ID работы: 12485269

Wing of a Butterfly

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
528
переводчик
viyen_d бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
635 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
528 Нравится 343 Отзывы 180 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
Порш поднял ладонь перед ртом, чтобы скрыть зевок, который он просто не мог больше сдерживать. Он смотрел, как слайд на большом экране наконец-то сменился, и ему пришлось сдерживать себя, чтобы не закатить глаза после того, как он прочитал слова на нём. Порш взглянул в сторону Эйса, который просто показал на него пальцем в знак молчаливого порицания, хотя его губы слегка подёргивались: несомненно, тот находил скуку Порша забавной. Боже, помоги ему, теперь он знал, почему Эйс выглядел удивлённым во время поездки к первой семье, когда Порш не переставал говорить о том, как он рад, что наконец-то сможет присутствовать на ежеквартальном собрании, где телохранители, принадлежащие к каждой семье, делились друг с другом самыми важными изменениями. Было интересно, что, хоть они и постоянно враждовали, иногда всё же работали над общей целью. По крайней мере, именно так он думал об этом собрании до его начала. Теперь Порш понял, что часовое заседание было просто ещё одной формой пытки, которую первая семья использовала, чтобы показать своё превосходство. Неужели они действительно думали, что вторая семья живёт в прошлом веке или что-то в этом роде, поэтому им нужно было ознакомить их с новейшим оружием или гаджетами, которые они могли бы использовать? Порш резко выпрямился, когда Чан закончил свою речь и презентация остановилась на слайде с эмблемой группы ТК. — У кого-нибудь есть что добавить? Взгляд Чана скользнул по небольшой группе, прибывшей со второй семьёй, в которую входили только второстепенные сотрудники, поскольку Кан был в Мьянме и забрал с собой большинство своих людей. Он перевёл взгляд на другую сторону комнаты и поднял брови, когда Эйс встал и жестом показал Поршу сделать то же самое. — Порш был назначен заместителем главы службы безопасности особняка. Слова Эйса вызвали шум в средней части комнаты, где сидели телохранители главной семьи. Порш увидел, как некоторые из них достали свои телефоны и начали торопливо набирать текст. Чан вопросительно взглянул на них из-под бровей, а затем снова посмотрел на Эйса. — Что-нибудь ещё? — спросил Чан у другого телохранителя. Эйс молча сел, и Порш сделал то же самое, но в тот же момент раздался скрип, когда Пол слегка отодвинул свой стул, повернулся и посмотрел на остальных. — Подождите! — Пол замолчал, как только все посмотрели на него. Он взглянул на Чана, когда старший охранник глубоко вздохнул, а затем предложил ему продолжить. — Может, он расскажет немного о себе? Порш повернулся, чтобы посмотреть на Эйса, который только слегка качнул головой в ответ. — Порш Пачара Киттисават, в этом году мне исполняется двадцать четыре года. Я присоединился к охране Кхуна Вегаса чуть больше двух лет назад, — он обвёл взглядом сидящих в комнате, ухмыльнулся, когда увидел, что охранники снова набирают текст на своих телефонах. Порш начал понимать, что происходит. — Я бывший чемпион Таиланда по тхэквондо, также занимался дзюдо и боксом, — он взглянул на Чана и увидел, как мужчина хмуро смотрит на своих подчинённых. — Я холост, моё хобби — езда на мотоцикле, и я ненавижу плохой флирт. С этими словами он сел и стал наблюдать, как по комнате начались перешёптывания. Порш взглянул на Эйса, но тот лишь смотрел на него, как отец, который давно бросил попытки влиять на действия сына. Это было забавно, ведь он был старше него всего на девять лет. Ещё забавнее было то, что у Чана было почти такое же выражение лица, когда он оглядывался по сторонам. — На этом мы закончили. Вы получите уведомление о дате и времени следующей встречи. Порш чуть не выпрыгнул из кресла от счастья, когда мужчины начали выходить из комнаты, а Чан приказал своим людям оставаться на своих местах. Он последовал за Эйсом к лифту и поднялся на этаж, где Вегас, вероятно, как раз заканчивал свою ежемесячную встречу с дядей. Порш достал из кармана телефон, почувствовав его тихую вибрацию, зная, что это должно быть важно, так как телефон был настроен на специальный режим, который позволял получать уведомления только от определённых номеров. — Ты знаешь, где находится Макао? — посмотрел Порш на собеседника, прочитав сообщение. — Мне нужно забрать его и быть готовым к отъезду. — Скорее всего, он в саду, как обычно во время встреч. К нему ведёт отдельный лифт, в который ты не сможешь попасть, но слева на первом этаже, рядом с лифтами, есть служебный коридор, — ответил