хотел, чтобы все пошло наперекосяк, но после того, как он прочитал об исследованиях коммандер был явно не в лучшем настроении. Указав своей команде следовать тихо, Шепард прокрался по дорожке к укрытию, где он увидел, как Джонг и Джулиана затеяли какой-то спор. Шепард ждал, чем все закончится, когда один из охранников схватил Джулиану. Шепард мгновенно вскочил на ноги, направив оружие на Джонга. Он услышал позади себя лязг оружия, снятого с захватов и направленного на людей перед ними. — Я бы посоветовал отпустить Джулиану, — приказал Шепард.       Джонг на мгновение остолбенел, в то время как Джулиана вырвалась из рук охранника и побежала к Шепарду и мимо него. Он бросил быстрый взгляд, чтобы увидеть, как мать и дочь обнимают друг друга, улыбка расплылась по его лицу, затем он стер ее со своих черт и повернулся обратно к корпоративному чинуше, продолжая направлять на него свое оружие. — Какого черта Джонг? — А я-то надеялся, что геты позаботятся о вас. — Очень жаль, ублюдок. Теперь я предлагаю отпустить этих хороших людей и отступить. Сейчас же. — Вы не понимаете, коммандер. «ЭкзоГени» хотят очистить это место. — Очистить? — Это значит, что они хотят перепрофилировать нас. Расформировать колонию, — объяснила Джулиана. — Все, что вас волнует Джонг, это Торианин. Не надо мне нести чушь о чистках и колонистах. — Ты знаешь об этом, Итан? — спросила Джулиана.       Тот, мог только пожать плечами. — Сейчас все закончится, Джонг. Я очень подробно объясню, что произойдет. Я сохраню всю информацию, которую собрал за время своего пребывания… — Вы не имеете права!       Шепард выстрелил из пистолета над головой Джонга. — Перейдем на «ты». Еще раз прервешь меня, и следующая пуля попадет тебе в голову. Понял?       Джонг смотрел на Шепарда широко раскрытыми от страха глазами, но в конце концов кивнул головой. — Как я уже говорил, я собираюсь сохранить эту информацию. То, что вы здесь сделали, абсолютно ужасно. Бесчеловечно. Я думал, то, что я видел на Новерии, было плохо. Это человеческие существа, Джонг! Это люди, которых ты должен был обеспечивать. Защищать! И ты делаешь это с ними? Радуйся, что я не пустил тебе пулю в лоб за это. Итак, что я собираюсь сделать, так это помочь этим колонистам. Затем я собираюсь разобраться с этим Торианином. Как только я закончу со всем этим дерьмом, я продолжу хранить всю эту информацию у себя.       Что ты сделаешь для меня, Джонг, так это поможешь колонистам, когда я уйду. «ЭкзоГени» сделают все возможное, чтобы колонисты выздоровели и получили средства устроить себе достойную жизнь.       Вопрос в том, поможешь ли ты им добровольно, а я просто сохраню эту информацию для безопасности, или мне придется опубликовать эту бомбу в прессе и просто утопить всех вас, ублюдков? Я уже в процессе уничтожения «Байнери Хеликс» и «ЭкзоГени» будет просто еще одной вишенкой на торте из корпоративного дерьма. Однако, я не уверен, что колония сможет выжить без помощи компании. Неважно, насколько эта помощь мне противна.       Я оставлю тебя подумать об этом. Элизабет, Джулиана, соберите все свои вещи, заберите всех выживших здесь и встречайте нас на «Надежде Чжу». Дайте нам время, чтобы преодолеть сопротивление. Просто идите по следам тел гетов обратно в колонию.       Джулиана заговорила как раз в тот момент, когда они собирались уходить. — Коммандер, прежде чем вы уйдете. Колонисты явно не в лучшем расположении духа, — она отошла и принесла несколько канистр, передав их Шепарду и его команде, — это тип нервно-паралитического газа, который вы можете использовать, чтобы вырубить их. Не волнуйтесь, он совершенно безвреден. Его уже… испытывали раньше.       Шепард бросил на нее недоуменный взгляд, но в конце концов кивнул головой. — Вы уверены, что это безопасно? — Да, коммандер. Пожалуйста, используйте газ, или найдите другой способ оглушить их. Только не убивайте этих людей. Пожалуйста. — Джулиана, я не собираюсь убивать кучу невинных гражданских. Это я могу вам обещать, — Шепард повернулся к своей команде, — всем вернуться на «Мако». Нам нужно спасти колонию. Снова.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.