ID работы: 12485704

Путь к бессмертию

Джен
R
В процессе
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 12 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
– Уважаемые гости, – провозгласил распорядитель аукциона, – сегодня перед вами будут выставлены самые ценные и редкие вещи. И начнем мы торги с этого прекрасного сокровища – собольей шкуры. Он сделал паузу, давая всем присутствующим возможность оценить выставленный товар. – Эта шкура – результат труда умелого охотника, который выслеживал зверя долгое время, чтобы в итоге получить это несравненное сокровище. Шкура обладает невероятной мягкостью, красотой и прочностью. Она станет великолепным украшением для любой одежды и придаст её обладателю неповторимый вид. После речи распорядителя начались торги. Шкура быстро привлекла внимание нескольких богатых купцов. Цена росла стремительно, и в итоге шкура была продана за внушительную сумму. Затем распорядитель снова взял слово: – Следующий лот, предоставленный семьёй Гу, – это шёлк. Но не простой шёлк, а настоящий шедевр ткачества. Он отличается красивым плетением и яркими, насыщенными цветами. Мягкость и прочность этого шёлка заслуживают самых высоких похвал. Такой материал станет великолепной основой для любого наряда. Торги за шёлк также шли ожесточённо. Купцы и чиновники спорили за право обладать этим красивым материалом. Для одних он был прекрасным товаром для перепродажи, а для других мог стать хорошим подарком или взяткой для начальства. Так что этот лот очень быстро нашёл своего покупателя. После шёлка на сцену вынесли чай, привезённый торговцами из провинции Лан. – Уважаемые гости, перед вами дорогой сорт чая улун, – продолжил распорядитель. – Этот чай обладает насыщенным вкусом и тонким ароматом. И глава секты Семи Тайн, известный своим утончённым вкусом, уже выразил интерес к этому лоту. Глава секты поднял свою табличку, давая понять, что готов сделать первую и последнюю ставку. Однако товар ему не уступили без торга. Купцы и чиновники из других провинций начали поднимать цену, и Ван Цзюэчу был вынужден выкупить чай за весьма высокую цену. Затем на торги были выставлены редкие и ценные лекарственные растения, предоставленные семьёй Хо. Обычные растения не вызвали особого ажиотажа, но когда объявили о пятидесятилетнем женьшене, в зале началась настоящая борьба. Особенно выделился Ши Бэй, который вскочил со своего места и начал активно торговаться. Несмотря на жёсткую конкуренцию, он сумел приобрести женьшень. Когда распорядитель объявил о его победе, было видно, что он очень доволен своей покупкой. Следующими лотами были ценности семьи Вэн: золотые и серебряные украшения, инкрустированные драгоценными камнями. Особого внимания заслуживал красивый золотой браслет в виде дракона. Он привлёк внимание не только обычных гостей аукциона, но и членов банды Волков, и в итоге они его выкупили. Когда очередные торги завершились, распорядитель аукциона объявил: – Уважаемые господа и дамы, следующие лоты — это земельные участки, дома, мастерские и усадьбы семьи Вэн. Услышав объявление распорядителя аукциона, я невольно обрадовался. Наконец-то начинался этап торгов, ради которого я сюда пришёл. Первыми лотами были поля и участки земли, принадлежащие семье Вэн. После этого на продажу выставили торговые лавки и мастерские, которые располагались в разных уголках провинции Цзин. Я решил не рисковать и попробовать выторговать хотя бы одну мастерскую. В итоге, после напряжённого торга с членом семьи Чжан, я смог приобрести мастерскую мастера Сяо Фа за четыре тысячи пятьсот лян серебра. В следующий раз я вступил в торги, когда на аукцион выставили дом в стиле сыхэюань. Это был дом с одним двором, который я хотел приобрести для своей семьи. После жаркого торга мне удалось выторговать его за четыре тысячи триста лян серебра. Однако за второй дом с двумя дворами пришлось снова побороться с