ID работы: 12497115

Масс Эффект.Пробуждение

Гет
Перевод
R
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
387 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 28 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 13 Матриарх

Настройки текста
      Глава 13 Матриарх       Поездка в трамвае до станции «Расселина» была тихой, все сидели в глубоких раздумьях, приближаясь к пункту назначения. Шепард стоял в середине трамвая, как сжатая пружина, готовый к действию. Лиара сидела поодаль, на ее лице была написана решимость. Тали была занята проверкой своего дробовика, как и Эшли своей штурмовой винтовки. Только Рекс сидел неподвижно, казалось, что все происходящее ему наскучило. Шепард оглядел своих людей с какой-то гордостью. До сих пор его команда оказывалась более чем подходящей для любого противостояния и каждый раз выходила практически невредимой. Он знал, что это не может продолжаться долго, но он сделает все, что в его силах чтобы все они вернулись домой живыми.       Через несколько минут трамвай остановился на станции. Отряд во главе с Шепардом вышел и рассредоточился. Кроме шагов позади него, единственное, что он мог слышать, было его собственное дыхание. Было слишком тихо. Чутье, которому он всегда доверял, вопило о том что ситуация определенно неправильная. — Оставайтесь начеку, — тихо приказал он своей команде. Отсутствие звуков было обескураживающим, отсутствие людей — еще более тревожным знаком.       «Бенезия может быть и здесь, но где, черт возьми, все остальные?»       Они осторожно прошли по пустынной станции, заглядывая в различные двери в поисках каких-либо признаков жизни. Вокруг просто никого не было, во всяком случае, живых. Но не было и тел, ни следов борьбы, ни крови, ни беспорядка. Казалось, что весь персонал просто исчез.       В конце концов группа добралась до лифта, над которым висела табличка с надписью «В казармы». Шепард жестом руки указал на дверь. Створки лифта открылись, и как только его отряд вышел из него, они сразу заметили группу охранников с оружием наготове, направленным прямо в их сторону. Шепард подал знак своей команде сохранять спокойствие. — Отставить! — сказал один из охранников, стоявший в центре, очевидно, главный, — Простите, сэр, мы не могли быть уверены, что было на том трамвае. — Без проблем. Неприятности? — спросил Шепард.       Охранник нервно рассмеялся. — Неприятности? Эти существа, кем бы они ни были, вырезали мою команду. Я не помню, когда кто-то из нас спал в последний раз. Сейчас мы все на стимуляторах. Эти твари никогда не ослабевают. Они всегда знают, когда мы теряем бдительность, даже если на мгновение. Они уничтожают нас, одного за другим. Но это неважно. Суть в том, что вы люди и это хорошо. Но кто вы на самом деле? — Коммандер Шепард. Спектр. Или флот Альянса. Выбирайте. Это мой отряд. — заявил он, жестом указывая на остальных, — Так что здесь произошло? — Меня зовут капитан Вентралис. Эти создания захватили горячие лаборатории на прошлой неделе. Несомненно, яйцеголовые сделали что-то совершенно идиотское, в результате чего мы оказались в такой паршивой ситуации с тех пор, как твари вырвались на свободу. Только Хан Олар спасся. Но… он не очень-то много говорит. В остальном, мы отбивались от этих тварей везде, где только могли, но они понемногу сокращают нашу численность. — Мы ищем матриарха азари. Леди Бенезию. Мою мать. Вы что-нибудь знаете о ней? — спросила Лиара. — Да, она прибыла вчера. Возможно, сейчас она находится в горячих лабораториях. Мы не видели, чтобы она выходила и возвращалась сюда, так что я предполагаю, что леди Бенезия все еще там. — Хорошо, спасибо за информацию, — закончил Шепард.       Кивнув, капитан вернулся к своей оборонительной баррикаде, а Шепард указал своей команде следовать за ним, пока они продвигались дальше вглубь объекта. Они прошли по нескольким коридорам, не обнаружив никаких признаков жизни. И снова все было тихо. В конце концов, группа пришла в большую комнату, где, наконец, обнаружила гражданских. Они убрали оружие, когда вошли в помещение, обращая внимание на выживших. В зале было очень тихо, пары или небольшие группы переговаривались шепотом. Другие ходили вокруг с ошарашенным видом. Многие из них выглядели испуганными, некоторые сидели в слезах, другие просто смотрели вдаль потухшим взглядом. Большинство повернулись, чтобы посмотреть, как Шепард и его группа вошли в комнату, но никто при этом не подошел к ним. — Я уже видел такую реакцию раньше, — пробормотал Шепард. — Где? — спросила Лиара. — После Элизиума, — ответил он.       Шепард прошел в конец комнаты и поднялся на пару ступенек, повернулся лицом к выжившим. Он вложил два пальца в рот и издал большой свист. Это заставило всех повернуться и посмотреть. — Не могли бы все, кто находится в этой комнате, подойти сюда?       Никто не двигался.       