ID работы: 12468229

Парадокс второго шанса

Джен
NC-17
В процессе
4266
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 139 страниц, 106 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4266 Нравится Отзывы 1359 В сборник Скачать

53. Святочный бал. Часть вторая

Настройки текста
Примечания:
      Гарри расположился рядом с дверью в уже созданную выручай-комнату, держа в руках карту Мародеров и отслеживая каждый шаг, совершенный третьекурсницами-когтевранками, которые в неторопливом темпе шли от башни факультета воронов прямиком к нужному участку восьмого этажа.       Поскольку школа (по крайней мере, с четвертого по седьмой курс) активно завершала подготовку к балу, каменные коридоры восьмого этажа радовали абсолютной пустотой и тишиной. Даже на картинах никого не осталось — нарисованные обитатели сбежали на первый этаж, где занимали все хоть сколько-нибудь свободное место в рамах, находящихся как можно ближе к Большому залу.       Гарри стоял с картой мародеров в руках, наблюдая за тем, как профессора снуют по первому этажу, а студенты активно копошатся в факультетских гостиных и спальнях. Наконец, необходимая пара точек покинула гостиную Когтеврана и начала свой не слишком быстрый путь в сторону Поттера.       — Ну что ж, Луна, — вздохнул Гарри себе под нос, — прости, что все именно так, а не иначе. Добби!       — Да, хозяин Гарри! — Добби появился прямо перед невидимым Поттером, разодетый так, словно собравшийся на войну Санта Клаус. Красная шапка с помпоном и сапожки с загнутыми вверх носками подчеркивали знаменательную дату, а носки с Могучими Рейнджерами и кожаная байкерская куртка с оторванными рукавами… подчеркивали интересные вкусы Добби. Гарри еще ночью подарил маленькому другу огромный набор всевозможной одежды, из которой Добби теперь мог формировать уникальные наряды на каждый день.       Гриффиндорец медленно выдохнул, стараясь не рассмеяться при виде того, как преобразился домовой эльф за последние полчаса. Правда, улыбку сдержать не удалось.       — Кинь в каждую из ваз по кусочку тлеющего угля, — распорядился Поттер. — Крышки оставь на месте.       — Добби все сделает, хозяин Гарри, сэр! — отчитался эльф перед пустотой и вновь исчез.       Тем временем, третьекурсницы появились в поле зрения, вынырнув из-за угла, а потому Гарри спрятал карту и приготовился. Дождавшись, пока они подойдут ближе, Гарри направил на Асторию палочку и прошептал:       — Сомниум.       Практически невидимое заклинание незаметно для Астории оказало необходимый эффект и та начала медленно заваливаться на бок. Поттер тут же подхватил ее, вместе с этим отправляя мантию-невидимку в татуировку.       — Гарри! — крикнула было Луна, но тут же зажала рот руками, увидев намек во взгляде Поттера. — Ты меня напугал.       — Прости, — прошептал Поттер, совершая слабое движение палочкой, после чего спящая Астория зависла в воздухе, — никто вас не видел?       — Сейчас все заняты подготовкой к балу, — пожала плечами Лавгуд. — Что с ней?       — Просто спит, — объяснил Гарри. — Открой дверь, Луна.       Дождавшись полностью открытой двери, Гарри взмахом палочки направил зависшую на высоте пары футов младшую Гринграсс внутрь выручай-комнаты и зашел вслед за ней, жестом подзывая и Лавгуд. Та прошмыгнула в комнату и закрыла дверь, которая тут же растворилась, принимая облик окружающей стены, после чего окинула взглядом изменившееся помещение.       По всему периметру огромной семиугольной комнаты, размером составляющей уж точно не меньше половины Большого зала, стояли странные открытые вазы, которые можно было бы счесть глиняными, если бы не золотые прожилки, которые, словно живые, переливались и пульсировали под слабыми лучами нестабильного освещения, исходящего от свечей, зависших в воздухе по углам комнаты.       — Ты уже все приготовил? — спросила Луна, подходя ближе к зависшей в воздухе Гринграсс.       — Ага, — кивнул Гарри и аккуратно расположил спящую Асторию на высоте пяти дюймов над каменным постаментом посреди огромной комнаты с высокими потолками.       — Моя помощь нужна?       — М-м-м, раздень ее, пожалуйста, — ответил Поттер, но тут же дополнил. — Надо только снять мантию, обувь и закатать рукава.       — Хорошо, — кивнула Луна, приступив к делу, а сам Поттер отошел в сторону и начал маленьким инструментом чертить на каждой третьей вазе небольшие наборы рун, замечая, как с каждой следующей вазой температура поверхности понемногу растет.       — Я все, — отчиталась Луна, держа в руках сложенную мантию, носки и туфли. — Так, а дальше что…       Голос Луны медленно затих, глаза закрылись, а она сама начала оседать на пол. К ней тут же подскочил Поттер, предотвращая падение. Мысленная команда выручай-комнате — и одна из граней открывается, являя скрытую за стеной маленькую спальню с уже заправленной кроватью, на которую Лавгуд тут же была перенесена.       — Прости, Луна, но не стоит тебе видеть все это, — мягко произнес Гарри, укладывая мирно посапывающую Лавгуд. — Добби!       — Да, хозяин Гарри? — рядом возник эльф.       — Я приступаю, находись рядом с ней и поддерживай пассивный щит на всякий случай. Как только я закончу, мне наверняка потребуется помощь. Если я буду в сознании, то просто слушай все мои инструкции и делай в точности, как я скажу. Если все пойдет не по плану и меня вырубит в процессе, то в этой сумке, — Гарри передал эльфу кожаный подсумок, — есть зелья и порядок их применения. Все понял?       — Разумеется, хозяин Гарри, сэр! — отчитался Добби, схватив сумку, после чего расположился рядом с кроватью и расчертил в воздухе треугольник своими тонкими пальцами. Пассивная защита, сформированная Поттером заранее, была активирована.       — Молодец, Добби, — кивнул Гарри и вышел из созданной для Луны скрытой защищенной спальни, наблюдая за тем, как эльф и девочка остаются по ту сторону каменной стены, после чего повернулся к Астории, — что ж, а теперь ты, рыбья косточка.       Гарри скинул с себя школьную мантию, снял футболку, обувь и остался в одних лишь брюках, стоя босиком на каменном полу, покрытом переливающимися круговыми узорами, выходящими из каждого угла комнаты и соединяющимися в центре.       — Так, четыре шага сюда… и еще один… так, десять дюймов до пересечения… — бормотал Поттер, правильно выставляя стопы рядом с камнем, над которым зависла Астория.       Как только Гарри почувствовал, что остался вне замкнутой системы начерченных на полу рун, призванных принять на себя часть отката, он отправил всю одежду в татуировку и вызвал оттуда кожаный сверток.       Щелчок пальцами — сверток разворачивается прямо в воздухе.       Еще один щелчок — из внутренних карманов выплывают необходимые инструменты.       Следующий щелчок — с десятков ваз, расставленных вдоль стен комнаты, исчезают крышки, а наружу вырывается густой дым.       — Целое состояние сгорело, — пробормотал Гарри. — Так, а теперь…       Взмах рукой — спящая Астория мягко приземляется на каменный стол, после чего ее руки слегка отодвигаются от тела, а ноги вытягиваются.       — Ага… — прошептал Гарри, подходя к третьекурснице и намечая область действий на хрупких запястьях. — Что ж, желаю удачи, Гринграсс. Нам обоим. Contra spem spero.       Еще раз шумно выдохнув, Гарри схватил висящий в воздухе инструмент, похожий на какую-то костяную длинную иглу с деревянной полуистлевшей ручкой, и медленно начал касаться острием этой необычной иглы необходимых точек, расположенных по всей площади предплечья девочки.       Каждое прикосновение иглы к коже Астории вызывало явно нестандартный эффект — вместо яркой красной точки, что должна была возникнуть у здорового человека, на руках Астории проступали болезненные багровые пятна, расползающиеся в стороны, словно плесень.       Чем больше появлялось пятен, тем ярче проявлялась их связь — каждое пятно было связано с десятками, а то и сотнями других, что были расположены по всему телу. К счастью, Гарри необходимы были лишь «точки доступа» — набор выявленных проклятых мест на руках и ногах. И если бы не костяная игла у него в руках, поиск этих точек мог бы затянуться.       Что же это за игла такая?       Подавитель крови — инструмент, что был обнаружен Поттером в закромах дома на Гриммо этим летом. Поскольку в своем мире Гарри подобного не встречал, он подозревал, что там этот безумно редкий древний кельтский артефакт был украден либо Дамблдором, либо Флэтчером.       В чем же заключалась его главная функция?       