ID работы: 12497115

Масс Эффект.Пробуждение

Гет
Перевод
R
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
387 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 28 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 4 Следователь

Настройки текста
      Глава 4 Следователь       Гаррус Вакариан сидел за своим столом в отделе СБЦ и барабанил пальцами, размышляя о том, куда он мог бы направить свое расследование дальше. Директор Паллин обратился к нему с просьбой, чтобы Гаррус расследовал деятельность Спектра Совета, Сарена Артериуса. Очевидно, Альянс столкнулся с ним во время миссии на Иден Прайм. События развивались не лучшим образом. Ходили слухи, что другой Спектр был убит и что был уничтожен древний протеанский маяк.       От одного этого имени по спине офицера Вакариана пробежала дрожь. Сарен пользовался дурной славой в СБЦ среди тех, кто знал об этом турианце и его деятельности. Однако, как обычно, большинство слухов о Сарене передавалось из уст в уста, и в основном это были лишь сплетни. Гаррус просмотрел множество отчетов Совета, касающихся Сарена, но большинство деталей операций были полностью засекречены. А у Гарруса просто не было допуска к тому, что ему требовалось. Даже у турианской Иерархии не было практически никаких сведений о том, что замышляет Сарен. Он связался с одним или двумя друзьями, которых сохранил в армии, но они понятия не имели, чем занимался Сарен с тех пор, как присоединился к Спектрам. В какой-то момент Гаррус подумал о том, чтобы связаться с отцом и попросить его о помощи. Он покачал головой. Он меньше всего хотел разговаривать со своим отцом.       Гаррус все больше расстраивался, чем больше сидел и думал, и наконец хлопнул кулаком по столу. — Проклятье! — заорал он в пустоту комнаты.       «Что за абсолютная бюрократическая чепуха. Человек явно виновен, а они на каждом шагу упираются в стену. Неудивительно, что я не могу найти никаких доказательств!»       Наклонившись вправо, он открыл нижний ящик стола и достал бутылку бренди, которую хранил для определенных случаев. Он поднес бутылку к глазам и почти захихикал.       «Похоже, скоро мне понадобится новая бутылка.»       Гаррус взял стакан, стоявший на столе возле его терминала, и наполнив его бренди на два пальца, положил бутылку обратно в ящик, а затем поднял стакан и отсалютовал пустой комнате. Жидкость слегка обожгла горло, пока не осела в желудке, подарив приятное ощущения тепла, распространившегося по телу.       Гаррус удивился, почему Паллин вообще дал ему эту работу. Он знал о его репутации в СБЦ. Гаррусу не нравились правила и предписания, с которыми он сталкивался ежедневно. Он хотел заниматься поимкой преступников и не понимал, почему ему постоянно преграждали дорогу, когда он садился на хвост людям, которые, как он и они, знали, были виновны как смертный грех. По мнению Гарруса, слишком часто подозреваемым позволяли выйти на свободу по формальным причинам. Гаррус знал, что он далеко не самый лучший офицер, особенно по сравнению со своим отцом, который всегда давал ему понять, как он разочарован в сыне. Но Гаррусу было все равно. Если преступник был пойман, закован в наручники и сидел в тюрьме, значит дело было сделано.       Он поднял свой омни-инструмент, чтобы проверить время, и вздохнул.       «Думаю, мне лучше пойти и встретиться с Директором.»       У Гарруса была еще одна зацепка, но пока ему нечего было предъявить. Он просто встал, взял свой пистолет в кобуре и прикрепил его к поясу, после чего вышел из кабинета и направился к лифту. По Президиуму Гаррус шел быстро, почти не обращая внимания на окружающих. Гаррусу нравилось жить на Цитадели, но он предпочитал атмосферу в палатах, а не где-либо еще. Оказавшись у башни Цитадели, он сел в лифт и стал отсчитывать секунды, которые понадобятся для подъема.       На самом верху дверь открылась, и Гаррус направился к Директору, который ждал его возле зала Совета, повернувшись к нему, когда он подошел. — Офицер Вакариан. — Директор Паллин. — Хорошо, Вакариан, расскажи мне, что у тебя есть.       