Шепард вздохнул. — Теперь, пожалуйста!       В конце концов, люди начали подходить к Шепарду, и вскоре все выжившие стояли перед ним. Они смотрели на него с некоторым ожиданием, как будто у коммандера были ответы. Шепард знал, что у него напротив, есть только вопросы. — Итак, меня зовут коммандер Шепард. Я — Спектр. Я здесь, чтобы найти леди Бенезию. Она матриарх азари. Кто-нибудь из вас может сказать мне, где находится леди Бенезия?       Море пустых лиц.       Шепард снова вздохнул, — Хорошо, кто-нибудь видел матриарха азари, прилетевшую сюда за последние 24-48 часов?       Никто не произнес ни слова. Шепарда это слегка раздражало, он пару раз раскрывал и сжимал кулаки, но оставался спокойным. Он мог видеть, что эти люди, очевидно, через многое прошли. Большинство пребывали в каком-то шоке. Это была не их вина. — Кто-нибудь может сказать мне, где Хан Олар?       В толпе поднялась рука. Саларианец. Он выглядел как врач. — Сейчас он в штабе научной группы. Он отказывается подниматься сюда. Он… не совсем в порядке. Не после всего, что произошло. — Хорошо, это хоть что-то. Спасибо. Теперь, кто-нибудь может сказать мне, как пройти через горячие лаборатории?       Еще одна поднятая рука, — Возможно, вам нужно поговорить с доктором Коэном. Он сейчас в медицинском отсеке. Я думаю, у него есть пропуск, чтобы пройти через зону технического обслуживания. Любой другой доступ к горячим лабораториям в настоящее время ограничен из-за этих существ.       Как раз те новости, которые все хотели услышать. — Отлично. Большое спасибо всем вам за сотрудничество.       Шепард повернулся и жестом приказал своей команде выдвигаться. — Коммандер, вы здесь, чтобы помочь нам? — крикнул голос из толпы, в нем слышалось легкое отчаяние.       Шепард повернулся. Вопрос застал его врасплох: его глаза широко раскрылись от удивления. Он на мгновение посмотрел на свою команду, приказывая им остановиться, затем повернулся и пошел к на вершину лестницы. — Да, мы здесь, чтобы помочь. Я обещаю вам, что больше не будет смертей. Вы будете в безопасности. Просто сохраняйте спокойствие, держитесь вместе, и вы выберетесь отсюда живыми.       Чувство облегчения, охватившее группу перед ним, было ощутимым. На лицах появились улыбки, а один или двое расплакались при мысли о том, что они наконец-то в безопасности. Шепард слегка улыбнулся, затем повернулся и жестом приказал всем снова выдвигаться. — Ладно, сначала посмотрим, что мы сможем выяснить у этого Хана Олара. Потом пойдем к доктору и узнаем насчет пропуска.       Шепард следовал указателям в научную лабораторию, сначала по другому коридору, а затем снова спустился на лифте, причем Рекс продолжал ворчать по поводу того, что застрял в замкнутом пространстве. — Кроганам это не нравится, Шепард, — рычал он, а Лиара и Тали пытались подавить смешки.       Вскоре они вышли в большую научную лабораторию, в которой находились только волус и еще несколько ученых. Шепард удивленно поднял брови. — Э, Хан Олар? — Вы пришли, чтобы узнать о них, не так ли? — О них? Ты имеешь в виду существ? — Да, рахни. — Что? Рахни? — прорычал Рекс, — Мы убили рахни! — Рахни вымерли, — заявила Лиара, — кроганы стерли их с лица земли. — Они сделали это. Или, по крайней мере, мы так думали. «Байнери Хеликс» нашла заброшенный корабль. На борту было яйцо. Они принесли его сюда.       Ученый в углу попытался перебить. — Олар! Заткнись…       Шепард одарил мужчину свирепым взглядом, а Рекс поднял дробовик. Ученый моментально затих, позволив Олару продолжить то, что он говорил. — Олар, ты абсолютно уверен, что это рахни? Это все немного попахивает безумием, — спросила Лиара. — Я бы хотел быть сумасшедшим. Это было бы лучше, чем… это, — ответил волус, жестом указывая на пустоту комнаты. — Что насчет леди Бенезии? Она все еще в горячих лабораториях? — спросила Лиара. — Хммм… Такое возможно. Рахни восприимчивы к биотическим атакам. Возможно, она будет в безопасности. — Что-нибудь еще? — спросил Шепард. — Нет…просто… оставьте меня в покое.       Шепард повернулся и пошел прочь, его группа двинулась за ним. Когда они снова оказались в коридоре, Шепард повернулся к своей группе. — Рахни! Вы верите в это?! Кто на земле подумал, что это хорошая идея? Кто-то должен заплатить за это! Тали, возьми информацию с любой консоли, которую мы сможем найти. Я вынесу это на суд Совета. — Да, Шепард, — ответила Тали. — Я знал, что они пахнут неправильно, — сказал Рекс, — рахни! Я не могу поверить, что эти яйцеголовые сделали это. Тысячи и тысячи кроганов были принесены в жертву, чтобы остановить этих ублюдков-насекомых. Их смерть не будет напрасной. — Почему они решили воскресить рахни? — спросила Лиара. — Это вопрос на миллион долларов, Лиара, и, возможно, нам придется задать его кому-нибудь. У меня такое чувство, что у некоего матриарха могут быть ответы.       