ID работы: 12497115

Масс Эффект.Пробуждение

Гет
Перевод
R
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
387 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 28 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 9 Ловушка

Настройки текста
      Глава 9 Ловушка       Навигатор Прессли был занят работой на своем рабочем терминале возле карты галактики, просматривая непрерывные данные, которые собирала ВИ «Нормандия «. Он смотрел, как Шепард возвращается на корабль с кроганом, кварианцем и турианцем на буксире, а сам коммандер держал руку явно измученной азари вокруг своего плеча, когда они, прихрамывая, спускались в медицинский отсек.       «Еще один инопланетянин? Ну, Шепард сказал, что будет собирать силы, но все же…»       Прессли прислушался к словам Шепарда, когда тот принял командование «Нормандией». Он не был особенно рад всему, что произошло. Он был разочарован тем, что Андерсон отказался от командования кораблем. Навигатор не был полностью уверен, что Андерсон сделал это добровольно, хотя он мог сказать, что коммандер тоже был не в восторге от этого, так что, возможно, в этой истории было нечто большее и новый командир корабля просто не мог поделиться со своими подчиненными.       Прессли был рад, что Шепард, по крайней мере стал капитаном. Коммандер, вероятно, не знал, что Прессли был частью сил помощи во время Скайлианского блица. Он служил на крейсере «Азенкур», до того, как его произвели в офицеры и назначили навигатором на «Нормандию». Прессли все еще не мог поверить, что Шепард назначил его новым старпомом и он был горд служить коммандеру.       Но несмотря на то, что коммандер был Спектром Совета, «Нормандия» оставалась кораблем Альянса, полным земного персонала, и он не думал, что им нужна помощь инопланетян.       Прессли не был ксенофобом по отношению к другим расам, за исключением, возможно, турианцев, он просто считал, что человечество может справиться с этими кризисами самостоятельно, без постороннего вмешательства. Старпом все еще был погружен в размышления, перебирая последние полученные данные, и не услышал, как подошел Шепард. — Все в порядке, Прессли?       Прессли повернулся и отдал честь коммандеру, прежде чем ответить.       — Все системы работают нормально, коммандер. Жду следующих приказов. — Я только что проинформировал отряд о наших дальнейших действиях. Есть ли что-нибудь, о чем я должен знать, Прессли? — Я могу говорить свободно, коммандер?       Прессли наблюдал, как глаза Шепарда слегка расширились, а затем он расслабился. — Говорите, что думаете, Прессли. — Я слушал то, что вы сказали, когда говорили ранее, коммандер, о нечеловеческих видах, которые будут служить с нами на «Нормандии». Но я не совсем убежден. — Как это понимать, Прессли? Они все добровольно вызвались помочь нам в поисках Сарена. — Я понимаю это, сэр, но я все еще не совсем уверен. Кроганы известны как необузданные воины. Азари — дочь матриарха, которая находится в союзе с Сареном. А что касается турианца… ну, у меня длинная память и я помню истории, которые мой дед рассказывал мне о турианцах и их поведении во время Войны Первого контакта. — Вы хотите сказать, что нам не нужна помощь тех, кто готов ее оказать?       Прессли пожал плечами. — Человечество прекрасно справлялось само на протяжении тысяч лет, сэр. Сарен — это проблема человечества. Мы можем справиться с ней сами.       Шепард покачал головой. — Я не согласен, Прессли. Никогда не отказывайтесь от помощи, откуда бы она ни пришла. Союзники сделают нас только сильнее. Человечество будет выглядеть лучше, если мы примем их помощь. Вот что я вам скажу, Прессли. Поговорите с ними. Поговорите с Рексом, Лиарой, Гаррусом, а также с Тали. Узнайте их как людей и не судите о них только по предвзятым мнениям. Возможно, будете удивлены.       Прессли задумался на мгновение, прежде чем кивнуть головой. — Хорошо, коммандер. Я так и сделаю. Шепард кивнул, слегка усмехнувшись. — Что-нибудь еще, старпом? — В данный момент нет, сэр. — Хорошо. Продолжайте, Прессли.       Прессли снова отдал честь, коммандер сделал ответный жест, затем повернулся и вышел из БИЦ вниз по лестнице. Прессли вернулся к карте, чтобы проложить следующий маршрут. Он долго размышлял над предложением коммандера. Наверное, я должен пойти и поговорить с ними, подумал он.