Подавитель позволял «усыпить» магию в одной конкретной точке.       Например, нанести рану, которую нельзя было бы вылечить, используя зелья, заклинания или отвары. Повредить нервные окончания, оставив незаживающие, вечные проблемы. Или же, как читал Поттер в одном из манускриптов, что достались ему во время летней зачистки дома на Гриммо, одним прикосновением превратить находящегося в утробе матери ребенка в сквиба.       В общем, инструмент в неумелых руках опасный, а в умелых — еще более опасный. Неудивительно, что на черном рынке они были так редки.       Прикоснувшись к четырнадцати намеченным точкам — по семь точек на каждой руке, а также к подушечке каждого из пальцев, Гарри повторил процедуру на ногах Астории. И результат… Если бы Гарри попросили это прокомментировать, он бы отказался от комментариев или высказался так, что Макгонагалл до конца учебы запаяла бы его на отработки к Филчу.       Пятна покрывали практически всю поверхность кожи на руках, начиная с кончиков пальцев и заканчивая локтевым суставом, соединяясь друг с другом темно-синими нитями, словно тонкими венами. То же и на ногах — вплоть до самых колен шли тонкие нити, затухающие по мере отдаления от пятен.       Вот оно, кровное проклятие.       Пока между проклятыми пятнами остаются свободные места, человека можно исцелить. Теоретически. Как только здоровых промежутков не останется — проклятие будет связано с человеком вплоть до самой его смерти.       При этом, Гарри точно мог сказать, что Асторию пытались вылечить. Да, пара пятен словно отсутствовала на общей карте, нарушая сформированный порядок переплетений.       Если бы нужно было угадать, что случилось, Поттер предположил бы, что колдомедики, бравшиеся за проклятие раньше, действовали вслепую, разыскивая следы чужеродной магии на теле девочки, а потом пытаясь «выдернуть» эти чужеродные куски. Судя по всему, успехом это не увенчалось. Возможно, будь у них подавитель крови…       Нет, даже тогда — Гарри был практически уверен, что на тот прием, который выбрал он, мало кто решился бы. Слишком уж много скрытых рисков.              Гарри спрятал подавитель и взял следующий инструмент, больше всего похожий на миниатюрный ржавый серп. Посмотрев сначала на ржавую поверхность лезвия, Гарри страдальчески вздохнул и выставил вперед левую руку.       — Ах ты… — проворчал Поттер, вспарывая серпом собственную левую ладонь. Артефакт множил боль от ранения настолько сильно, что хотелось кричать. — Вот ведь падаль…       Вспоров таким же образом и другую руку, Гарри начал ждать, пока кровь, медленно вытекающая из раны, не начала потихоньку собираться в небольшую лужицу.       — А теперь… — прошептал Гарри, разводя руки в стороны и со всей силы хлопая ими друг об друга.       Стоило поверхности ладоней встретиться, как собравшаяся кровь взорвалась, начав обволакивать запястья, словно какая-то живая слизь. Дождавшись, пока руки по самый локоть не стали такими, будто он обмакнул их в багровую краску, Гарри слегка покачнулся, но все же устоял на ногах и схватился за предплечья лежащей на камне Астории.       По изолированной каменной комнате пронесся порыв ветра, из-за которого уже ослабленный Поттер с трудом устоял на ногах. Послышался треск — треснула и рассыпалась на осколки первая ваза, являя догоревшую зеленоватую кучу золы внутри.       — Забери боль, оставь тело! — громко провозгласил Гарри, наблюдая, как первое пятно на руке девочки сдвинулось в сторону. — Забери боль, оставь тело!       Несколько секунд тишины — и новый порыв ветра, но на этот раз треснули две вазы. Гарри тем временем высчитывал секунды, прежде чем пятно переместилось на его руку, выделяясь на фоне крови.       — Сгори, боль! — прошипел он, наблюдая, как пятно зашипело и растворилось.       Тем временем, пятна на руках девочки выстроились в линию и, словно очередью, потекли в сторону окровавленных рук Поттера, которыми тот крепко держался за хрупкие предплечья, не позволяя себе ни на секунду ослабить хватку.       Часть колдомедиков считала, что в вопросах излечения от подобных проклятий все упирается в одну лишь силу участвующих в процедуре людей. Силу того, на ком лежит проклятие, а также силу того, кто это проклятие пытается снять. На самом деле, все было намного сложнее.       