Гаррус вздохнул, — Ничего, Директор. Я действительно не знаю, что вы ожидали от моих поисков. Большая часть деятельности Сарена, касающаяся Совета, засекречена. Вы должны знать, что мне нужен больший допуск чем есть сейчас. И любые улики, которые я мог найти, я не смог прикрепить к делу. Сарен — мерзкий ублюдок, сэр. Вы не хуже меня знаете, что он виновен. Вам достаточно послушать истории жертв его операций. — Это только слухи и сплетни, Вакариан. Нам нужны доказательства. У тебя они есть?       Гаррус посмотрел вниз, вздохнул, а затем снова поднял взгляд на Паллина. — Нет, не имею. — Тогда я хочу, чтобы ты прекратил это расследование, Вакариан. Немедленно. — Что? Вы, должно быть, шутите, сэр. Сарен виновен! Он предательский ублюдок. Мне просто нужно больше времени! — Приказ исходит с самого верха, Вакариан. Бросьте его. Сейчас же. Возвращайтесь в свой кабинет и приступайте к обычным обязанностям. Это приказ.       Удовлетворенный тем, что Вакариан знает и выполнит его приказ, Паллин повернулся и пошел обратно к лифту, мимо трех людей, которые двигались ему навстречу. Гаррус сразу же узнал в одном из них коммандера Шепарда, прославленного солдата Альянса. Трое людей подошли к нему. — Вы Гаррус Вакариан? — спросил коммандер.       Гаррус кивнул головой. — Я Гаррус Вакариан. Следователь СБЦ. Они пожали друг другу руки, после чего Шепард представил двух людей, лейтенанта Кайдана Аленко и шефа Эшли Уильямс. — Мне сказали, что вы возглавляете расследование по делу Сарена. Нашли что-нибудь? — Ничего, что я мог бы представить, коммандер. Сарен — хитрый ублюдок. Я не смог найти ничего конкретного, а все незначительное, что я отыскал, я не смог довести до ума. Этот негодяй знает, как заметать следы, это точно. И я думаю, что Совет скрывает все остальное.       Шепард уже собирался ответить, когда человек позади Гарруса окликнул его. — Извините, Вакариан, я ухожу к Совету. Спасибо за помощь. Если у вас есть что-то еще, дайте знать моим коллегам. — Будет сделано, коммандер, — ответил Гаррус, когда Шепард прошел мимо и поднялся по лестнице в сторону Совета. — Почему вы так уверены в виновности Сарена? — спросил лейтенант. Гаррус пожал плечами. — Вы когда-нибудь работали, доверившись своей интуиции?       Оба человека кивнули. — Возможно, у меня нет ничего конкретного. Никаких твердых фактов и доказательств. Директор может захотеть отбросить все это как пустую трату времени. Но я знаю репутацию, которую Сарен заработал за то время, что он был Спектром. Я знаю, какая репутация у меня в СБЦ, и она меркнет по сравнению с той, что есть у Сарена. Даже турианцы умывают руки от этого негодяя. — А какая у него репутация? — спросила шеф Уильямс. — Давайте сравним. Я сделаю все возможное, чтобы привлечь преступника к ответственности, но буду избегать сопутствующего ущерба и причинения вреда невиновным, в частности, гражданским лицам. Мне не нужны такие смерти на на моей совести. Сарен сделает все, чтобы привлечь преступника к ответственности, и его не волнует побочный ущерб и все, кто будет убит по пути. К сожалению, у меня нет доступа к отчетам о миссиях, но эти истории хорошо известны в СБЦ.       Лейтенант мог только пожать плечами. — Это прискорбно, но мы просто должны посмотреть, что произойдет. — У меня есть еще одна зацепка, но я не уверен, куда она приведет. Я пытался рассказать об этом Паллину, пока он не остановил меня и не свернул расследование. Честно говоря, мне все равно, что он говорит. Сарен должен ответить за свои преступления.       Два человека посмотрели друг на друга, а затем снова на Гарруса. — Вы уверены, что это разумно? — спросил лейтенант.       Гаррус пожал плечами, — Я не очень хороший турианец. Я ненавижу выполнять плохие приказы. Приказ, который отдал мне Директор, попахивает прикрытием. Нет, я собираюсь продолжить расследование и посмотрю, что смогу найти. По крайней мере, сообщите коммандеру, что я это делаю.       Два человека кивнули. — Надеюсь увидеть вас снова, — сказал Гаррус и протянул руку, двое людей ответили взаимностью, после чего Гаррус пошел обратно к лифту.