Эйс и нажал кнопку вызова, чтобы Порш мог сразу продолжить движение. Порш продумывал маршрут, заходя в лифт. На первом этаже было несколько охранников, но они просто смотрели на него, пока он шёл по упомянутому коридору, а затем вышел в сад. Здесь были высокие стены и деревья, растущие по периметру, которые словно касались верхушками неба, а в каждой секции располагались многочисленные водные объекты, вроде бассейнов с рыбками и фонтанов. Прекрасный островок зелени был бы идеальным олицетворением мира среди всех этих высоких зданий из металла и стекла, если бы не громкие голоса, доносившиеся из-за угла. — Ты сделал это специально! Голос Макао был наполнен такой злостью, какую Порш никогда не слышал от него, и это заставило его поторопиться, особенно когда он услышал шум множества других людей за спиной, следующих за ним. Повернув за угол вокруг высокого кустарника, он увидел Макао, стоящего в стороне и держащего руку на лбу, между его пальцами вытекали маленькие ручейки крови. Порш подбежал к нему, схватил за плечо и отодвинул за спину, пока трое телохранителей присоединились к человеку на другой стороне сада. Он был высоким и стройным, с яркими рыжевато-каштановыми волосами, в разноцветной одежде и с бейсбольной битой в руке, направленной на Макао. — Никто не говорил тебе подставлять свою тупую голову перед моим мячом! — крикнул мужчина, выпрямившись, когда его окружили охранники. Порш посмотрел на него с гримасой, затем повернулся и поднял руку, чтобы взглянуть на рану молодого человека. Макао немного напрягся, увидев его, и наклонил голову, отнимая ладонь со лба, слегка шипя, когда повреждённая над бровью кожа пришла в движение. Порш достал декоративный платок из переднего кармана своего тёмно-синего жилета и приложил его к ране, заставляя Макао придержать его, а затем повернулся к остальным мужчинам. — Принесите мне аптечку! — крикнул он телохранителям. Пит посмотрел на него и уже начал двигаться, когда мужчина с бейсбольной битой в руке шагнул вперёд с раздражённым криком. — Пит, не помогай им! Телохранитель застыл на месте, выглядя немного беспомощным. Порш взглянул на него, прежде чем броситься вперёд к кричащему парню, заставив и его, и двух его охранников отшатнуться назад, когда они увидели гнев на чужом лице. — Не помогать ему?! — Порш схватил бейсбольную биту и отбросил ту в сторону, когда мужчина поднял её перед собой. — О чём ты, чёрт возьми, думаешь?! — Порш… — Пол поднял руку, шагнув перед боссом, чтобы закрыть его своим телом. — Не делай глупостей, разве ты не знаешь, кто он? — Я, блять, знаю, кто он такой! Он придурок, который выпендривается, вместо того чтобы помочь кому-то! — Порш шагнул ещё ближе, не обращая внимания на то, как мужчина отступил за спины телохранителей и просто смотрел на него расширенными глазами. — Макао всего девятнадцать лет! Ты хоть представляешь, насколько серьёзными могут быть травмы головы? Тебе должно быть стыдно за себя! С этими словами он повернулся и положил руку на спину Макао, мягко подталкивая его к коридору, ведущему в вестибюль, и схватил Пита за руку, не оставляя ему выбора, помогать ли им. Порш услышал, как позади них раздались голоса, когда они уходили. — Он такой крутой! Как главный герой в драме… Ты видел, Арм?.. Подожди… это делает меня злодеем?! Я не хочу быть злодеем! Пит привёл их в комнату сбоку от вестибюля, где было несколько кресел и стол посередине. Пока Порш и Макао ждали, он взял на ресепшене аптечку, затем открыл её и посмотрел на остальных. — Я проходил курсы медицинской помощи, — сказал Пит, вопросительно глядя на Макао. Тот взглянул на Порша, дожидаясь одобрительного кивка, после чего повернулся обратно к Питу и медленно снял с головы некогда белый, а теперь красновато-коричневый платок, шипя, когда телохранитель прикоснулся дезинфицирующим средством к его коже. — Думаю, здесь нужен только Steri-Strip, — Пит посмотрел на рану, которая уже затянулась, но теперь снова начала немного кровоточить, так как ему пришлось удалить часть засохшей крови и наложить на неё повязку-бабочку. — Я не думаю, что у него сотрясение мозга, но его должен осмотреть профессионал. Порш кивнул, затем поморщился, взглянув на свой телефон, который снова завибрировал. Он подозвал Макао, и они встали, пока младший рассматривал свою испорченную рубашку. Он выглядел так, будто убил кого-то, раны на голове действительно сильно кровоточили. — Пойдём, пока твой брат не разнёс это место. Они вышли в вестибюль, Пит шёл чуть позади. Порш огляделся и почти остановился, увидев несколько телохранителей, которые, очевидно, чего-то ждали. Причина их нахождения в холле стала ясна, когда они подошли к входу и увидели