ID работы: 12485704

Путь к бессмертию

Джен
R
В процессе
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 16

Настройки текста
На следующее утро, когда первые лучи солнца озарили вершины гор, призывая мир проснуться от своего сна, я стоял у входа в долину "Руки Бога", наслаждаясь тишиной и красотой окружающей природы. Осенние краски превращали горы в огромную палитру: золотистые и красные оттенки деревьев на склонах переплетались с ярко-зелёными хвойными лесами. Вдали раздавался гул водопада, а воздух наполнялся свежестью. От наблюдения за окружающей красотой меня отвлек перестук копыт и скрип осей фургона, на котором прибыли Пан Дэмин, Сан Юншэн и Юн Цзяньпин. – Доброе утро, – кивнул я, здороваясь с товарищами. – Надеюсь, все успели отдохнуть? – Настолько, насколько это было возможно, – ответил явно не выспавшийся Пан Дэмин, пожимая плечами. – А ты, похоже, как всегда выглядишь свежим и отдохнувшим, – после чего ухмыльнувшись спросил: – В чём твой секрет? – Просто стараюсь спать по ночам и пить больше воды, – усмехнувшись, ответил я, после чего поинтересовался: – От Шэн Вэйдуна ничего пока не слышно? – Пока нет, думаю, сегодня или завтра он вернётся, – предположил Пан Дэмин, после чего поинтересовался: – А Чжан Тай где? – Мне вот тоже интересно, – добавил Сан Юншэн. – Неужели всё ещё не отошёл от вчерашнего? – Да хорошо с ним всё, он сейчас в лечебнице, – пояснил я. – Следит за поступившим сегодня утром больным. Пойдём в долину, поможете мне принести в фургон серебро с золотом. А заодно если захотите, можем зайти к Чжан Таю, поздороваться. – А Доктор Мо не будет злиться из-за нашего присутствия в долине? – спросил Юн Цзяньпин, оглядываясь вокруг. – Не волнуйтесь, – ответил я. – Учитель сегодня утром ушёл по приглашению главы секты. Думаю, Ван Цзюэчу с Доктором Мо отправились на аукцион. – Понятно, – кивнул Пан Дэмин. – Тогда чего мы ждём? Чем быстрее управимся здесь, тем больше времени у нас будет на завтрак перед началом аукциона. А то сидеть на торгах голодным мне что-то не хочется. – Не тебе одному! – хлопнув друга по плечу, сказал Сан Юншэн. Пройдя по вымощенной камнем дорожке, мы дошли до лечебницы. Внутри было тихо, лишь изредка доносились звуки разговоров. – Зайдём поздороваемся с Чжан Таем, – предложил я. – Давайте, – согласились парни. Мы вошли внутрь и увидели Чжан Тая, который вёл разговор с пациентом на отвлечённые темы, перевязывая ему рану на голени. Заметив нас, Чжан Тай улыбнулся и поднял руку в приветствии. – Привет, ребята! Как дела? – спросил он, продолжая свою работу. – Да всё в порядке, – ответил Пан Дэмин. – Мы тут заехали помочь Хань Ли с переносом и погрузкой... вещей. А заодно решили заглянуть и к тебе. Ты как? Вчерашний день не слишком тяжело дался? – Всё нормально, спасибо, что зашли, – с улыбкой ответил Чжан Тай, заканчивая перевязку. – Вчерашний день был тяжёлым, но я уже в порядке. – Ну, раз у Чжан Тая всё хорошо, не будем терять времени, – сказал Юн Цзяньпин. – Пойдём, пока всё тихо, а то вдруг Доктор Мо решит вернуться. – Юн Цзяньпин прав, нам нужно поторопиться, – сказал я. – А ты, Чжан Тай, если что-то понадобится, знаешь где меня искать. – Конечно, – улыбнулся Чжан Тай. – Удачи вам, ребята. Попрощавшись с Чжан Таем, мы направились к моей комнате, где я хранил всё серебро и золото. – Ну что, начнём? – спросил Юн Цзяньпин, потирая руки. – Сколько там всего у тебя? – Достаточно для участия на аукционе, – ответил я, открывая дверь в свою комнату и указывая на мешки под кроватью. – Давайте, парни, здесь на две ходки. После того как последние мешки с серебром и золотом были загружены в фургон, мы наконец были готовы отправиться в город. Солнце уже поднялось выше, его лучи согревали воздух, обещая тёплый день. Я с Юн Цзяньпин сел на сиденье для кучера, а Пан Дэмин и Сан Юншэн устроились