      Шепард вышел из БИЦ.       Ему было не совсем приятно услышать, что Прессли не оценил помощь, но он мог уважать то, что он, по крайней мере, был честен и сказал ему то, что думает. Шепард надеялся, что его слова могут изменить его мнение о команде, которую собрал. Когда у коммандера появилось свободное время, он подумал, что может поговорить с одним из новых членов команды. В частности, с молодой кварианкой, которая его очаровала. По дороге он размышлял о том, о чем они могли бы поговорить. Они вели короткие беседы в определенные моменты с тех пор, как началась погоня за Сареном, но он понял, что не так уж много знает о ней. Или о кварианцах вообще.       «Так поговори с ней, идиот. Тогда ты все узнаешь.»       Дверь лифта открылась, и Шепард вышел. Он увидел Гарруса, который работал возле «Мако», похоже, проводя диагностику машины. Эшли была в оружейной, чистила свою винтовку. Рекс просто стоял возле шкафчиков, не делая ничего особенного. Никто из них, казалось, не заметил его появления, поэтому он просто повернулся и вошел в инженерный отсек.       Даже пробыв на корабле несколько недель, он все еще находил приводное ядро удивительным достижением инженерной мысли. Он стоял и любовался несколько секунд, а потом понял, что лейтенант Грег Адамс, главный инженер корабля, наблюдал за ним. Когда Шепард встретился с ним взглядом, инженер подошел к нему ближе. — Коммандер, можно вас на пару слов? — спросил Адамс. — Конечно. Что случилось? — Это по поводу нашего нового члена в инженерном отделе. Кварианка. Мисс Зора.       «Лучше не начинать с того же, что и Прессли…» -Какие-то проблемы? — спросил Шепард, стараясь не выдать своего рычания. — Вовсе нет, коммандер! — воскликнул Адамс, — она фантастическая. Инженерный гений, насколько я понимаю. Ее технические знания и навыки поразительны для столь молодой девушки. Дайте ей месяц, и она, возможно, сможет сама управлять этим отделом.       Шепард улыбнулся, — О, ну, это замечательно, Адамс. Я надеюсь, все сделали так, чтобы она чувствовала себя желанной гостьей? — Абсолютно, коммандер. Я слышал ваши слова, когда вы стали командиром корабля. У меня нет проблем в работе с любой расой, которую вы решите набрать. Честно говоря, я бы хотел, чтобы все мои инженеры обладали хотя бы половиной мастерства мисс Зора. Помимо работы над ядром, мисс Зора также сможет помочь демонтировать любые зонды или обломки, которые вы можете найти во время миссии. — Адамс, вы сделали своего командира очень счастливым человеком. Я вас благодарю. Я как раз собирался поговорить с Тали сам. — Без проблем, коммандер, — и, отдав честь, Адамс вернулся на свое рабочее место. Шепард повернулся, чтобы пройти к тому месту, где он видел Тали до разговора с Адамсом.       Она повернулась и теперь подпрыгивала на своих ногах в совершенно очевидном волнении. — Как дела, Тали? Хорошо устроилась? — «Нормандия» просто потрясающая, Шепард. Как им удалось вместить ядро привода в такой маленький корабль? — задалась вопросом Тали. — Это экспериментальный корабль, Тали. Прототип. Совместное предприятие людей и турианцев. Насколько я знаю, ничего подобного нет ни в одном другом флоте, — объяснил Шепард. — Тем не менее, я не знала, что корабли Альянса настолько продвинуты. Неудивительно, что человечество так быстро прогрессирует. — О, ну, это только за последние пятьдесят лет или около того, Тали. Только после того, как мы обнаружили протеанские артефакты на планете под названием Марс, нам удалось покинуть собственную систему. До этого мы не были настолько развиты. Просто добраться до собственной луны считалось большим достижением на одном из этапов. — Шепард, в прошлом месяце я была на борту стареющего корабля на флотилии, пыталась починить топливопровод с помощью подручных материалов, надеясь, что он не взорвется. Теперь я на этом… замечательном корабле. Я должна ущипнуть себя. Спасибо, за то, что позволил мне присоединиться. — Я был рад, что ты смогла присоединиться, Тали. Так что… если ты не возражаешь, я надеялся, что мы сможем немного поболтать, если ты не занята. Скажу честно, я мало что знаю о вашей расе.       