Гарри не лез слишком глубоко, но полагался на свои познания в кровной магии. К сожалению, избавиться от проклятия, не введя пациента в полукоматозное состояние, было практически невозможно. По крайней мере, если в ритуале не задействовались жертвы.       Повторяя мантру про сгоревшую боль, Гарри одно за другим выжигал пятна, что отцеплялись от Астории и перетекали на покрытые кровью участки его руки. Интересный трюк кровной магии — когда кровь снаружи, манипуляции с ней проводить намного, намного проще.       Хитрым способом вытащив из себя пару стаканов крови и облепив ей руки, Гарри создал лучшее из возможных рабочих пространств, где мог выжигать проклятые куски магической ауры мелкой Гринграсс, не опасаясь словить откат, который уже на первом пятне свел бы его в могилу.       Наконец, последнее пятно было уничтожено. Гарри к этому времени уже больше напоминал оживший полутруп, чудом удерживающийся на трясущихся ногах — бледный, покрытый капельками ледяного пота, с ввалившимися глазами, вокруг которых появились темные круги.       К сожалению, процедура была далека от завершения.       С трудом отцепившись от ног Астории, Гарри лишь чудом не упал на колени прямо перед постаментом. Отдышавшись, он посмотрел на вазы. Уже больше половины было уничтожено. Предохранители, которые гасили часть магии, выбрасываемую исчезающим проклятием, подходили к концу. И это было очень нехорошо.       — Забери вред, оставь тело! — громко произнес Гарри, возводя окровавленные руки вверх. Все свечи в комнате потухли, но появился новый источник света. Астория начала светиться, причем так, словно в нее встроили странный фонарь — Гарри увидел даже контуры ее черепа, словно загораживающие внутренний свет.       — Забери вред, оставь душу! — продолжал громко говорить Гарри, чувствуя, как ноги начинают подкашиваться из-за магической нагрузки и кровопотери. Ощущение было такое, словно на плечи взвалили автомобиль.       — Забери вред, оставь магию!       Ощущение было такое, будто заискрил даже воздух. Потрескивание не давало сосредоточиться, а магическое давление достигло невероятных пределов. Проблема всех подобных, кхм, колдомедицинских операций, связанных с воздействием на человека, который затронут кровным проклятием, заключалась в том, что это самое проклятие было крепко связано с пациентом. В принципе, это можно было назвать полноценным родством.       Не так уж просто было выдернуть то, что воспринимается магией и организмом как полноценная составляющая, но при этом сохранить все остальное.       — Забери вред, оставь чувства!       Выстрел. По крайней мере, так показалось Поттеру. На самом деле, взорвалась одна из ваз, осколками разрушив соседнюю. Это было совсем грустно.       — Забери вред, оставь разум!       По каменному постаменту, на котором лежала Гринграсс, пошли тонкие трещины, а оставшиеся вазы лопнули. Расположенный в центре комнаты купол магической защиты отразил летящие осколки, благодаря чему Гарри и Астория остались целы и относительно невредимы. По крайней мере, Астория точно — к ней вернулся естественный цвет кожи, отличный от того, что был на протяжении процедуры, а дыхание нормализовалось.       Кажется, все закончилось.       — Бл… — прошептал было Гарри, но тут же упал, при этом ударившись головой о каменный постамент, где находилась теряющая свет когтевранка.       Боль была абсолютно невыносимой, как и магический откат — вазы лопнули, не выдержав нагрузки, а магические резервы Гарри были практически полностью опустошены.       — Да где же… — прошептал Гарри, трясущимися окровавленными пальцами открывая аптечку и выуживая оттуда несколько склянок с зельями. — Добби! Снимай щит и сюда!       — Да, хозяин Гарри! — в замутненном взоре Гарри возник эльф, над которым висел небольшой тусклый шар света.       — Влей в меня склянки… — прошептал Гарри. — они пронумерованы от первой до седьмой. Я сейчас отключусь, вливай их ежеминутно. И следи за тем, чтобы раны на руках не начали кровоточить. Если это произойдет, вылей на них белые пузырьки.       — Будет сделано, хозяин, — отчитался Добби, поднимая с каменного пола аптечку. Гарри хотел было ответить, но его не хватило даже на кивок — глаза закрылись и он провалился во тьму.