Лиара поморщилась и опустила голову. — У меня такое чувство, что ты прав, Шепард, — тихо подтвердила она. — Ты в порядке, Лиара? — мягко спросил Шепард, положив руку ей на плечо.       Лиара подняла голову и кивнула, в ее глазах была написана решимость. — Я готова встретиться с ней лицом к лицу, Шепард. Она должна заплатить за это.       Шепард кивнул головой в знак согласия. — Хорошо, думаю, пришло время найти этого доктора.       Группа молча двинулась к лифту и бесконечным коридорам, в конце концов, дойдя до двери, ведущей в медицинский отсек. Пройдя через пару лестниц, они попали в комнату, заставленную койками, на которых лежали люди, очевидно, метясь в агонии. Они слышала их крики во время спуска. Посреди комнаты стоял мужчина средних лет, который, как предположил Шепард, был врачом. — Доктор Коэн? — спросил Шепард.       Доктор обернулся. Он выглядел довольно растерянным. — Да, что вам нужно? — Доктор, я коммандер Шепард. Я здесь, чтобы помочь. — O… О, это…хорошо… — Вы в порядке, доктор? — Да, коммандер. Я просто измотан. Непрерывные потери с момента инцидента. А тут еще эти несчастные. Все страдают от токсического отравления. — Что случилось? — Произошел несчастный случай. Кроме этого… Я действительно не могу сказать.       Шепард вздохнул. — Все в порядке, доктор. Я знаю о рахни. Я могу сложить два и два.       Глаза доктора на мгновение расширились от удивления, затем он тоже вздохнул. — Я не знаю, о чем думали эти идиоты. Я знаю только, что много людей было убито, и еще больше лежат здесь из-за нашей глупости. — Чем я могу помочь? Хотя, как я понимаю, у вас есть доступ к горячим лабораториям. Возможно, мы могли бы оказать друг другу услугу? — Конечно, коммандер. Если вы сможете найти противоядие от этого токсина, я дам вам доступ в горячие лаборатории. — Отлично. Как мне сделать противоядие? — Необходимое помещение сейчас находится на карантине. Скажите охраннику, что я послал вас. Заметки о противоядии сейчас находятся в той комнате. Вы должны быть в состоянии собрать состав из списка. Вернитесь сюда, и я дам вам пропуск. — Звучит как план, доктор. Я скоро вернусь.       Шепард жестом приказал своей команде следовать наверх, в главную комнату. Ему не нравилась эта идея, но он подумал, что если снова разделить команду, то получится выполнить две работы одновременно. — Хорошо, Лиара, Эшли, идите в научные лаборатории и разберитесь с противоядием. Вернитесь к доктору, когда закончите, и узнайте, можете ли вы ему чем-нибудь помочь. Тали, Рекс и я спустимся в горячие лаборатории и узнаем, что там происходит. Мы воздержимся от встречи с Бенезией, пока не соберемся снова вместе как одно целое. — Есть, коммандер, — сказал Эшли, жестом подозвала Лиару, и те исчезли в коридоре, ведущем к научным лабораториям.

      Шепард и двое его спутников находились в лифте, спускавшемся в одну из секций горячих лабораторий. Их миссия близилась к концу. Он знал, что скоро им придется противостоять могущественной матриарху азари. Знал, что Лиаре в конце концов придется столкнуться в бою с собственной матерью. Однако в данный момент его больше волновал Рекс, который выглядел совершенно разъяренным. — Все в порядке, Рекс?       Кроган повернулся лицом к Шепарду. — Все еще не могу поверить в это, Шепард. О чем думают «Байнери Хеликс», Бенезия или даже Сарен? Неужели они не читали книг по истории? Читали ли они о полном опустошении, которое рахни принесли галактике? — Мы доберемся до Бенезии вовремя, Рекс. Тогда мы, возможно, получим ответы. — Нам лучше поспешить.       Выйдя из лифта, группа оказалась в большой комнате. В самом центре в одиночестве сидел человек. Кроме него, комната была практически пуста. Стеклянные окна выходили в большую пещеру. Шепард подошел к окну и выглянул наружу. Там ничего не было. Кивнув самому себе, Шепард подошел к мужчине. — Вы здесь, чтобы обезопасить ситуацию? — спросил мужчина. — Я коммандер Шепард. Спектр. Я здесь, чтобы разрешить эту… ситуацию. Не скромничайте, однако. Я знаю, что эти существа — рахни. Я знаю, что задумала «Байнери Хеликс». — Это все наша вина, — вздохнул мужчина. — Хорошо, так что же здесь произошло? Почему рахни на свободе? Кому вообще пришла в голову эта чертова идея? — После того, как мы нашли корабль, мы обнаружили на борту яйцо в криогенной заморозке. — И корпорация решила выходить яйцо рахни?! — Ты должен был уничтожить его! — прорычал Рекс. Он двинулся вперед к мужчине, с дробовиком в руке. Шепард повернулся лицом к крогану. — Полегче, Рекс. Спокойно. Нам нужна информация от этого человека.       Кроган зарычал, но остановил свое движение. — Эти люди понятия не имели, с чем имеют дело, Шепард.       