Тали усмехнулась за своей маской, но кивнула головой. — Конечно, Шепард. Что бы ты хотел узнать?       Шепард отошел к стене, повернулся спиной и опустился на пол. Он похлопал по металлу рядом с собой. — Присоединяйся ко мне здесь, внизу, на несколько минут.       Тали хихикнула, но скопировала его движения и села рядом с ним на пол. — Итак, что ты можешь рассказать мне о себе, Тали? Например, твое имя намного длиннее, чем большинство человеческих имен. Даже у Гарруса всего два имени.       Тали слегка сжала руки. Она никогда не любила много говорить о себе, но Шепард оказался дружелюбным и искренне заинтересованным в том, чтобы поговорить с ней. — Ну, я родилась на корабле под названием «Райя». Это объясняет мое имя. Тали — мое первое имя, разумеется. Зора — моя фамилия, как и твоя — Шепард. 'Нар' означает, что я дитя «Райи». Я добавлю к этому «вас», с названием нового корабля, когда завершу свое Паломничество. — А что насчет твоих родителей? — Ну… мой отец — адмирал флота… — Правда? Ты дочь адмирала?       Тали вздохнула. — Да.       Шепард выглядел удивленным. — Почему вздох?       Тали пожала плечами. — Ты не представляешь, какие ожидания лежат на моих плечах, Шепард. Особенно в связи с моим Паломничеством. Несомненно, от меня будут ожидать, что я верну какую-то великую ценность просто потому, что мой отец занимает важную должность. Меня не покидает ощущение, что бы я ни привезла, это будет недостаточно хорошо.       Шепард задумался на мгновение. — Ну, кто знает, что мы можем найти в этом грандиозном приключении. Если ты найдешь что-нибудь полезное, дай мне знать, и я посмотрю, что мы сможем сделать.       Тали снова улыбнулась. — Спасибо, Шепард. -Я должен спросить кое-что еще. Что это за тюбики, которые, как я видел, ты втягиваешь, пока остальные едят? Я всегда чувствую себя немного виноватым, когда мы налегаем на еду… хотя, признаюсь, то, что мы едим все равно не всегда так вкусно!       Тали тихонько хихикнула. — Когда мы не на флоте, нам в основном приходится довольствоваться теми тюбиками с пищевой пастой, которые ты видел. Это не всегда самая захватывающая пища, но так как мы не можем снять маски, мы обходимся этим. — Ты можешь когда-нибудь есть, ну, знаешь, настоящую еду? — Могу, но это очень трудно, и обычно мы не утруждаем себя, если только не возвращаемся на флотилию. Когда мы отправляемся в наше Паломничество, мы, как правило, убеждаемся в том, что у нас все в порядке с продовольствием. Во многих местах галактики продаются по крайней мере необходимые нам тюбики. В Паломничестве одновременно находятся многие тысячи кварианцев. — О, так что насчет твоего рациона? Что ты ешь? — В основе нашего рациона лежит та же пища, что и у турианцев, поскольку у них та же основа кислотной хиральности, что и у нас. Но мы все равно не можем есть их пищу, не очистив ее. Если ты не знал, то кварианцы это декстро-протеин. Люди и большинство других рас Совета —левопротеиновые. Из-за условий на наших кораблях, из-за нехватки места, мы не держим скот, поэтому мы не едим много мяса, если вообще его едим. Мы фактически являемся теми, кого люди называют вегетарианцами. Наша диета в основном основана на фруктах, овощах и зерновых. Ваша пища может вызвать у нас серьезные заболевания или даже хуже. И то же самое было бы, если бы вы ели нашу.       Шепард просто кивнул. Как обычно, он узнавал что-то новое, и то, что говорила Тали, казалось ему увлекательным. Ее голос показался ему… пьянящим. Она могла бы говорить о квантовой физике, а он не понял бы ни слова, и все равно слушал бы ее всю ночь.       «Господи Иисусе, Шепард, отвлекись.» — Как же флотилия выживает, ну, знаешь, на ежедневной основе?. — Жизнь трудна, но мы делаем все возможное, чтобы оставаться независимыми. Например, выращиваем еду и перерабатываем собственное топливо. Если мы не можем сделать это сами, мы обычно пытаемся торговать с другими расами. В противном случае мы полагаемся на тех, кто возвращается из паломничества, как я уже объясняла. Иногда они могут вернуться с подарком, который критически важен для выживания одного корабля или даже в худшем случае, всего Мигрирующего Флота. — Должен признаться, Тали, я встречал только одного кварианца, и это ты сама. Итак, на что похоже кварианское общество? Каковы кварианцы как люди?       