на скамейках в фургоне. – Ну что, все готовы? Ничего не забыли? – спросил я, обернувшись к друзьям. – Всё можно трогаться, – ответил Пан Дэмин, устраиваясь. И Юн Цзяньпин, севший на место кучера, легонько щёлкнул поводьями. Лошади тронулись с места, фургон заскрипел, и мы отправились в город. – Кстати, нужно заехать в харчевню, чтобы предупредить Гуй Хэпина, что сегодня завтракать мне приносить не нужно, – вспомнил я. – Хорошо, заедем, – кивнул Юн Цзяньпин, держа поводья. Подъехав к харчевне, мы остановились, и я быстро спрыгнув с фургона, пошёл искать Гуй Хэпина. Внутри харчевни было как всегда оживлённо, люди ели и обсуждали свои дела. Найдя взглядом разносившего еду Гуй Хэпина, я подошёл к нему и поздоровался: – Доброе утро, Гуй Хэпин. – Доброе утро, Хань Ли! – ответил он, улыбаясь. – Что-то случилось? Твой завтрак, если что, скоро будет готов. – Сегодня завтрак мне готовить не надо, – сказал я. – У меня дела в городе, так что в долине меня весь день, скорее всего, не будет. Если что-то понадобится или меня будет кто-то искать, скажи, что я в торговом доме семьи Вэн, где проходит сегодняшний аукцион. – Понял, удачи тебе, Хань Ли, – кивнул Гуй Хэпин. – Расскажешь потом, как всё прошло? – Обязательно, – с улыбкой пообещал я, направляясь к выходу. Вернувшись к фургону, я сообщил друзьям, что всё улажено, и мы продолжили путь. Несмотря на ранний час, город был оживлён. На улицах толпился народ, а торговцы разворачивали свои лавки, готовясь к новому дню. Когда мы добрались до торгового дома семьи Вэн, Юн Цзяньпин натянув поводья, остановил фургон у входа, и я, спрыгнув на землю, сказал: – Вот мы и на месте, – после чего, достав из фургона мешок с серебром, добавил: – Вы, ребята, пока я записываюсь на аукцион, найдите место, где можно хорошо и вкусно поесть. Но не оставляйте фургон без присмотра. Внутри торгового дома царила суета: повсюду суетились слуги, готовящие зал к торгам. А также было много людей, желающих принять участие в аукционе. Дождавшись своей очереди, я прошёл к столику, где молодая девушка записывала желающих поучаствовать в торгах. – Добро пожаловать, – улыбнулась она. – Вы хотите записаться для участия в аукционе? – Да, – ответил я. – Сколько стоит взнос? – Сто лян серебра, – ответила девушка. Я отсчитал нужную сумму и передал ей. Она быстро выписала моё имя в свиток и выдала мне деревянную табличку с номером участника. – Благодарю, – сказал я, принимая номер. Выйдя из торгового дома, я встретил парней возле фургона. – Мы нашли отличное место для завтрака, – сказал Сан Юншэн. – Напротив торгового дома есть уютный чайный павильон, где подают замечательную еду. – Отлично, – ответил я. – Но кто-то должен остаться с фургоном. Мы не можем оставлять его без присмотра. – Не проблема, – вмешался Пан Дэмин. – Я могу посторожить фургон. Вы главное закажите мне еды на вынос. – Спасибо, Пан Дэмин, – сказал я, благодарно кивнув ему. – Что ты хочешь на завтрак? Пан Дэмин немного задумался, затем ответил: – Закажите мне паровые булочки и жареный рис с яйцом. И если будет возможность, пусть принесут ещё зелёного чая. – Хорошо, мы всё устроим, – пообещал я. Зайдя в чайный домик, мы сели так, чтобы из окна было видно фургон с моим имуществом и Пан Дэмина. Вскоре к нашему столу подошёл слуга и почтительно спросил: – Молодые господа, что желаете заказать? Я сделал заказ для всех нас: – Нам, пожалуйста, несколько общих блюд: паровые булочки, жареный рис с яйцом, пирожки с мясом и овощами, а также традиционный зелёный чай. И ещё нам нужен заказ на вынос для нашего друга, – я показал из окна чайного дома на фургон, рядом с которым стоял Пан Дэмин. – Для него приготовьте и отнесите всё то же самое, что и нам. Слуга кивнул, записав наш заказ: – Конечно, господин, – ответил он с поклоном и удалился, чтобы передать наш заказ на