ID работы: 12489680

В дни блаженствования Валинора

Джен
R
Заморожен
11
автор
Размер:
7 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

О прошедшем и неожиданных визитах

Настройки текста
Осторожный стук в дверь вырывает Мелькора из поверхностного смутного сна. Лучи ненавистного Лаурелина тут же впиваются в глаза, выжигая зыбкие, прячущиеся под тяжелыми веками образы, и он мгновенно сожалеет о том, что проснулся. Мелькор упирается в дверь затравленным взглядом, надеясь, что непрошенный посетитель испарится. В первые часы после пробуждения, когда колеблется нечеткая грань между явью и сновидением, бывший Темный властелин старается никого не принимать. Пока в его душе царят полузабытые призраки прошлого, и заваленные искореженными трупами поля былых боев накладываются в мыслях на образ горящих руин разоренного Валинора, над которыми разносятся рыдания и стоны, гулким эхом отдающиеся в ушах, он не уверен, что не сорвется, переломав конечности первому же чересчур фамильярному эльда. Ему порой так не хватает выверенного за долгие столетия железного порядка жизни в Утумно: животный страх, отражающийся в каждой черте искаженного предсмертной мукой лица очередного неудачливого лазутчика, изломанные в раболепном поклоне спины и покорно склоненные к полу головы слуг, тяжелый металлический вкус крови, горчащий на кончике языка, щекочущий ноздри удушливо сладкий запах гниения...столь желанная благословенная тьма, которую не нарушает ни единый проклятый луч света...только пламя, жадное...ластящееся к рукам ...Да, ему бы хотелось в Утумно. "Мелько, могу ли я войти?"-раздается из-за двери, и мечты о прошедшем тут же разбегаются, прячутся по темным уголкам сознания, потревоженные знакомым с самого начала времен мелодичным глубоким голосом. Мелькор подрывается с постели, чертыхаясь и на ходу разглаживая одеяния. Манвэ приходит так редко…Почему именно сейчас? Он что-то узнал? Что-то понял? Мелькор резким движением распахивает дверь, торопливо цепляя на лицо выражение неверия и восторга. "Брат!"- видит Эру, это радостное восклицание стоит ему просто нечеловеческих усилий... Высокая фигура в скромно серых одеяниях вздрагивает и подается вперед. Манвэ снимает капюшон, обнажая тихо горящие счастьем глазами, и расцветает нежной улыбкой. Он коротко выдыхает ласковое "Мелько" и тянется к брату белоснежной гладкой ладонью. Мелькор отстраняется от прикосновения, пока не способный заставить себя принять его, и отступает вглубь дома, как бы приглашая гостя пройти внутрь. Улыбка Манвэ становится еще шире и он, покорно опустив протянутую руку, пригибается, уверенно перешагивая порог.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.