Тали улыбнулась за своей маской продолжающемуся интересу Шепарда.       «Почему он так интересуется?» — Как я уже сказала, жизнь трудна. Ресурсы скудны сверх того, что необходимо для нашего дальнейшего существования. Не имея родного мира, мы постоянно находимся в движении. Совет не разрешил нам обосноваться на другой планете. Поэтому каждый должен внести свой вклад в дальнейшее развитие Мигрирующего Флота. Наше паломничество — лишь один из аспектов этого вклада.       Семнадцать миллионов кварианцев, Шепард. Все, что осталось от моего народа. При таком малом количестве населения, связи между нами сильны. Каждый из нас полагается друг на друга, чтобы выжить. Поэтому кварианцы — очень социальный народ, ведь мы проводим все время вместе на наших кораблях. Каждый корабль в итоге становится одной огромной семьей — от нескольких сотен до, возможно, нескольких тысяч кварианцев, в зависимости от размера корабля. Хотя у нас почти 50 000 кораблей, личное пространство ограничено. Даже капитану корабля отводится относительно небольшая каюта. Из-за недостатка пространства и скудности ресурсов, семьи ограничиваются одним ребенком. Обычно флот существует при нулевом приросте населения. — Я уже слышал о политике одного ребенка, Тали. Из-за быстрой рождаемости и растущего населения в 21 веке, ряд стран на Земле ввели такие программы, а мы базировались на планете! Если ты не возражаешь, Тали, я все еще не знаю, почему ты носишь свой костюм. Зачем вы их носите?       Тали вздохнула. Она понимала, почему Шепард спрашивает, поскольку он выглядел искренне любопытным, но явно не знал подробностей. — Проще говоря, Шепард, поколения жизни в стерильной среде наших кораблей оставили нас практически без иммунной системы. Иммунная система кварианцев до исхода с нашей родной планеты была не такой сильной, как, например, у вас, поскольку биоразнообразие нашей родной планеты отличалось от большинства других миров. По крайней мере, из того, что я знаю о нашей истории. То, что вы бы назвали простой простудой, может оставить меня на больничной койке, борющейся за свою жизнь. Поэтому каждый кварианец обучен основам медицины, чтобы бороться с болезнями и недомоганиями. Мы имеем технологические имплантаты, чтобы усилить наши иммунные системы, но только до определенного предела.       Шепард был потрясен. Он не знал об этом. Теперь он понял, что подвергает ее опасности и это заставляло его чувствовать себя виноватым. — Так как легко ты можешь заболеть? — Если я останусь в своем костюме, я буду в порядке, Шепард. Если произойдет прорыв, мой скафандр будет разделен на отсеки, так что затронутая секция будет изолирована, и пока я смогу остановить распространение заражения и получить доступ к медицинской помощи, то я могу страдать от легкого недомогания, но в остальном со мной все будет в порядке.       Шепард скорчил гримасу, которую заметила Тали. Она знала, о чем он думает. — Шепард, поверь мне, ты не подвергаешь меня никакой опасности. Я подписалась на это. — Ты уверена, Тали?       Тали улыбнулась за своей маской, слегка покраснев от его явного беспокойства. Она кивнула. — Да, Шепард. У меня было много тренировок. Я могу позаботиться о себе. Но спасибо… за заботу.       «Ему действительно не все равно… но почему? Может быть, он просто такой человек…»       Шепард усмехнулся. — Ну, мне пора идти, Тали. Я и так задержал тебя слишком долго, позволю тебе вернуться к работе. Но было приятно поговорить.       Тали в ответ усмехнулась, когда оба встали. — И тебе того же, Шепард. Поговорим позже.       Коммандер повернулся и вышел из инженерной. Он обнаружил, что на его лице все еще играет ухмылка, и что настроение у него сейчас гораздо лучше, чем было до этого.