кухню. Пока мы ждали, когда будет готов наш завтрак, Сан Юншэн поинтересовался: – Хань Ли, а как будет происходить аукцион? – Обычно все участники собираются в большом зале, – начал объяснять я. – В нашем случае – в торговом доме семьи Вэн. Там есть отдельный зал для аукционов, на которых могут выставить самый разный товар: ткани, украшения, керамику, оружие, скот, земельные участки и даже дома. И каждый может за этот товар предложить свою цену. Кто предложит больше, тот и забирает. – Понятно, – задумчиво сказал Юн Цзяньпин. – А как узнавать о настоящей ценности лотов? – Это уже зависит от твоих знаний и опыта, – ответил я. – Иногда можно полагаться на интуицию, но лучше всего заранее собирать информацию о том, что собираешься покупать. В этот момент в разговор неожиданно вмешался сидевший за соседним столиком парень. Он был среднего роста, с острым лицом и проницательными глазами, одетый в аккуратную одежду торговца. – Прошу прощения за вмешательство, – сказал он с вежливым поклоном. – Но я не мог не услышать ваш разговор. Меня зовут Ши Бэй, я торговец из провинции Лан. Я тоже участвую в сегодняшнем аукционе и могу подтвердить, что парень с серебряными волосами всё правильно рассказал. Аукцион – это всегда интересно, особенно когда на нём выставляются редкие и ценные товары. Удивившись интересу к нашему разговору со стороны незнакомца, я сначала хотел его мягко послать, но услышав, откуда он родом, решил воспользоваться подвернувшейся возможностью и подробнее разузнать о провинции Лан. – Приятно познакомиться, Ши Бэй. Меня зовут Хань Ли, а это мои друзья – Сан Юншэн и Юн Цзяньпин. Не хотите ли присоединиться к нам за столом? – С удовольствием, если не буду вам мешать. – Конечно, нет, – ответил я с улыбкой. – Мы всегда рады новому знакомству, особенно с торговцем из такой далёкой и интересной провинции, как Лан. Кстати, расскажите нам немного о вашей родине. Ши Бэй сел за наш стол и, немного подумав, начал рассказывать: – Моя родная провинция Лан располагается в южном регионе нашего государства Юэ. Она славится своими плодородными землями, бесчисленными реками, озёрами и каналами, а также хорошей погодой. Благодаря таким природным условиям, провинция Лан стала крупнейшим производителем зерновых культур в нашем государстве. Из-за этого несмотря на свои небольшие размеры, она славится своим богатством, уступая в этом только провинции Синь. – А откуда именно вы родом? – спросил Сан Юншэн, проявляя интерес. – Я из Цзя Юаня, – ответил Ши Бэй. – Это самый крупный торговый город провинции Лан. Великая река Лу проходит через центр города, что делает его центром водного транспорта. Кроме того, в Цзя Юане множество дорог и водных путей, что облегчает торговлю и передвижение. Каждый год бесчисленное количество купцов и путешественников приезжают в наш город, увеличивая и без того огромный объём торговли. – Цзя Юань должен быть очень оживлённым местом, – заметил Сан Юншэн. – Да, – согласился Ши Бэй. – На пристани там повсюду портовые рабочие. Лодочников, разнорабочих и грузчиков в городе несколько десятков тысяч человек. Это действительно оживлённое место с постоянным движением и торговлей. – А как обстоят дела с безопасностью в городе? – поинтересовался Юн Цзяньпин. – В Цзя Юане много различных сект и организаций, – пояснил Ши Бэй. – Союз Драконьего Потока, например, является одной из трёх великих правителей провинции Лан. Также в городе действуют Союз Братьев, Союз Железного Копья и Секта Небесного Тирана, которая контролирует восточную часть города. Центр города контролируется Сектой Радуги и Виллой Гегемона, которую возглавляет Оуян Фэйтянь. – А как насчёт банд? – спросил я. – Во всём городе Цзя Юань есть более сорока мелких банд, семь-восемь средних и три крупные, – ответил Ши Бэй. – Наиболее известные из них – Банда братьев