Шепард вернул свое внимание к ученому. — Так что же планировала «Байнери Хеликс»? — Они хотели клонировать рахни. Массовое производство армии клонов. Но когда яйцо вылупилось, то обнаружили, что это королева рахни. План изменился. После того, как королева отложила первую партию яиц, их забрали, решив, что без матери их смогут вырастить ученые. — Почему рахни так много? — Королевы могут откладывать много яиц, причем очень быстро. Они очень быстро размножаются. — Ну, как бы там ни было, очевидно, что ваш план не сработал. Эти рахни — угроза. — Ты говоришь мне то, что я уже знаю. Мы пытались играть в Бога и теперь все заплатим за это. Без королевы — рахни невозможно контролировать. Это то, чего мы не понимали или предпочли проигнорировать. — Так как мы их остановим? — Нейтронная чистка. Это единственный способ. — Что сделает чистка? — Это всплеск нейтронного излучения. Все на станции погибнет. — Как мы запустим эту чистку? — Здесь неподалеку есть пульт управления. Тогда… — объяснение ученого прервалось, когда коготь рахни пронзил его тело, поднял его, швырнул влево и вправо, а затем бросил на землю. — О, черт! Открыть огонь! — крикнул Шепард, и три ствола немедленно отправили одинокого рахни в небытие, — чертов ублюдок! — Что нам делать, Шепард? — спросила Тали. — Обыщи его тело, Тали, и посмотри, не найдешь ли ты что-нибудь, что может нам помочь.       Тали подошла к лежащему мужчине и тщательно обыскала его тело. Она залезла в один из его карманов и вытащила небольшой датапад. — Есть кое-что, Шепард, — сказала она и передала ему необходимые коды. Коммандер начал идти к комнате управления, войдя в которую, он обнаружил ВИ интерфейс. После нескольких нажатий клавиш, ВИ засветился. — Активировать нейтронную очистку, — попросил Шепард. — Требуется соответствующий код авторизации, — ответил ВИ. — 875-020-079. Код Омега локального исполнения. — Подтверждаю. Очистка начнется через -минус 120 секунд. — Так, давайте убираться отсюда! — приказал Шепард, поворачиваясь, чтобы покинуть помещение. Открыв дверь, он обнаружил, что комната полна рахни. — О, вы, должно быть, издеваетесь надо мной. Каждый, сука раз! Можно ли хоть раз в чтобы было все просто? Ну, знаете, решить проблему, а потом спокойно уйти.       Шепард встал на одно колено и начал стрелять в группу рахни, мешавших их побегу. Тали опустилась на рядом с ним, ее дробовик стрелял непрерывно, практически короткими очередями, и каждая попадала в цель. Рекс… Рекс просто бросился в самую гущу рахни, отстреливаясь из дробовика или размазывая по полу все, что попадалось на пути.       «Сумасшедший сукин сын…»       Рахни плевались кислотой в их сторону, но поскольку Рекс занимал большую часть их внимания, двое других смогли сосредоточиться на том, чтобы просто непрерывно вести огонь, стараясь уничтожить всех, кто подходил слишком близко.       Шепард следил за Рексом, который просто отстреливал из своего дробовика тварь за тварью, хотя и сам начал получать повреждения. — Рекс, ты в порядке? — крикнул Шепард. — Только разогрелся! — рявкнул в ответ кроган, отстреливаясь от очередного рахни. Вскоре количество врагов уменьшилось, и Шепард начал продвигаться вперед, показывая Тали, чтобы она следовала за ним. — Сколько еще, Тали? — 30 секунд, Шепард. — Хорошо, давайте поторопимся. Вперед! Шевелись! Шевелитесь!       Быстро уложив оружие, Тали и Шепард начали бежать через большую комнату, избегая оставшихся сил рахни. Коммандер бросил быстрый взгляд в одно из окон. Все, что он мог видеть, — это океан насекомых.       «Должно быть, их там тысячи!»       Он пробежал мимо Рекса, который был занят тем, что использовал свой дробовик как дубинку против всех оставшихся рахни. — Давай, здоровяк, нам нужно идти! — Прямо за тобой, Шепард, — ответил Рекс, который в последний раз выстрелил из своего дробовика и направился с ними к лифту. — Отчет о состоянии, ребята. — Немного ранен, Шепард, но я восстановлюсь, — подтвердил Рекс.                   Коммандер повернулся, чтобы осмотреть крогана, который, похоже, истекал кровью из пары неприятных на вид ран на груди. — Уверен, Рекс?       Кроган только усмехнулся, — Ничего страшного, Шепард. Видел бы ты меня после настоящего боя! — Щиты и броня пострадали, Шепард, но я в порядке, — заявила Тали, задыхаясь. Шепард быстро проверил себя. Ранений не было, но его щиты пострадали, а броня пережила не лучшие времена после всего, что им пришлось пройти. Он не преминул скрытно осмотреть Тали. Похоже, она была в порядке. Кварианка заметила, что он проверяет ее, и слегка наклонила голову поймав его взгляд. Шепард заметил это и слегка улыбнулся, после чего снова повернул голову вперед и слегка помрачнел.       Все становилось только сложнее.       Тали начала отсчет от пяти, и все они слегка сдвинулись с места, полные нервного напряжения, когда затрясся лифт — наконец сработала нейтронная очистка, и под ними раздалась серия громких взрывов. В конце концов лифт благополучно вернул их на главный уровень.