      Шепард собрал свою команду в ангарном отсеке, рядом с «Мако». Пришло время для очередной миссии. — Джокер, как далеко мы от Эдола? — спросил Шепард по связи. — Мы должны быть на орбите вокруг планеты примерно через 5 минут, коммандер, — ответил пилот.       Шепард обратил внимание на свою собранную команду. Она была такой же, как и на Теруме — Тали, Рекс, Кайден и Гаррус. Эшли находилась в процессе получения консультаций от Чаквас, и поэтому пока бездействовала, а Лиара все еще оправлялась от затянувшихся последствий своего насильственного заключения. — Какова миссия, коммандер? — спросил Кайден. — Когда мы вернулись на Цитадель, я имел разговор с адмиралом Кахоку. Он безуспешно пытался добиться аудиенции у Совета. Его беспокоит пропажа группы морских пехотинцев, которые действовали в этой системе. Сканирование показало наличие действующего передатчика на планете Эдол, и мы собираемся исследовать этот сигнал. Надеюсь, мы найдем пропавших морпехов. — Почему Кахоку не может обратиться за помощью к Альянсу? — спросил Гаррус. — Миссия, которую они выполняли, была конфиденциальной. Кахоку не мог рассказать мне больше. Но я знаю адмирала. Он заботится о своих людях. Он хороший солдат и хороший человек. И, будучи Спектром я могу оказать ему услугу. Таким людям, как адмирал, приятно помогать. — Почему это имя звучит знакомо? — размышлял Кайден. — Он служил во время Скайлианского Блица, — ответил Шепард. — А, точно. Вы… — Нет, Кайден. Не служил с ним, — перебил Шепард. Он не хотел говорить о Блице. Во всяком случае, не сейчас. Шепард бросил взгляд на лейтенанта, показывая, что тема закрыта. — Хорошо, берите свое снаряжение и загружайтесь. Мы выдвигаемся через 2 минуты.       Пятеро членов наземной команды направились к своим шкафчикам и взяли свое снаряжение, после чего погрузились в «Мако». Шепард запустил двигатель и медленно покатил машину вперед. Его глаза были сосредоточены на вид перед окном, взгляд был напряженным. Тали смотрела на него, чувствуя легкое беспокойство.       «Почему Шепард не хочет говорить о Блице и Кахоку?» — 30 секунд до снижения, командир.       Заревел двигатель вездехода. — Все готовы? — спросил Шепард. Четыре голоса согласия прозвучали через «Мако». — 10 секунд до сброса, коммандер. — Приготовиться к снижению, команда.       Тали нервно держалась за подлокотник. Ей пришлось сопротивляться желанию схватить Шепарда за руку. Она не думала, что когда-нибудь сможет привыкнуть к этому. — Сейчас, коммандер. Вперед! Вперед! Вперед!       Шепард бросил сцепление и снова с ревом устремился в небо. Он сосредоточился на своих приборах: альтиметр медленно, но, верно, опускался вниз. В 100 футов от земли, Шепард включил двигатели, чтобы замедлить спуск. Через 10 секунд «Мако» плавно опустился на землю, и Шепард повернулся, чтобы проверить свою команду. — Все в порядке?       Гаррус, Рекс и Аленко заявили, что они в порядке. Тали молчала. Шепард повернулся и посмотрел на нее. — Все в порядке, Тали? — мягко спросил он.       Тали могла только кивнуть головой. — Просто мне нужно привыкнуть к этому, я думаю, — прошептала она в ответ.       Шепард слегка усмехнулся и одновременно похлопал ее по руке. — Со временем ты привыкнешь. — Я не уверена в этом — ответила Тали, нервно усмехаясь.       Шепард переключил передачу и послал «Мако» вперед. — Есть что-нибудь на сенсорах?       Тали щелкнула несколькими кнопками на консоли перед ней. — Передатчик прямо впереди. Около 1500 метров.       Земля была относительно ровной, лишь с несколькими гребнями и подъемами. В остальном поверхность была невероятно безликой, практически пустыня. Шепард и его команда были благодарны за относительный комфорт их транспортного средства.       Коммандер почти не разговаривал, пока вездеход держал курс к цели. Вскоре они преодолели небольшой подъем. — Передатчик должен быть прямо за этим подъемом, Шепард.       