в Лазурном Одеянии, Банда Темной Реки и Братство Меча. Западную часть города контролирует смотритель порта Шэнь Чжун Шань по прозвищу Обезьяна и подконтрольные ему банды. В этот момент к нашему столу вернулся слуга с подносом еды. Я решил уточнить у него: – Скажите, наш заказ на вынос для моего друга, который у фургона, уже готов? Слуга уважительно кивнул: – Да, молодой господин, ваш заказ на вынос уже готов. Его сейчас сложат в корзину для еды и отнесут вашему другу. – Отлично, – сказал я. – Спасибо большое. Когда мы утолили первый голод, я решил задать Ши Бэю ещё один вопрос. – Что вас привело в наш город, и почему вы решили поучаствовать в аукционе? – спросил я, глядя на него с интересом. Ши Бэй откинулся на спинку стула и, улыбнувшись, ответил: – Я член Секты Радуги и прибыл сюда в составе её каравана. Это наш первый караван в эти земли, и мне выпала честь его сопровождать. А что касается моего участия в аукционе, то я всегда стремлюсь расширить свои знания и возможности. На таких аукционах можно найти редкие и ценные товары, которые не только могут принести прибыль, но и помочь мне укрепить свои позиции в секте. Кроме того, я надеюсь установить новые торговые связи и познакомиться с интересными людьми, такими как вы. – Интересно, – протянул Сан Юншэн. – А какие именно товары вы ищете на этом аукционе? Ши Бэй задумался на мгновение, затем улыбнулся и сказал: – Меня особенно интересуют редкие травы, которыми так богата эта местность. Если мне удастся их приобрести, я смогу перепродать их по более высокой цене на рынке в городе Гуан Гуй. Это отличная возможность для заработка и укрепления наших торговых позиций. – Редкие травы? – переспросил Юн Цзяньпин с интересом. – Значит, вы хорошо разбираетесь в лекарственных растениях? Ши Бэй кивнул: – Да, немного разбираюсь. Но серьёзно алхимией и лекарствами я не занимаюсь. Я только перепродаю то, что покупаю у сборщиков трав. Затем он взглянул на окно, встал и сказал: – Мне уже пора идти на аукцион. Он скоро начнётся. – Ши Бэй начал прощаться, но перед уходом посмотрел на меня и добавил – Хань Ли, будь на стороже. Кое-кто из людей секты Радуги желает тебе зла. С этими словами он поклонился и быстро ушёл. Мне, конечно, хотелось бы догнать этого Ши Бэя и хорошенько расспросить, но сейчас было не время для этого. Нужно было поспешить на аукцион. Поэтому, быстро расплатившись за завтрак, я с товарищами покинул чайный домик и направился к фургону. Когда мы подошли к фургону, я обратился к Пану Дэмину: – Спасибо тебе, за то что постоял на страже, пока мы завтракали. Пан Дэмин улыбнулся: – Не за что, брат Хань. Я всегда рад помочь. – Теперь, Пан Дэмин, я предлагаю тебе пойти со мной на аукцион. А Сан Юншэн и Юн Цзяньпин, пожалуйста, останьтесь здесь и продолжайте сторожить фургон. Сан Юншэн кивнул: – Понял, Хань Ли. Юн Цзяньпин добавил: – Да, всё будет в порядке. Удачи вам на аукционе. – Хорошо, рассчитываю на вас, ребята, – сказал я и повернулся к Пану Дэмину. – Пойдем, нам не стоит опаздывать. Прибыв в торговый дом семьи Вэн, мы заняли свои места в зале. Осмотревшись, я увидел среди гостей, из привилегированных лож на втором этаже, злого главу семьи Чжун, а также присутствовавших на аукционе членов банды Волков, которых из общей массы выделяла одежда из шкур. Ещё на втором этаже я заметил Доктора Мо, который сидел в ложе рядом с главой секты Семи Тайн, Ваном Цзюэчу. Они о чём-то переговаривались, изредка поглядывая в общий зал. От осмотра окружения меня отвлёк голос распорядителя аукциона, который начал приветственную речь. – Добро пожаловать, уважаемые господа! Мы рады видеть вас на сегодняшнем аукционе, – произнёс он с энтузиазмом. Все разговоры в зале стихли, и все внимание сосредоточилось на распорядителе. Аукцион начался.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.