      Вернувшись в свой офис в СБЦ, Гаррус снова сидел за своим столом и просматривал все файлы, которые ему удалось собрать на своем терминале. У него было много информации относительно местного криминального авторитета по имени Фист. Ходили слухи, что когда-то он был агентом Серого Посредника, но недавно перешел на сторону Сарена. Гаррус задавался вопросом, что может заставить кого-то отвернуться от Серого Посредника. Наверное, это была чертовски выгодная сделка, подумал он. Следователь пролистал папку входящих сообщений и заметил сообщение от доктора Мишель. Его глаза на мгновение расширились от удивления, а на лице появилась легкая ухмылка или точнее ее турианский аналог, когда он задумался, почему человеческий доктор прислала ему сообщение.       Кому: Офицер Гаррус Вакариан       От: Доктор Хлоя Мишель       Тема: Кварианка       Гаррус. Извините, что пишу вам неожиданно, но у меня есть информация, которая может показаться вам интересной. Недавно в моей клинике лежала молодая кварианка. Она была ранена после того, как в нее стрелял наемник, работающий на Сарена. Кроме того, у нее была информация о Сарене, которую она хотела передать Серому Посреднику в обмен на свою безопасность.       Я связалась с Барлой Вон, который направил девушку в «Логово Коры» к Фисту. Кстати, вам стоит как-нибудь заглянуть ко мне. У меня есть бутылка бренди вашей любимой марки.       С уважением, Хлоя.       Кровь Гарруса похолодела. Очевидно, Хлоя не знала о смене лояльности, которую недавно совершил Фист. Ему нужно было немедленно встретиться с Хлоей и выяснить, что происходит, а главное — кто эта кварианка и какой информацией она располагает.       «Это может стать тем прорывом, который мне нужен!» Гаррус выбежал из кабинета и направился к лифту, непрерывно нажимая на кнопку в отчаянии, что лифт вот-вот приедет. — Ну же! Давай! — умолял он. Наконец раздалось дзиньканье, и лифт прибыл. — Наконец-то! — воскликнул он, входя в лифт и нажимая кнопку нужного этажа.       Гаррус старался сохранять спокойствие во время спуска, но его сердце бешено колотилось при мысли, что кто-то невинный может засунуть свою голову в пасть льва. Наконец лифт прибыл, дверь открылась, и Гаррус поспешил выйти, следуя указателям к медицинской клинике. Он уже собирался открыть дверь, когда услышал крики изнутри. Гаррус остановился, укрылся сбоку от двери и нажал на кнопку, чтобы открыть ее. Открыв дверь, он увидел доктора, окруженного по меньшей мере пятью бандитами, один из которых держал пистолет нацеленным в лоб Мишель. Четверо других окружали ее. Никто из них, казалось, не заметил открытую дверь.       Присев, Гаррус медленно охватил взглядом пространство между дверью и соседней колонной. К его полному удивлению, ни один из бандитов не заметил, что он вошел в комнату.       «Дилетанты. Или идиоты. Или и то, и другое.»       Гаррус, с пистолетом в руке, с пальцем на курке, готовый выстрелить, медленно обогнул колонну, прислушиваясь к голосу Хлои, которая, явно находясь в напряжении, утверждая, что не располагает никакой информацией о кварианке.       «Подожди еще несколько секунд, Хлоя.» — Отпусти ее! — приказал голос позади него. Гаррус слегка повернул голову и увидел, что в комнату вошел коммандер Шепард с поднятым пистолетом. За ним шли лейтенант и шеф, также с оружием в руках, нацеленным на бандитов. — Назад, мать вашу! — приказал один из бандитов, явно лидер, одновременно хватая Хлою и используя ее в качестве живого щита. — Я скажу тебе еще раз, придурок. Отпускаешь. Ее. Сука. Сейчас же, — потребовал Шепард.       «Спасибо духам за вас, коммандер.»       Когда главный бандит и четверо других на мгновение отвлеклись, Гаррус вышел из укрытия, направил оружие на негодяя, державшего Хлою, и выстрелил. Пуля попала в боковую часть головы бандита и вылетела, с другой стороны, заливая кровью ближайшего к нему подельника. Бандит, державший закричавшую в ужасе Хлою, рухнул на землю, увлекая ее за собой.       Гаррус и трое людей начали стрелять. Вакариан отступил за укрытие, когда полетели пули. Гаррус прикинул, что задел по крайней мере двух бандитов, но, поскольку к веселью присоединились еще три пистолета вскоре на полу валялись окровавленные тела пяти незадачливых преступников.       