— Коммандер, у нас проблема, — заявила Эш по связи.       Шепард остановился прямо перед дверью в казарму. — В чем дело, Эш? — Это Вентралис. Он работает с Бенезией. Капитан запер всех выживших в казармах в качестве заложников и ждет твоего возвращения. Ему приказано убить нас. Затем он собирается убить всех выживших. Им не нужны свидетели того, что здесь происходит. — Сколько у него людей, Эш? — Осталось шестеро или около того. После нашей встречи с ним их еще раз атаковали рахни. — Где вы сейчас? — Мы в медицинском отсеке с доктором и пациентами. Вентралис еще никого сюда не прислал. Может быть, он не знает, что мы здесь. — Хорошо, оставайтесь на месте. Эш, ты узнаешь сигнал к подъему, когда услышишь его. — Что вы имеете в виду, коммандер? — Поверь мне, ты услышишь. — Есть. — Ты взяла карточку для ремонтной шахты? — В кармане. — Хорошо. Я пойду поговорю с Вентралисом. Ты будешь знать, что делать.       Шепард и два его спутника прошли обратно через зону ожидания, где они впервые столкнулись с Вентралисом. Эшли была права, по крайней мере, сейчас, так как зона была пустынна. — Каков план, Шепард? — спросил Рекс. — Я попытаюсь отговорить его от совершения глупостей. Но будь готов, поскольку я не сомневаюсь, что Бенезия пообещала ему весь мир. Оружие в руках, но сохраняйте спокойствие, когда мы войдем в казармы.       Рекс и Тали кивнули в знак согласия, и Шепард направился обратно к казармам. Сделав вдох и в последний раз проверив свою штурмовую винтовку, Шепард шагнул через дверь в казарму, наполовину ожидая, что в него выстрелят. Однако он не удивился, увидев стоящего там Вентралиса в окружении пяти охранников. — Коммандер. — Капитан. — Боюсь, мы зашли в тупик, коммандер. У меня есть приказ от Бенезии. — Да я слышал. — И все же вы пришли, чтобы противостоять мне? — Я не противостою вам, капитан. Я надеюсь, что вы поймете ошибочность своих действий. — Вы не понимаете, коммандер. — О, но почему же, капитан. Видите ли, это будет развиваться по одному из двух вариантов. Либо вы уйдете с моего пути, покинете Новерию, а я пойду разбираться с Бенезией. Или я убью вас и ваших друзей, а с Бенезией разберусь после этого.       Шепард услышал, как позади него приготовили два дробовика. Впереди пятеро охранников приготовили свое оружие. Шепард не шелохнулся. К его чести, Вентралис тоже. — Похоже, вы уверены, коммандер, что сможете выйти из этой ситуации невредимым, — заявил Вентралис с некоторым весельем. — Я не уверен насчет невредимости, но у меня всегда есть запасной план. Не так ли, Эш? — Верно, коммандер, — ответила Эшли, появившаяся вместе с Лиарой позади Вентралиса и пяти его охранников. Эшли держала оружие наготове, нацеленное на одного охранника, Лиара светилась голубым светом биотической ауры, готовая выпустить какую-то форму атаки на всех них. — Вы все еще в меньшинстве, коммандер, — заявил Вентралис, хотя всякая уверенность, которой он когда-то обладал, исчезла. — Давайте посмотрим, капитан. У вас есть я, Спектр Совета. А я сейчас в очень скверном, мать его, настроении. Я вам очень не понравлюсь, когда у меня плохое настроение. Кроме того, меня поддерживает солдат Альянса, жаждущая пристрелить одного из вас, придурков, ветеран-кроган, который, вероятно, может справиться с шестью из вас в одиночку, кварианский инженер с дробовиком, и страшный биотик азари, которая разорвет вас на части. Нам же в свою очередь противостоят капитан с пятеркой крайне измотанных охранников. Я вижу только одного победителя. — У меня есть приказ, коммандер! — в отчаянии крикнул Вентралис. — Бенезия будет либо арестована, либо мертва через полчаса, капитан. Если вы бросите оружие прямо сейчас, я готов позволить вам уйти невредимыми.       Вентралис вздохнул и промолчал. Его руки оставались на боку, но он не доставал оружие. Охранники позади него обменялись взглядами, нервно переглядываясь, их оружие начали опускаться. — Вы действительно готовы умереть из-за этого, капитан, и пожертвовать людьми, которые стоят за вами, без всякой причины? — спросил Шепард, — неужели оно того стоит? Жизнь или смерть, капитан. Это ваш выбор.       Вентралис посмотрел на Шепарда, прямо ему в глаза. И слегка кивнул головой. Он повернул голову к своей команде. — Опустите, бросьте оружие люди и отойдите.       