представителем семьи Чжан. Этот торг открыли с семи тысяч лян серебра. — Семь тысяч пятьсот лян, — раздался опережающий меня голос представителя семьи Чжан. — Восемь тысяч, — перебил я, не желая уступать. — Восемь тысяч пятьсот, — снова поднял цену человек семьи Чжан. — Девять тысяч, — заявил я, чувствуя, как напряглась атмосфера в зале. — Девять тысяч пятьсот, — голос представителя семьи Чжан был злым, он явно не ожидал, что я продолжу торговаться. — Десять тысяч, — повысил ставку я, понимая, что по сути это самая высокая цена, которую дали бы при обычных обстоятельствах за этот дом. — Десять тысяч пятьсот, — снова повысил цену мой противник. — Одиннадцать тысяч, — выкрикнул я, чувствуя, как участники аукциона стали обращать внимание на наш спор. — Одиннадцать тысяч двести, — наконец заявил представитель семьи Чжан, явно закусивший удила и желающий победить любой ценой. — Одиннадцать тысяч двести пятьдесят, — предложил я, надеясь, что это будет последний ход. В зале на несколько мгновений повисла тишина, и наконец распорядитель объявил: — Одиннадцать тысяч двести пятьдесят лян серебра, продано! Поняв, что у меня получилось выторговать нужный мне дом, я почувствовал облегчение. Однако было ясно, что из-за упорного торга с представителем семьи Чжан я сильно переплатил за дом. Но другого варианта у меня не было – это был единственный дом нужного мне размера, который я мог себе позволить приобрести. Так из суммы в двадцать две тысячи двести лян серебра у меня после торгов осталось лишь две тысячи сто пятьдесят лян серебра. Хорошо, что мне удалось приобрести самое важное из того, что я хотел. Решив не дожидаться конца аукциона, я подошёл к одному из слуг торгового дома. — Где я могу расплатиться за купленные мной дома и мастерскую? — спросил я у него. Слуга, высокий мужчина с доброжелательной улыбкой, кивнул и указал на дверь в конце зала. — Господин Хань, пожалуйста, принесите все ляны, которые вы должны выплатить, в ту комнату, — сказал он. — Там счетоводы торгового дома всё проверят и подсчитают. После чего, если всё будет в порядке, вам выдадут купленные вами предметы или документы, подтверждающие ваше право на владение приобретённым имуществом. Я, поблагодарив слугу за пояснения, вернулся к фургону. И с помощью Пан Дэмина, Сан Юншэна и Юн Цзяньпина перенёс серебряные и золотые ляны в счётную палату. Когда необходимое количество серебра и золота было доставлено, счетоводы, под присмотром одного из управляющих, тщательно пересчитали каждый лян, записывая результаты в свои книги. Через некоторое время они подтвердили наличие нужной суммы. Тогда управляющий аукциона отвёл меня в комнату с государственным чиновником, который записал дома и мастерскую на моё имя, а также выдал мне на них документы. После этого мы с товарищами покинули торговый дом. И так как уже наступило время обеда, мы вновь направились в чайный дом, в котором завтракали утром. После обеда я решил сначала навестить мастера Сяо Фа и сообщить ему, что теперь я являюсь владельцем мастерской, которую он арендует. Также я хотел попросить его съездить со мной на осмотр купленных на аукционе домов. Приехав к мастерской, мы застали мастера Сяо Фа за работой над резной дверью. Он, погружённый в своё дело, нас заметил, поэтому я, чтобы не напугать его, перед тем как заговорить, аккуратно постучал по открытой двери в мастерскую. — Приветствую вас, мастер Сяо Фа, — начал я. — Рад сообщить вам, что теперь являюсь владельцем этой мастерской. Мастер Сяо Фа поднял голову от работы и с улыбкой спросил: — И какие теперь будут условия аренды? — Я предлагаю оставить текущую арендную плату или даже понизить её, но при условии, что вы будете при первом требовании выполнять заказы для меня и моей семьи, — сказал я. — Это разумное предложение, господин Хань, — ответил мастер Сяо Фа, кивнув. — Я согласен на такие условия. — В таком случае предлагаю