***

      — А я ведь говорил, что ты мог бы стать неплохим целителем, — раздался хриплый, но веселый голос Слэро.       Гарри открыл глаза — он находился в своем кресле. В своей гостиной. В доме на Гриммо, 12.       — Почему я вижу тебя? — устало спросил Поттер, смотря на Слэро, что сидел в кресле напротив, преувеличенно пафосно удерживая двумя пальцами чашку кофе.       — Ты меня спрашиваешь? Меня? — удивился Слэро.       Гарри пожал плечами.       — А кого надо?       — Давай-ка подумаем… — Слэро поставил чашку на стол и картинно приложил палец к подбородку. — Может, спросишь у себя?       — О чем ты?       — Я мертвее некуда, — Артур развел руками, — а ты живее всех живых. У меня нет жалоб на видения, а у тебя есть. Может, начнешь с себя?       — То есть, это можно исправить? Дело во мне?       Слэро задумался, словно подбирая слова.       — Ты тратишь львиную долю собственных сил, собственных нервных усилий, эмоций и чувств на то, чтобы удержать тело и разум от объединения. Неудивительно, что у тебя крыша подтекать начала.       — То есть, если я хочу мыслить адекватно, то сойду с ума? — хмыкнув, спросил Гарри. — Перспектива мрачная, как ни оценивай.       — Ты просто идиот, Поттер, вот что, — отрезал Слэро. — Первый урок окклюменции — не пытайся играть с собственным разумом, победителей в этой схватке не будет. Ты мог пройти спокойную адаптацию к новому телу, претерпеть минимальные изменения, по большей части затрагивающие лишь эмоции и прочую подростковую чушь, а теперь…       — Что теперь?       — А теперь это будет болезненно, — пожал плечами Слэро. — И самое яркое свидетельство того, насколько далеко ты зашёл в своей тупости — ты задаешь вопросы мне, потому что не хочешь отвечать сам себе. Задаешь вопросы тому, кого вообще не существует, лишь бы сохранить видимость нормальности.       — Мне не помешал бы наставник, знаешь ли, — огрызнулся Гарри. — Что-то я не припомню урока под названием «Как быть, если внезапно переехал в новое тело».       — Наставник не помешал бы никому, — кивнул Слэро, — но мне уже нечему тебя учить, Гарри. И ты сам это понимаешь, иначе я бы не произнес сейчас такую фразу.       — Да, да, — Гарри обхватил голову руками. — Я ее вылечил?       — Это тебя надо спросить, — пожал плечами ненастоящий Слэро. — Я думаю, что вылечил.       — И что дальше?       — Клятва, как ты и планировал, — кивнул Слэро. — И переставай думать, что спрашиваешь вопросы не у самого себя, а то реально крыша поедет.       Гарри промолчал.       — Именно, молодец, — усмехнулся Слэро. — Если не начнешь разбираться с разумом, то потом тебя ударит так, что сам не заметишь, насколько быстро потеряешь связь с реальностью. Считай, что ты сам пришел к этому выводу, потому что так и есть.