Кинна, стоящего там. Мужчина выпрямился, заметив их. Его взгляд решительно переместился на Порша и обратно, Кинн даже не взглянул на остальных, идущих с ним. Макао прошёл мимо него, не сказав ни слова, но Порш остановился на минуту, когда Кинн сделал глубокий вдох, чтобы что-то сказать. — У меня нет на это времени, — отрезал Порш, не дав другому даже открыть рот. С этими словами он вышел из здания и направился к машине, ожидавшей снаружи, не оглядываясь, чтобы посмотреть, не последовал ли кто за ним. Вегас стоял рядом с Мазерати, положив одну руку на плечо Макао, а другой осторожно касаясь кожи под раной на его брови. Младший как раз говорил ему что-то, когда Порш подошёл к ним. — …за углом, когда мяч попал в меня. Порш наорал на Танкхуна за это, а потом Пит перевязал мне рану. Порш оглянулся, когда Макао указал головой, чтобы увидеть, что телохранитель последовал за ними на улицу и стоял в нескольких шагах позади, давая им возможность поговорить между собой. Вегас посмотрел на брата, потом на друга, затем выпрямился и подошёл к Питу. Телохранитель опустил взгляд, когда мужчина остановился перед ним. Его плечи ссутулились, и он скрестил руки перед собой, собираясь совершить поклон. Пит слегка напрягся, когда Вегас положил ладонь ему на плечо, но в остальном не шелохнулся. — Спасибо за помощь, — сказал Вегас, — ты хорошо справился, обработав рану моего брата. Вегас слегка сжал свои пальцы, прежде чем убрать руку с плеча парня, и уже было отвернулся, но остановился, заметив, что мужчина не изменил позу. Он почувствовал лёгкое желание прикоснуться к нему снова, но в итоге Вегас просто потряс левым запястьем, чтобы почувствовать, как на нём двигаются два титановых браслета-цепочки, после чего вернулся к машине и сел на заднее сиденье рядом с братом. — Я поеду на другой машине, — сказал Порш, когда Эйс вопросительно посмотрел на него со стороны пассажирского, на случай если он захочет поменяться местами. Он взглянул на Вегаса, прежде чем закрыть дверь. — Пусть кто-нибудь осмотрит голову Мака. — Да, мы не хотим, чтобы он потерял ещё больше мозгов. — Эй! Раздражённый крик Макао оборвался, когда дверь закрылась и машина начала движение. Порш развернулся и пошёл к стоящему позади автомобилю. Уголком глаза он заметил, как Пит вошёл в здание слева от них и в тот момент оттуда вышел Кинн, выглядевший немного расстроенным. Порш сделал глубокий вдох, его глаза скользили по фигуре парня, когда Кинн подошёл к нему, как только он достиг машины и открыл дверь. — Хорошо, что тебе нужно? Кинн остановился, его брови удивлённо поднялись от холодного тона собеседника, прежде чем он положил руки на бёдра, выглядя немного раздражённым. — В чём твоя проблема? — Твой старший брат чуть не выбил мозги моему младшему брату… Кхуну Макао, — Порш поправил себя в последний момент. — Я не в настроении слушать тебя сегодня. — Что? — Кинн нахмурился и наклонил голову. — Кхун не стал бы делать ничего подобного, — он махнул рукой в сторону, — они, наверное, просто выдумали это, ты, может быть, не знаешь, но вторая се… Он резко остановился, когда Порш захлопнул дверь машины с такой силой, что автомобиль слегка покачнулся, а затем надвинулся на него, заставив бессознательно сделать шаг назад, а охранников напрячься вокруг них. — Мне плевать, что у вас там друг с другом, но ты и твоя семья сегодня серьёзно действуют мне на нервы, — Порш ткнул пальцем в грудь другого человека, заставив его отпрянуть в сторону. — Я уже близок к тому, чтобы сломать кому-нибудь нос сегодня, а ты выглядишь как главный претендент, если не спустишься с небес на землю и не начнёшь использовать свой мозг, прежде чем говорить. Порш внезапно выпрямился и резко поправил жилет, чтобы он снова нормально сидел на нём, после чего вернулся к машине, садясь в неё, и опустил стекло, когда автомобиль начал отъезжать. — А, и спасибо за корзину, засранец! Кинн лишь моргнул ему вслед, когда машина выехала с парковки и свернула на главную дорогу. Ему было немного жарко, а сердце билось так, словно он только что пробежал несколько километров. Он прикусил нижнюю губу, думая о том, что никогда не видел ничего более горячего, чем раздражённый Порш, орущий на него всего в нескольких сантиметрах от его лица. Он не совсем понимал, что происходит, ведь обычно ему нравились милые, симпатичные мальчики, которые не возражали против того, чтобы он командовал ими в спальне. Даже если Порш и вписывался в их число своим красивым лицом, он ни в коем случае не был тем, кто когда-либо склонится перед желаниями Кинна. Впервые в жизни Кинн задумался о том, чтобы передать бразды правления кому-то другому, и ему казалось, что он даже не пожалеет об этом.