Охранники последовали его указаниям, прозвучал грохот винтовок о землю, и поднятые вверх руки, когда пятеро перешли на другую сторону комнаты. Вентралис мгновение не двигался, затем снял с предохранителя свой пистолет, но не поднял его, а просто присел на бок, положив палец на спусковой крючок. Шепард повторил его движение, направив свой пистолет прямо на Вентралиса. — Что вы делаете, капитан? — Вы думаете, я могу просто так уйти, коммандер? Они знают, кто я. Они найдут меня, если я отпущу вас. Но это не значит…       Предложение осталось незаконченным, так как Вентралис поднес ствол ко рту и нажал на курок. Шепард на мгновение отвел взгляд, затем опустил пистолет и убрал его в кобуру. Он посмотрел на скорчившегося капитана, кровь начала растекаться по земле из раны на его затылке.       «Никогда к такому не привыкнешь.»       Шепард посмотрел на пятерых безоружных охранников. — Вы пятеро. Уходите сейчас же. Трамвай ждет. Отведите его на Центральную станцию, а потом проследите, чтобы его отправили обратно. Я никогда не хочу видеть никого из вас больше.       Бывшие охранники лишь кивнули головой и молча прошли мимо Шепарда и его команды. — Отлично получилось, коммандер, — заявила Эшли. Шепард лишь пожал плечами в ответ. — Пора заканчивать, — устало сказал он.

      Шепард и его группа пробирались по коридору технического обслуживания к месту, где, как они знали, находилась Бенезия. Остальные выжившие были отправлены обратно на трамвае. С карточкой доктора отряд смог пройти черным ходом в секцию горячих лабораторий, где предположительно находилась Бенезия.       Прежде чем вступить в предполагаемую финальную схватку, Шепард остановился, чтобы поговорить с одним из членов своей группы. — Лиара, ты готова к этому?.       Азари решительно кивнула. — Да, Шепард! Ты можешь рассчитывать на меня. Кем бы ни была эта особа в той комнате, она больше не моя мать. Такое было бы невозможно. Очевидно, она была развращена Сареном.       Кивнув напоследок, коммандер повернулся и открыл дверь.       Бенезия стояла на вершине лестницы. Она была высокой. Она выглядела мощной. Ее освещало голубое сияние биотической силы. Она была бы грозным противником. Но сначала, она заговорила. — Ты не знаешь, что такое быть матерью. В рождении есть сила. Подарить жизнь. Направить ее к счастью или отчаянию.       Бенезия повернулась к существу, заключённому в резервуаре. Шепард проследил за ее взглядом. — Королева рахни, — пробормотал он про себя. — Ее дети должны были стать нашими. Воспитанные для охоты и уничтожения врагов Сарена. — Что ж, это звучит прям как хорошая, мать ее, идея, — сказал Шепард, в основном про себя. Он услышал пару смешков от своей команды, которые быстро утихли.       Бенезия повернулась обратно к Шепарду и его группе, приближаясь с каждым осторожным шагом. Тем не менее, она не нападала. Вместо этого матриарх обратила свое внимание на Лиару. — Меня не тронет сочувствие, кого бы ты ни привел в это противостояние. — Я здесь, потому что сама так решила, Бенезия. Женщина, которую я называла матерью, давно исчезла, — ответила Лиара с решимостью в голосе, — я бы попыталась понять. Но, похоже не имеет смысла!       Бенезия продвигалась вперед, пока от Шепарда и его группы ее не отделила только лестница. Он заглянул ей в глаза. Они приобрели зловещий оттенок. Шепард мысленно приготовился к тому, что должно было произойти. Он чувствовал, как его команда напряглась позади него, готовые к бою. — Вы уже сталкивались с отрядом коммандос азари? Немногие люди сталкивались. — Значит, я полагаю, с вами нельзя договориться? — Нет, никаких переговоров не будет. Только ваша смерть.       Не успев пошевелиться, коммандер оказался заперт в стазисном поле. Его команда двинулась вокруг него в укрытие, а с противоположной стороны комнаты ворвались коммандос азари. Шепард оказался под огнем, его броня и щиты получили несколько попаданий, но стазисное поле продержалось всего несколько секунд. Как только он освободился, он стал искать ближайшее укрытие.       Коммандос были сильными противниками, хорошо обученными владению оружием, с мощными биотиками в резерве. Однако Шепард мысленно видел поле боя, он уже видел тактическое преимущество, если все сложится так, как он надеялся. — Эш, Рекс. Попробуйте обойти с другой стороны этой платформы, зайти им в тыл, — предложил он. Эш кивнула головой, и, коснувшись плеча Рекса, пара двинулась в обход. Шепард, Тали и Лиара сосредоточили свое внимание на коммандос, надеясь, что те не заметят их маневра.       