вам съездить со мной на осмотр двух купленных мною домов, чтобы вы оценили, что в них нужно отремонтировать, — сказал я. После чего добавил: — А также в процессе осмотра хочу с вами обсудить будущие изменения и перестановки, которые вам нужно будет сделать в домах по моему заказу. Мастер Сяо Фа, сняв с себя кожаный фартук, ответил: — Хорошо, господин Хань. Я готов выехать с вами прямо сейчас. Выйдя из мастерской, мы всей компанией направились к дому, в котором я планировал поселить своих родителей и сестру. Дом находился в том же ремесленном квартале, что и лавка, так что добрались до него мы довольно быстро. Подъехав к дому, я с мастером Сяо Фа пошли осматривать дом, тогда как Пан Дэмин, Сан Юншэн и Юн Цзяньпин остались с фургоном у ворот. Купленный мной для родителей и сестры дом был традиционным архитектурным сооружением в стиле сыхэюань, состоящим из четырёх одноэтажных зданий, расположенных по сторонам света и окружающих внутренний дворик. Наружные стены дома не имели окон и дверей, за исключением главных ворот, ведущих во внутренний двор. Все двери и окна зданий выходили на внутренний дворик. Двор был вымощен камнем, с небольшими клумбами по углам, где росли уже пожелтевшие цветы и декоративные кустарники. — Здесь нужно будет заменить несколько дверных рам и окон, — сказал я, осматривая здания. — А также хочу, чтобы вы обновили всю окраску дома к приезду моих родителей. Мастер Сяо Фа кивнул, соглашаясь со мной: — Хорошо, господин Хань. Я постараюсь выполнить все работы в ближайшие сроки. Продолжив осмотр дома, мы зашли в каждое из зданий, обсуждая, где какая мебель требуется и какой её лучше всего сделать. Когда всё было осмотрено и согласовано, мы вернулись к фургону и ожидающим нас всё это время моим товарищам. — Всё посмотрели? — спросил Пан Дэмин. — Да, — ответил я. — Теперь поедем ко второму дому. Когда мы подъехали ко второму дому, я спрыгнул с фургона и открыл ворота. Юн Цзяньпин, управляя конями, завёл фургон во двор. После этого, вместе с Пан Дэминым и Сан Юншэном, он стал распрягать лошадей, чтобы те отдохнули от упряжи. Я же с мастером Сяо Фа в это время пошёл осматривать дом. Наружные стены дома были высокими и, как и у первого дома, без окон и дверей, кроме главных ворот, которые вели в первый внутренний двор, являвшийся основным общественным пространством. — Начнём с центрального здания на северной стороне, — сказал я мастеру Сяо Фа, ведя его внутрь. — Обычно такие здания используют для приёмов гостей и собраний. Я же планирую сделать здесь торговую лавку и назвать её "Дом Красоты". Мастер внимательно осматривал помещение, пока я рассказывал свои планы. — При входе с правой стороны поставьте низкий стол и удобные кресла, — продолжал я. — С левой стороны будет стол со стулом для продавца. Вдоль стен установите стеллажи, а по центру зала — вешалки для одежды. Мастер Сяо Фа кивал, запоминая мои указания. — Также мне нужны две красивые вывески с названием магазина, — добавил я. — Одна будет висеть над главными воротами, а другая — над входом в зал. Мы прошли к восточному зданию. — Это здание я хочу переделать под чайный домик, — сказал я. — А западное здание будет швейной мастерской. Мастер Сяо Фа осмотрел дома, и мы обговорили будущую обстановку помещений. — Теперь перейдём во второй двор, — сказал я, ведя мастера дальше. Проходя через центральное здание, мы оказались во втором, более уединённом дворе. — Здесь я хочу построить тренировочную площадку с макиварами и другим тренировочным инвентарём, — пояснил я. Мастер Сяо Фа осмотрел пространство, прикидывая, как лучше организовать тренировочную площадку. — Как вы знаете, здания вокруг второго двора включают спальные комнаты, кухню, столовую и хозяйственные помещения, — продолжал я. — Так вот, я хочу, чтобы вы в спальных комнатах установили двухъярусные кровати для детей, а хозяйственные помещения переделали под комнаты