***

Порчей снова лежал на кровати, наблюдая, как Макао осматривает рану над своей бровью, которая затянулась в тонкую красновато-белую линию, почти невидимую при обычном освещении. Но всё же он выглядел немного раздражённым, так как чертыхнулся, прежде чем сделать шаг назад и упасть на кровать рядом с Чеем. — Я хотел сделать там пирсинг на несколько недель, пока не вернулся отец, и мне бы пришлось снять его, — пробормотал Макао, хмуро глядя в потолок. — Я думаю, шрам круче, — сказал Чей, повернувшись на бок, он почти протянул руку, чтобы дотронуться до него, но в последний момент отдёрнул её. — Ты можешь сказать людям, что получил его от своего заклятого врага. — Это было бы слишком большой честью для Танкхуна, — ответил Макао с усмешкой. Он положил ладонь на живот, размышляя, стоит ли ему перекусить перед походом в тренажёрный зал. Макао посмотрел на своего друга, не понимая, почему тот покраснел и вдруг отвёл взгляд, наблюдая за его пальцами на ткани рубашки над прессом. Он как раз собирался спросить, всё ли в порядке у младшего, когда Чей снова заговорил. — На следующей неделе в твоём университете будет концерт. Ты можешь пойти со мной? — Какой концерт? — Макао не был уверен, слышал ли он что-нибудь о мероприятии в университетском городке. — День открытых дверей в музыкальном колледже? — Чей достал свой телефон, чтобы показать ему анонс. — А, это, — Макао немного помрачнел. — Я не очень слежу за тем, что происходит в университете, извини, — старший сел, затем слез с кровати, чтобы переодеться в тренировочную форму. — Я думал, ты уже решил поступать туда, зачем идти на день открытых дверей? Чей повернулся на бок, молча наслаждаясь видом, который другой демонстрировал ему, пока переодевался, и одновременно ненавидя то, что Макао ничуть не беспокоило его присутствие в комнате, в то время как он ходил в полуобнажённом виде. — Тот ютубер, которого я тебе показывал, даст небольшой концерт. — А, тот, который никогда не показывает своё лицо, — Макао кивнул. Музыка, которая нравилась Чею, была не совсем в его вкусе, но он старался слушать младшего, когда тот говорил о том, что ему нравится. — Да, Вик. Я не хочу идти один. Макао повернулся, продолжая стягивать с себя рубашку без рукавов, и взглянул на второго, чтобы увидеть, как тот смотрит на него своими большими карими глазами. Старший почувствовал, что его губы подрагивают от этого взгляда, он давно привык к выходкам другого, но всё же не мог не думать, как Чей хорош в использовании оленьих глаз, когда чего-то хочет. — Окей, я пойду с тобой, только не делай такое лицо, — Макао начал уходить, чтобы пойти в соседнюю комнату, которая была переделана в спортивный зал вскоре после их переезда. Чей улыбнулся ему вслед, хотя тот уже ушёл. Он перевернулся на живот и уткнулся лицом в покрывало на кровати, сделав глубокий вдох, а затем поднялся, досадуя на свою слабость. Он давно пообещал себе, что не будет пытаться заполучить то, что никогда не сможет иметь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.