Лиара обрушивала на своих противников атаку за атакой — искривления, подъемы и иногда сингулярность — в ее глазах ясно читались гнев и ярость по поводу сложившейся встречи с матерью. Коммандос поникли под ее ударами, а Шепард с Тали лишь играли вспомогательную роль, снимая огнем их щиты.       Однако в ответ на удар в тыл Бенезия вызвала подмогу, и вскоре в комнату ворвались многочисленные солдаты гетов, а также еще несколько коммандос азари. — Тали, там геты! Ты знаешь, что делать!       Шепард медленно поднялся из укрытия, чтобы прикрыть Тали огнем, перемещаясь от укрытия к укрытию, когда инженер начала перегружать щиты и оружие, а также время от времени совершать диверсии. Лиара продолжала свои биотические атаки, в то время как коммандер слышал выстрелы и рев с другой стороны комнаты. Эш и Рекс, казалось, успешно уничтожали большую часть сил Бенезии.       Шепард приложил палец к уху. — Эш, состояние? — Все в порядке, Шепард. Рекс — живой танк!       Шепард на мгновение усмехнулся, прежде чем возобновить свою собственную битву. Вскоре пол был усеян телами гетов и азари-коммандос, не выдержавших мощного натиска их отряда.       Он поднял голову и увидел Бенезию на своей платформе, на ее лице было все более озабоченное выражение. Очевидно, это был не тот результат, которого она ожидала. — Вы не думаете, что я планирую на любой случай, коммандер?       Появилось еще больше гетов. Большинство из них, похоже, были снайперами, звон пуль рикошетом разносился по лаборатории. — Есть что-нибудь еще, Тали?       Тали усмехнулась за своей маской. — Вообще-то, Шепард, есть хороший трюк!        Тали снова нажала на клавишу своего омни-инструмента. Один из гетов заискрился, а затем начал стрелять в своих союзников. Другой гет повернулся и начал стрелять по взломанной платформе в ответ. — Отлично, Тали. Запомни этот трюк на будущее! Когда ты этому научилась?       Тали пришлось говорить, перекрикивая стрельбу. — Это то, над чем я давно работала. Подумала, что со временем пригодится. — Потрясающе! — Шепард встал, чтобы выпустить очередь, но затем вернулся в укрытие, — видишь, Тали, вот почему я всегда беру тебя с собой. Ты полна хороших сюрпризов. Шепард повернулся, чтобы бросить быстрый взгляд на Тали. Как как обычно, кварианка покраснела за своей маской.       «Даже посреди всего этого он все еще мил со мной.»       Эшли и Рекс стали прокладывать себе путь обратно к Шепарду когда с выстрелом дробовика Тали последний гет упал ее ногам. Врагов больше не осталось. Кроме Бенезии. Они окружили матриарха и взяли ее на прицел. Несмотря на то, что она выглядела побежденной, она все еще держалась вызывающе. Шепард был вынужден признать, что уважает ее. Внезапно она упала на колени и закричала, ее глаза были закрыты от боли. Коммандер хотел было двинуться вперед, чтобы помочь, но остановился. Он не знал, была ли это уловка. Бенезия внезапно открыла глаза и посмотрела на Шепарда. Они были устремлены только на него. — Коммандер. Вы должны слушать. И быстро. Внушение Сарена сильно, а у меня есть только несколько минут. Я бессильна по сравнению с ним, с той силой, которой он обладает. — Внушение? Это контроль разума? — Да. Я думала, что смогу направить Сарена прочь с выбранного им пути. Я ошибалась. Я не была достаточно сильна. У меня очень мало времени, коммандер. — Хорошо, у меня только один вопрос, Бенезия — зачем вы здесь? — Чтобы найти реле Мю. Его положение неизвестно, или было неизвестно. Оно было потеряно тысячи лет назад. От королевы я узнала, что когда-то это был дом рахни. — Я полагаю, вы нашли его? — Нашла, коммандер. Пожалуйста, примите эту информацию, пока… я снова не потеряла себя.       Бенезия встала, подошла к Шепарду и протянула ему маленький диск. Она крепко вложила его в его ладонь и провела пальцами по его ладони, прежде чем убрать руку. Она посмотрела в его глаза. Он мог увидеть только две эмоции — боль и страх. Бенезия повернула голову к Лиаре. Ее глаза внезапно заблестели от слез, прежде чем она быстро моргнула, отгоняя их. — Коммандер, я должна настаивать на том, что вы должны найти Сарена. И быстро. Он уже знает информацию на этом ОСД. Теперь я должна попросить вас сделать последнюю вещь.       Шепард поднял бровь. — Вы должны остановить меня. Пожалуйста, пока его контроль не вернулся. Я не могу больше этого выносить. Пожалуйста, прекратите эту боль… — Но мама… — умоляла Лиара, слезы катились по ее щекам.       