Вездеход аккуратно взобрался на холм. Шепард остановил «Мако», увидев перед собой разрушения. — Кажется, мы нашли морпехов, — тихо сказал он. — Духи, что могло случиться? — спросил Гаррус, в основном про себя, глядя в прицел пушки. Вокруг валялись трупы. Тлеющая туша транспортного средства находилась посреди тел. — Я не знаю. Думаю, нам стоит пойти и выяснить это, ответил Шепард, переключая передачу и двигая вездеход вперед. «Мако» был на расстоянии около 100 метров, когда земля взорвалась, и из нее выскочил гигантский червь. — Что это за хрень? — крикнул Шепард. — Это чертов молотильщик! — прорычал Рекс. — Вытащи нас отсюда! — крикнула явно напуганная Тали.       Шепарда не нужно было просить дважды, он остановил «Мако», переключил передачу и как можно быстрее дал задний ход, наблюдая, как жуткая тварь поворачивается к «Мако» и плюет что-то в них. — Осторожно, Шепард. Они плюются кислотой, — объяснил Рекс, перекрывая рев двигателя.       Коммандер развернул «Мако», чтобы избежать попадания кислоты, но при этом продолжал уходить от молотильщика, который внезапно исчез под землей. Шепард слегка притормозил вездеход, ожидая следующего движения. Земля снова загрохотала, и огромная пасть снова поднялась в воздух, на этот раз позади них. Шепард снова переключил передачу, на этот раз с ревом устремившись вперед. Он пытался рулить влево и направо, но тут он услышал слова, которых уже боялся. — Щиты упали, Шепард. Нас только что подбили! — Черт!       Он с ревом направил «Мако» в сторону гребня, на котором они изначально сидели. Он чувствовал грохот молотильщика под землей, но шум все же удалялся от них, по крайней мере, на данный момент. В конце концов Шепард припарковал «Мако» на гребне и сел там, двигатель работал на холостом ходу, пока он размышлял. — Тали, мне нужно, чтобы ты поработала над поднятием щитов. Сейчас же. — Да, Шепард. Уже в процессе, — ее пальцы мелькали по консоли. — Ребята, есть идеи, как нам справиться с этой штукой? — Мы явно не можем убить его на расстоянии, Шепард, он появляется только когда мы находимся в той зоне внизу, — заявил Гаррус. — Может, попробуем его протаранить? -Нет, Шепард. Он просто раздавит нас как букашку, — рассмеялся Рекс.       Коммандер сидел в глубокой задумчивости.       «Могу ли я оправдать отправку своей команды пешком? Нет, так их только убьют. Ты должен идти впереди, Шепард.» — Аленко, садись за руль. — Зачем, коммандер? — Я собираюсь пойти туда и привлечь его внимание. — Что? Это безумие, Шепард! — спросила Тали. — Я согласен с Тали. Ты не сможешь справиться с молотильщиком пешком. Колосс — это одно, но если он достанет тебя этой кислотой… — добавил Гаррус. — Со мной все будет в порядке, ребята. Но «Мако» там, внизу будет уязвим. Поэтому я спущусь туда, привлеку его внимание, а вы сможете поджечь эту тварь отсюда. Просто держите «Мако» подальше от каньона и все будет хорошо.       По меньшей мере, трое из присутствующих пробормотали что-то невразумительное. — Хочешь компанию, Шепард? — спросил Рекс.       Шепард остановился, открывая дверь. — Справедливо, Рекс, только если ты сам хочешь пойти со мной.       Кроган хмыкнул в ответ и вышел из задней части вездехода. Шепард оглянулся на Тали, когда Аленко уже собирался забраться на переднее сиденье, и усмехнулся. — Я вернусь раньше, чем ты успеешь оглянуться.       Глубоко вдыхая и стараясь сохранять спокойствие, Шепард медленно спустился с холма, держа в руках штурмовую винтовку. Рекс уверенно шагал рядом. — Давненько я не сражался с молотильщиками, Шепард. — Ты сражался с одним из них? — Да. Еще на Тучанке. Все кроганские воины должны сразиться с тварями, чтобы доказать свою силу. — Неудивительно, что у кроганов по четыре яйца!       Рекс разразился смехом.       Шепард видел вдалеке груды тел, окружавшие сгоревшую оболочку машины. Рядом с ним находился какой-то передатчик. Шепард не мог понять, для чего он нужен. Он не отрывал взгляда от земли, осторожно делая каждый шаг, пока приближался к тому месту, откуда первоначально показалась пасть молотилки.       Внезапно земля задрожала, и Шепард с трудом удержался на ногах. Он стоял неподвижно, не зная, откуда поднимется пасть молотильщика. С ревом огромный червь выскочил из земли не более чем в 20 футах от него и, казалось, смотрела прямо на него. — Твою мать! — крикнул он и бросился бежать, Рекс бежал рядом с ним, отступая назад и стреляя из своего дробовика. Молотильщик снова заревел, а затем раздался характерный звук летящей кислоты.       