Гаррус убрал оружие в кобуру и быстро подошел к Хлое, наклонился и помог ей подняться. — Ты в порядке, Хлоя? — спросил он с беспокойством в голосе.       Хлоя подняла голову и улыбнулась. — Гаррус! Слава Богу, что ты прибыл вовремя! — Не только я, Хлоя, мне помогли. — ответил Гаррус, повернувшись к трем людям, — Спасибо, что прибыли вовремя, коммандер. Это позволило мне выстрелить.       Коммандер, занятый убиранием своего оружия в кобуру, просто кивнул. — Хороший выстрел, Гаррус. Рискованный, но, тем не менее, чистый.       Гаррус кивнул. — Я должен был выстрелить, коммандер. Иначе все могло закончиться гораздо хуже, — заявил он, глядя на Хлою, которая сделала несколько шагов назад и села на стул у своего стола, обмахивая себя и пытаясь успокоить нервы. — Мы пытались разыскать вас, Вакариан, — заявил коммандер, — Мне дали понять, что вы продолжаете расследование. Я вижу, что так оно и есть. Я имею в виду, что все это значит? — Думаю, я могу ответить на этот вопрос, коммандер, — ответила Хлоя, — Совсем недавно здесь была кварианка. Я полагаю, что именно за ней прибыли эти головорезы, — сказала она, жестом указывая на тела на земле. — Кварианка? Какая кварианка? — спросил Шепард, — Что она рассказала? — Это долгая история, коммандер. Но я могу сказать, что в нее стреляли, и человек, который стрелял, был достаточно умен, если это можно так назвать, чтобы использовать полониевые патроны, гарантируя, что она будет больна. Мне удалось подлатать ее и связать с Серым Посредником. У нее была информация о Спектре по имени Сарен. — Вот почему я здесь, Хлоя, — объяснил Гаррус, — Фист больше не является агентом Серого Посредника. Он перешел на другую сторону и теперь работает на Сарена. — О Боже! — прошептала Хлоя. — Куда она пошла? — спросил коммандер. — Насколько я знаю, она все еще должна быть в Логове Коры. Ее отправили туда, чтобы она дождалась следующей встречи, — ответила Хлоя. — Хорошо, тогда в Логово Коры, — заявил Шепард. — Вообще-то, коммандер, у меня есть идея. — добавил Гаррус, — Сейчас на Цитадели находится кроганский охотник за головами. Было установлено, что на Фиста заключен контракт, и что этот охотник за головами может захотеть получить его голову. Я слышал, что его недавно задержали, но вскоре он будет освобожден. — Кроган также может пригодиться в борьбе с Сареном, — добавила шеф. — Хорошо, мы пойдем за этим кроганом, но мы должны сделать это быстро. Вакариан, твоя помощь нам тоже пригодится. Если хочешь, можешь присоединиться к нам, — предложил коммандер. — Конечно, коммандер. Я буду рад.       Осмотрев Хлою и убедившись, что с ней все в порядке, Гаррус связался по радио с СБЦ, сообщив им о случившемся, а затем присоединился к трем людям снаружи. Вместе они спустились по ступенькам и пошли по длинному коридору в сторону СБЦ. — Как вы думаете, какой информацией располагает эта кварианка? — спросил коммандер. — Что-то, касающееся Сарена. Хлоя была уверена, что это докажет его вину, — ответил Гаррус. — Отлично. Нам нужны хорошие новости. Я не люблю, когда Совет пинает меня под зад.       Наступила тишина, пока группа шла по коридору. — Что вы знаете об этом охотнике за головами? — спросил коммандер, когда они зашли в лифт. — Его зовут Рекс. По информации, которую я получил, он один из последних боевых мастеров кроганов. Не знаю, сколько ему лет, но кроганы живут даже дольше, чем азари, а азари могут жить до тысячи лет. У меня на терминале было досье на Рекса. Чтобы прочитать все об этом крогане, понадобилась бы неделя. — Похоже, он будет отличным дополнением к моей команде. Гаррус только кивнул в знак согласия, когда лифт закончил подъем и все четверо вышли из него. Они обогнули угол и увидели грозного крогана, который сидел и, казалось, крепко спал. — А вот и наш охотник за головами, — сказал Гаррус, мотнув головой в сторону крогана. — Ну, я не совсем уверен в том, что буду будить спящего крогана, но, думаю, нам пора идти и представиться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.