для занятий и установили в них столы для учёбы. — А какими должны быть столы? — спросил мастер. Я нарисовал куском угля на полу простой эскиз. — Вот так я хочу чтобы они выглядели, — пояснил я. — Сделайте эти столы на одного человека и с наклонной поверхностью для письма, — мастер внимательно рассмотрел эскиз, запоминая детали. — А вот кухню и столовую просто обновите, — добавил я. Когда мы закончили осмотр дома и произвели расчёт на будущий ремонт и новую мебель, уже наступил вечер. Ребята вновь запрягли уже отдохнувших лошадей в фургон, и мы отвезли мастера Сяо Фа к нему домой. Затем мы направились к дому отца Шэн Вэйдуна, чтобы там оставить лошадей и повозку. Приехав к дому отца друга, мы начали распрягать лошадей и разводить их по конюшням. В это время к нам подошёл Шэн Вэйдун. — Привет, Хань Ли! — радостно поприветствовал он меня. — Шэн Вэйдун! — сказал я, улыбаясь. — Рад тебя видеть. Как прошла поездка в Шаньгао? — Без особых проблем, — ответил Шэн Вэйдун. — Пока я жил в Шаньгао в ожидании отряда семьи Чжан, ничего особенного не происходило. А сегодня утром, когда они так и не появились в городе, я решил возвращаться. А что у вас? Удалось перехватить людей семьи Чжан? Я рассказал ему обо всём, что произошло вчера и сегодня, о перехвате отряда и о том, как мы с ним разобрались. Шэн Вэйдун выслушал меня внимательно, затем пригласил нас на ужин. За столом мы рассказали родителям Шэн Вэйдуна о событиях на аукционе и о том, кто что приобрёл. А после ужина, выйдя во двор, я расплатился с ребятами за их помощь в последнем деле, выплатив каждому по пятьдесят лян серебра. — Спасибо за помощь, ребята, — сказал я. — Без вас я бы не справился. — Не за что, Хань Ли, — ответил Пан Дэмин. — Если что, обращайся. После этого мы не стали задерживаться, а распрощавшись, разошлись: Шэн Вэйдун остался у родителей, Пан Дэмин отправился домой, а я вместе с Сан Юншэном и Юн Цзяньпином, взяв оставшиеся после аукциона и всего остального серебряные ляны, отправился в секту. Когда я с товарищами вышел из города и уже шёл по дороге в секту, неожиданно ощутил опасность. Резко бросив мешок с серебром, я отскочил в сторону, чтобы увидеть, как в том месте, где я стоял мгновение ранее, приземлился человек в тёмной одежде. Когда я с товарищами вышел из города и уже шёл по дороге в секту, неожиданно ощутил опасность. Резко применив мгновенный эффект, я бросил мешок с серебром и отскочил в сторону. В ту же секунду на место, где я был мгновение назад, приземлился человек в тёмной одежде. — Кто ты такой? — спокойно спросил я, уже готовясь атаковать из стойки "Кулака водного потока, дробящего камни". Человек в тёмной одежде и маске, закрывавшей нижнюю часть его лица, произнёс: — Видишь ли, мальчик, ты своими действиями нанёс вред человеку, от которого косвенно зависит успех моей миссии. Хань Ли вспомнил слова Ши Бэя и спросил: — Вы как-то связаны с сектой Радуги? Услышав это, незнакомец резко попытался сократить расстояние между нами, но я успел отскочить в сторону и переместился на ветку дерева у дороги. Нападающий явно огорчился, что не смог быстро сократить дистанцию. — А ты быстрый для обычного смертного! Может, ты выходец из клана бессмертных, практикующих боевые искусства? Наверное, тебя вышвырнули из семьи из-за отсутствия духовных корней? Сказанные слова заинтересовали меня, и я спросил: — Что за кланы бессмертных? Мужчина, медленно приближаясь к моей позиции, задумчиво ответил: — Раз ты не бросаешься на меня после моих слов, значит, действительно ничего не знаешь. Но твоя скорость выходит за рамки обычного. Может, это техника, или ты, сам того не подозревая, имеешь особые духовные корни. Это делает тебя интересным объектом для захвата. С этими словами вокруг него закружились таблички, похожие на талисманы, и в следующую секунду они, повинуясь его команде, полетели в мою сторону. Удивление от такого поворота