***

      — Гарри! Гарри!       Услышав отдаленные крики, Гарри с трудом открыл глаза, обнаружив себя на чем-то мягком. Уж точно не на каменном полу выручай-комнаты. Зрение еще не сфокусировалось, но первый вопрос уже был озвучен:       — Где я?       — В выручай-комнате, — подсказала сидящая на краешке кровати Луна. — Мерлин, я так переживала.       — Сколько… — Гарри проморгался, рассматривая окружение. Он лежал на той постели, куда до этого уложил Лавгуд. Вот только на этот раз роли сменились.       — Минут сорок с момента, как ты упал, — задумавшись, произнесла Луна и закусила губу. — Не ругай Добби, я сама проснулась.       — Получается, ты проснулась, как только я упал? — в воздух задал вопрос Гарри. — Кажется, откат хорошо по мне прошелся.       — И я не злюсь, — добавила Луна.       — Не злишься?       — На то, что усыпил меня и оставил тут, — пожала плечами Луна. — Судя по всему, в комнате я все равно находиться бы не смогла.       — Не смогла бы, — Гарри слегка качнул головой, отмечая, что чувствует себя в общем-то неплохо. — Прости, что не сказал сразу. Я думал, получится как-то огородить тебя барьером, но решил не рисковать практически в последний момент.       — Я понимаю, — вздохнув, кивнула Луна. — Гарри, так что в итоге произошло? У тебя получилось?       — Подозреваю, что да, но мне… — Гарри напряг мышцы, поднимая верхнюю половину тела. — Мне надо проверить.       — А ты…       — Все нормально, — кивнул Гарри, даже почти не солгав при этом. Зелья действительно хорошо подлатали его. — Я в полном порядке, Добби все сделал правильно.       Гарри повернул голову к стоящему в уголке эльфу:       — Ты молодец, Добби.       — Спасибо, хозяин Гарри, сэр! — на лице Добби расцвела широкая улыбка.       Гарри тоже не удержался от улыбки, но заметил, что по щекам Луны текут слезинки.       — Что случилось, Луна?       — Ничего, — шмыгнула носом Лавгуд, протирая лицо руками, — просто не верится, что все действительно получилось.       — Пойдем и проверим, — твердо произнес Гарри, возвращая себе привычную одежду и вставая с кровати.       Астория продолжала лежать на постаменте, но было заметно, насколько лучше она стала выглядеть. Она выглядела даже здоровее, чем в свои самые лучшие дни — проклятие подавляло ее физическое здоровье, поэтому ничего удивительного не было в том, что без него ей стало легче.       — Смотри, — Гарри провел палочкой над телом Астории, после чего в воздухе на секунду возникла голубоватая дымка.       — Что это значит? — спросила Луна.       — Она здорова, — пожал плечами Гарри. — Конечно, можно провести дополнительные…       Не успел Гарри договорить, как в него врезалась Луна, обхватившая руками его торс.       — Ну ты чего… — мягко произнес Поттер, осторожно приобняв девочку за плечи.       — Ты и правда великий волшебник, Гарри, — всхлипнув, прошептала Луна.       — Спасибо, Луна, — усмехнулся Гарри, — но давай мы все же разбудим твою подругу, хорошо?       — Хорошо, — Луна разорвала объятия. — Дай мне самой с ней объясниться, ладно?       — Конечно, — согласился Поттер, — Энервейт!       Наблюдая за тем, как Астория медленно открывает глаза, Гарри оставил подруг наедине, отправившись собирать осколки ваз и золы, которыми комната была усыпана по периметру. Набор трав, которые он покрыл чистым золотом с помощью алхимического приемчика, был обнулен — весь запас ушел на этот вечер.       Гарри взглянул на часы. Судя по всему, бал начался меньше часа назад — на часах у Гарри стрелка еще не добралась даже до девяти вечера. Если все именно так, то процедура заняла больше времени, чем он планировал — сказалась сила проклятия.       Закончив с уборкой комнаты, Гарри обернулся было, но тут же оказался чуть не сбит с ног маленькой хрупкой брюнеткой, еще десять минут назад мирно спящей на каменном столе.       — Спасибо-спасибо-спасибо… — бормотала Астория, обнимая Поттера, на что тот лишь усмехнулся.       — Всегда пожалуйста, Астория, — аккуратно взяв ее за плечи, Гарри медленно отстранил ее от себя. — Я действительно рад, что все получилось, но нам придется кое-что сделать, хорошо?       — Ты про клятву?       Гарри кивнул.       — Луна все мне рассказала, — объяснила Астория. — Конечно же, я готова.       — А как же доказательства и все такое…       — Я в жизни не чувствовала себя так… так легко! — воскликнула Астория, кружась вокруг Поттера. — Даже в детстве!       — И тем не менее, — Гарри вытащил палочку. — Когда ты была у колдомедиков, они проверяли тебя с помощью Аузекто?       — Да, кажется…       — Ну, синий цвет и багровые переливы, переливов с каждым годом все больше, так?       — Ага, — закивала Астория.       — Хорошо. Аузекто! — произнес Гарри, проводя палочкой вдоль Гринграсс, после чего рядом с той на секунду возник голубоватый оттиск, в точности повторяющий ее тело.       — Ого… — прошептала Астория, успев коснуться голубоватой дымки. — То есть, получилось? Совсем получилось?       — Да, но тебе все же надо соблюдать кое-какие предосторожности.       — Какие?       — Ну, — Гарри задумался, — примерно дня три никаких серьезных физических нагрузок. Колдуй тоже поменьше. Ешь побольше. Если никаких проблем не возникнет, то потом возвращайся к привычному темпу жизни.       Астория кивала на каждое слово, но при этом на ее лице все еще царила широченная улыбка, которую Гарри мог сравнить разве что с более счастливым вариантом Чеширского кота.       — И мне нужна клятва.       — Я не слишком поняла зачем, кстати, — заметила Астория. — Не подумай, я не против, но все же.       — Мне пока что нужна анонимность, — пожал плечами Гарри. — Поэтому, прошу, нигде и никак не выдай то, что я сделал или могу сделать, хорошо?       — Хорошо, — кивнула Астория, — а что за клятва это будет?       — Держи текст, — Гарри выдал Астории листок, возникший в его руке. — Ты можешь потом показать его родителям, если хочешь.       — Серьезно? — спросила Астория, вчитываясь в текст. — Это весьма… подробно.       — Там нет никаких ссылок на меня, Луну, Добби, даже это место. Тебе помог неизвестный, пожелавший остаться неизвестным, вот и все.       — М-м-м, ладно, я поняла. А если меня спросит Дафна?       — Тоже ссылайся на клятву, — пожал плечами Гарри.       Астория мельком взглянула на стоящую неподалеку Лавгуд, а потом вновь посмотрела Поттеру в глаза и кивнула.

***

      Отпустив из выручай-комнаты счастливых третьекурсниц, принесших клятвы, Гарри со стоном разлегся прямо на каменном полу. Откат ударил по нему сильнее, чем он предполагал. Вот если бы ваз было вдвое больше…       — Добби… — тихо произнес парень, лежа на полу.       — Да, хозяин Гарри? — спросил возникший рядом эльф.       — Мне нужно будет еще кое-куда, — сказал Гарри. — Сотри следы всего того, что здесь происходило, ладно? Уничтожь ритуальные круги и развали постамент на части, он все равно уже треснул. Справишься?       — Добби справится, хозяин, — кивнул эльф, — но хозяин Гарри, сэр, стоит ли вам в таком состоянии делать еще что-то?       — Я и сам не рад, что так все обернулось, Добби, — вздохнул Гарри, со стоном поднимаясь обратно на ноги, — но кроме меня, некому это сделать.       Чем быстрее Гарри шел, тем больше энергии он в себе ощущал. Возможно, четыре из семи пузырьков были лишними — с отложенным действием он только сейчас начал получать силы, что так нужны были ему сразу после пробуждения.       Добравшись до своей комнаты, Гарри забежал внутрь, быстро накинул на себя кофту и открыл окно, из которого в помещение тут же ворвался холодный ветер. Рождество на севере Шотландии — явно не курортный период.       Вытащив карту мародеров, Гарри пригляделся к мелькающим на карте десяткам и сотням точек. Танцы все еще продолжались, а Рита Скитер все еще была на территории замка — прямо в Большом зале, рядом с дверьми. Что ж, теперь нужно было лишь дождаться…       Вот!       