Бенезия подняла руки к голове. Ей явно было больно от индоктринации. Она боролась изо всех сил, но Шепард видел, что это безнадежно. Бенезия повернулась к Лиаре, ее собственные слезы падали, когда она произносила последние слова. — Ты всегда заставляла меня гордиться тобой, Лиара.       И тут Бенезия снова начала мерцать голубым светом, ее лицо снова превратилось в оскал, а глаза наполнились яростью и ненавистью.       Пять стволов были подняты наготове. Но выстрелил только один пистолет. Череда пуль впилась в Бенезию, и она, споткнувшись, упала на землю, прислонившись спиной к резервуару, в котором находилась королева рахни. Шепард с удивлением повернулся и увидел, что Лиара стоит на месте, подняв пистолет, слезы текут по ее лицу, палец все еще лежит на спусковом крючке, хотя оружие давно перегрелось. Шепард медленно поднял руку и положил ее на верхнюю часть пистолета, опустив ее вниз, когда Лиара перестала нажимать на курок. Она посмотрела на Шепарда, и быстро подбежав к матери, опустилась на одно колено и взяла ее за руку. — Мне жаль, Лиара. Я бы хотела, чтобы у нас было больше времени. Мне жаль…       Лиара разразилась новыми слезами. — Не оставляй меня. Пожалуйста! — умоляла она шепотом. Бенезия произнесла еще несколько слов, тихо, так, что Шепард не мог расслышать сказанного. Плач Лиары вскоре разнесся по комнате, когда Бенезия закрыла глаза в последний раз. Лиара, сотрясаясь от рыданий, схватила мать и держала ее безжизненное тело в своих объятиях, слегка раскачивая взад и вперед, уткнувшись головой в ее плечо. Шепард посмотрел в сторону, чтобы увидеть Эшли, вытирающую свои собственные слезы. Тали была благодарна своей маске, поскольку она скрывала слезы, также текущие по ее лицу. Только Рекс, казалось, не был затронут разыгравшейся перед ним сценой.       Шепард медленно подошел к Лиаре, давая ей как можно больше времени, и слегка коснулся ее плеча. Он говорил тихо. — Лиара.       Она посмотрела на Шепарда. Ее глаза были мокрыми, слезы все еще текли по ее щекам. — Мы должны идти, Лиара.       Лиара просто кивнула.       Она отпустила Бенезию, слегка положив ее тело на землю, бросила последний взгляд, прежде чем встать и подойти к Рексу. Шепард вздохнул глядя на королеву рахни.       «И что же мне теперь с тобой делать?»

      Отряд хранил гробовое молчание, сидя в «Мако» на обратном пути в Порт-Ханьшань. Шепард усмехнулся про себя. Он знал, что поступил правильно. Рекс, не был счастлив, мягко говоря, когда коммандер сделал этот выбор, но он знал, что кроган доверяет ему и его решениям. В глубине души он надеялся, что не совершил ошибки. — Сэр, уверены, что сделали правильный выбор? — спросил Эшли, — Я не хочу подвергать сомнению ваши суждения, коммандер, но это была королева рахни. Последняя. Мы читали, что за что ответственны рахни. Это был чертовски большой риск. — Я уверен, Эш. Ты меня знаешь, я доверяю своей интуиции. Королева казалась искренней. Я готов дать ей этот шанс. Я не собирался осуждать ее за ошибки, которые ее раса совершила тысячу лет назад. — Я доверяю тебе, Шепард. Если ты считаешь, что она заслуживает этого шанса, то я тоже верю в нее, — заявила Тали, усмехаясь за своей маской.       Рекс только усмехнулся. — Лучше ей не возвращаться, чтобы не цапнуть наш зад, Шепард. Но… я тебя понимаю. До сих пор ты не ошибался. И я доверяю тебе. Ты хорош…для человека.       Шепард усмехнулся. — Спасибо, Рекс. Надеюсь, я сохраню это доверие.       Рекс ничего не сказал в ответ, только просто хмыкнул. — Тали, сколько информации о «Байнери Хеликс» мы получили из найденных консолей? — Абсолютный кладезь информации, Шепард. Но все это было за пределами пространства Цитадели? Совет может просто проигнорировать все, что ты докажешь. — Если Совет не захочет слушать, я опубликую это в прессе. Думаю, мисс Вонг сочтет всю эту информацию просто восхитительной. — Вы уверены, что это разумно, коммандер? — спросила Эшли. — Это правильное решение, Эшли. Эти идиоты решили, что высиживание яйца рахни — хорошая идея. Черт знает, что еще они могут задумать. Очевидно, что Сарен и Бенезия, оба имели большую долю и влияние в корпорации. Нет, их нужно убрать.       В «Мако» снова воцарилась тишина, пока они возвращались на «Нормандию».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.