событий не помешало мне уйти с траектории полёта странных снарядов. Мне не хотелось проверять, что произойдёт, если они коснутся меня. Однако к моему удивлению, снаряды изменили свою траекторию и снова полетели в мою сторону. Чутьё подсказывало, что касаться этих снарядов руками не стоит, поэтому, не упуская из поля зрения противника, я послал в талисманы пару дистанционных волн энергии ци, но это не возымело никакого эффекта. Я решил атаковать самого врага. Под мгновенным эффектом переместившись к нему за спину, я нанёс сильный удар, который был принят на блок. От удара человек в чёрном отлетел на несколько шагов, но не упал. Решив не терять инициативу, я стал снова и снова наносить удары, что принесло некоторые результаты: талисманы больше не летали, зависнув в воздухе, очевидно, враг потерял над ними контроль. Однако, какие бы удары я ни наносил, они не причиняли вреда врагу, их блокировала фиолетовая плёнка. В один момент мужчина в маске выхватил из маленького мешка на поясе меч, который вспыхнул фиолетовым светом и отбросил меня от противника. — Если в начале я хотел взять тебя живым, то сейчас передумал, — сказал он и жестом руки призвал к себе висящие в воздухе талисманы, помещая их в тот странный мешок. После этого он резко сократил расстояние и нанёс мне удар мечом. Отведя удар техникой, я атаковал его кулаком вихря, рассекающего железо. Это позволило откинуть врага и заставило его защиту вспыхнуть ярче обычного. Но моя рука, когда я отклонял атаку, оказалась словно окунута в кипяток: она покраснела и покрылась волдырями. Очевидно, виной всему был странный фиолетовый туман, окружавший меч. — Глупец! Твои техники сильны, но в них нет духовной силы, так что тебе меня не победить! — насмехался неизвестный, снова атакуя меня. Я уклонялся и использовал все свои навыки, продолжая сражаться с незнакомцем. Что-то не давало мне покоя, какая-то деталь ускользала от меня. Мысленно анализируя его слова, я понял, что упускал. Усмехнувшись, я подумал: "Говоришь, я не смогу победить, потому что не имею духовной энергии? А вот и не угадал. Есть у меня чем тебя неприятно удивить." Уклоняясь и контратакуя, терпя боль от ожогов, я начал воспроизводить те ощущения, которые испытывал, практикуя технику "Бронированного Слона". И вот на следующую атаку противника я ответил сильнейшим ударом в живот. Защитная техника врага вспыхнула с невиданной силой, а он испуганно разорвал дистанцию и спросил: — Кто ты такой? Я усмехнулся и ответил: — Помнится, я не так давно задавал тебе точно такой же вопрос, но ответа так и не получил! Но незнакомец, словно не слыша меня, продолжил: — К какой из семи сект ты принадлежишь? Обрадовавшись возможности узнать больше о мире бессмертных, я спросил: — Что за семь сект? Услышав мой вопрос, незнакомец успокоился и сказал: — Если ты ничего не знаешь о сектах, то ты, скорее всего, дикий культиватор на низкой ступени развития, знающий лишь одну атакующую технику, усиливающую тело. А значит, я тебя легко убью! С этими словами он вскинул меч и начал что-то произносить. Вокруг него стал сгущаться фиолетовый туман. Не желая проверять, что он планирует сделать, я решил закончить всё одним ударом. Объединив в одной атаке Кулак высвобождения взрывного сердца, технику Бронированного Слона и Кулак вихря, рассекающего железо, я переместился к врагу и нанёс удар! Фиолетовый свет защитного артефакта вспыхнул и погас, меч выпал из ослабевших рук противника, который медленно упал в покрывавшую дорогу осеннюю листву. Ко мне подбежали испуганные Сан Юншэн и Юн Цзяньпин. Увидев подбежавших друзей, я, преодолевая боль в разъеденных туманом губах, сказал: — Соберите всё с этого трупа и спрячьте, так чтобы, пока я не приду в норму, никто не получил эти вещи! Даже Доктор Мо! С этими словами я медленно упал рядом со своим врагом, теряя сознание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.