Не прошло и пяти минут, как точки Рубеуса Хагрида и Олимпии Максим начали движение в сторону выхода. Почти сразу же на выход пошли и многие другие студенты — не меньше полусотни точек переместились во внутренний двор, чтобы, кхм, провести время в более интимной обстановке.       Как только Рита Скитер покинула Большой зал, Гарри накинул на себя мантию-невидимку и вытащил из татуировки Молнию.       Пришло время охоты на жуков.       Никто не видел, как невидимый четверокурсник на метле, скрытой дезиллюминационным заклинанием, вылетел в окно, направляясь в сторону фонтана.       Он прекрасно помнил место, где Хагрид должен был произнести неправильные слова. Оставалось лишь позаботиться о том, чтобы рядом не было Риты, а уж связывать язык леснику Гарри намерен не был — как-то странно было бы воздействовать напрямую на одного из немногих друзей, что у него были. Пусть даже это спасло бы на какое-то время зарождающиеся между Хагридом и Максим отношения.       Зависнув ярдах в сорока над землей, чтобы Снейп или еще кто-то из профессоров не заметил рябь в небе, Гарри достал карту. Случайно получилось заметить Макгонагалл, которая зашла в собственный кабинет и тут же пропала. Видимо, отправилась куда-то через камин.       Вот Невилл танцует с Ханной, у этих голубков все было в порядке. Рон сидит за столом, пока Лаванда танцует с Симусом — кажется, тут не все было в порядке, но подростковые романы вообще штука смешная, верно?       Получилось заметить Флер — она находилась среди своих однокурсниц, а рядом терся Роджер Дэвис. Что ж, кажется, никто не умер — это уже хорошо.       Наконец, момент истины — Хагрид и Олимпия разместились на скамейке рядом с фонтаном. Проверив и убедившись, что Снейп сейчас отчитывает студентов, чьи точки почти совпали внутри каморки для метел на первом этаже, Гарри бесшумно спустился вниз и практически сразу заметил, как на большую каменную статую оленя приземлился знакомый жук.       Секунда, вторая, третья…       Гарри медленно снижался, оставаясь полностью бесшумным, пока, наконец, не добрался до жука, оказавшись на расстоянии вытянутой руки.       Протянув скрытую мантией-невидимкой руку, Гарри применил заклинание:       — Конфундо!       Жук на мгновение дернулся, после чего свалился прямо в раскрытую под ним ладонь.       Не теряя времени, Гарри также бесшумно поднялся вверх и на максимальной скорости рванул в сторону Хогсмида, удерживая неподвижного жука в руке.       Кажется, Хагрид был спасен.       К сожалению, Гарри не мог просто взять и напасть на Риту Скитер, как бы ему того ни хотелось. Скорее… он рассматривал ее как очень опасный, но хотя бы предсказуемый элемент СМИ. Вдобавок, на нее был неплохой компромат, который при желании можно было использовать для давления, как делала когда-то Гермиона.       Домчав до границ Хогсмида меньше, чем за минуту, Гарри опустил все еще находящуюся в прострации Скитер на подоконник одной из комнат на втором этаже Трех метел. Окно было приоткрыто, поэтому Скитер оказалась в тепле, а сама комната пустовала.       Идеальное место.       Пройдет еще несколько минут, прежде чем она очнется, но даже тогда у нее не будет версий для произошедшего.       Конечно, можно было бы стереть ей память, но… Гарри был практически уверен, что она как-то перестраховалась на случай подобного. Скитер не только знала слишком много, но и была способна на то, на что другие не решатся. Она не могла подвергнуть себя риску такой простой процедуры, как подмена воспоминаний. Лучше вообще не лезть к ней, если только это не вопрос жизни и смерти.       Если бы только Гарри остался на пару минут, прежде чем улетать в сторону замка…       Возможно, его план был хорош. Хорош, но ровно до того момента, как дверь в комнату открылась, а внутрь вошли Сириус Блэк, Ремус Люпин и Минерва Макгонагалл, причем первый нес с собой поднос, на котором располагались стаканы и две бутылки огневиски.       Как только в комнате загорелся свет, едва-едва пришедшая в себя Скитер встрепенулась и перелетела на одну из полок, спрятавшись за горшочком для летучего пороха.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.