Шепард пригибался и уворачивался, чтобы не попасть под удар. Внезапно он повернулся под острым углом и услышал, как кислота, шипя, ударилась о землю совсем рядом. Он также услышал звук пушечного и пулеметного огня с «Мако». С очередным ревом молотильная пасть исчезла под землей, а Шепард побежал к сгоревшим останкам машины, укрываясь за ней, так как земля продолжала грохотать. Рекс подбежал и пристроился рядом. Коммандер посмотрел вверх и увидел, что «Мако» движется вдоль хребта. Его глаза снова искали по поверхности, ожидая, когда снова поднимется пасть молотильщика. Вездеход продолжал медленно ехать вдоль подъема, почти с нетерпением ожидая, когда ужасный червь появится снова.       Еще один рев, и пасть твари снова поднялась из земли, на этот раз обратив свое внимание на «Мако» вдалеке. Шепард поднял свою штурмовую винтовку и начал стрелять, а Рекс присоединился к нему с дробовиком, и оба с ревом выпускали пулю за пулей в морду, если ее можно было так назвать, червя.       «Сколько времени потребуется, чтобы победить эту чертову ТВАРЬ?» Морда молотильщика снова исчезла, Шепард встал и помчался к «Мако». Он открыл дверь со стороны водителя, и Аленко удивленно посмотрел на него. — Гаррус, поддерживай такой темп стрельбы! Уверен, скоро нам придется его вырубить. Что скажешь, Рекс? — Шепард повернулся, когда кроган поднялся и встал рядом с ним. — Еще пара выстрелов из пушки должна сделать это!       Шепард кивнул головой, захлопнул дверь и побежал обратно вниз по склону, земля дрожала под его ногами, когда он потерял опору и упал вперед. Он почувствовал прилив страха, когда не более чем в 10 футах от него поднялась пасть молотилки, глядя прямо на него.       «Так вот как я умру…»       Шепард поднялся на ноги и просто побежал. Ему было все равно куда. Он просто хотел оказаться как можно дальше от пасти молотильщика. Он слышал пушечную стрельбу с «Мако». Он слышал звук выплескиваемой кислоты. Он не знал, приближается ли она к нему. Шепард бежал так быстро, как только могли нести его ноги. Коммандер бежал назад к сгоревшей машине, нырнул за остов и на руках и коленях отполз в укрытие. Он снова достал свою штурмовую винтовку и начал стрелять. Он чувствовал, как пот стекает по его лбу в глаза, но просто продолжал стрелять. Рекс снова оказался рядом с ним, его дробовик стрелял снова и снова до самого перегрева.       Вскоре раздался рев, почти иерихонский крик боли, и молотильщик рухнул на землю. Пушка «Мако» снова выстрелила в его пасть, вероятно, чтобы убедиться, что тварь мертва.       Шепард встал, убрав штурмовую винтовку на спину, и ждал, пока «Мако» движется к его позиции. Он чувствовал, как адреналин течет по его венам, как пот стекает по спине, поэтому глубоко вдыхал воздух, чтобы успокоить нервы. Никогда еще в своей жизни он не делал ничего столь нелепо опасного поступка.       Он начал смеяться про себя и посмотрел на Рекса, который понимающе ухмылялся. — Хороший бой, Шепард, — просто сказал он, а коммандер лишь кивнул головой в знак согласия.       Вездеход остановился неподалеку, и остальные члены его команды медленно направились к нему, услышав звук его смеха и остановившись почти в недоумении. — Что-то смешное, Шепард? — спросила Тали. — Может, мы все договоримся никогда больше не драться с этими ублюдками? — хмыкнул он.       Несмотря ни на что, все присоединились к его смеху. Однако веселье быстро прекратилось, когда Шепард оглядел тела у их ног. Что-то в его душе подсказывало ему что здесь что-то не так. — Обыщите тела на предмет идентификации, — попросил он свою команду, — Аленко, за мной.       Шепард и Аленко пошли к передатчику. У коммандера уже было плохое предчувствие по поводу всего этого. Лейтенант открыл консоль управления и начал нажимать кнопки, чтобы вывести на экран информацию о передатчике.       Вскоре он подтвердил самые мрачные мысли Шепарда. — Коммандер, это не передатчик Альянса. Это была ловушка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.